• il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est le monstre d'esquiveux qui n'a pas eu d'espoir !
00:07Un classique de science-fiction héritable.
00:09Je devrais avoir regardé ce flic une dizaine de fois !
00:12En fait, tu l'as regardé deux dizaines fois, mais qui compte ?
00:14Eh bien, écoutez-moi les gars, voici la partie où il devient vraiment imprudente !
00:18Hey, qu'est-ce qui se passe ?
00:20Il doit être Donatello de nouveau !
00:22DONATELLO !
00:24Désolé les gars, je crois que j'ai déchargé le circuit !
00:28Il doit être l'inductrice de la pentote !
00:30Eh bien, peut-être que c'est l'ignition de l'anodyne !
00:33Ah ah ! J'ai trouvé le problème !
00:35Donatello a été enlevé des fusées toute la semaine en travaillant sur cette invention de son !
00:39Ce n'est pas tout ce qu'il a enlevé ! Regarde la télé !
00:42Désolé les gars, le monstre d'esquiveux était juste en train de tomber sur la ville de la Chine !
00:47Peut-être que c'était un accident chanceux, mes étudiants.
00:50Vous avez regardé trop de films d'horreur sans goût !
00:54Hey, on doit avoir une stimulation intellectuelle !
00:57Mes étudiants, je vous conseille d'utiliser votre propre imagination au lieu de relier à d'autres personnes.
01:03Quand j'étais très jeune, j'écoutais du sumo sur la radio.
01:09Maintenant, ça a besoin d'imagination !
01:12Les gars, aujourd'hui, nous accueillons un nouveau membre de l'équipe Channel 6 News !
01:17C'est Milton Frobis III, le fils de la propriétaire de Channel 6, Milton Frobis II !
01:23Oh mon dieu ! Quelle incroyable coïncidence !
01:26Je ne t'attends pas à montrer à Milton des privilèges spéciaux.
01:29Il est comme n'importe quel autre membre de la classe de travail !
01:32Qui a l'air de valoir 23 gazillions de dollars !
01:36Des questions ?
01:37Une seule !
01:38Est-il marié ?
01:39Oh mon dieu ! J'espère que vous ne nous embarrassez pas de pleurer autour de lui !
01:44Mesdames et Messieurs, je vous présente Milton Frobis III !
01:49Bonjour !
01:52Quel honneur incroyable, monsieur !
01:54Pouvez-vous m'accueillir ?
01:55Un verre de café, peut-être ? Un Prune danois ?
01:58Si vous avez besoin d'un endroit où vivre, je connais un petit appartement charmant.
02:01Nous pouvons partir d'April tout de suite.
02:03Vernon ? Hey, hey, hey !
02:04Désolé, chef. Je voulais juste qu'il se sente à la maison.
02:08Oui, dans ma maison !
02:10Je suis sûr que nous voulons tous aider le jeune Frobis à apprendre tout sur Channel 6.
02:15C'est pourquoi je suis sûr que Mme O'Neill ne s'inquiètera pas si Milton prend son place à faire la nouvelle aujourd'hui.
02:21Je ne le ferai pas !
02:23Et c'est tout pour aujourd'hui.
02:25Je veux dire, la nouvelle.
02:27Jusqu'à demain, c'est Milton Frobis qui chante...
02:30Je veux dire, qui signe.
02:33Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:34Je devrais l'avoir sauvé pour un spécial de Noël.
02:37Je me demande ce qui s'est passé à l'April.
02:38Hey, les gars, venez ici, vite !
02:40Tout va bien maintenant.
02:42Le synchronisateur parabolique s'est interféré avec le magnomètre rhéostatique.
02:45C'est facile pour vous de dire.
02:47C'est bon, ça veut dire qu'on peut finir de regarder le monstre d'oiseau qui a mangé Hoboken ?
02:51Confiez-moi, cette invention va faire des films obsolètes.
02:55Je l'appelle...
02:56Dream-O-Vision.
02:58C'est ça le gizmo qui continue de brûler nos fusées ?
03:01Non, non, non.
03:02Regarde, c'est le transmetteur de puissance ultra-élevé.
03:04Il permet à l'armature de Dream-O-Vision d'être cordée pour que vous puissiez l'amener n'importe où.
03:08Alors, c'est quoi exactement ?
03:10Tout ce que votre imagination peut rêver.
03:13Regardez ça.
03:15Et à vous, Donatello, pour vos grandes contributions à la science,
03:19nous récompensons ce docteurat d'honneur et le titre de Turtle Omnipotent.
03:25Turbulence ?
03:26C'est si réel !
03:27C'est cool !
03:28Voyez, tout ce que vous devez faire, c'est imaginer quelque chose.
03:31Et la Dream-O-Vision le transforme en un hologramme de vie.
03:35Voici, Leonardo, essayez-le.
03:40Le tortoise a tombé.
03:42C'est mission contrôlée. Félicitations, Colonel Leonardo.
03:45Qu'est-ce qu'il y a, Monsieur le Président ?
03:47Correction. Faites ça, Général Leonardo.
03:50C'est une petite étape pour un tortoise, une grande étape pour le genre de tortoise.
03:59C'est incroyable !
04:00Le tout était si réel !
04:02Oui.
04:03Je veux dire, c'est difficile de croire que c'était tout dans votre esprit, n'est-ce pas ?
04:06Maintenant, moi !
04:07Enfin, une chance de directer !
04:13Attendez, mec, je n'ai pas signé pour cette blague.
04:16Silence, esclave ! Et mangez-moi plus de pizza !
04:19Et vous !
04:20Qui vous a donné la permission d'arrêter de griller ?
04:22All hail Raphaelis Tortellus !
04:25Oui, c'est plus comme ça.
04:29Ça semble prendre une déterminée erreur.
04:34Ça ne va pas fonctionner !
04:36Mon dieu, je n'ai jamais fait ça avant.
04:43Je prends le contrôle de votre rêve maintenant, Raphaelis Tortellus !
04:48Désolé, Raphaël.
04:49Ça va vous faire plus mal que moi.
04:52On est de retour dans le lair.
04:54Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:55Quelqu'un a réécrit mon script.
04:56Et où vient cette face bizarre ?
04:58J'ai peur qu'il y ait encore quelques bêtes à faire.
05:01Tu peux dire ça encore.
05:03N'as-tu pas dit que ce serait juste un hologramme ?
05:06C'est ce que je pensais.
05:08Mais on dirait que la vision du rêve peut rendre l'imaginaire réel.
05:11J'ai peur que ce casque soit à la limite jusqu'à ce que je découvre ce qui n'est pas vrai.
05:16Et moi ? C'est ma tournée.
05:19Oublie ça, Michelangelo.
05:20C'est trop risqué.
05:21Dommage.
05:22Tout le monde peut s'amuser mais moi.
05:25April va te montrer les roues, Milton.
05:28Je serai toujours reconnaissant, Mme O'Neill.
05:30Tu seras en bonnes mains.
05:32April est le meilleur rapporteur au monde.
05:35Merci pour ces gentils mots, chef.
05:37Les mots sont chers, les raisons coûtent de l'argent.
05:39Tu te souviens de dire à ton père que j'ai dit ça ?
05:42Bien sûr, monsieur.
05:44Bienvenue à la chaîne 6, Milton.
05:46C'est pas du chocolat ?
05:48Oui, je suis rentrée à la maison et je l'ai cassé pendant mon repas.
05:51Non, non, s'il vous plaît, pas...
05:55J'essaie de vous le dire, je suis allergique au chocolat.
05:59Venez avec nous, Michelangelo.
06:02Non, merci, les gars.
06:04Je vais rester à la maison et polir mon couteau.
06:07Suivez-vous.
06:10De l'autre côté,
06:11peut-être que je vais vérifier l'invention de Donatella.
06:14Bugs ou pas,
06:15j'ai juste à vérifier ce Gizmo de Dream-O-Vision pour moi-même.
06:18En plus, ce petit délire ne peut pas être si sérieux.
06:23C'est quoi ce délire ?
06:24C'est quoi ce délire ?
06:25C'est quoi ce délire ?
06:26C'est quoi ce délire ?
06:27C'est quoi ce délire ?
06:28C'est quoi ce délire ?
06:30Oh, c'est spectaculaire !
06:32Ça marche !
06:33J'aimerais dire à ce petit délire
06:35juste comment il était fou.
06:39C'est le délire qui n'est pas un peu cassé.
06:41Certains monstres ne savent pas quand ils ne sont pas bienvenue.
06:51C'est totalement inévitable.
06:52Je n'y pensais même pas, le délire.
06:55Allez, Helmut, fais ton truc.
06:59C'est un délire, mec.
07:00Je suppose que ça ne marche pas quand c'est mouillé.
07:03Bon, au moins, ce monstre-sauvage est parti.
07:06J'espère qu'il est retourné à Hoboken.
07:09Attends le téléphone.
07:10Qu'est-ce que c'est que ce bruit bizarre ?
07:15Une bonne pizza !
07:17Des réparations fabuleuses.
07:19Malheureusement, Michelangelo est en retard.
07:21Oui, je ne comprends pas.
07:22Ce n'est pas comme lui de tourner une pizza.
07:24Je suis inquiété par Michelangelo.
07:26Il doit avoir quelque chose de mal.
07:27Je ne peux pas l'élever sur le Turtle Kong.
07:29C'est ça.
07:30Je vais retourner au lair pour vérifier les choses.
07:32Ah oui, bon timing, Leonardo.
07:34Juste quand Vinnie était en train d'apporter le chèque.
07:37C'est totalement délirant.
07:38Plus je marche dans l'océan,
07:40plus le son devient plus fort.
07:43Oh, mon Dieu !
07:45Un Tidal Wave humain !
07:48Bonjour, Michelangelo.
07:50Souviens-toi de moi.
07:53Non !
07:54Tu peux courir, mais tu ne peux pas se cacher !
08:01Ce chocolat m'a fait tomber dans les hives.
08:03Ces endroits ont l'air horribles.
08:06Non, ils ne sont pas, Milton.
08:07Ils te font ressembler, hum...
08:09audacieux.
08:11Oh, ce n'est pas grave.
08:12Laisse-nous continuer.
08:13J'ai une nouvelle carrière à lancer.
08:15C'est vrai.
08:16Et tu peux commencer par monter là-haut
08:18et me ramener ces cassettes de vidéo.
08:20Certainement, Mme O'Neill.
08:21Papa va m'adorer.
08:23C'est mon premier jour au travail
08:24et j'ai déjà travaillé jusqu'en haut.
08:27Oh, mon Dieu !
08:28Milton !
08:29Descends de là !
08:30Tu vas t'endommager.
08:36Tu vois ce que tu as fait ?
08:37Ce que j'ai fait ?
08:39Oui.
08:40Je ne peux pas attendre de dire à ton père de te dire.
08:42Oh, frère.
08:43Bonne idée, Irma.
08:44Peut-être que je lui dirai aussi.
08:47Je me demande si ce casque est bien sec
08:49et si j'en ai assez pour séparer cette scène.
08:53On dirait qu'il va falloir reprendre son plan B.
08:56Je vais juste imaginer que je fais quelque chose de diverti.
08:58Oui, comme jouer au sport.
09:02C'est bon, ça marche !
09:06Et ici vient Michelangelo,
09:08le turtle à travers la ligne bleue,
09:10en cherchant son 300ème coup de la saison.
09:14Oh, mon Dieu !
09:15Oh, mon Dieu !
09:20S'il vous plaît, sortez de là !
09:22Si vous êtes sûr que c'est ce que vous voulez,
09:24alors vous l'aurez !
09:42Heureusement que nous, les turtles, sommes des swimmers !
09:46Nous nous rencontrons de nouveau !
09:55Je ne comprends pas.
09:56Je ne pense pas à n'importe quel de ces endroits bizarres.
09:59Mais je le suis !
10:01Hey, mec !
10:02Je me fais juste un petit peu fatigué de tout ça !
10:05Qui es-tu ?
10:06Ils m'appellent Creepy Eddie,
10:09et je suis ton pire cauchemar !
10:11J'ai attendu quelqu'un de ton univers
10:14pour passer par là.
10:15Tout ce que j'ai besoin, c'est un autre,
10:17pour un échange de deux pour un !
10:19Euh, un échange ?
10:21Exactement !
10:22Vous deux resterez ici dans Nightmare Land
10:25pendant que j'invade la réalité !
10:31Vous allez aimer ça ici,
10:32une fois que vous en avez l'habitude !
10:34Pourquoi ne pas donner un tour du monde ?
10:37Ha ha ha ha ha !
10:42Un appel d'attaché !
10:43C'est April, qu'est-ce qu'il y a ?
10:45April, je suis inquiété.
10:46As-tu entendu parler de Michelangelo ?
10:48Non, je n'ai pas, Leonardo.
10:49Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
10:50J'espère pas.
10:52Oh, ça me coûte deux fois plus !
10:56Voici les videotapes, Mme O'Neill a demandé.
10:59Oh, merci, Milton.
11:01Maintenant, jeune homme,
11:02vous vous asseyez ici.
11:03Vous n'êtes pas en mesure de les faire.
11:06Vernon, je pense que c'est absolument dégueulasse
11:08la façon dont vous vous embrassez à l'enfant du boss.
11:10Sors-la, maman !
11:11Ne t'inquiète pas, je m'occupe de ça.
11:13Non, vraiment, c'est assez...
11:19Milton !
11:20Sors !
11:21Je n'en peux plus !
11:23Papa !
11:25C'est un long vol d'escalier.
11:30Michelangelo !
11:32Il n'y a aucun signe de lui.
11:35Ce bruit...
11:36Ça a l'air d'un nettoyeur de vacuum.
11:38Et c'est venu du laboratoire de Donatello.
11:42Quoi ?
11:46Ces tortues innocentes !
11:49Elles m'ont libéré de ma dimension fantaisie
11:51et m'ont permis d'entrer dans le monde réel
11:54où j'ai prévu de rester pour toujours !
12:01Arrêtez de tourner !
12:04D'abord, c'est l'hiver.
12:05Ensuite, c'est l'hiver.
12:07Oh, non !
12:11La lava bouge !
12:13Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
12:15Comment suis-je arrivé ici ?
12:17Non !
12:18C'est Michelangelo !
12:24Merci beaucoup, compadre.
12:26Ne t'en fais pas.
12:27La question est,
12:28pourquoi as-tu porté ce casque de vision
12:30quand Donatello t'a warné de ne pas le faire ?
12:32Regarde, tu peux me le dire plus tard, mec.
12:34Maintenant, on a un gros problème.
12:36Qu'est-ce que c'est ?
12:37Si tu es là,
12:38ça signifie que Creepy Eddie doit être dans le lair !
12:42J'ai un mauvais sentiment pour mes étudiants.
12:44J'ai peur qu'ils aient été envahis
12:46par un grand mal.
12:48Tu dois parler de moi !
12:51Qui es-tu ?
12:52Et qu'est-ce que tu as fait aux tortues ?
12:54Je devrais penser qu'un gâteau géant
12:56aurait des choses plus importantes à s'inquiéter.
12:58Comme, par exemple,
13:00un gâteau géant !
13:07Dis-moi, mon ami,
13:09est-ce que tu penses que c'est ce que signifie
13:11être emprisonné comme un rat ?
13:17Qu'est-ce que c'était ?
13:18On dirait que quelqu'un a oublié de mettre le gâteau.
13:24Monsieur Splinter, qu'est-ce qui se passe ?
13:26Je dirais que c'était assez évident.
13:28Peut-être qu'il aime la pizza !
13:31Bullseye !
13:32En fait, Tigerseye !
13:34Oh, bien joué ! Plus de tortues !
13:36Venez rejoindre la fête !
13:38Regarde, c'est ce truc bizarre
13:40qu'on a vu flotter au-dessus du gâteau géant !
13:42Un truc bizarre ?
13:44C'est dégueulasse !
13:45Je n'ai pas besoin de rester ici et être insulté !
13:48Monsieur Splinter, vous allez bien ?
13:51Oui, grâce à votre marquement de pizza.
13:54Mais où sont Michelangelo et Leonardo ?
13:56On espérait que vous aviez la réponse à ça.
14:02Donc c'est votre monde du cauchemar !
14:04Comment pensez-vous de toutes ces créatures dégueulasses ?
14:07Je pense que ça vient de tous les films de horreur de sci-fi que j'ai regardé !
14:14D'ici là, vous devriez vous mettre à acheter des cartons d'animals !
14:17C'est dégueulasse, mec !
14:19Je me souviendrai de ça si on revient jamais à la maison !
14:23Ecoutez, je pense que j'ai un truc qui m'intéresse !
14:26Oh, un channel !
14:30April, tu te souviens de ce que tu as fait ?
14:33Tu as détruit le sixième channel !
14:36Je suis désolée, chef !
14:37Je t'ai demandé de chercher le fils du boss !
14:40Et qu'est-ce qui s'est passé ?
14:43C'est ce qui s'est passé ?
14:45Qui a tué Milton ?
14:46M&S ? PCAP ?
14:48Je ne peux pas dire une blague, monsieur Frobish.
14:50C'est tout l'faute d'April O'Neil.
14:52Milton était son responsable !
14:54C'est vrai, jeune dame ?
14:56Euh, bien, euh...
14:58Vous voyez, monsieur ?
15:00S'il vous plaît, ne blaguez pas sur April, monsieur Frobish.
15:02C'est autant ma faute qu'elle.
15:04Oh, c'est vrai, hein ?
15:06Eh bien, dans ce cas,
15:08vous deux, vous êtes...
15:10Tués ?
15:11Non !
15:12Sur votre voyage à Hawaiï,
15:14pour une vacation de deux semaines,
15:16sur moi !
15:17Quoi ?
15:18Tout ce temps que petit Milton a passé dans la salle d'urgence
15:21a fait qu'il s'est rendu compte
15:23qu'il n'était pas sélectionné pour le jeu des nouvelles.
15:25Il a décidé d'aller à l'école médicale.
15:28Mon fils, le médecin !
15:31Aïe !
15:32N'est-ce pas incroyable ?
15:34Deux semaines de vacances à Hawaiï ?
15:36J'aurais apprécié beaucoup plus
15:38si je savais que Michelangelo allait bien.
15:39Bonjour, ici Leonardo.
15:41Je ne peux pas répondre au TurtleCom en ce moment.
15:43Je suis sur une aventure de cauchemar
15:45de laquelle je ne reviendrai jamais.
15:46Oh, non !
15:47Tout d'abord, Michelangelo disparaît.
15:49Et maintenant, Leonardo !
15:50Je dois aller à l'hôpital tout de suite.
15:55Michelangelo a dû disparaître
15:57quand il a porté le casque de la vision du rêve.
15:59Et maintenant que Leonardo est allé le traquer.
16:01J'ai peur qu'ils soient dans un genre de monde de cauchemar.
16:04Et seulement ce personnage de creepy Eddie
16:06peut nous dire où.
16:07Tu vois ça ?
16:08Tu as besoin de moi !
16:11Je demande de savoir
16:12où sont Michelangelo et Leonardo.
16:14Jusqu'à leur tortue dans mon monde de cauchemar.
16:17Et pendant que je suis là,
16:19c'est là qu'ils vont rester !
16:24Il faut déconnecter le générateur de la vision du rêve.
16:27C'est notre seule espérance
16:28de ramener les gars à la réalité.
16:30C'est si amusant !
16:31J'aime tellement
16:33détruire les gens.
16:34La seule espérance !
16:35Vite ! Au générateur !
16:40Mes pieds !
16:41Je ne peux pas les bouger !
16:42C'est un cauchemar !
16:44Maintenant, tu vois !
16:50Oh, mec !
16:51Prends soin des roues !
16:53Roues ? Quelles roues ?
16:55Ne t'en fais pas.
16:56Dis-moi.
16:57Quel film de sci-fi a inspiré ce cauchemar ?
17:00Ce n'était pas un film, mec.
17:02C'était le moment où j'ai écarpillé la pizza
17:04avec du beurre de poivre et de la sauce de lobster
17:06juste avant de dormir.
17:09J'ai juste dû déconnecter le générateur.
17:14Les heures de visite sont terminées !
17:19Fais quelque chose, Maître Splinter !
17:20Aidez-nous !
17:21Je ne pense pas que ton ami cauchemar
17:23puisse t'aider.
17:26Tu vois ?
17:27Il est plutôt occupé en ce moment.
17:38Dommage, compadre.
17:39Il n'y a pas d'excuse pour ça.
17:42Ne dis jamais jamais, Michelangelo.
17:44Wow !
17:45C'est super, mec !
17:47Allons-y maintenant !
17:51C'est le château de Sabato !
17:53Oui.
17:54Ce n'est pas la piscine ?
17:56Oh non !
17:57Le casque de la vision du rêve !
17:58Oh non !
17:59Sans ce casque,
18:00nous serons enfermés dans cette terre de cauchemar pour toujours !
18:02Pour toujours peut-être pas aussi longtemps que tu penses !
18:07Qu'est-ce qui m'a frappé ?
18:11Creepy Eddie !
18:12Tu n'es pas un creep !
18:13Peut-être !
18:14Mais je suis ici en réalité !
18:16Mes amis verts sont là, dans la terre de cauchemar !
18:18Ils prennent mon lieu !
18:20Si le générateur est détruit en allant à full puissance,
18:23l'échange sera permanent !
18:25Et ce sera précisément 3 minutes d'ici !
18:33Mais une chose est sûre,
18:34au moins rien de pire ne peut se passer à nous !
18:41Quelqu'un peut-il penser que Donatello est là ?
18:44Pourquoi est-ce que c'est chanceux ?
18:45Parce que je suis sûr que le gars aurait dit
18:47« Je t'ai dit ! »
18:52Youhou !
18:53Les gars, où êtes-vous ?
18:55Pourquoi il est si sombre ici ?
18:58Ah, c'est bon !
18:59Maintenant la fusée est bleue !
19:07Leonardo !
19:08Michelangelo !
19:09Vous êtes de retour !
19:11Oh non !
19:12Ça ne peut pas être !
19:14Je vais mourir !
19:17Et voici un petit cadeau pour vous !
19:22Oh non !
19:28J'ai tout de suite peur !
19:29Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
19:31Disons que nous avons eu un...
19:32Mauvais rêve ?
19:33Mais grâce à votre short-circuiting sur la fusée,
19:35nous sommes bien réveillés !
19:37Si vous pensez que vous avez eu un mauvais jour,
19:39vous devriez rencontrer Milton !
19:41Mmh !
19:42Une pizza au poivre !
19:43C'est ce que j'appelle un cadeau spécial !
19:46Et une vidéo spéciale !
19:48Une autre créature de sci-fi ?
19:50Oh non, mec !
19:52C'est un documentaire !
19:54Le monde sous-marin de Pierre Gusteau !
19:57Une bonne décision, Michelangelo !
19:59Ça a l'air le plus informatif !
20:03Est-ce qu'il faut le regarder maintenant ?
20:05Ou attendre que Michelangelo...

Recommandations