Inside Job E003

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est la dernière chose que j'ai.
00:02Ça ne fait pas de joie, c'est pour ça que je l'enlève.
00:04C'est la même raison que je l'enlève de ton père.
00:06Jésus, maman, c'est violent.
00:08Tu parles de moi ?
00:10Je ne m'en occupe pas.
00:11Je suis remplie de lumière et d'amour.
00:13Lumière et d'amour, putain !
00:15Oh, putain !
00:17Ok, je comprends.
00:18Heureusement, divorcer ton père cette année
00:20m'a enfin donné le temps de transformer ma douleur en art.
00:23Noël de passion.
00:25Un sexe.
00:27Un sexe d'aventure de Tomiko Ridley.
00:30Une femme qui passe un voyage érotique,
00:32divorçant son mari narcissiste
00:34et qui s'occupe d'une fille avec des aspergers.
00:37Attends, qu'est-ce que c'est ?
00:38Tu penses que j'ai des aspergers ?
00:40Non.
00:41Oh, ok.
00:42Tu ne pouvais pas me dire que j'étais en train de mentir.
00:43Tu dois vraiment regarder ta condition.
00:44Ça devient pire avec le temps.
00:45Ciao, chérie.
00:47Comment était-elle ?
00:48Elle avait l'air malheureuse ?
00:49Elle avait l'air tellement satisfaite, physiquement ?
00:51Elle est toujours maman.
00:52Elle m'a dépassé de la confiance
00:53dans des manières que je ne connaissais pas.
00:55Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
00:56Mes vieilles inventions.
00:57Tu te souviens de ce chat robot que j'ai inventé pour toi ?
01:00Et ici, c'est un paire de chaussettes walkie-talkie.
01:02Tu te souviens de ta photo de troisième grade ?
01:05Père, je ne peux pas tenir compte
01:06de toutes les choses traumatisantes que tu as inventées.
01:08Qu'est-ce que c'est ?
01:09Probablement un ouvre-porte de garage.
01:173, 2, 1.
01:213, 2, 1.
01:47Désolée que je sois en retard.
01:48Je ne suis pas plus stressée qu'avec le divorce de mes parents.
01:51Oh, ma fille.
01:52Tes yeux sont cassés.
01:53Tu as l'air comme si Steve Buscemi
01:54s'était fait avec Steve Buscemi.
01:55Tu vas bien ?
01:56Les gars, je suis honnêtement bien.
01:57J'ai changé mon stress
01:58dans ce sac de cris.
02:00Et dans ma nouvelle invention.
02:02Regardez.
02:03Le Productivitron.
02:05Oh, mon Dieu, Robot-Arm.
02:06Je ne l'ai pas touché.
02:07Je travaille toujours sur les chaussettes walkie-talkie,
02:08mais c'est un paire de chaussettes walkie-talkie
02:10qui augmenteront ma productivité à 600%.
02:13Maintenant, je peux finir le papier en même temps,
02:15ignorer les messages de mon père
02:17et, tu sais,
02:18frapper quelqu'un qui me croise, je suppose.
02:21Chaque jour, il s'approche de devenir un super-villain.
02:25Oh, mon Dieu, qu'est-ce que c'est ?
02:26C'est un désastre nucléaire ?
02:28Non, c'est encore pire.
02:30C'est un désastre de PR.
02:32Je ne vais pas le sugar-coater.
02:33C'est un 13 Alarm Crapfire.
02:35J'ai accidemment appuyé sur Reply All
02:37sur une e-mail de la compagnie
02:39où j'ai fait une blague très impie
02:41sur les Reptoids.
02:43Question, qu'est-ce que c'est que les Reptoids ?
02:45Oh, c'est juste les lizards de façon classique
02:47qui vivent en secret entre les humains.
02:50On parle de politiciens, de célèbres.
02:52Oh, des Madonnas et des iguanas ?
02:54Les Reptoids fournissent beaucoup d'argent à notre compagnie
02:57et, en exchange, nous prévenons le monde
02:59de faire quelque chose à propos du réchauffement mondial
03:01pour les garder à leur endroit préféré.
03:02Le système fonctionne.
03:03Si nous voulons garder l'argent de l'année,
03:05nous devons nous fousser les couilles
03:07à leur gala annuel de Reptoids
03:08pour qu'ils signent ce contrat.
03:09C'est en train de s'occuper de leur porte-parole à Yale.
03:11Oh, je me souviens de mes jours à Yale.
03:13J'étais le gars le plus populaire de mon groupe.
03:15Ils m'ont hésité chaque année.
03:17On dirait qu'ils t'ont hésité ?
03:18Ha, ha, ha !
03:19Bonne hésitation, André.
03:20Tu dois vraiment m'aimer.
03:21Do I have to go ?
03:22Follow-up question.
03:23Do I have to wear a dress ?
03:24Follow-up to the follow-up.
03:25Does it have to be a stain-free dress ?
03:27No, you can't recycle your old Space Jam prom dress
03:30yet again, Reagan.
03:31This is serious.
03:32What ? That dress is awesome !
03:34And if you don't agree,
03:35you're a monster !
03:37Normal dress !
03:38And for the love of God,
03:39comb your hair.
03:40It's a sign of respect.
03:41Pourquoi devons-nous respecter
03:43ces fantômes réptiles ?
03:44Half-homme, half-animal.
03:45Ils sont dégueulasses !
03:46Assez, gros gars.
03:48Un maquereau.
03:50Glenn !
03:51C'est exactement ce genre de
03:52non-non-parlement
03:53qui pourrait terminer notre financement.
03:54C'est pourquoi j'ai signé vous tous
03:56pour l'entraînement de sensibilité aux réptiles.
03:59L'entraînement ?
04:00Putain, ouais !
04:01Qui est prêt à avoir des réptiles ?
04:03Oh, non.
04:04Est-ce que les réptiles sont offensifs ?
04:08Bonjour à tous.
04:09Bienvenue à Inhuman Research.
04:10Je suis Mr. Mothman.
04:12Je suis un mothman.
04:13Parlons des réptiles.
04:15N'oubliez pas de suivre ces
04:17pour éviter un incident diplomatique.
04:19Offrez-les un cricket,
04:20un mouse ou un vole dans votre poche.
04:22Fun fact about voles ?
04:24Vole est mon père.
04:26N'utilisez pas des phrases
04:28remplies comme
04:29Hensi fit
04:30ou
04:31See you later, alligator.
04:32J'ai compris.
04:33Soyez respectueux.
04:34Quand parlons-nous des oranges ?
04:35Oh, putain !
04:36Quoi ?
04:37Tout le monde sait que les réptiles
04:38sont offensifs.
04:39Tiens-moi au courant.
04:40J'aime le sexe
04:41et je m'en fous.
04:43C'est ok de dire ça ici, n'est-ce pas ?
04:45C'est un rendez-vous d'HR.
04:47Andre, Mike, fermez-la
04:48ou je vais vous castrer.
04:50Bonne chance de trouver
04:51lequel de mes tentacules est un fou.
04:54Trick question.
04:55C'est tous d'eux.
04:57En tant que dernier entraîneur,
04:59on va pratiquer
05:00le traditionnel de la célébrité des réptiles.
05:02Un câlin non-sexuel
05:04pour transmettre de la chaleur.
05:05Câlins !
05:06C'est mon J.
05:07Câlins ?
05:08Comme avec nos corps ?
05:09Toucher les corps d'autres ?
05:12Oh, c'est bien.
05:14Je reviens.
05:17Tu vas bien, Reagan ?
05:18Oui, je vais bien.
05:19Je vais pratiquer un câlin
05:21qu'une personne normale ferait.
05:25Qu'est-ce que c'était ?
05:27Je ne sais pas.
05:28Elliot Mothman,
05:29tu dois finir ton master
05:30et sortir de cet bureau.
05:37Brett !
05:38Félicitations.
05:39Comme la seule personne
05:40qui n'a pas assauté personne
05:41physiquement ou sexuellement
05:42dans cette rencontre,
05:43je veux que tu donnes
05:44le toast cérémonial
05:45à la gala ce soir.
05:46Bien !
05:47Et Reagan,
05:48quel que soit le problème,
05:49arrête-le.
05:50On ne peut pas risquer
05:51un épisode comme celui-ci
05:52devant les réptiles.
05:53Je suis désolée.
05:54Je ne sais pas ce qui m'est arrivé.
05:55Mon corps s'est juste
05:56auto-éclaté
05:57quand j'ai senti
05:58que l'embrasse s'est fermée.
05:59J'ai fini d'écouter.
06:00Qu'est-ce qui se passe avec moi ?
06:01Oui, je ne vais pas mentir.
06:02Même pour toi,
06:03tu es plus Reagan que d'habitude.
06:04Peut-être que tu devrais dire
06:05à J.R.
06:06que tu vas le faire.
06:07Brett, je vais aller
06:08à cette putain de fête.
06:09Je vais m'en occuper
06:10et prouver que je ne suis pas
06:11l'idiot socialement inept
06:12que tout le monde pense que je suis.
06:16Dignité de dénonciation.
06:17J'aime ça.
06:20Bullshit,
06:21Lies,
06:22Slander !
06:23Ce livre est tout
06:24le critique
06:25de nos vies.
06:26Oh, tu as trouvé
06:27l'enveloppe de maman.
06:28Ecoute ça.
06:29Le roi Randrew
06:30était un terrible mari
06:31et un pire père.
06:32Un pire père !
06:33Est-ce qu'un pire père
06:34pourrait faire
06:35sa petite fille pleurer ?
06:37Pourquoi tu mets
06:38ce spectacle de horreur
06:39ensemble ?
06:40Pour mettre le record
06:41en ordre,
06:42j'ai pris soin
06:43de tous tes besoins
06:44et j'ai une bouteille
06:45d'inventions
06:46pour le prouver.
06:47Regarde ça.
06:48Un spray de phéromones
06:49pour les garçons.
06:50Qui a besoin
06:51de contrôle de la naissance ?
06:52Le parfum de Britney Spears
06:53que tu m'as donné
06:54était un véritable repellant
06:55pour les garçons ?
06:56Oui.
06:57Tu vois,
06:58quand tu as un problème,
06:59j'ai inventé quelque chose
07:00pour le réparer.
07:01C'est ça.
07:11Cet endroit sent
07:12comme si Tesla
07:13n'était plus là.
07:14Oh, mon dieu.
07:15Cet homme amusant
07:16est prêt pour les amusants.
07:19Qu'est-ce que c'était ?
07:20Rien.
07:21Qui est prêt à partager ?
07:22Rappelez-vous, tout le monde,
07:23nous avons besoin
07:24d'un contrat,
07:25donc pas de dégâts.
07:26Ne pointez pas
07:27et ne regardez pas.
07:28Ne touchez pas
07:29les sacs du ventre.
07:30Bienvenue à votre maison
07:31préférée de Hogwarts.
07:32Que dites-vous ?
07:33Slytherin !
07:34Pufflepuff.
07:35Je veux dire Slytherin.
07:36Oh, mon chéri,
07:37tu ne déconnes personne.
07:40Password.
07:41Oh, putain,
07:42c'est quelque chose en latin,
07:43je crois.
07:44Draconius,
07:45plurbus,
07:46je ne sais pas.
07:47Regarde,
07:48voici combien d'argent
07:49est dans mon compte bancaire.
07:50Bienvenue.
07:53Bienvenue
07:54à l'autre côté.
07:55Tu veux parler
07:56des connexions ?
07:57Ces préptiles
07:58ont littéralement
07:59un secret.
08:00C'est incroyable.
08:01Je ne peux pas croire
08:02qui a secrètement
08:03un réptoïde.
08:04Anderson Cooper ?
08:05Taylor Swift ?
08:06Alors la chanson
08:07Shake It Off
08:08était sur comment
08:09j'étale mon peau
08:10chaque millier d'années.
08:11Et la chanson
08:12Bad Blood
08:13était sur comment
08:14je busais de la sang
08:15à mes Grammys.
08:16Un fantôme
08:17à la sang !
08:18Sauvez du sang
08:19pour Paul Rudd.
08:20C'est pourquoi
08:21Paul Rudd
08:22n'est jamais âgé.
08:23Oh, regarde,
08:24des masques sexuels.
08:25Ça se passe.
08:26Regan,
08:27as-tu pris soin
08:28d'un masque ?
08:29Je dirais que
08:30je l'ai dans la poche.
08:31À moins que tu aies
08:3230 ans de thérapie,
08:33je suis sceptique.
08:34Je vais trouver les diplomates.
08:35Brett,
08:36pratique ton discours.
08:37Glenn,
08:38ne dis rien de raciste.
08:39Gigi,
08:40assure-toi que Glenn
08:41ne dit rien de raciste.
08:42C'est comme
08:43Mel Gibson
08:44à la fête de Noël.
08:45Je l'ai.
08:46Et Regan.
08:47Regan ?
08:50Préparez-vous
08:51à vous interagir socialement.
08:52Hologramme de réaction en marche.
08:53Je réagis
08:54de manière appropriée
08:55à ce que vous avez dit.
08:57C'est un peu trop.
08:58Mais ça marche.
09:01Qui est-ce
09:02qui est antisocial maintenant ?
09:03Pas la fille qui a inventé
09:04des armes robotiques
09:05pour embrouiller des étrangers.
09:06Oh mon Dieu,
09:07j'ai l'air folle.
09:10Ah, Yale.
09:11Je suis passé
09:12de stricteur public
09:13à parlant public.
09:14Si seulement
09:15mes frères frères
09:16pouvaient me voir maintenant.
09:17Handjob ?
09:18PJ ?
09:19Squew ?
09:20Up, down,
09:21roofy, roofy,
09:22become a
09:23Supreme Court Justice.
09:24And...
09:25Nuts Punch !
09:27Oh mon Dieu,
09:28je n'ai pas été touché
09:29dans les nuts depuis des années.
09:30Qu'est-ce que vous deux faites ici ?
09:32Vous ne connaissez pas
09:33cet événement pour
09:34Izzard, Lay, Eeple, Paye ?
09:35Sur ce point...
09:39Quoi ?
09:40Vous étiez des reptoïdes
09:41toute cette fois ?
09:42Pourquoi ne me l'avez-vous pas dit ?
09:43Je suis votre frère frère.
09:44Je vous ai donné
09:45mon cerveau.
09:47Et c'était délicieux.
09:49Honnêtement,
09:50nous avons seulement révélé
09:51nos secrets aux frères
09:52qui ont atteint le niveau 6.
09:53Vous n'avez jamais
09:54atteint ce niveau.
09:55Les gars,
09:56je suis Brett Hand,
09:57la légende de l'école.
09:58Peu importe ce que ça coûte,
09:59je vais obtenir ce cerveau.
10:00Je ne sais pas, je veux dire...
10:01Tout d'abord, vous devriez
10:02prouver votre loyauté
10:03en vous éloignant et...
10:05Wow, vous n'avez même pas
10:06attendu que je termine
10:07ma phrase.
10:08Laissez-nous commencer !
10:17Reagan,
10:18vous y êtes.
10:19Essayez de ne pas ressembler
10:20à une colonoscopie.
10:21Je dois trouver
10:22les reptoïdes honchos
10:23et...
10:25Ah, vous y êtes,
10:26vous vieillards.
10:28Reagan,
10:29rencontrez mes favoris
10:30reptoïdes,
10:31Barb Shrike
10:32et Zarthak Griswold Walton
10:33de l'Assemblée des Reptoïdes.
10:34Bonsoir,
10:35votre...
10:36lizardness ?
10:37Oh, nous ne sommes pas
10:38si importants.
10:39Ce n'est pas comme
10:40nous contrôlons le monde...
10:41encore !
10:45Vous savez,
10:46tout ce rire
10:47me met en mode
10:48de signer un contrat.
10:49J'ai en fait le budget
10:50de l'année prochaine,
10:51si vous voulez juste
10:52me donner mon argent.
10:53Pas si vite, J.R.
10:54Ne pensez pas
10:55que nous avons manqué
10:56votre courriel hilarant.
10:57Si vous voulez
10:58que nous accueillions
10:59votre financement,
11:00nous devons savoir
11:01que votre compagnie
11:02nous prend sérieusement.
11:03Nous le faisons
11:04absolument.
11:05N'est-ce pas, Reagan ?
11:12Bien,
11:13c'était un accrochement
11:14impressionnant.
11:15Je pense que vous avez
11:16repoussé un disque.
11:17Oh, c'est mon tour !
11:19Wow,
11:20pouvez-vous être mon chiroprate ?
11:21Non, je ne peux pas.
11:24Elle l'obtient,
11:25et j'adore
11:26votre peau.
11:27Comment avez-vous
11:28réussi à faire ça ?
11:29Hey, putain,
11:30vous utilisez
11:31du moisturisant !
11:32Plus il est sec,
11:33plus c'est mieux,
11:34n'est-ce pas, bébé ?
11:35Je l'aime.
11:36J.R.,
11:37parlons des contrats
11:38après la cérémonie.
11:39Et soyez sûr de l'amener.
11:40Ha ! J'ai réussi !
11:41Je pense que j'ai vaincu
11:42mon étrange hang-up
11:43sans aucune self-examination.
11:44Ouais !
11:45Tu es un hit !
11:46Oh,
11:47laissez-moi vous présenter
11:48Al Gore.
11:49Mon vrai nom
11:51Al Gore
11:56Oh.
11:57Allons, s'il vous plaît,
11:58où est l'action ?
11:59J'ai du mal à me concentrer
12:00et je veux pas perdre ça.
12:01Un de ces trucs
12:02doit être la porte secrète.
12:03OK, c'est quoi ?
12:04Une porte secrète,
12:05une porte secrète,
12:07ha !
12:08Ce sont juste des livres.
12:09Des livres,
12:10c'est le contraire du drame !
12:11Cet endroit est
12:12un choc !
12:14Plus doucement, les gars !
12:15Wouh !
12:16Ouais,
12:17t'as gagné !
12:18Ne me patronise pas,
12:19Faites que j'en gagne !
12:20Ouais, tu as raison, on t'attendait.
12:22C'est le moment de vous emmener dans la chambre des secrets !
12:26Révélez vos secrets dans la chambre !
12:30Voici un. Je me lève la nuit parce que je ne sais même pas ce que c'est que mon couleur préférée.
12:34Et j'ai peur que je n'aie pas de personnalité réelle.
12:36Waouh, c'est sombre !
12:38En parlant de sombre, on t'attrape de l'autre côté !
12:43Hiss, hiss !
12:44Tellement joli de vous rencontrer.
12:47Regan, tu es la vie de cette fête !
12:49C'est le plus naturel sourire que j'ai jamais vu de Mark Zuckerberg !
12:55Ah, tu ne devrais pas m'avouer J.R. !
12:57Avec ce cerveau et ces bras, je peux faire n'importe quoi !
13:01Tout le monde à la scène principale, la célébration est en train de commencer !
13:05Bouh !
13:06Retournez à vos terrariums !
13:09Tout le monde, pour l'anthem reptilien !
13:24Non, non, non !
13:28Allons à Lizniz.
13:29Nous, les Reptoids, avons passé une grande décennie.
13:31Grâce à la propagande dans les médias,
13:33nous avons fait que la société s'épanouisse.
13:35Nous avons même eu K.Rool dans Smash !
13:38Nous l'avons fait, tout le monde !
13:39La température mondiale est en train de monter.
13:41Le moment est venu, les frères.
13:42Bientôt, nous allons réaliser la prophétie,
13:44dépasser l'humanité,
13:45et devenir les vrais rôles du monde !
13:50Ils disent ça chaque année, mais ils ne le feront jamais.
13:53Et maintenant, regardez-y.
13:55Aux Reptoids, nous avons perdu cette année.
13:57Nous avons perdu cette année.
13:59Nous avons perdu cette année.
14:01Nous avons perdu cette année.
14:03Nous avons perdu cette année.
14:05Aaaaaaaah...
14:10Il est presque temps de dire la parole. Où est Bret ?
14:12Aaaaaah...
14:13Aaaaah...
14:14Oh, mon Dieu ! Je ne peux pas attendre que je tourne à niveau 6 !
14:17Je suis sûr que c'est quand ils t'emmènent dans le group text chat.
14:19Hey, mon Téléportation !
14:22Oh, mon Dieu ! Oh, mon Dieu !
14:23Il est tout aussi pathétique qu'il l'était à l'école.
14:26Hé, hé, qui suis-je ? Qui suis-je ?
14:27Je pense que je suis populaire, mais personne ne peut me résister !
14:31Bret Hand !
14:32Oh !
14:33Oh !
14:34Il l'a eu ! Il l'a eu !
14:36Hein ? Mais je pensais que j'étais une légende.
14:40Peut-être que tu seras mon ami.
14:42Ah ! Ah ! Ah ! Les rats ! Les rats me battent les couilles !
14:47C'est un désastre ! Brett est perdu !
14:49Et je ne peux pas donner le discours parce que j'ai déchiré du sucre sur mon crotte et je ne peux pas me lever !
14:53Reagan, je dois que tu donnes le discours.
14:55Quoi ? Moi ?
14:56Tu l'as dit toi-même. Tu as vaincu tous tes problèmes.
14:58Mais...
14:59Vas-y ! Vas-y ! Tu vas le détruire !
15:01Et maintenant, s'il vous plaît, donnez une bonne bienvenue à...
15:04Cognito Inc.
15:14Qu'est-ce qu'il y a, réptoïdes ?
15:16Est-ce qu'il y a quelqu'un d'ici ?
15:17D'un... d'un lair subterranéen ?
15:22Mais sérieusement.
15:23Réptoïdes.
15:24Humains.
15:25On n'est pas si différents.
15:26On a tous des cœurs. Des esprits.
15:29Hum... des cloacas ?
15:31J'en ai un !
15:34Bien sûr, nous avons peut-être fait des erreurs dans le passé.
15:36Mais pas aussi mal que ces idiots Atlantiens !
15:41Merde, Atlantis !
15:44Je suis Reagan Ridley.
15:46Et au nom de Cognito Inc.
15:48Laissez-moi offrir un verre à notre alliance continue !
15:57Oh, merci.
15:58Reagan Ridley de Cognito Inc, tout le monde.
16:01Prends-le, mon pote.
16:03C'est trop fort !
16:04Aide-moi !
16:05Tu me menaces !
16:06Désolée, laissez-moi...
16:07Reversez-moi !
16:12Oh mon Dieu, mon doigt !
16:13Mon doigt !
16:26Non, non, non, non, non, non, non, non !
16:28Elle essaie de courir !
16:29Prends-la !
16:31Désolée, je n'ai pas voulu !
16:44Aïe, aïe, aïe, aïe !
16:45On n'est pas des amis du tout !
16:51Va, va, va !
16:52Non !
16:55Tu es aussi attiré par une horde de rats ?
16:57Quoi ? Non !
16:58Pourquoi tu es naqué ?
16:59La nuit était compliquée !
17:02Ne coupez pas notre financement, j'ai des femmes à nourrir !
17:04Financement ? Après ce qui s'est passé,
17:06tu es heureux qu'on ne lance pas de guerre sur l'humanité maintenant !
17:10Il doit y avoir un moyen de sortir de ça.
17:11Qu'est-ce qu'un sacrifice humain ?
17:12Je porte un sabre de sacrifice à tout moment !
17:16C'est un désastre !
17:17Où est Reagan ?
17:18L'héritier de la fortune de Griswold Walton
17:20est allé à l'hôpital ce soir
17:21après avoir sa main brutalement cassée.
17:23Il a dit ceci.
17:24L'armée de lézards va baigner dans le sang de l'homme !
17:28Dans d'autres nouvelles,
17:29la température mondiale a augmenté d'un degré aujourd'hui.
17:31Je suis définitivement un fugitif de la loi maintenant.
17:34Je ne sais pas pourquoi je ne peux pas embrasser quelqu'un
17:36sans perdre ma putain de tête !
17:37Tu sais, Reagan, j'ai aussi des anxiétés sociales folles.
17:40Mais parler de ça avec mon thérapeute
17:42a coupé mes attaques de panique en moitié !
17:45Tu veux dire que je devrais...
17:46parler de mes sentiments ?
17:48Quand as-tu été embrassé la dernière fois ?
17:51La dernière fois que j'ai été embrassé, c'était...
17:54Je ne me souviens plus.
17:55C'est vraiment bizarre, non ?
17:57Tu vas t'en sortir.
17:58Tu le fais toujours.
17:59C'est comme si je devais trouver un moyen
18:01d'impressionner PJ et Squeezie
18:02pour atteindre le niveau 6.
18:03Parce que je dois que tout le monde m'aime
18:04et j'ai peur qu'ils ne m'aiment pas !
18:05Brett, pourquoi tu t'en fous de ces gars ?
18:07Ils t'ont poussé dans un sac de ventilation
18:08et t'ont couvert de rats !
18:09Oui, mais...
18:10n'est-ce pas ce que font les amis ?
18:12Non !
18:13Les amis donnent à l'un l'autre des rides.
18:14Et c'est un bon conseil.
18:21Allez-y avec vos mains,
18:22vous putains de flèches rouges !
18:24Tuez-le, Bill !
18:30Merci beaucoup !
18:31Soyez gentils avec l'un l'autre !
18:37C'est l'heure de charger mon canon Ami.
18:40Je vais prendre mon thé dans la salle de panique.
18:42Merci.
18:43Harrison Cooper,
18:44en direct de...
18:45Désolé.
18:46Un instant.
18:49En direct de la Cour Suprême des Reptoids.
18:52Regan, la mauvaise nouvelle est que
18:54si tu perds ce trial,
18:55ça peut signifier une guerre.
18:56La bonne nouvelle est que
18:57je t'ai trouvé la meilleure avocate
18:58qui n'a rien coûté.
18:59Ne t'inquiète pas, chérie.
19:00Je peux convaincre tout le monde.
19:02Hier, je me suis convaincue
19:04que j'étais une avocate.
19:06Bienvenue à la Cour Suprême des Reptoids,
19:09la Reine Immortelle de la Douceur elle-même,
19:12Judge Judy !
19:15Merci, Bailiff.
19:16J'ai un tir en 20 minutes,
19:17donc faisons ceci rapidement.
19:18Quels sont les charges ?
19:19Votre Honneur,
19:20Mme Ridley a cassé les bras de notre leader
19:22dans un acte de bigoterie hostile
19:23envers les Reptoids.
19:27Bill !
19:28C'est vrai ?
19:29Vous avez cassé ses bras ?
19:30Oui, techniquement, mais...
19:31D'accord, cassez-lui ses bras !
19:33Merci.
19:34Votre Honneur, s'il vous plaît,
19:35j'ai l'intention de prouver
19:36que mon client peut être,
19:37putain, bizarre,
19:38mais elle ne discrimine pas.
19:40Elle est comme ça pour tout le monde.
19:41La défense appelle...
19:42la main droite !
19:43Ah oui, Reagan ne peut pas embrouiller personne.
19:45Vous voyez cette bruise sur mon visage ?
19:46C'est à cause d'un de ses embrouillages.
19:48Et on est des amis.
19:50Je ne veux pas le diagnostiquer,
19:51mais peut-être Asperger ?
19:52Oh, viens !
19:53J'ai joué le cinquième,
19:55et le deuxième !
19:58Elle a toujours eu des chances pour moi,
19:59mais on va voir.
20:00Je ne sais pas,
20:01elle a toujours eu des chances pour moi,
20:02mais elle ne va pas admettre.
20:03Pouvez-vous croire ça ?
20:04Elle est en violation du 95ème H.R.
20:06Mais qui compte ?
20:07Moi.
20:08Je compte.
20:09Mr. Mothman compte.
20:11Je pense que ça marche.
20:12Oui, j'aime ça.
20:13Ça sent bien.
20:15Désolé que je sois en retard.
20:16Un père ne devrait jamais
20:17oublier sa fille d'abord.
20:19Sur le côté clair,
20:20j'ai enfin terminé de réassembler Barrow,
20:22alors c'est quelque chose.
20:23Tu l'as apporté ?
20:24Père, c'est sérieux !
20:26Je pourrais être en prison
20:27depuis longtemps,
20:28tout parce que,
20:29pour une raison mystérieuse,
20:30je n'arrive pas à embrasser !
20:32Bonjour, Reagan.
20:33Vous aimeriez embrasser Barrow ?
20:41Oh oh !
20:42Quelqu'un a besoin d'embrasser !
20:44Là, là !
20:45C'est moi, Barrow.
20:46Embrasser.
20:48Non, Barrow !
20:51Embrasser.
20:53Embrasser.
20:55Embrasser.
20:57Embrasser.
21:01Putain !
21:02Tu ne m'as jamais embrassé !
21:04Tu as fait un robot-bâtard
21:06en le faisant,
21:07et j'étais tellement traumatisée
21:08que j'ai repressé la mémoire depuis des années !
21:09C'est pour ça que je ne peux pas embrasser
21:10quelqu'un sans perdre ma merde !
21:12Honneur !
21:13Mme Ridley !
21:14Votre Honneur !
21:15Permettez-moi d'appeler Rand Ridley
21:16à la place !
21:18Je promets de dire la vérité,
21:19toute la vérité,
21:20et rien que la vérité,
21:21alors aidez-moi Godzilla 2000.
21:23Tu t'appelles un bon père ?
21:26Je t'ai donné un toit
21:27et des génétiques stellaires !
21:28Donc malgré ce que tu peux lire
21:29dans n'importe quel rapport
21:30de l'aéroport mal écrit,
21:31oui, j'étais un bon père !
21:33J'ai créé
21:34ce robot incroyable
21:35pour t'embrasser
21:36quand je n'étais pas là,
21:37ce qui a toujours été...
21:39Quoi, les gens ?
21:40Ce bordel
21:41qui te fait mal !
21:42Mon parentage à l'extérieur
21:44a élevé une fille
21:45assez forte
21:46pour presque tuer
21:47un diplomate !
21:48Barrow est fier de Reagan.
21:50Oh, ferme-la, Barrow !
21:52Ton parentage de merde
21:53m'a brûlé pour la vie,
21:54et maintenant, je suppose
21:55que je suis...
21:56brisée pour toujours !
21:59Hey, regarde, tu sais,
22:00la famille, c'est...
22:01un expériment.
22:02Et peut-être que
22:03pas tous mes expériments
22:04sont parfaits.
22:07Je suppose qu'on peut...
22:09essayer ça.
22:14D'accord, je veux dire,
22:15est-ce que ça fait quelque chose pour toi ?
22:16Non, pas vraiment.
22:17Ouais, ça sent bizarre.
22:18C'est vrai, c'est ce que je dis.
22:19Super forcé.
22:20Pourquoi les gens font ça ?
22:22Ça a aidé.
22:23Bon, j'en ai vu assez.
22:24Mme Ridley, vous avez clairement
22:25appris de mauvaises habitudes
22:26de ce type.
22:27Je suis surpris
22:28que vous n'arrachiez pas
22:29tous les doigts.
22:30Mais je ne peux pas
22:31juste vous laisser
22:32à l'arrache.
22:33Donc, je vous sentence
22:34à la thérapie d'ordre
22:35en forme de...
22:36l'embrassement de groupe
22:37traditionnel.
22:38Attends, qu'est-ce que c'est maintenant ?
22:43Je décide que
22:44c'est ok.
22:49Oh mon Dieu,
22:50c'est une orgie, n'est-ce pas ?
22:51Oh oui, oui, c'est ça !
22:53Oh, le gable !
22:54Donne-moi le gable !
22:55Donne-moi le gable !
22:57C'est ça !
22:58C'est en train de se passer !
22:59Oh, salut, HR !
23:00Qui est prêt
23:01pour une grosse
23:02misconducte ?
23:05Hey, les gars, attendez !
23:06Vous savez quoi ?
23:07Non, je n'ai pas besoin
23:08d'avoir du sexe
23:09avec 100 étrangers
23:10juste pour m'adapter.
23:11Parce que j'ai un nouveau frère maintenant,
23:12Cognito Inc.
23:14Je vais regarder,
23:15j'ai des questions.
23:19Zarthax,
23:20j'espère que tu accepteras
23:21ces excuses.
23:22Ça pourrait être utile
23:23jusqu'à ce que tes vrais
23:24reviennent.
23:26Eh bien,
23:27ça va bien se passer.
23:28Qu'est-ce que tu penses, JR ?
23:29Prêt à réapparaître ?
23:30Vraiment ?
23:31Après tout ça ?
23:32Le boulot, c'est le boulot.
23:33Nous espérons que tu aies trouvé
23:34une amélioration
23:35depuis la départure de Ran.
23:36Et comme on peut le dire,
23:37tu l'as.
23:42Peut-être que les frontières physiques
23:43sont bonnes.
23:44Peut-être qu'il n'y a...
23:48Ouais, je vais prendre un tour.
23:50Hey, père,
23:51je voulais juste dire...
23:52Je te tolère.
23:54Je te tolère aussi, garçon.
23:56Une seule question.
23:57S'il te plaît, ne me demandes pas
23:58si tu es un bon père.
23:59Hein ? Je voulais juste te demander
24:00si tu pensais que j'allais
24:01tirer un goûter.
24:02Bien sûr que je suis un bon père.
24:03J'ai juste sauvé ton cul.
24:04Non, tu ne l'as pas fait.
24:05J'ai sauvé mon cul.
24:06Est-ce qu'il y a quelqu'un
24:07qui tape ça ?
24:08Je plaisante.
24:09C'est moi.
24:10Je suis désolée, monsieur,
24:11mais vous avez testé
24:12pour l'aiguanorrhée.
24:13Putain de merde !
24:14Je n'étais pas terminée.
24:15L'aiguanorrhée,
24:16l'chlamydia,
24:17le syphilis,
24:19l'explosif
24:20et la maladie de Cloaca.
24:21Ah oui,
24:22et l'aiguanorrhée.
24:23Attends,
24:24quel était le dernier ?
24:48Sous-titrage Société Radio-Canada
25:18© Sous-titrage Société Radio-Canada
25:48© Sous-titrage Société Radio-Canada