Cazadores en tierra inhóspita (2024) en Español
Un terremoto devastador ha convertido Seúl en un territorio sin ley, donde solo impera la ley del más fuerte. Allí, un cazador trata de rescatar a una adolescente cautiva de un doctor enloquecido.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:00¡Zoyol, resiste un poco!
00:02:07¡Vas a volver a nacer, te lo aseguro!
00:02:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:42Acércate.
00:07:43Oye viejo, ya lo tenía controlado.
00:07:45¿Y a quién le importa eso? Nos llevaremos esto.
00:07:49Se ve delicioso.
00:08:05¡Oh cielos!
00:08:08¡Ah!
00:08:09Abuela, te dije que me avisara si había trabajo.
00:08:13No es nada, Asuna. Solo salí a tomar un poco de aire.
00:08:18Debes pensar en tus rodillas.
00:08:20Siéntate allá, yo me engargo.
00:08:26Ya no recuerdo la última vez que llovió.
00:08:30Vaya.
00:08:33No hay más que agua contaminada alrededor.
00:08:38Oye Asuna, deberíamos buscar un auto e irnos al distrito de autobuses.
00:08:47Bueno, creo que prefiero vivir aquí contigo.
00:08:52No estaremos más seguras ahí solo porque hay más personas.
00:08:56¿Acaso no recuerdas la vez que nos atacaron?
00:08:59Antes de la sequía, toda esa gente solía ser muy amable.
00:09:03No todo el mundo es así de malvado, mi niña.
00:09:08La mayoría de los que he visto te aseguro que sí lo son.
00:09:14Mizuna, recuerda bien las palabras de tu abuela.
00:09:20En este mundo todos cosechan lo que siembran.
00:09:23Parece que hay mucha gente mala, pero si puedes aceptar a los demás,
00:09:28sé que encontrarás personas amables.
00:09:31Eso es lo que creo.
00:09:34Tienes demasiada fe en las personas.
00:09:36Quizás era así antes de este desastre.
00:09:40Lo lamento, pero no recuerdo cómo era todo antes.
00:09:47Cierto, deberíamos ir al distrito de autobuses.
00:09:51¿Hoy es el día que viene Nansan?
00:09:57De verdad me estoy hartando del agua sucia.
00:09:59Desde hace cuantos meses no puedo.
00:10:02Y esto no es nada.
00:10:05El año pasado hubo seis meses de sequía.
00:10:09¡Oigan! ¡Tenemos carne! ¡Densen prisa!
00:10:14Sí, todos hagan una fila.
00:10:16Tengan listas las cosas que van a regatear.
00:10:18Señor, ubíquese en la parte de arriba.
00:10:20Sí, señor.
00:10:21¡Vamos!
00:10:22¡Vamos!
00:10:23¡Vamos!
00:10:24¡Vamos!
00:10:25¡Vamos!
00:10:26¡Vamos!
00:10:27¡Vamos!
00:10:28¡Vamos!
00:10:29¡Vamos!
00:10:30¡Vamos!
00:10:31¡Vamos!
00:10:32¡Vamos!
00:10:33¡Vamos!
00:10:34¡Vamos!
00:10:35¡Vamos!
00:10:36¡Vamos!
00:10:37Señor, ubíquese en la fila.
00:10:43Gracias.
00:10:45¿Botas?
00:10:46Nansan.
00:10:47Botas.
00:10:51Siguiente.
00:10:53Toma.
00:10:54No funcionará, ¿no?
00:10:56Me gusta.
00:11:00Bien.
00:11:02Toma.
00:11:08¡Dios mío!
00:11:19Debería alcanzar.
00:11:22Para que me den...
00:11:24esa porción.
00:11:27Toda completa.
00:11:28No es comestible.
00:11:30Fuera.
00:11:32Cuando esta situación se acabe y todo sea mucho mejor...
00:11:35Esto va a ser.
00:11:36Señora.
00:11:37Usted es muy optimista.
00:11:40Hace más de tres años que este mundo colapsó.
00:11:43¡Ya es hora de que lo acepten!
00:11:45Oye, toma esto al menos.
00:11:46Toma.
00:11:47Toma.
00:11:49No deberíamos hacer esto, pero toma.
00:11:53¿La como cruda?
00:11:54Cocínala.
00:11:55Es venenosa.
00:12:06¿Qué es?
00:12:07Es arroz.
00:12:08Arroz.
00:12:09Arroz.
00:12:12Gracias.
00:12:14Buenos días.
00:12:15¿Zuna?
00:12:17¿Cómo está, señor?
00:12:18Hola, ¿qué tal, Zuna?
00:12:19¿Qué tal, señora?
00:12:20¿Cómo estás?
00:12:21No era necesario que vinieran.
00:12:23Podíamos visitarlas de vuelta.
00:12:25Debiste dejar a la abuela.
00:12:26Ay, no.
00:12:27Claro que íbamos a venir.
00:12:29Mi Zuna le debe la vida al señor Nansan después de todo.
00:12:33Ya pasaron tres años.
00:12:34Ya pasaron tres años desde ese día.
00:12:36Recibimos su hospitalidad por mucho tiempo.
00:12:38Tome.
00:12:40No hacía falta.
00:12:41Gracias, señora.
00:12:43Agradezco que Zuna resultara ser tan buena chica.
00:12:46Muchas gracias, señor.
00:12:48Bien.
00:12:49Les voy a dar algo de carne.
00:12:51Zuna, yo atrapé al cocodrilo.
00:12:55¿Seguro que fuiste tú?
00:12:57Yo lo atrapé.
00:13:00Quisiera cambiar esto.
00:13:03Es un dibujo.
00:13:05Veamos.
00:13:07Vaya.
00:13:08Es maravilloso.
00:13:09Me encanta.
00:13:11Gracias.
00:13:12Sí.
00:13:13¿Y para mí?
00:13:14También salgo a cazar con él.
00:13:15Rápido, ya debemos irnos.
00:13:16Hay gente esperando.
00:13:18Lo lamento.
00:13:20Ya nos vamos, señor.
00:13:21Cuídense.
00:13:22Nos vemos.
00:13:23Sí, cuídense.
00:13:24Adiós.
00:13:25Siguiente.
00:13:33¿Qué?
00:13:46Hicieron una maldita aldea aquí.
00:13:49Se esfuerzan para vivir bien.
00:13:53¡Atención!
00:13:54Ciudadanos de este distrito.
00:13:56Somos de la estación de policía de Yamchil.
00:14:01¿Ven?
00:14:03Mientras cooperen, les aseguro que ninguno de ustedes saldrá lastimado.
00:14:12¡Carajo!
00:14:13Respondan.
00:14:14¿No quieren saber por qué vinimos hoy aquí?
00:14:16Verán.
00:14:17Aquí está.
00:14:18El día de hoy estamos buscando a un importante villano.
00:14:22Y resulta que rastreamos su olor y parece que está aquí en este vecindario.
00:14:27Así que les pido a todos que colaboren.
00:14:31Espera, espera.
00:14:32¡Ese chico!
00:14:33¡Ese chico se parece bastante!
00:14:35¿No cree?
00:14:36Sí, se parece.
00:14:37¿Saben qué?
00:14:38¡Llévenselo!
00:14:39¡No, no, no!
00:14:40¡Llévenselos!
00:14:41¡No!
00:14:42¡No soy yo!
00:14:44¡Oye, oye!
00:14:45¡Esa chica!
00:14:46¡La del oro!
00:14:50¡Oye!
00:14:51¡Suéltame!
00:14:52¡Soy una mujer!
00:14:54Tienes razón.
00:14:55¡Es una mujer!
00:14:56¡Es una mujer!
00:14:57¡Oye, tú!
00:14:58¡Sí, tú, tú!
00:15:01¡Vamos!
00:15:03¡Oye, suéltame!
00:15:06¡Eres fuerte!
00:15:07¡Imbécil!
00:15:10¿En serio eres un policía?
00:15:18¿Qué les dijimos?
00:15:19¡Colaboren o sufrirán!
00:15:28¿Qué edad tienes?
00:15:30¿A ti qué te importa?
00:15:31Solo me alegra verte.
00:15:33Los de tu edad desaparecieron.
00:15:34Eres un espectáculo.
00:15:36Aléjate, idiota apestoso.
00:15:38Vamos, abuelanos.
00:15:41¡Esa maldita perra!
00:15:43¡Ratito, ven aquí!
00:15:45¡Déjala en paz!
00:15:47¡Qué fastidio!
00:15:48¡Abuela!
00:15:49¡Abuela!
00:15:50¡Abuela!
00:15:51¡Abuela!
00:15:52¡Abuela!
00:15:53¡Abuela!
00:15:54¡Abuela!
00:15:55¡Abuela!
00:15:56¡Abuela!
00:15:59¿Estás bien?
00:16:21¡Oigan, basta!
00:16:23¡Aléjate!
00:16:24¡Muévete!
00:16:30Oye, ¿qué crees que haces?
00:16:51¡Muérete!
00:16:55¿Me dolió?
00:17:08¿Tú eres el jefe?
00:17:10No, yo no soy el jefe, señor.
00:17:12Entonces, ¿quién es el jefe?
00:17:15¡Tigre! ¡Él es el jefe!
00:17:17¿Tigre? ¿Ese imbécil sigue vivo?
00:17:20Oye, ¿de dónde sacaste esta agua?
00:17:23De un alojamiento, señor.
00:17:25¿Alojamiento?
00:17:26Sí.
00:17:27He buscado por todo el lugar y nunca vi un alojamiento.
00:17:29No le miento.
00:17:31Está lejos de aquí y rodeado de un terreno inusual,
00:17:34así que es difícil de ver, ¿sí?
00:17:36Ahí hay agua limpia, señor.
00:17:38Escucha, si se aparecen otra vez, los mataré, ¿de acuerdo?
00:17:42Entendido, señor.
00:17:44Dale el mensaje a Tigre.
00:17:46Sí.
00:17:48Pero, ¿quién le digo... quién le digo que es?
00:17:52Nansam.
00:17:54¡Ah! ¿Eres el gran Nansam?
00:17:56Sí, señor.
00:17:58Entendido.
00:17:59Oye, levántate.
00:18:01Lo siento, señor. Lo siento.
00:18:03¡De prisa!
00:18:10¿Estás bien?
00:18:11¿Y usted?
00:18:12Sí, ¿pero qué ha pasado?
00:18:13Estoy bien.
00:18:22Eres guapo.
00:18:29¡Nansam!
00:18:44Por cierto, esa conversación de antes quizás no fue un disparate.
00:18:48¿Qué conversación?
00:18:51¿No lo recuerdas? Ese idiota dijo que había agua en un alojamiento.
00:18:56El alojamiento existe.
00:18:58Y la gente incluso muere para llegar ahí.
00:19:01Oí que hay muchos residentes.
00:19:03Y que es como el cielo.
00:19:08¿Entonces deberías ir?
00:19:10Solo tengo curiosidad.
00:19:11Además, no es tan fácil ir ahí.
00:19:14Solo unos elegidos pueden entrar.
00:19:20¿Qué están haciendo?
00:19:26¡Zuna!
00:19:28Oigan.
00:19:30¿Quiénes son?
00:19:33Está bien, está bien. Ellos no son malas personas.
00:19:36Sí, no son malas personas.
00:19:37Está bien, está bien. Ellos no son malas personas.
00:19:40Sí, no es nada malo, señor.
00:19:43Ella es profesora.
00:19:45¿Es profesora?
00:19:47Hola, señor. Es un placer.
00:19:49Preparamos un refugio seguro en Seúl.
00:19:52Soy la líder de una organización de voluntarios y profesora.
00:19:55Seguro que vienen de ese lugar.
00:19:58¿Pero por qué nosotras?
00:20:01La prioridad es proteger a las familias con jóvenes adolescentes.
00:20:06Creemos que proteger a la juventud garantizará nuestro futuro.
00:20:10Zuna, si vienes con nosotros, tu abuela podrá tener una vida larga y sana.
00:20:14Tenemos agua limpia y mucha comida reservada.
00:20:18¿Agua limpia?
00:20:20Vaya, es gracias al señor.
00:20:22Si es tan increíble, seguro es el objetivo de las pandillas.
00:20:25¿Cómo mantienen la seguridad?
00:20:29Tenemos un equipo de seguridad armado formado por antiguos militares,
00:20:32así que las pandillas no se acercan a nosotros.
00:20:36¿Estas dos personas pueden ir con nosotras?
00:20:39Son como mi familia, en realidad.
00:20:41Lo lamento.
00:20:43Solo aceptamos parientes con relación directa.
00:20:47Señora, ¿aún no ha tomado una decisión?
00:20:50Espero que pueda tomar la mejor decisión por el bien de Zuna.
00:20:54Si lo rechazan, otros jóvenes tomarán los lugares restantes.
00:20:58El problema es que mi abuela no puede ir con nosotros.
00:21:00El problema es que mi abuela no puede caminar tanto.
00:21:03Es por las rodillas.
00:21:05Tenemos personal médico de guardia para garantizar el traslado seguro de aquellos con problemas de salud.
00:21:10Muy bien, vamos con ellos, Zuna.
00:21:13Sí, vivirán mejor que aquí.
00:21:15Sí, vivirán en un lugar mejor.
00:21:22Iré a visitarte.
00:21:23Claro, usted también vaya a visitarme.
00:21:27Sí, te lo prometo.
00:21:30Espera aquí, abuela.
00:21:33Oye, Namsan, muchas gracias por ayudarnos tanto.
00:21:38No es nada, cuídense mucho.
00:21:41Cuídese, abuela.
00:21:43Eso lo hice como práctica.
00:21:46Gracias.
00:21:51Es mejor que nos demos prisa, porque será difícil avanzar al atardecer.
00:21:55Sí, abuela, vamos.
00:21:57Sí, abuela, vamos.
00:21:59Sí, abuela, vamos.
00:22:01Sí, abuela, vamos.
00:22:03Sí, abuela, vamos.
00:22:05Sí, abuela, vamos.
00:22:07Sí, abuela, vamos.
00:22:09Sí, abuela, vamos.
00:22:10Sí, abuela, vamos.
00:22:12Sí.
00:22:31¿Cómo hizo para detallarme tan bien?
00:22:35Aquí.
00:22:37Oye, ¿no es obvio que Sunah está enamorada de mí?
00:22:42No creo.
00:22:45Qué alegría tendrá la vida sin Sunah presente.
00:22:49Este lugar es muy peligroso para Sunah.
00:22:52Cosas como las de hoy pasan a menudo.
00:22:55Bueno, tú podrías protegerla si te involucras como hoy.
00:23:01Proteger a alguien, ni pude proteger a mi hija.
00:23:05Cielos.
00:23:07Ya otra vez con eso.
00:23:16Aunque Sunah se parece a tu hija, ¿no crees?
00:23:24Si te casas y me adoptas, ¿no nos aceptarían en el alojamiento?
00:23:29¿Qué hay de la mujer de las joyas?
00:23:31Hablo muy en serio.
00:23:32El mundo está arruinado, pero yo no haría eso.
00:23:35Ay, mi amor, no estaba destinado a ser y...
00:23:38Basta.
00:23:39Una pareja casada se cuidan entre sí, y ustedes dos ya lo hacen.
00:23:42Además, es una mujer bonita con maquillaje.
00:23:45Oye, se metió una serpiente en la nariz.
00:23:47¿Quién hace eso?
00:23:48Fue suficiente, ¿eh?
00:23:49Basta.
00:23:56¿A dónde vas?
00:23:58Estás hablando demasiado.
00:23:59Mejor me voy.
00:24:00¿Vas a cazar?
00:24:02Así es.
00:24:03Iré contigo.
00:24:14Abuela, ¿estás bien?
00:24:16Estoy bien. Ya no te preocupes por mí.
00:24:19Tengan cuidado.
00:24:31Tranquila, son miembros del grupo de voluntarios.
00:24:34Oh, qué bien.
00:24:36Vamos.
00:25:01Estas son las familias del oeste.
00:25:04Se lo agradezco.
00:25:06Gracias a todos por venir.
00:25:08Es un gran placer.
00:25:10Síganme por aquí y tengan cuidado.
00:25:24Soy Liyue. Tengo 18 años. ¿Y tú?
00:25:26Soy Hanzuna. También tengo 18.
00:25:29Oh, ¿serás mi amiga?
00:25:32Claro. Seamos amigas.
00:25:35Hace mucho tiempo no conocí a alguien de mi edad.
00:25:38Igual yo.
00:25:40Es que tampoco había nadie de mi edad en el vecindario.
00:25:43Por cierto, ¿dónde solías vivir?
00:25:45Vivía cerca del distrito de autobuses.
00:25:48Siempre he vivido con mi abuela.
00:25:51Es un gusto conocerte.
00:25:52Mis padres hicieron que viviera bajo tierra porque no era segura afuera.
00:25:57Debió ser difícil.
00:25:59Lo demás era soportable.
00:26:02Pero los insectos y las ratas se me subían al cuerpo.
00:26:05Y debía mover los brazos y las piernas siempre.
00:26:08Porque temía que me confundieran con un cadáver y me comieran.
00:26:14Ya podemos dejar ese tipo de historia.
00:26:17No.
00:26:19Ya podemos dejar ese tipo de vida atrás.
00:26:24Ese lugar es increíble.
00:26:26Apenas lleguemos, tomaré una ducha.
00:26:28Todavía siento los insectos sobre mi piel.
00:26:38Me pregunto si Zuna llegó.
00:26:40Quiero estar ahí con Zuna.
00:26:45Cielos, de verdad no quiero dejarla ir.
00:26:48Oye, podemos ir a ver a Zuna.
00:26:51No.
00:26:53La mujer de las joyas.
00:26:55Será mi futura madrastra.
00:26:58Ven aquí, debería...
00:27:00Ya entendí, ya entendí.
00:27:02Cuidado.
00:27:06Dios, oh cielos.
00:27:08Abuela, ¿estás bien?
00:27:10Estoy cansada.
00:27:12Paremos aquí un momento.
00:27:13¿Por qué no llevamos a la abuela de Zuna y a tu abuelo a la estación médica de la guardia que les había mencionado antes?
00:27:20El terreno es peligroso desde aquí, no queremos que se lastimen, ¿verdad?
00:27:25El señor O y el señor Choé los llevarán.
00:27:28Muchas gracias.
00:27:30Le agradecemos por cuidar bien de nosotros.
00:27:33Señora, le pido que cuide bien de mi abuela, por favor.
00:27:37Por supuesto, no te preocupes.
00:27:40Señor Choé.
00:27:41Por supuesto, la cuidaré bien.
00:27:47Acompáñame, señor.
00:27:49Tenga cuidado.
00:27:51Papá, te veo mañana.
00:27:55De acuerdo, sigamos avanzando.
00:28:01Zuna, no te preocupes por mí, continúa.
00:28:12¡Qué tonto eres!
00:28:14Una redada. Revisemos la trampa.
00:28:41Son nuestros vehículos. En realidad vamos a ir en auto desde aquí al lugar.
00:28:47Disculpe.
00:28:49Si los autos estaban tan cerca, podíamos traer a mi abuela.
00:28:53Creo que esperaremos.
00:28:55¿Qué son unas horas más? Si ya han caminado toda la noche.
00:28:59¿No están de acuerdo?
00:29:02Mamá, tengo mucha sed y no tenemos agua.
00:29:06Esperen, niños.
00:29:09¿Qué haremos ahora?
00:29:11Mañana. Enviaremos un auto aquí, así que ya no se preocupen.
00:29:18Sigamos avanzando.
00:29:20Súbanse todos.
00:29:24Sí, muchas gracias.
00:29:26Sí, claro, deben estar cansados.
00:29:32Ya no te preocupes por tu abuela. Llegará a salvo.
00:29:36Haremos un recuento.
00:29:42Oh, Dios.
00:29:48Aún hay personas que hacen cosas buenas en tiempos difíciles.
00:29:53Es cierto. Qué pena hacerlos pasar por tanto.
00:29:56Tranquila, no es nada. Bien, al fin hemos llegado.
00:30:11¿Dónde está el centro médico del que hablaron?
00:30:15Está ahí abajo.
00:30:23Es la abuela.
00:30:25¡Abuela!
00:30:41¡Abuela! ¡Despierta, abuela!
00:31:11¿Qué diablos hacen?
00:31:42Ven aquí, hijo de perra.
00:31:51¿Por qué la mataste?
00:31:53Porque era una inútil.
00:31:55¡Maldito hijo de perra!
00:31:57¡Zuna!
00:31:59¿Dónde está ella?
00:32:01¡Zuna!
00:32:03¡Zuna!
00:32:05¡Zuna!
00:32:07¡Zuna!
00:32:09¡Zuna!
00:32:11¡Zuna!
00:32:34¡Ya muérete!
00:32:42¡Zhiyuan!
00:32:46¿Quién eres?
00:33:03¡Tenemos que irnos ahora! ¡Zuna está en peligro!
00:33:06Cálmate y ordenemos esto.
00:33:08¿Vas a dejar a la abuela así?
00:33:39Ya estamos a punto de llegar. ¡Empaquen sus cosas!
00:33:54¿Viniste a verme?
00:33:58Sí. Necesito tu ayuda. Debo salvar a los del alojamiento y a mis subordinados.
00:34:04¿Por qué?
00:34:05Debo salvar a los del alojamiento y a mis subordinados.
00:34:08¿Por qué entre toda la gente viniste a que te ayudáramos? ¿Y quiénes eran esos? ¿Qué tienen que ver?
00:34:14Oye, no te metas.
00:34:16Solo ayúdame.
00:34:21No parecían personas normales. ¿Solo mueren así?
00:34:24Sí.
00:34:28¿Qué son esas cosas?
00:34:30Soy Li Em Ho y serví como sargento de la Fuerza Aérea.
00:34:37¡Iremos a buscar sobrevivientes!
00:34:39¡Sí, señor!
00:34:47Vimos desde arriba todo lo que pasó el día del terremoto.
00:34:52Durante la búsqueda de sobrevivientes, encontramos un alojamiento que no colapsó.
00:34:56Nuestra unidad encontró un acuífero allí.
00:34:59Y con los sobrevivientes, hicimos lo posible para construirlo.
00:35:05Pero un día...
00:35:07Ese hombre se nos acercó.
00:35:10Yang Jisoo.
00:35:12El único doctor que sobrevivió.
00:35:15Era valioso para la causa.
00:35:18Pero un día mostró sus intenciones reales.
00:35:21Dr. Yang, debo asegurarme de algo.
00:35:24Recibí quejas de los padres.
00:35:26Dicen que sus hijos no volvieron después de ir con usted.
00:35:29¿Qué fue lo que pasó?
00:35:32Li Em Ho.
00:35:34¿Qué haces?
00:35:36Dese prisa y explique.
00:35:38Sargento Woon.
00:35:40¿No cree que ya es hora de que le digamos nuestro secreto a la sargento?
00:35:44Em Ho.
00:35:46No.
00:35:47Este mundo es una causa perdida.
00:35:50Debemos...
00:35:53Poner nuestra fe en el doctor.
00:35:55Solo les di un consejo.
00:35:57Y también un pequeño obsequio.
00:36:07¿Qué acaba de hacer?
00:36:09Mira.
00:36:11Es el nuevo descubrimiento del doctor.
00:36:14Sargento Woon Ho.
00:36:16Mírame.
00:36:18Es decir, ¿cómo...
00:36:20¿Crees que alguien tan débil como yo pudo sobrevivir al gran terremoto?
00:36:25No.
00:36:27No.
00:36:29No.
00:36:31No.
00:36:33No.
00:36:35No.
00:36:37No.
00:36:39No.
00:36:41No.
00:36:44Una vez pasé dos o tres meses sin beber nada de agua.
00:36:49Soy el futuro de la humanidad.
00:36:51Este lugar no durará mucho.
00:36:54Todos morirán y no aceptar el cambio te hará morir.
00:36:59Los ayudaré a sobrevivir.
00:37:02Maldito loco.
00:37:04¿Dónde están los niños?
00:37:06¿Dónde están los niños?
00:37:09¡Suéltenme!
00:37:11¡Déjenme!
00:37:13¡Déjenme!
00:37:17¡Suéltanme!
00:37:26Parece que Yankee Su ha estado haciendo experimentos con humanos.
00:37:29Todos quedaron así.
00:37:31Por esos experimentos.
00:37:33Si me puedes ayudar...
00:37:35Escucha, yo iré a buscar a Suna ahora.
00:37:40Y si te metes en mi camino, te mataré primero.
00:37:43Entendido.
00:37:55En nuestro alojamiento residen más de 30 familias ahora.
00:37:58Podemos suministrar electricidad gracias a los paneles solares.
00:38:10¿Son lechugas?
00:38:11¿Y hay tomates?
00:38:22¡Háganse a un lado!
00:38:27¡Den la bienvenida al Dr. Yan!
00:38:35Hola, residentes.
00:38:37Soy el encargado aquí y me llamo Yankee Su.
00:38:42Sean bienvenidos.
00:38:46Todos tuvieron muchas dificultades.
00:38:49Ahí afuera, donde todo es terrible y también soportaron muchas cosas ahí,
00:38:54donde los bárbaros merodean por montones.
00:38:57Ahora ya no tendrán que preocuparse.
00:38:59Nosotros vamos a suministrarles agua limpia y también comida.
00:39:04Y vamos a mantenerlos a salvo del peligro exterior.
00:39:08¿Bien?
00:39:10Bien.
00:39:12Denles agua, por favor.
00:39:17Es agua limpia que purificamos aquí.
00:39:25Disculpe.
00:39:27Mi abuela llegará pronto.
00:39:29¿Podría darme otra, por favor?
00:39:32Muchas gracias.
00:39:39Gracias.
00:40:10Se llevan a los jóvenes, al igual que se llevaron a Asuna.
00:40:14Los usan para los experimentos.
00:40:17¡Esos malditos hijos de perra!
00:40:19Vamos de inmediato, ¿sí?
00:40:21¡Vamos a rescatar a Asuna!
00:40:23¿Quieres morirte, niño?
00:40:25Atacar primero no nos ayudará.
00:40:27La seguridad es más fuerte de lo que esperan.
00:40:30Le disparan a los invasores que ven.
00:40:33Primero, yo me encargaré de los guardias de la puerta principal y los distraeré.
00:40:37Ustedes lleguen al amanecer.
00:40:39Si pueden bajar a la prisión subterránea y rescatar a mis compañeros,
00:40:44uniremos fuerzas con ellos.
00:40:46Oye, ¿podemos confiar en tus amiguitos o lo que sean?
00:40:50Ay, otra vez con tu lenguaje irrespetuoso, niño.
00:40:53¿Qué edad tienes?
00:40:55Tengo dieciocho y vete al demonio, mujer.
00:40:57¿Quieres morir?
00:40:59Oigan, basta, ya basta. Se encariñarán.
00:41:03Analicemos esto.
00:41:07Sí.
00:41:18Dame.
00:41:25Señor, ya me encargué.
00:41:30Vamos, andando.
00:41:37¿Quieres ver cómo acaba llena de sangre?
00:42:05Mierda, perdimos otra vez.
00:42:08¡Al diablo!
00:42:10Oye, Pungi.
00:42:13¿No tienes algo más?
00:42:15Maldito idiota de cabeza calva. Aún me queda uno, carajo.
00:42:28Vaya, y pensar que salvé tu gran trasero de la prisión.
00:42:32Y no respeta.
00:42:33¡Respeta, idiota!
00:42:34¡Que se pudran!
00:42:37¡Mierda!
00:42:42¡Qué imbécil!
00:42:46¡Mierda!
00:42:50¿Me llamaste?
00:42:51Ya verás.
00:42:54¡Toma!
00:42:55¡Chicos! ¡Mátenlos a todos!
00:43:08¡Deténganse!
00:43:13¿Dónde está Tigre?
00:43:16Pero miren quién es.
00:43:18Namsan. Pasó un tiempo.
00:43:20Miren, ahí está el idiota.
00:43:22Tan horrible como siempre.
00:43:23Señor, ese es el idiota. Es un monstruo.
00:43:26Gracias a ti dejé el boxeo y me arruinaron.
00:43:29Estaba ansioso por encontrarte y viniste a tu propia tumba.
00:43:32Oye.
00:43:33Vine a pedirte algo, pero cambié de opinión porque no me gusta tu tono.
00:43:37Peleemos como antes.
00:43:38Ya no estamos en el ring.
00:43:40Es diferente en las calles, ¡hijo de perra!
00:43:44Oye, Pungi.
00:43:46Si acabas con él, te llevas la mitad de mis hombres.
00:43:49¿Qué?
00:43:51¿Serás el próximo después que mate a ese idiota gran imbécil?
00:43:55¡Maten a ese gorila!
00:43:57¡Mate a ese idiota gran imbécil!
00:44:00¡Maten a ese gorila!
00:44:27¡Mate a ese idiota!
00:44:29¡Mate a ese idiota!
00:44:32¡Mate a ese idiota!
00:44:39¡Ven aquí!
00:44:50¡Corre!
00:44:56¡Corre!
00:45:11Espera.
00:45:12¡Maldición!
00:45:13¡Duele mucho!
00:45:17¡Me duele!
00:45:19¡Levántate y pelea!
00:45:20¡Chicos!
00:45:21¡Vámonos!
00:45:22¡Oye!
00:45:27¡Me duele la mandíbula!
00:45:42Buen día, sargento.
00:45:43¿Podría decirme cuándo llegará mi abuela?
00:45:47¿Abuela?
00:45:49¿Qué abuela?
00:45:50Enviamos un auto por ella esta mañana.
00:45:53Seguro llegará antes de la cena.
00:45:56No te preocupes.
00:45:57Mejor vuelve a tu lugar.
00:46:00Sí.
00:46:04Te esfuerzas mucho para complacerla.
00:46:06Los jóvenes son nuestra esperanza.
00:46:09No los decepcionaremos.
00:46:13El Dr. Yan es nuestra esperanza.
00:46:16¿Ah?
00:46:25Hoy es el día de anunciar los puntajes acumulados.
00:46:31Primero...
00:46:33Kim Hak Yong.
00:46:35Ahora Lee Woo Yong de segundo.
00:46:38Choi Yu Yong es el tercero.
00:46:40Luego Jan Chan Soo es el cuarto.
00:46:43Oiga, disculpe.
00:46:44¿De qué puntaje están hablando?
00:46:46Es que somos nuevos aquí.
00:46:48A la familia del estudiante que esté primero.
00:46:50La asignan a la mejor unidad de apartamentos.
00:46:54Estoy celosa de ustedes.
00:46:56Mi hija siempre queda de última.
00:46:58Los parientes del mejor estudiante estarán exentos del trabajo
00:47:02y recibirán un pase gratuito para la comida.
00:47:04Familiares de Kim Hak Yong pasen al frente.
00:47:09Hola. Felicidades.
00:47:10Muchas gracias, señor.
00:47:12Gracias.
00:47:15¿Podrás quedarte primero?
00:47:18Claro que sí.
00:47:19¡Los estudiantes son la esperanza!
00:47:21¡Los estudiantes son el futuro!
00:47:24¡Padres, por favor, confíen en sus hijos y motívenlos siempre!
00:47:36Despídanse.
00:47:38Como ya explicamos, los estudiantes vivirán en el octavo piso a partir de ahora.
00:47:42¿Qué?
00:47:43¿Qué?
00:47:44Pero eso nunca lo mencionaron.
00:47:46Pero se lo explicamos a tu abuela.
00:47:48¿Ella olvidó decírtelo?
00:47:51Ah...
00:47:53Entonces viviré separada de mi abuela.
00:47:55¿No podremos ver a Joo Jae desde ahora?
00:47:58Si solicitan una reunión, yo misma me encargaré de que puedan verla.
00:48:02¿Solo debemos solicitar una reunión?
00:48:04Claro.
00:48:06Entonces ya me voy. Seré la primera.
00:48:08No te saltes las comidas.
00:48:10Sí.
00:48:11Vámonos.
00:48:12Cuídenla bien.
00:48:13Sí, cuídenla, por favor.
00:48:15Todos los padres, síganme, por favor.
00:48:18Kyurin, hazle caso a tu hermano mayor, ¿sí?
00:48:20Está bien.
00:48:21So Won, cuida a Kyurin, ¿sí?
00:48:23Sí.
00:48:24Por aquí.
00:48:43Esta es el agua limpia que nuestros jóvenes beben.
00:48:47Aquí verán los pasos que seguimos para filtrar el agua sucia y obtenerla potable,
00:48:53el recurso más valioso.
00:49:01¡Oye!
00:49:02¡Tienen armas!
00:49:04¡No!
00:49:05¡No!
00:49:06¡No!
00:49:07¡No!
00:49:08¡No!
00:49:09¡No!
00:49:10¡Tienen armas!
00:49:14Oigan, ¿dónde encontraron las armas y el agua?
00:49:18¿Son del alojamiento?
00:49:23¿Nadie?
00:49:24No, no, no lo sabemos, ¿o sí?
00:49:27¿Qué?
00:49:29¿Lo sabes o no?
00:49:30Yo, yo no, yo no lo sé, señor.
00:49:32Bien. Toma una siesta.
00:49:38¿Y tú?
00:49:39En realidad...
00:49:40¡Apágate!
00:49:42¿Qué tal tú?
00:49:43No lo sé.
00:49:44¿No sabes?
00:49:46¿Qué me dices tú?
00:49:47Yo, yo...
00:49:48¡A dormir!
00:49:50¿Qué hay de ti?
00:49:51Yo, yo no sé nada.
00:49:52¿Hablarás? ¿No sabes? ¿No sabes? ¿No?
00:49:58Ya sé que tú no sabes.
00:49:59De hecho, lo sé.
00:50:00No, no sabes.
00:50:01Pero yo hago todos los tratos. Vas a necesitarme, señor.
00:50:10Disculpe.
00:50:12¿Tenemos que hacer este trabajo a diario?
00:50:16Sí, es nuestro trabajo diario.
00:50:26Ellos tienen un monopolio con toda el agua.
00:50:28Es agua limpia, de verdad.
00:50:30¿Tiene agua limpia?
00:50:31Sí.
00:50:32¿Qué?
00:50:33¿Qué?
00:50:34¿Qué?
00:50:35¿Qué?
00:50:36Toda el agua. Es agua limpia, de verdad.
00:50:39¿Tienen un monopolio?
00:50:41Por eso requieren autoridad.
00:50:43Solo se quedan sentados mientras las pandillas, incluida la nuestra,
00:50:46les llevan bienes por un poco de agua.
00:50:48¿Y qué es lo que les llevan?
00:50:50Personas.
00:50:51Al principio aceptaban que lleváramos a cualquiera,
00:50:54pero ahora solo quieren que llevemos jóvenes.
00:50:56¿Adolescentes?
00:50:57¿Por qué jóvenes?
00:50:58Bueno, eso no lo sé.
00:50:59¿Y les vendías personas sin saber nada?
00:51:02Ya, ya, ya, cálmate, cálmate, ya.
00:51:04Cuando fueron al distrito e intentaron llevarse a Asuna,
00:51:07¿era para eso?
00:51:09¿Por qué lo hiciste, maldito basura?
00:51:11Oye, cálmate.
00:51:12¿Por qué los jóvenes tienen tan mal carácter?
00:51:14¿Y tú también?
00:51:15Déjame.
00:51:16Oye, te dije que te calmaras.
00:51:18Teníamos que sobrevivir.
00:51:20Entonces, ¿cómo se entra a las instalaciones?
00:51:23Entramos los días de entrega, sí.
00:51:27Cuando entregamos los bienes.
00:51:29¿Días de entrega?
00:51:30Debes estar cansado de tanto hablar.
00:51:34Descansa.
00:51:35No estoy tan cansado.
00:51:36Duerme un poco.
00:51:43El señor Choey ya se encargó de los guardianes de las dos jóvenes nuevas.
00:51:47Se llaman Hanzoonile y Yujie y tienen 18.
00:51:51Contando a las dos nuevas reclutas,
00:51:53ya tenemos un total de 19.
00:51:55Y están mucho más sanas de lo esperado.
00:51:58Bien.
00:51:59Manténganlas bajo control.
00:52:00Sí.
00:52:01No he consumido agua limpia en mucho tiempo.
00:52:04Haz lo tuyo.
00:52:05Haré los preparativos necesarios.
00:52:07Yo iré a verlas esta tarde.
00:52:09Pueden irse.
00:52:12Deberías limpiarte la boca.
00:52:13Vamos.
00:52:25Hola a todos.
00:52:29Por aquí.
00:52:31Párense ahí.
00:52:33Atención.
00:52:34Reverencia.
00:52:35Es un placer.
00:52:38Bien, chicos.
00:52:39Hoy vinieron unas nuevas amigas.
00:52:42¿Por qué no te presentas primero, Yujie?
00:52:44Sí.
00:52:47Me llamo Li Yujie.
00:52:48Tengo 18 años.
00:52:50Me gusta comer y los insectos no me gustan para nada.
00:52:55Es un gran placer.
00:52:57Bien, aplausos.
00:52:58Bienvenida.
00:53:00Ahora tú, Zuna.
00:53:04¿Zuna?
00:53:07No te pongas nerviosa.
00:53:08Solo habla.
00:53:14Mi nombre es Han Zuna.
00:53:17Me gusta dibujar y no me gusta la vida social.
00:53:23Bien, aplausos.
00:53:26Bien, pueden sentarse en un lugar vacío.
00:53:28Sí.
00:53:29Vayan.
00:53:35Hoy aprenderán acerca de nuestros objetivos en cuanto a los
00:53:38cambios del metabolismo.
00:53:40Abran sus libros.
00:53:42Hablemos de la estructura física del ser humano tal como era.
00:53:46Gracias a nuestras limitaciones físicas que nos obligan a beber
00:53:49agua y consumir alimentos para sobrevivir, hemos malgastado
00:53:52muchos recursos valiosos en personas que no sirven para nada.
00:53:56Son nuestras debilidades.
00:53:58Y en el mundo actual que sufre escasez de agua, la humanidad
00:54:01necesita otra forma física para superar sus debilidades.
00:54:06Nuestro objetivo es crear un nuevo sistema metabólico que nos
00:54:09permita tener una nueva generación de humanos capaces de
00:54:13sobrevivir largos periodos sin agua.
00:54:15Para aumentar la población que está en declive y construir el
00:54:18camino hacia el resurgimiento de una sociedad civilizada.
00:54:22Además, en este mundo plagado de escasez tanto de agua como de
00:54:26alimentos, recuerden la obra milagrosa del Dr. Yan-Ki Su y
00:54:30también sus responsabilidades.
00:54:33Una vez mejoremos nuestros sistemas metabólicos gracias a
00:54:36las investigaciones, la humanidad dispondrá por fin de un cuerpo
00:54:39capaz de sobrevivir.
00:54:42La humanidad dispondrá por fin de un cuerpo capaz de adaptarse a
00:54:45este nuevo mundo.
00:54:47Concéntrate, Tsuna.
00:54:53No entiendo nada.
00:54:55La gente ahí afuera ni siquiera tiene agua, pero aquí beben el
00:54:58agua que quieren y hasta se duchan.
00:55:00Todos hablan y hablan del Dr. Yan-Ki Su, pero...
00:55:03¿Por qué ese doctor no les da agua a todas esas personas?
00:55:13Tsuna, el mundo exterior está lleno de bárbaros.
00:55:17El mismo Dr. Yan-Ki Su perdió a su amada hija por ellos.
00:55:23Para unirte a la nueva humanidad, debes tener habilidades.
00:55:30¿Qué clase de habilidades son esas?
00:55:34Debes ofrecer ayuda para el avance de la investigación.
00:55:37Yo quiero ayudar con la investigación del Dr. Yan.
00:55:42Parece que estás más que lista para esto, Yu-Jae.
00:55:46Por favor, ayuda a Tsuna a comprender nuestra causa.
00:55:49Sí, claro.
00:55:50Bien.
00:55:51Para la otra lección, aprenderemos sobre los organismos
00:55:54buenos para sobrevivir.
00:55:56Por cierto, el Dr. Yan-Ki Su vendrá más tarde.
00:56:00Así que le mostraremos gratitud dándole la bienvenida.
00:56:05Sí.
00:56:13Estas raciones son fruto del trabajo de sus padres.
00:56:17Por favor, comanlas con gratitud.
00:56:20Ahí tienen agua, que es lo más valioso en este mundo.
00:56:23Así que beban hasta la última gota.
00:56:25El Dr. Yan-Ki Su hizo que la purificaran especialmente para ustedes.
00:56:32Yu-Jae.
00:56:34Hola a todos.
00:56:36Aplaudan todos, por favor.
00:56:40Chicos, reverencia.
00:56:44Bien.
00:56:45Los estudiantes son la esperanza.
00:56:47Seguro ya conocen el lema del alojamiento.
00:56:49Es por eso que suministramos a los estudiantes una dieta especial y agua.
00:56:54Como ya saben, vivimos en un mundo plagado de escasez.
00:56:58Yo me dedico a trabajar día y noche para crear un mundo en el que podamos sobrevivir
00:57:03con pocas cantidades de comida y también con pocas cantidades de agua.
00:57:07Pero hasta que llegue ese día, deben asegurarse de terminar todo lo que reciben
00:57:11y no dejar ni una sobra.
00:57:13Bien.
00:57:14Dr. Yan, ellas son las nuevas reclutas.
00:57:17¿Ellas?
00:57:18Sí, sí, ellas.
00:57:19Nombre.
00:57:22Señorita Lee Yu-Jae.
00:57:23Sí.
00:57:24¿Tienes 18 años?
00:57:25Sí.
00:57:26Supe que querías colaborar con mi investigación.
00:57:29Entonces, ¿por qué no nos ponemos en marcha?
00:57:32Sí, claro.
00:57:34Muy bien, ¿por qué no comes primero?
00:57:37Enviaré a alguien en tres horas para que vayas a mi laboratorio.
00:57:41Muchas gracias, doctor.
00:57:45Muy bien.
00:57:46Vamos.
00:57:48Disculpe.
00:57:49¿Mi abuela aún no ha llegado?
00:57:51¡Ella ya llegó! ¡Tranquila!
00:57:55Quiero que me dejen ver a mi abuela.
00:58:02Profesora.
00:58:04¿No le explicaste nada?
00:58:07Le pido perdón.
00:58:12Suna.
00:58:14¿Qué?
00:58:16Suna.
00:58:19Tu abuela está más enferma de lo esperado, así que me temo que estará bajo tratamiento por unos días.
00:58:25¿Mi abuela de verdad está tan enferma?
00:58:30Solo debe descansar. Quizá puedas verla muy pronto.
00:58:35Escucha, el doctor se hará cargo de su tratamiento, así que...
00:58:38Sí, déjame a mí. Yo me encargaré de ella, así que estará mejor muy pronto.
00:58:43No te preocupes por nada, señorita...
00:58:46Suna.
00:58:47Suna, estás bastante desnutrida.
00:58:51Así que come bien y ponte saludable.
00:58:54Toma.
00:59:09Bien.
00:59:10Bien.
00:59:11Disfruten de su cena.
00:59:13Y no olviden que ustedes son el futuro de la humanidad.
00:59:41Limpien todo esto.
00:59:43Sí, doctor.
00:59:45Pasaron más de 20 horas y los sargentos Choi y Oh no han vuelto.
00:59:49Se meterán en problemas.
00:59:52Ellos van a estar bien.
00:59:56Deberíamos repartir jeringas personales para estos casos.
01:00:01Sería demasiado peligroso dárselas a cualquier persona.
01:00:05Además, no se sabe qué tipo de efectos secundarios surgirán.
01:00:08¿Cuánto más resistiremos con estas inyecciones?
01:00:12Ya nos estamos quedando sin jóvenes para traer.
01:00:16Ya estamos cerca.
01:00:19Ten paciencia.
01:00:23Puedes irte.
01:00:26¡Sólo se preocupan por sí mismos!
01:00:28¡Dignidad!
01:00:29¡Dignidad!
01:00:30¡Dignidad!
01:00:31¡Dignidad!
01:00:32¡Sólo se preocupan por sí mismos!
01:00:34¿Dignidad humana?
01:00:36Quedó en el pasado.
01:00:41Mi investigación necesita ver frutos.
01:00:45Si soñamos con una vida valiosa.
01:00:50Hasta ese día, sólo entonces,
01:00:53las personas aceptarán y agradecerán los sacrificios de los rechazados.
01:00:58El día llegará, ¿verdad?
01:01:02Sí.
01:01:33¡Cambio de turnos!
01:01:37Estoy cansada. Cambiemos.
01:01:46Disculpe. Disculpe.
01:01:50Nosotros pedimos una reunión con nuestra hija más temprano.
01:01:53¿Podemos verla?
01:01:54¿Reunión? ¿Qué reunión?
01:01:56La profesora dijo que podíamos ver a nuestra hija cuando terminara el curso.
01:02:00Sí. Aquí no tenemos esa política.
01:02:03Pero ella nos dijo eso más temprano.
01:02:06Si Yu-Jin no puede venir hasta acá, entonces iremos con ella.
01:02:09El octavo piso está prohibido para ustedes. No pueden ir.
01:02:12Bueno, ¿dónde está la profesora?
01:02:15No, ¿sabes qué? ¿Dónde está mi hija?
01:02:17¿Cómo que no podemos ver a nuestra hija, carajo? ¡No es lo que acordamos!
01:02:21No los dejan ver a su hija.
01:02:23Ignoren esto y cambien turnos. ¡Todos!
01:02:26Hablaremos mañana.
01:02:27¿Dónde está nuestra hija?
01:02:31¿Dónde diablos está nuestra hija?
01:02:57¿Cuántas veces más debo decirte que no me interrumpas cuando estoy experimentando?
01:03:01Lo lamento. No me encargué porque había testigos.
01:03:04¡Nos esforzamos para traer a esos jóvenes!
01:03:14Están en el área de purificación.
01:03:16Sargento Kang, por favor sube y prepara las drogas y el catéter ahora.
01:03:20Sí, doctor Jan.
01:03:21Mierda, esto es vergonzoso.
01:03:52¡Quiero ver a mi hija ahora!
01:03:54¿Por qué nos hicieron así?
01:03:56¡La profesora nos dijo que queríamos verla hoy!
01:03:59¡Solo pregúntele!
01:04:00¡Antes de que nos volvieran! ¡Suélteme!
01:04:03¿Por qué están mintiéndonos?
01:04:05Bien, ¿qué es todo esto? ¿Qué está pasando aquí?
01:04:08Doctor, ¿dónde está nuestra hija Yuji?
01:04:11Oiga, dijeron que podíamos verla. ¡No pueden prohibirnos eso!
01:04:15Señor, Yuji está muy bien. Está en buen estado.
01:04:19Doctor, déjenos ver a Yuji, por favor. Te lo pido.
01:04:22No se altere más. Le pido que se calme ya.
01:04:28¿De acuerdo?
01:04:29Y si vamos a mi laboratorio, voy a dejar que los dos vean a Yuji.
01:04:34¿Vamos?
01:04:49¡No!
01:05:19¡No!
01:05:50¡Yuji! ¡Yuji!
01:06:00Es por aquí.
01:06:04¿Nuestra hija está por aquí? ¿Por qué? ¿Qué?
01:06:09¿Vieron que está bien?
01:06:11¡Yuji!
01:06:12¡Yuji!
01:06:13¡Ya, ya, ya! ¡Basta! ¡No estimulen a Yuji!
01:06:16¡Ya, ya, ya! ¡Basta! ¡No estimulen a Yuji!
01:06:19¡O pondrán su vida en peligro!
01:06:21Su hija demostró ser un activo valioso y está desempeñando sus funciones.
01:06:25Doctor, ¿qué es esto? ¡Dígame!
01:06:28¿Mi Yuji está enferma?
01:06:29No, no lo está. Los jóvenes de su edad tienen algo especial.
01:06:33Los jóvenes son la esperanza. ¿Recuerdan nuestro lema, no?
01:06:39Sí, sí, sí. Miren esto.
01:06:41Ella es mi hija. Todos decían que estaba muerta, pero la traje de vuelta.
01:06:45En teoría, creó una raza humana inmortal.
01:06:57¿Qué?
01:07:00El nacimiento de una nueva raza humana yace sobre los hombros de su hija.
01:07:04¿Ya entienden el rol vital que ella juega en mi investigación?
01:07:09¡Yuji! ¡Yuji!
01:07:11¡No les dije que no estimularan a su hija!
01:07:13¡Santo cielo! ¿Por qué no me escuchan? ¡Santo cielo!
01:07:18¿Qué le pasa? ¿Qué le pasa a nuestra hija? ¿Qué le pasa a mi Yuji?
01:07:22¡Le dije que no la toquen!
01:07:26¡Yuji! ¡Haga algo para ayudarla! ¡Ayude a mi hija!
01:07:34¡Ayúdenla!
01:07:44¿Qué pasa?
01:07:45¡Yuji!
01:07:46¡Nuestra hija se murió!
01:07:50¡No puede ser cierto!
01:07:53¡Es porque me fui durante mucho tiempo! ¡Por eso les pedí que no interfirieran!
01:07:58¡Es su culpa!
01:07:59¡Yuji!
01:08:04¡Nunca sabrán lo importante de mi investigación!
01:08:10¡A todos los que alimenté desde el hogar!
01:08:15¡Pero no hicieron caso!
01:08:40Limpieza. Vengan al laboratorio.
01:08:50¡Zuna! ¿Qué pasa?
01:08:52Limpieza, vengan al laboratorio.
01:09:08¡Zunah! ¿Qué haces aquí?
01:09:14Pero qué oportuna.
01:09:22Muchas gracias por venir conmigo.
01:09:26Agradezco haber conocido gente tan buena.
01:09:29Solo vine a buscar a Zunah.
01:09:32Además, él no dejará de llorar si ella no está cerca.
01:09:39No soy una buena persona.
01:09:43Hay mucha sangre en mis manos.
01:09:45¿Vamos?
01:09:49Ya amaneció.
01:09:52¡Arriba, G-1!
01:09:54¿Ya nos vamos?
01:10:12Debe ser lindo ser tan joven.
01:10:15No hay consecuencias. Y las drogas funcionarán.
01:10:19Ya sé por qué necesitas a estos jóvenes.
01:10:22Nos usas como ratas del laboratorio para vivir.
01:10:26No te preocupes. No dejaré que mueras tan fácil.
01:10:30Nuestra vida depende de ustedes.
01:10:33Aunque tenemos que lidiar con complicaciones como Yue.
01:10:36¿Qué diablos estás haciendo con sus cabezas?
01:10:39Las glándulas pituitarias de los de tu edad tienen algo vital para mi investigación.
01:10:42Pero no puedo usarlo ahora. Requiere un poco de ajuste.
01:10:45¿Recuerdas el agua que beben en clase, cierto?
01:10:48Eso es lo que hace la magia. ¿Acaso no es genial?
01:10:51¿Poder lograr algo de esa magnitud solo con el agua?
01:10:55¿Qué le hiciste a mi abuela?
01:10:58¿De verdad creíste la basura del centro médico?
01:11:03Hay que eliminar a todos los que son débiles para que surja una nueva humanidad.
01:11:09Quédate quieta.
01:11:20Oye, no lo arruines.
01:11:22Confía en mí, señor.
01:11:29¿Cómo va todo?
01:11:31¿Qué te pasó?
01:11:33Tuve un enfrentamiento con un gorila feo y loco que casi me mata.
01:11:37¿Y qué te trae por aquí?
01:11:39Vine a traer los bienes.
01:11:41Te dije que vinieras los días que acordamos.
01:11:44Ese idiota.
01:11:46Bueno, ya sabes, estaba por aquí. Pensé en hacer una entrega y también verte, amigo.
01:11:53Oye, aleja eso de mi cara.
01:11:55Revisa atrás.
01:11:58Apágalo.
01:12:06¿Qué pasa?
01:12:15¡Oye!
01:12:27¡Sopiéntense!
01:12:34¡Ten cuidado! ¡Ten cuidado!
01:12:37¡No, no, no, no!
01:12:47¡Desmente, hijo de perra!
01:13:06¡Loco!
01:13:11¡Loco!
01:13:15¡Maldito, maldito loco!
01:13:25¡Jihwan!
01:13:32Espera. Estas son las personas que vimos cuando buscamos a Asuna.
01:13:36Revisémosle al doctor.
01:13:37Sí.
01:13:40¡Tienho! Irá a la prisión. No vayan a seguirla. Le tengo un obsequio.
01:13:56¡Muévanse ahora!
01:14:01¡Por favor, no me vayas!
01:14:07¡No me disparen! ¡Se los pido!
01:14:11¡Por aquí!
01:14:15¡No me dispararon! ¡No!
01:14:19No estés tan tensa, Asuna.
01:14:24¿Ahora qué?
01:14:26Doctor Yang, lo lamento, pero es urgente. No es solo a un joa y dos más. Son cazadores de su aldea.
01:14:33Seguro el sargento Wuon se encargará de eso.
01:14:42Creo que tus amigos vinieron a verte, Asuna. Pero tú no los verás.
01:15:04¿Es por aquí?
01:15:06Estoy segura.
01:15:13¿Por qué no nos siguen?
01:15:34¡Chicos! ¡Soy yo!
01:15:36¿Están bien?
01:15:41¡Aléjate!
01:15:44¡Oye! ¡Levántate!
01:15:53¡No!
01:15:55¡No!
01:15:57¡No!
01:15:59¡No!
01:16:01¡No!
01:16:04No les agradamos a tus subordinados.
01:16:09¡Oye! ¡Reacciona! Ellos ya no son humanos.
01:16:33¡No!
01:16:52¡Ya reacciona!
01:17:03¡No!
01:17:33¡No!
01:17:54¿Aún están vivos?
01:17:58¿Pero qué eran esas bestias al final?
01:18:00La operación fue un fracaso. Lo lamento.
01:18:06¡Hola! ¡Hola!
01:18:08A todos los residentes, como ya saben, algunos intrusos amenazan la seguridad de este lugar y sus residentes.
01:18:16Así que permanezcan en sus casas.
01:18:18¡No vayan a salir de sus casas!
01:18:20¡Oh, Cielo Santo!
01:18:21¡Inplantamos medidas de seguridad bastante estrictas en las aulas y las residencias!
01:18:25¡Por eso, no salgan a la calle!
01:18:26¡Por eso, no salgan a la calle!
01:18:28Y por último, quiero decirles a los intrusos que están en el sótano.
01:18:33La Sargentoría unió a ustedes, los cazadores, que no lograrán su objetivo aquí. Así que bríndanse y...
01:18:40¡Váyanse que están a tiempo!
01:18:43Solo así los dejaré irse con vida.
01:18:45¡Ese maldito idiota!
01:18:47¡Decidid! ¡Denles una última oportunidad!
01:18:50¡Hay un intercomunicador! ¡Pulsen el botón y den una respuesta!
01:18:54¡Queremos salir vivos! ¡Esa es la uno!
01:18:57¡La segunda es queremos quedarnos atrapados en el sótano! ¡Solos!
01:19:02La uno.
01:19:06Pero... nos llevamos a Asuna.
01:19:14Busquemos a Asuna.
01:19:18¿Vas a venir?
01:19:24Sargento Wuon, no vayas a dejar que entren a mi laboratorio.
01:19:29Entendido.
01:19:31Equipo A, escalera. Equipo B, sótano. Yo iré al centro. No dejaremos que suban.
01:19:37Mejor ruega que tus amigos no interrumpan este experimento.
01:19:42Si tú también te mueres, no habrá nadie que tome tu lugar.
01:19:48Así que, tienes que resistir.
01:19:52¿Qué vamos a hacer?
01:19:54Nos quedan pocas balas.
01:20:21Tomen sus armas.
01:20:31Ustedes suban a buscar a Asuna. Yo me quedaré aquí.
01:20:35¡Váyanse!
01:20:37Ten cuidado.
01:20:52¡Maldición!
01:20:54¿Dónde está, carajo?
01:20:56¡Oye, Ji-Wan!
01:21:07¡Ech! ¡Ech!
01:21:22¡Ech!
01:21:34¡Ech! ¡Ech!
01:21:52¡Ech! ¡Ech!
01:22:06No entiendo qué está pasando.
01:22:22Subamos.
01:22:25¡Vámonos ya!
01:22:31¡Ya sube primero!
01:22:32¿Ahora qué vas a hacer?
01:22:33¡Rápido!
01:22:34¡Demonios!
01:22:41¡Ech! ¡Ech!
01:22:43¡Ech! ¡Ech!
01:22:45¡Ech! ¡Ech!
01:22:47¡Ech! ¡Ech!
01:22:49¡Ech! ¡Ech!
01:22:51¡Ech! ¡Ech!
01:22:52¡Ech! ¡Ech!
01:23:14¡Li Yong-Ho!
01:23:15No nos mates, por favor, somos trabajadores.
01:23:24Estoy buscando a una chica llamada Asuna, ¿dónde están los nuevos?
01:23:32Están en el octavo piso.
01:23:40Déjense.
01:23:46Deberían apurarse y buscar a sus hijos.
01:23:53¡Lien Ho!
01:23:55Estoy cuidando de otros, para sentirte mejor contigo.
01:24:25¡Asuna!
01:24:31¡No dispare! ¿Qué quiere de nosotros?
01:24:40Cielos, como duele.
01:24:50¿Qué diablos?
01:25:02Ya debes aceptar la realidad.
01:25:04El mundo que conocíamos no existe.
01:25:08Únete a nosotros y creemos uno nuevo.
01:25:11Lo que yo quiero, no existen imbéciles como tú.
01:25:29Tú nunca te rendirás.
01:25:59¡Asuna!
01:26:29¡Asuna!
01:26:51¿Dónde está Asuna?
01:26:54¿Dónde está?
01:26:59Está en el laboratorio.
01:27:04Llévame.
01:27:09Salgan de aquí, ¿no quieren ver a sus padres?
01:27:20¡Date prisa!
01:27:21¡Oye!
01:27:27Un paso más y le vuelo los sesos.
01:27:30Por favor, esa mujer no vivirá.
01:27:34¿Qué? ¿Acaso te volviste loco?
01:27:37Soldado, ¿por qué no sirven los elevadores?
01:27:43Debes irte, yo me encargo.
01:27:54¿Y este idiota?
01:27:57¿Qué te pasó?
01:27:59Tú eres el cazador.
01:28:01¿Te parezco algo más?
01:28:03Gracioso.
01:28:05Te estaba buscando.
01:28:07No hay tiempo, deprisa.
01:28:37Papá, lo logró.
01:28:59¿Debería esperar mucho?
01:29:15Esa es mi niña.
01:29:18Eres un maldito monstruo.
01:29:25¿De verdad?
01:29:28¿Crees que esta es la forma correcta de salvar a tu hija?
01:29:33Eres impresionante, Asuna.
01:29:35Los sujetos suelen tardar en recuperarse.
01:29:40Qué lindo es ser joven.
01:29:43Mi abuela me dijo una vez que hay personas
01:29:50que siempre cosechan justo lo que siembran.
01:29:56Tú cosecharás las consecuencias de tus actos.
01:30:06¿En serio crees que tu hija aceptará lo que eres ahora?
01:30:19¿Y si mejor te corto la lengua?
01:30:23¡Oh!
01:30:25¡Oh!
01:30:27¡Oh!
01:30:29¡Ah!
01:30:31¡Ah!
01:30:33¡Ah!
01:30:35¡Ah!
01:30:37¡Ah!
01:30:39¡Ah!
01:30:41¡Ah!
01:30:43¡Ah!
01:30:46Dijiste que faltaban ajustes, ¿cierto?
01:30:50¿Recuerdas esa extraña agua que me diste?
01:30:54No bebí ni una gota.
01:30:56¡Híjame!
01:31:04¿No crees que es increíble
01:31:08poder lograr algo de esta magnitud?
01:31:12¡Ah!
01:31:18¡Hija mortal!
01:31:26¡No te acerques!
01:31:30¡Bájala!
01:31:32¡Bájala!
01:31:36¡Maldición!
01:31:42¡Ah!
01:31:48¡Ay, lunático!
01:31:55¡Zoyon! Toma a Zoyon primero.
01:31:57¿Qué?
01:31:58¡Te dije que tomes a Zoyon!
01:32:00Ah, sí.
01:32:12¡Ah!
01:32:42¡Ah!
01:33:08¡Aquí tienes!
01:33:13¡Ah!
01:33:24¿Por qué cuesta tanto matar a estas bestias?
01:33:27No me matarás.
01:33:30¡Ah!
01:33:32¡Ah!
01:33:34¡Ah!
01:33:41¡Pero qué cabeza más fea!
01:33:50¡Zoyon!
01:33:52¡Zoyon!
01:33:54¿Estás bien?
01:33:56¿Qué pasa? ¡Habla, hijo!
01:33:58¡Mírame! ¿Qué te pasó?
01:34:00¡Zoyon!
01:34:03¡Vamos, vamos! ¡Vamos! ¡Muévete, muévete!
01:34:07¡Ah! ¡Está muriendo!
01:34:16¡Cielos, doctor!
01:34:18¡Doctor, ya!
01:34:20¡Ayúdenme! ¡Sálvenme, por favor!
01:34:23Dijo... Dijo que iba a salvarme.
01:34:26¿Dónde está la inyección?
01:34:28De todas formas, te ibas a morir.
01:34:30¡Sálvenme, por favor!
01:34:32¡No lo hagan! ¡No lo hagan!
01:34:40¡Hijo de perra!
01:34:47¡Santo cielo!
01:34:49¿Qué? ¿Qué? ¿Qué pasó?
01:34:56¿Qué?
01:35:09Vas a estar bien.
01:35:11Empezaremos de nuevo.
01:35:13¿Confías en mí?
01:35:18¡Ziwan!
01:35:27¡Ziwan!
01:35:29¡Oye! ¡Oye!
01:35:31¡Ziwan, despierta! ¡Escucha! ¡Despierta!
01:35:34¡Zuna! ¡Zuna, estás bien!
01:35:36¡Zuna, despierta!
01:35:39Señor...
01:35:41Vamos, salgamos de aquí.
01:35:49Idiotas. Les dije que no salieran, pero me desobedecieron.
01:35:54¡Doctor Zhan! ¡Es el doctor Zhan! ¡Vean! ¡Es él!
01:35:57¿Qué es lo que está pasando?
01:35:59¡Dígame! ¡Dígame!
01:36:01¿Por qué me preguntan eso? ¡Fuera de mi camino!
01:36:04¿Dónde está?
01:36:06Hicimos todo lo que nos ordenó.
01:36:08¿Qué les hizo el doctor Zhan? ¡Suéltenme!
01:36:11Ustedes vivieron rodeados de lujo por venderme a sus hijos.
01:36:15¡Miren su cara!
01:36:16¡Es demasiado tarde para esto!
01:36:24¡Soy yo! ¡Soy yo!
01:36:29¿Están todos bien?
01:36:31Sí.
01:36:32¿Y Yankee Su?
01:36:33Si vamos en grupo, lo perdemos. Ve con los chicos abajo.
01:36:36Entendido.
01:36:38Vamos.
01:36:40Tenga cuidado, señor.
01:36:43Váyanse.
01:36:53¿Qué tienes aquí?
01:36:56¡Descansen!
01:37:04¿Qué? ¿Él es un monstruo?
01:37:15Son... Son unas malditas cucarachas.
01:37:18¿Qué pasa?
01:37:23¡Vayan!
01:37:38¡Vayan! ¡Todos van a morir!
01:37:41¡Voy a matar a todos! ¡Hasta que no haya más!
01:37:44¿Listos o no? Voy.
01:37:53¡Soyun, vas a estar bien, estarás bien, papá, papá te va a salvar, vas a estar bien!
01:38:15Él lo lamento mucho. ¡Lo siento!
01:38:45¡Junkisu!
01:39:16¡No te acerques! ¡No te muevas! ¡Voy a salvar a mi pequeña! ¡No te acerques más!
01:39:29¡Fue suficiente, maldito monstruo!
01:39:34¡Estabas equivocado! ¡No pudiste salvar a nadie, ni siquiera a tu hija!
01:39:45¡Ustedes me arruinaron! ¡Ustedes me arruinaron!
01:40:15¡Yo no me equivoqué! ¡Ustedes lo arruinaron! ¡Todo fueron ustedes!
01:40:25¡Cuidado!
01:40:55¿Qué harás ahora?
01:41:13Creo que empezaré de nuevo aquí.
01:41:15¡Lluvia! ¡Llueve! ¡Así llueve!
01:41:41¿Vamos a volver a casa?
01:41:44Sí, vamos.
01:42:11¡Todos mantengan el orden! ¡Vamos, vayan avanzando!
01:42:23¡Asuna!
01:42:28Asuna, los cerdos blancos como él son deliciosos.
01:42:42Suerte con ella, señor.
01:42:45¿Cómo que suerte?
01:42:46¡Mamá! ¡Es por aquí!
01:42:47Oye, oye, ya basta con eso.
01:42:50Disculpe, no bebo alcohol.
01:42:54¿Por qué está usando ese lazo?
01:42:57¡Quítate!
01:42:58Oiga, ¿a dónde vas, señor?
01:42:59Después de todo, no soportaré esto.
01:43:12¿Qué pasa?
01:43:13¿Qué pasa?
01:43:14¿Qué pasa?
01:43:15¿Qué pasa?
01:43:16¿Qué pasa?
01:43:17¿Qué pasa?
01:43:18¿Qué pasa?
01:43:19¿Qué pasa?
01:43:20¿Qué pasa?
01:43:21¿Qué pasa?
01:43:22¿Qué pasa?
01:43:23¿Qué pasa?
01:43:24¿Qué pasa?
01:43:25¿Qué pasa?
01:43:26¿Qué pasa?
01:43:27¿Qué pasa?
01:43:28¿Qué pasa?
01:43:29¿Qué pasa?
01:43:30¿Qué pasa?
01:43:31¿Qué pasa?
01:43:32¿Qué pasa?
01:43:33¿Qué pasa?
01:43:34¿Qué pasa?
01:43:35¿Qué pasa?
01:43:36¿Qué pasa?
01:43:37¿Qué pasa?
01:43:38¿Qué pasa?
01:43:39¿Qué pasa?
01:43:40¿Qué pasa?
01:43:41¿Qué pasa?
01:43:42¿Qué pasa?
01:43:43¿Qué pasa?
01:43:44¿Qué pasa?
01:43:45¿Qué pasa?
01:43:46¿Qué pasa?
01:43:47¿Qué pasa?
01:43:48¿Qué pasa?
01:43:49¿Qué pasa?
01:43:50¿Qué pasa?
01:43:51¿Qué pasa?
01:43:52¿Qué pasa?
01:43:53¿Qué pasa?
01:43:54¿Qué pasa?
01:43:55¿Qué pasa?
01:43:56¿Qué pasa?
01:43:57¿Qué pasa?
01:43:58¿Qué pasa?
01:43:59¿Qué pasa?
01:44:00¿Qué pasa?
01:44:01¿Qué pasa?
01:44:02¿Qué pasa?
01:44:03¿Qué pasa?
01:44:04¿Qué pasa?
01:44:05¿Qué pasa?
01:44:06¿Qué pasa?
01:44:07¿Qué pasa?
01:44:08¿Qué pasa?
01:44:09¿Qué pasa?
01:44:10¿Qué pasa?
01:44:11¿Qué pasa?
01:44:12¿Qué pasa?
01:44:13¿Qué pasa?
01:44:14¿Qué pasa?
01:44:15¿Qué pasa?
01:44:16¿Qué pasa?
01:44:17¿Qué pasa?
01:44:18¿Qué pasa?
01:44:19¿Qué pasa?
01:44:20¿Qué pasa?
01:44:21¿Qué pasa?
01:44:22¿Qué pasa?
01:44:23¿Qué pasa?
01:44:24¿Qué pasa?
01:44:25¿Qué pasa?
01:44:26¿Qué pasa?
01:44:27¿Qué pasa?
01:44:28¿Qué pasa?
01:44:29¿Qué pasa?
01:44:30¿Qué pasa?
01:44:31¿Qué pasa?
01:44:32¿Qué pasa?
01:44:33¿Qué pasa?
01:44:34¿Qué pasa?
01:44:35¿Qué pasa?
01:44:36¿Qué pasa?
01:44:37¿Qué pasa?
01:44:38¿Qué pasa?
01:44:39¿Qué pasa?
01:44:40¿Qué pasa?
01:44:41¿Qué pasa?
01:44:42¿Qué pasa?
01:44:43¿Qué pasa?
01:44:44¿Qué pasa?
01:44:45¿Qué pasa?
01:44:46¿Qué pasa?
01:44:47¿Qué pasa?
01:44:48¿Qué pasa?
01:44:49¿Qué pasa?
01:44:50¿Qué pasa?
01:44:51¿Qué pasa?
01:44:52¿Qué pasa?
01:44:53¿Qué pasa?
01:44:54¿Qué pasa?
01:44:55¿Qué pasa?
01:44:56¿Qué pasa?
01:44:57¿Qué pasa?
01:44:58¿Qué pasa?
01:44:59¿Qué pasa?
01:45:00¿Qué pasa?
01:45:01¿Qué pasa?
01:45:02¿Qué pasa?
01:45:03¿Qué pasa?
01:45:04¿Qué pasa?
01:45:05¿Qué pasa?
01:45:06¿Qué pasa?
01:45:07¿Qué pasa?
01:45:08¿Qué pasa?
01:45:09¿Qué pasa?
01:45:10¿Qué pasa?
01:45:11¿Qué pasa?
01:45:12¿Qué pasa?
01:45:13¿Qué pasa?
01:45:14¿Qué pasa?
01:45:15¿Qué pasa?
01:45:16¿Qué pasa?
01:45:17¿Qué pasa?
01:45:18¿Qué pasa?
01:45:19¿Qué pasa?
01:45:20¿Qué pasa?
01:45:21¿Qué pasa?
01:45:22¿Qué pasa?
01:45:23¿Qué pasa?
01:45:24¿Qué pasa?
01:45:25¿Qué pasa?
01:45:26¿Qué pasa?
01:45:27¿Qué pasa?
01:45:28¿Qué pasa?
01:45:29¿Qué pasa?
01:45:30¿Qué pasa?
01:45:31¿Qué pasa?
01:45:32¿Qué pasa?
01:45:33¿Qué pasa?
01:45:34¿Qué pasa?
01:45:35¿Qué pasa?
01:45:36¿Qué pasa?
01:45:37¿Qué pasa?
01:45:38¿Qué pasa?
01:45:39¿Qué pasa?
01:45:40¿Qué pasa?
01:45:41¿Qué pasa?
01:45:42¿Qué pasa?
01:45:43¿Qué pasa?
01:45:44¿Qué pasa?
01:45:45¿Qué pasa?
01:45:46¿Qué pasa?
01:45:47¿Qué pasa?
01:45:48¿Qué pasa?
01:45:49¿Qué pasa?
01:45:50¿Qué pasa?
01:45:51¿Qué pasa?
01:45:52¿Qué pasa?
01:45:53¿Qué pasa?
01:45:54¿Qué pasa?
01:45:55¿Qué pasa?
01:45:56¿Qué pasa?
01:45:57¿Qué pasa?
01:45:58¿Qué pasa?
01:45:59¿Qué pasa?
01:46:00¿Qué pasa?
01:46:01¿Qué pasa?
01:46:02¿Qué pasa?
01:46:03¿Qué pasa?
01:46:04¿Qué pasa?
01:46:05¿Qué pasa?
01:46:06¿Qué pasa?
01:46:07¿Qué pasa?
01:46:08¿Qué pasa?
01:46:09¿Qué pasa?
01:46:10¿Qué pasa?
01:46:11¿Qué pasa?
01:46:12¿Qué pasa?
01:46:13¿Qué pasa?
01:46:14¿Qué pasa?
01:46:15¿Qué pasa?
01:46:16¿Qué pasa?
01:46:17¿Qué pasa?
01:46:18¿Qué pasa?
01:46:19¿Qué pasa?
01:46:20¿Qué pasa?
01:46:21¿Qué pasa?
01:46:22¿Qué pasa?
01:46:23¿Qué pasa?
01:46:24¿Qué pasa?
01:46:25¿Qué pasa?
01:46:26¿Qué pasa?
01:46:27¿Qué pasa?
01:46:28¿Qué pasa?
01:46:29¿Qué pasa?
01:46:30¿Qué pasa?
01:46:31¿Qué pasa?
01:46:32¿Qué pasa?
01:46:33¿Qué pasa?
01:46:34¿Qué pasa?
01:46:35¿Qué pasa?
01:46:36¿Qué pasa?
01:46:37¿Qué pasa?
01:46:38¿Qué pasa?
01:46:39¿Qué pasa?
01:46:40¿Qué pasa?
01:46:41¿Qué pasa?
01:46:42¿Qué pasa?
01:46:43¿Qué pasa?
01:46:44¿Qué pasa?
01:46:45¿Qué pasa?
01:46:46¿Qué pasa?
01:46:47¿Qué pasa?
01:46:48¿Qué pasa?
01:46:49¿Qué pasa?
01:46:50¿Qué pasa?
01:46:51¿Qué pasa?
01:46:52¿Qué pasa?
01:46:53¿Qué pasa?
01:46:54¿Qué pasa?
01:46:55¿Qué pasa?
01:46:56¿Qué pasa?
01:46:57¿Qué pasa?
01:46:58¿Qué pasa?
01:46:59¿Qué pasa?
01:47:00¿Qué pasa?
01:47:01¿Qué pasa?
01:47:02¿Qué pasa?
01:47:03¿Qué pasa?
01:47:04¿Qué pasa?
01:47:05¿Qué pasa?
01:47:06¿Qué pasa?
01:47:07¿Qué pasa?
01:47:08¿Qué pasa?
01:47:09¿Qué pasa?
01:47:10¿Qué pasa?
01:47:11¿Qué pasa?
01:47:12¿Qué pasa?
01:47:13¿Qué pasa?
01:47:14¿Qué pasa?
01:47:15¿Qué pasa?
01:47:16¿Qué pasa?
01:47:17¿Qué pasa?
01:47:18¿Qué pasa?
01:47:19¿Qué pasa?
01:47:20¿Qué pasa?
01:47:21¿Qué pasa?
01:47:22¿Qué pasa?
01:47:23¿Qué pasa?
01:47:24¿Qué pasa?
01:47:25¿Qué pasa?
01:47:26¿Qué pasa?
01:47:27¿Qué pasa?
01:47:28¿Qué pasa?
01:47:29¿Qué pasa?
01:47:30¿Qué pasa?
01:47:31¿Qué pasa?
01:47:32¿Qué pasa?
01:47:33¿Qué pasa?
01:47:34¿Qué pasa?
01:47:35¿Qué pasa?
01:47:36¿Qué pasa?
01:47:37¿Qué pasa?
01:47:38¿Qué pasa?
01:47:39¿Qué pasa?
01:47:40¿Qué pasa?
01:47:41¿Qué pasa?
01:47:42¿Qué pasa?
01:47:43¿Qué pasa?
01:47:44¿Qué pasa?
01:47:45¿Qué pasa?
01:47:46¿Qué pasa?
01:47:47¿Qué pasa?
01:47:48¿Qué pasa?
01:47:49¿Qué pasa?
01:47:50¿Qué pasa?
01:47:51¿Qué pasa?
01:47:52¿Qué pasa?
01:47:53¿Qué pasa?
01:47:54¿Qué pasa?
01:47:55¿Qué pasa?
01:47:56¿Qué pasa?
01:47:57¿Qué pasa?
01:47:58¿Qué pasa?
01:47:59¿Qué pasa?
01:48:00¿Qué pasa?
01:48:01¿Qué pasa?
01:48:02¿Qué pasa?
01:48:03¿Qué pasa?
01:48:04¿Qué pasa?
01:48:05¿Qué pasa?
01:48:06¿Qué pasa?
01:48:07¿Qué pasa?
01:48:08¿Qué pasa?
01:48:09¿Qué pasa?
01:48:10¿Qué pasa?
01:48:11¿Qué pasa?
01:48:12¿Qué pasa?
01:48:13¿Qué pasa?
01:48:14¿Qué pasa?
01:48:15¿Qué pasa?
01:48:16¿Qué pasa?
01:48:17¿Qué pasa?
01:48:18¿Qué pasa?
01:48:19¿Qué pasa?
01:48:20¿Qué pasa?
01:48:21¿Qué pasa?
01:48:22¿Qué pasa?
01:48:23¿Qué pasa?
01:48:24¿Qué pasa?
01:48:25¿Qué pasa?
01:48:26¿Qué pasa?
01:48:27¿Qué pasa?
01:48:28¿Qué pasa?
01:48:29¿Qué pasa?
01:48:30¿Qué pasa?
01:48:31¿Qué pasa?
01:48:32¿Qué pasa?
01:48:33¿Qué pasa?
01:48:34¿Qué pasa?
01:48:35¿Qué pasa?
01:48:36¿Qué pasa?
01:48:37¿Qué pasa?
01:48:38¿Qué pasa?
01:48:39¿Qué pasa?
01:48:40¿Qué pasa?
01:48:41¿Qué pasa?
01:48:42¿Qué pasa?
01:48:43¿Qué pasa?
01:48:44¿Qué pasa?
01:48:45¿Qué pasa?
01:48:46¿Qué pasa?
01:48:47¿Qué pasa?
01:48:48¿Qué pasa?
01:48:49¿Qué pasa?
01:48:50¿Qué pasa?
01:48:51¿Qué pasa?
01:48:52¿Qué pasa?
01:48:53¿Qué pasa?
01:48:54¿Qué pasa?
01:48:55¿Qué pasa?
01:48:56¿Qué pasa?
01:48:57¿Qué pasa?
01:48:58¿Qué pasa?