Star Trek - Serie original - 3 x 1 8- Las luces de Zetar - Spanish .

  • hace 3 meses
Cinemanía Club HD

Capítulo 18 de la tercera temporada, de la mítica serie de ciencia ficción de los años 60, donde viajamos a través del espacio en la gran nave, "Entreprise", en una misión de 5 años explorando la galaxia, en busca de nuevos lugares y nuevas civilizaciones.

Espero que os guste.
Transcript
00:00Cuaderno de Bitácora, fecha estelar 5725,3.
00:04El Enterprise va rumbo a memoria alfa.
00:07Es un planetoide establecido por la Federación
00:09únicamente como una biblioteca central
00:11que contenga todo el saber histórico,
00:13cultural y científico de todos los miembros
00:15de la Federación Planetaria.
00:17Con nosotros está a bordo
00:19la especialista Teniente Mira Romain
00:21para supervisar el transporte de todo el equipo recién diseñado
00:24directamente del Enterprise a memoria alfa.
00:28Eres la mujer más sensata, más lista, más bonita
00:32que ha subido a bordo de esta nave.
00:35Algo más.
00:38Algo más que me lo guardo para mí por ahora.
00:43Cuando un hombre de la edad Scott se enamora,
00:46descubre de repente la soledad de su vida.
00:49Antes su corazón solo palpitaba
00:51ante los motores de la nave.
00:53Solo podía hablar con la nave.
00:56Ahora no ve nada más que a la mujer.
00:59No pensaba que al señor Scott le gustaran las chicas con cerebro.
01:02Creo que ni se ha dado cuenta de que lo tiene.
01:07Señor Scott.
01:10Señor Scott.
01:13En cuanto memoria alfa esté al alcance visual,
01:16ocupe su puesto con la Teniente Romain
01:18en el monitor manual de emergencia
01:20para el transbordo del equipo a memoria alfa.
01:24Sí, señor.
01:25Preparado, señor.
01:26Teniente, permítame felicitarla
01:29por lo que será su primera misión para la Federación.
01:32Buena suerte, teniente.
01:33Gracias.
01:40Capitán, una lectura de alta intensidad.
01:42¿Es memoria alfa?
01:45No, señor.
01:49Señor Scott, vea esto, por favor.
01:53Perdón, es muy extraño.
01:57Ampliación ocho.
02:04¿Qué es eso?
02:05Indica una tormenta, capitán.
02:07Aunque nunca había visto una de tanta intensidad
02:10o tan extraña conformación.
02:12¿Lecturas?
02:14Todas las lecturas de los sensores al máximo.
02:17Capitán, se acerca a factor 2,6 y aumentando.
02:21Compruébelo.
02:22Ningún fenómeno natural es más rápido que la luz.
02:26Este sí lo es, capitán.
02:28Por tanto, no puede ser un fenómeno natural.
02:44Deflectores, situación amarilla.
02:45Situación amarilla, señor.
02:46Escudos activados, capitán.
02:51Capitán.
03:22El espacio, la última frontera.
03:28Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise
03:31en una misión que durará cinco años
03:33dedicada a la exploración de mundos desconocidos,
03:36al descubrimiento de nuevas vidas,
03:38de nuevas civilizaciones,
03:40hasta alcanzar lugares donde nadie ha podido llegar.
03:47Star Trek.
03:51La Iglesia de los Cielos.
03:57Salir de la Tierra.
04:08Las Luces de Cepãs.
04:11LAS LUCES DE ZÉTARA
04:42¡Señor Sulu, saquenos de aquí!
04:45¡Análisis de la perturbación que penetró en el puente!
04:48¡Teniente, pida informe de daños!
04:52Es mío.
04:55¡Doctor McCoy, al puente! ¡Emergencia! ¡Emergencia!
04:57Mío.
05:05¿Qué está diciendo?
05:12¿Está herido por la caída o por la perturbación?
05:15No lo sé. ¿Lo vio usted?
05:17Cuando terminó la perturbación, se desplomó.
05:27¿Cómo está, doctor?
05:30¿Cómo está?
05:32¿Cómo está?
05:34¿Cómo está?
05:36¿Cómo está?
05:38¿Cómo está?
05:39¿Cómo está, doctor?
05:41Ya está volviendo en sí.
05:43Tranquila.
05:45Calma. Solo ha sido un desmayo.
05:48Estoy bien.
05:52Eso lo decidiré yo. ¿Puede caminar hasta la enfermería?
05:55Estoy bien, doctor. De verdad.
05:58¿Los demás están bien?
05:59Sí, lo están.
06:00Haz lo que ha ordenado el doctor McCoy.
06:02¿Por qué?
06:03Vaya a la enfermería, teniente. Es una orden.
06:06Sí, señor.
06:07Capitán, ¿puedo ir también a la enfermería?
06:08No, señor Scott. Siga en su puesto por ahora.
06:09Pero, capitán, yo...
06:10Teniente Hura.
06:11Sí, señor.
06:12Informe de daños.
06:13Todos los puestos operativos, señor.
06:14Señor Spock.
06:15Algunos instrumentos dejaron de funcionar y mis sensores no respondían.
06:19¿Alguna venía en los motores?
06:21Ninguna, capitán.
06:22Bien. Frente a esa tormenta, necesitaremos toda la velocidad posible.
06:27Capitán, no era una tormenta.
06:30Capitán.
06:33Durante la perturbación, memoria alfa estaba emitiendo.
06:36Quería responder, pero no podía hacer que mi mano se moviera.
06:39Capitán.
06:42A mí no se me paralizaron las manos, sino los ojos.
06:45No podía obligar a mis ojos a bajar y trazar un nuevo...
06:48También mi voz resultó afectada. No podía emitir ni un sonido.
06:56Señor Spock.
06:58Explicación.
06:59Solo del resultado, no de la causa.
07:01En cada caso fue afectada una zona diferente del cerebro.
07:04Las funciones voluntarias estaban bajo alguna forma de presión.
07:09O de ataque.
07:10Ataque podría ser una expresión más precisa, capitán.
07:18El ateniente Romain parece ser la más sensible.
07:35¿Se corresponden las lecturas?
07:37Todo parece normal, doctor.
07:39Gracias.
07:48¿Qué está haciendo, enfermera?
07:50Registrar sus respuestas en el ordenador.
07:52¿Por qué? Si no vale la pena mencionar ninguna.
07:55Teniente, por favor.
07:56¿Hay alguna que sí?
07:59Teniente, hay cuatro que sí.
08:01¿Sí?
08:03Teniente, hay cuatrocientas treinta personas a bordo.
08:06Usted es la única que cayó redonda y quiero saber por qué.
08:09Yo también quiero saberlo.
08:11Usted es el médico, dígamelo. Esto es una nueva experiencia para mí.
08:14Esto es una nueva experiencia para todos.
08:17Ustedes están acostumbrados a las nuevas experiencias.
08:22Yo no.
08:23Podría tener algo de razón, doctor McCoy.
08:25Este es su primer viaje en el espacio profundo y sabe cómo afecta eso.
08:29Podemos seguir con esto, Scott. Podríamos llegar a esa conclusión.
08:35Bien, dígame, ¿qué sintió antes de desmayarse?
08:39Nada.
08:40¿Nada?
08:43Absolutamente nada.
08:45Teniente.
08:46Doctor, no puedo decirle nada más.
08:48Teniente, le ruego que coopere usted.
08:50¿Pondrá eso en mi hoja de servicios? No es cierto.
08:53Pondré los hechos si puedo conseguirlos.
08:56Vamos, mira.
08:57Tenemos que ayudar al doctor.
09:00Dínos qué pasó.
09:05Quizá pueda explicarle que cualquier ascensor que pueda aspirar en la flota estelar
09:09exige disciplina y cooperación.
09:13Estoy seguro de que eso es lo que quiere la teniente, pero no lo ha entendido.
09:18¿Verdad, mira?
09:19Vaya, teniendo ese tacto, señor Scott, se ha equivocado de oficio.
09:28Cuando envíe el informe, me harán volver, ¿verdad?
09:31No te harán volver. Es ridículo.
09:34Acostumbrarse a los viajes espaciales cuesta bastante.
09:37No todo el mundo se adapta.
09:39¿Tú sí?
09:40Bueno, yo es diferente. Prácticamente nací para esto.
09:44Quiero continuar.
09:45Lo harás.
09:47Aprobaste los exámenes preliminares de la flota estelar.
09:52Y esto es acostumbrarse a lo que podrías llamar
09:55balanceo espacial.
10:01Espero que sea solo eso.
10:03Capitán, la trayectoria de la tormenta.
10:06Señor Scott, la tormenta es muy fuerte.
10:09Espero que sea solo eso.
10:11Capitán, la trayectoria de la tormenta.
10:14Señor Norman.
10:18Pantalla principal.
10:22Con su rumbo actual, afectará memoria alfa como a nosotros.
10:26Teniente, advierta memoria alfa de la proximidad de ese fenómeno.
10:30Tiempo estimado del posible impacto.
10:32No puedo, señor. Es capaz de cambiar de velocidad.
10:35Señor, no logro establecer contacto con el planetoide.
10:38Llamo en todas las frecuencias. No hay respuesta.
10:40Tiene poca importancia, capitán.
10:42Memoria alfa no tiene escudos protectores.
10:45¿No los tiene?
10:46Ninguno, capitán.
10:47Cuando se montó el complejo bibliotecario,
10:49los escudos no parecieron apropiados dado su fin académico.
10:52Ya que la información en el planeta está disponible para todos,
10:56se creyó innecesaria una protección especial.
10:59Maravilloso.
11:00Espero que la tormenta conozca esa base lógica.
11:03Aproximación al planetoide.
11:05Ya está sobre memoria alfa, capitán.
11:07Su velocidad es increíble.
11:09Está afectando al planetoide.
11:12Hemos alcanzado la órbita, señor Chekhov.
11:15En la aproximación final.
11:16Teniente, intente avisarles.
11:18Lo siento, señor. No puedo atravesar esta interferencia.
11:26Señor Spock,
11:29¿cuántas personas hay en memoria alfa?
11:32Varía según el número de investigadores y científicos de la federación
11:36en el complejo informático.
11:38Capitán,
11:39hemos alcanzado la órbita.
11:45Fíjese a la órbita.
11:46Sí, señor.
11:47Abandona memoria alfa, capitán.
11:49No detecto energía generada desde memoria alfa, capitán.
11:53¿Lecturas de vida?
11:55Ninguna.
12:01Averiguemos qué está pasando allá abajo.
12:07Ircamáquina, señor Scott. Informe.
12:10Ircamáquina, señor Scott.
12:12¿Dónde diablos está?
12:13Scott, informe a puente. Informe a puente.
12:17Que preparen el transportador. Voy a llevar un grupo de exploración.
12:20Sí, señor.
12:21Aquí, Scott.
12:23Scott, ¿dónde estaba? ¿Dónde está?
12:25En la enfermería.
12:26¿Se encuentra mal?
12:27Oh, no.
12:29Sólo controlaba, mira.
12:31Se va a poner bien. No le pasa nada.
12:34Me tranquiliza oír su prognosis, señor Scott.
12:36Está el doctor ahí o a él lo encontraré en máquinas.
12:42Puente, aquí McCoy.
12:43Doctor, ¿cómo está la chica?
12:45Creo que se encuentra bien.
12:46Parece que el señor Scott coincide con usted.
12:49Reúnanse los dos conmigo en el transportador.
13:04Cuaderno de Bitácora. Apéndice. Fecha estelar 5.725,6.
13:09La tormenta ha abandonado memoria alfa.
13:11Se aleja a una velocidad increíble.
13:14No hemos logrado contactar con el planeta Oye.
13:17Su silencio no augura nada bueno.
13:20Nos transportamos para investigar.
13:25Transportarme a los cuernos de Oye.
13:28¿Qué pasa, doctor?
13:29La tormenta ha abandonado memoria alfa.
13:32Transportarme a la oscuridad me resulta desconcertante.
13:35Scott, ¿puede darnos más luz?
13:45Me temo que esta luz tendrá que bastar, capitán.
13:48El generador no funciona.
13:50Informe de daños.
13:51Un desastre para la galaxia, capitán.
13:53El cerebro central está dañado, los núcleos de memoria fundidos.
13:56La pérdida puede ser irreparable.
13:58¡Capitán!
14:22Una lectura de vida muy débil en las inmediaciones, capitán.
14:25Localízalo, manténgalo vivo.
14:26Necesitamos más información sobre este enemigo.
14:31Por aquí, capitán.
14:43Doctor, ¿puede hacer algo?
14:45Nada, Jim.
14:56Los mismos sonidos compusos de la teniente Romain
14:58cuando se desmayó tras la tormenta.
15:00¿Está seguro?
15:01Absolutamente.
15:05Kirka Enterprise.
15:06Baje inmediatamente a la teniente Romain.
15:18Spock.
15:21Había visto antes algo parecido.
15:23Negativo.
15:26No puedo creerlo.
15:32Doctor.
15:34Ha muerto.
15:35¿De qué ha muerto?
15:37Grave hemorragia cerebral por la deformación de los sistemas nerviosos.
15:41Desintegración del sistema nervioso autónomo.
15:43Todos factores básicos de la personalidad.
15:46El ataque fue completo.
15:50¿De qué murieron nosotros?
15:51Cada uno tenía un centro diferente del cerebro destruido.
15:54¿Un centro diferente del cerebro?
15:57Sí, capitán.
15:58Podría ser más preciso cuando volvamos a la nave con sus ordenadores.
16:07Es Mira.
16:09El capitán quiere hacerte unas preguntas.
16:14Sí, capitán.
16:15Teniente, cuando estuvo inconsciente, usted hablaba...
16:19¿Qué dije?
16:20No lo sé. Las palabras me eran desconocidas.
16:22¿A qué sonaban?
16:23Exactamente igual a las últimas que pronunció la especialista.
16:27¿Qué especialista?
16:28Encontramos una persona casi sin vida.
16:30Los demás estaban muertos y...
16:33Teniente.
16:43Teniente.
16:44Tenemos que volver a la nave.
16:46¿Por qué?
16:47Dígame por qué.
16:48Esa tormenta va a volver.
16:50¿Cómo lo sabe?
16:51No lo sé.
16:53Moriremos si nos quedamos.
16:54Teniente.
16:56Le aseguro que ese fenómeno inexplicado se alejaba del planeta,
16:59probablemente en busca de otras víctimas.
17:01Le digo que nos matará.
17:09Puente a capitán Kirk.
17:11¿Aquí Kirk?
17:12Aquí Solo, capitán.
17:13La tormenta ha reaparecido en el escáner del Argo Alcance y se acerca rápidamente.
17:19¿Qué rumbo lleva?
17:21Regresa en esta dirección.
17:26Súbanos.
17:38Señor Sulu, aquí el capitán.
17:39Saque el Enterprise de aquí.
17:40Espere, capitán.
17:41Hemos perdido vida.
17:45Anule esa orden, señor Sulu.
17:46Estabilícela.
17:47Algo interfiere la señal.
17:48Tengo sus coordenadas, pero está suspendida en tránsito.
17:51¿Qué pasa?
18:15Muy bien, señor Sulu, sáquenos de aquí.
18:18Señor Scott, compruebe el monitor manual para el control del transportador.
18:22Capitán, está cambiando de rumbo.
18:25¿Traca ese rumbo, señor Chekhov?
18:27Rumbo actual 1-2.6.2-0.
18:29Trácelo.
18:31El rumbo actual le hará pasar por nuestro lado de Strivor, señor.
18:35Señor Spock, afirmo que ese fenómeno no es una tormenta.
18:39Su broma no es una tormenta.
18:40Es un peligro.
18:42No es un peligro.
18:46Espero sí que es un peligro, señor Spock.
18:48Tiene que ser un peligro.
18:49Bueno, no es una tormenta. Explíquelo.
18:53Ninguna condición conocida en el espacio mantendría ese tipo de fenómeno.
18:56¿Entonces?
18:57Tengo dificultades con los sensores de la nave.
18:59Parecen bajo un ataque selectivo del fenómeno como los desafortunados ocupantes de memoria alfa.
19:05Entonces habrá que sustituir el razonamiento deductivo.
19:08Los sensores están funcionando.
19:10Quizá ahora la esquiva criatura nos revele algo sobre sí misma.
19:14Pero vi a esos hombres muertos en posiciones extrañas.
19:18Escúchame.
19:20Ya te he contado las extrañas jugadas que un viaje espacial puede hacerle a tu mente.
19:24Es solamente eso.
19:26No, Scott.
19:29¿Habías tenido antes visiones de hechos futuros?
19:32Nunca.
19:34Claro, yo creo que nadie las ha tenido.
19:36Eso de ver el futuro son tonterías.
19:39Lo sabes, ¿verdad?
19:41Siempre lo he creído.
19:42Y tenías toda la razón.
19:44No.
19:46¿Entonces qué es, Scott?
19:48Dime qué es lo que me asusta.
19:50Desde que esa tormenta nos alcanzó, he tenido pensamientos extraños.
19:54Sentimientos de terror.
19:56El espacio.
19:59El espacio.
20:00Es solamente eso.
20:05¿Y no tengo que dar parte?
20:07Si quieres pasar el resto del viaje en la enfermería.
20:10Pero, ¿para qué serviría eso?
20:12El Dr. McCoy no puede curar un resfriado, y menos esto.
20:22Capitán, viene directo hacia nosotros.
20:25Active escudos.
20:26Escudos activados.
20:27Sr. Chekhov, cambie rumbo a 143.3.
20:31143.3.
20:33Rumbo de la tormenta, Sr. Sud.
20:35143.3.
20:38Acción de evasión.
20:39Acción de evasión.
20:41Todo a estribor.
20:42217.5.
20:45217.5.
21:01Sigue con nosotros, Sr.
21:03Todo a bavón.
21:05117.2.
21:08117.2.
21:14Sigue con nosotros.
21:18¿Se acerca?
21:19Negativo, Capitán. Mantiene la distancia.
21:22Sin embargo, igual a todas las maniobras que realizamos.
21:26Y recibo una magnitud creciente de energía.
21:38¿Qué es?
21:39No, Capitán. ¿Qué es?
21:41¿Qué son?
21:45Hay 10 unidades de vida dentro de él.
21:47Todas vivas y vitales.
21:52¿Qué son?
21:54¿Qué son?
21:55¿Qué son?
21:57¿Qué son?
21:59¿Qué son?
22:01¿Qué son?
22:03¿Qué son?
22:04¿Qué son?
22:05¿Qué son?
22:06¿Qué son?
22:08¿Quiénes son?
22:09¿De dónde son?
22:10Imposible determinarlo sin programar el ordenador para análisis.
22:13No podemos dejarlos atrás. ¿Podemos protegernos?
22:15No creo que los escudos del Enterprise resulten una defensa eficaz.
22:19Debe haber alguna defensa que podamos usar.
22:21Capitán, tratamos con una comunidad de unidades de vida.
22:24Su ataque es en forma de ondas cerebrales dirigidas contra el cerebro más compatible.
22:30Quizá podamos evitar otro ataque.
22:32Teniente Ujura, abra todos los canales y conecte el traductor universal.
22:36El señor Spock dice que está viva.
22:40Quizá pueda hablar con ella.
22:42Todos los canales abiertos. Traductor conectado.
22:50Aquí el capitán James Kirk del USS Enterprise.
22:53No queremos hacerles daño.
23:06El contacto físico con ustedes es mortal para nosotros. Por favor, no se acerquen más a nuestra nave.
23:17Quizá, capitán, no lo hayan entendido.
23:19Capitán, registrado cambio en velocidad.
23:24Pasan por nuestro lado de Strigor y maniobran delante nuestro.
23:27Cambio a escáner de prueba.
23:36Capitán, registrado cambio en velocidad.
23:39Ha acelerado su aproximación.
23:45Ayúdame, Scott.
23:47¿Qué pasa?
23:48Ayúdame.
23:49Abrázame.
23:50Está ocurriendo otra vez.
23:58¡No!
24:00¡No!
24:02¡No!
24:03¡No!
24:05Mira.
24:09Quizá entienda otro tipo de lenguaje.
24:13Situación alerta roja.
24:15Preparados para disparar phasers.
24:19Mira.
24:20No, Scott, no.
24:22No.
24:24Fije controles de rastreo de los phasers.
24:27Fijados, señor.
24:28Ajuste los phasers para disparar a través de su rumbo.
24:31No les dé.
24:34Ajustados, señor.
24:35Fuego.
24:44¿Reacción, señor Sull?
24:46Ninguna, señor.
24:47Siguen aproximándose.
24:58Al parecer, un disparo de advertencia no es suficiente.
25:04Fije los phasers al centro de la comunidad.
25:12Fijados en el fuego.
25:15¡Scott!
25:18Mira.
25:20Mira.
25:22Parece que los phasers los han detenido.
25:24Mantienen su posición.
25:25Fíjenos para otra ráfaga.
25:26Fijados, señor.
25:28Capitán.
25:32Capitán, los disparos están matando a Mila.
25:35¿A la teniente Román?
25:36Sí, cuando disparó, los phasers se desplamó.
25:39Otro disparo y la matará.
25:43Llévela a la enfermería.
25:46Preparado para disparar, capitán.
25:52Anule esa orden.
25:57Otro ataque a esa forma de vida matará a la teniente Román.
26:00Eso parece.
26:02Si hace sobrevivir, ¿no podemos atacar?
26:04No directamente.
26:05¿Nos dará el ordenador una defensa basada en los datos que ha acumulado?
26:09Negativo, capitán.
26:10No he reunido suficientes datos para eso.
26:13Capitán, solo existe una defensa posible.
26:16Si podemos encontrar un entorno que sea mortal para esa forma de vida.
26:20Pero aislando a la chica de sus efectos mortales...
26:29Capitán Kirka, doctor McCoy.
26:31Sí, capitán.
26:32¿Podemos interrogar a la chica?
26:34Será cuestión de unos minutos.
26:36Que la teniente y el señor Scott vayan a la sala de mando lo antes posible.
26:40Tráigase todo el material biográfico disponible.
26:43Capitán.
26:45Capitán.
26:47Capitán.
26:48Todo el material biográfico disponible.
26:50Corto.
26:51Señor Spock, síganme.
27:04No sea duro con ella, está bastante mal.
27:06Lo intentaré.
27:10Teniente Román.
27:19No tenía intención de no cooperar, doctor.
27:22Pues claro que no, se lo dije al capitán.
27:24Tenemos que comprender qué está pasando.
27:26Les diré todo lo que sé.
27:29Los procedimientos de investigación a veces son desconcertantes para los nuevos.
27:33No queremos preocuparla.
27:35Confío en todos ustedes en reservas.
27:40Quiero ayudar.
27:41Esta investigación ha sido motivada por dos hechos.
27:45El primero se desmayó en el puente.
27:47Y el segundo, que al disparar nuestros fásers contra esa fuerza que nos está atacando, la herimos gravemente.
27:53No deben preocuparse por mí.
27:56Así es como procederemos.
27:58El señor Spock tiene toda la información disponible sobre los atacantes.
28:04El doctor McCoy tiene acceso a los archivos de la flota estelar sobre usted.
28:08Comparar esos datos quizá revele alguna improbable conexión que pueda protegerla y protegernos.
28:15¿De acuerdo, caballeros?
28:18Doctor McCoy, prosiga.
28:25Romain, mira. Teniente, lugar de nacimiento, Colonia Marciana 3.
28:29Padres, Lydia Romain, fallecida.
28:31Jacques Romain, ingeniero jefe de la flota estelar.
28:34Retirado.
28:36Señor Spock, ¿está preparado con los datos sobre los atacantes?
28:39Lo estoy, capitán.
28:40Introduje todos los datos en el ordenador principal.
28:43Debería proporcionarnos cualquier conclusión posible.
28:45Gracias.
28:47Señor Sulu, ¿cuál es la situación de nuestros amigos?
28:49La situación es la misma. Siguen con nosotros y mantienen la distancia.
28:53Continúe maniobras evasivas. Manténgame informado. Corto.
28:57Doctor, ¿dispone de un historial médico de la teniente Mira Romain?
29:01Sí, capitán.
29:02Me gustaría comprobar algunos aspectos de su perfil psicológico.
29:10¿Enfermedades psicosomáticas?
29:13Los incidentes habituales de la adolescencia.
29:16¿Pruebas de debilidades telepáticas involuntarias o inconscientes?
29:24Ninguna.
29:25¿Alguna respuesta empática, patológica o no habitual?
29:32No, capitán, no empática.
29:34Sin embargo, se destaca una respuesta muy flexible y adaptable a nuevas situaciones de aprendizaje.
29:41Siga, doctor.
29:42Después de que los phasers alcanzaran a esa cosa, hice a la teniente un análisis de Steyman.
29:47Podríamos ver los resultados.
29:48Adelante.
29:53La comparación de nuestro Steyman con los archivos de la flota estelar
29:56muestra que las huellas dactilares de la teniente, el análisis de la voz,
30:00todos los factores externos permanecen igual que antes.
30:04Sin embargo, de acuerdo con dos hiperencefalogramas,
30:07el esquema de su onda cerebral ha variado.
30:13Eso es imposible.
30:14Eso me enseñaron.
30:15Que el ESC es tan constante como las huellas dactilares.
30:18Veámoslo.
30:27Doctor McCoy, según sus archivos,
30:29la teniente Romay no mostraba poderes telepáticos anormales.
30:33Así es, señor Spock.
30:34Pero se indicaba una adaptabilidad excepcional.
30:38Podría ser un factor.
30:39¿Y estás seguro de que esta es la imagen correcta?
30:43Sí, señor Spock.
30:44Esa es la cinta de esquema del sistema cerebral de la teniente Mira Romay.
30:49Caballeros, resulta que también es la cinta H
30:53el rastreo de impulsión de esas unidades de vida.
30:57La enfermera Chappell siguió esto paso a paso.
30:59No puede haber error.
31:00La enfermera Chappell siguió esto paso a paso.
31:02No puede haber error.
31:03Compruébelo, Spock.
31:12Como decía, capitán,
31:13este es el rastreo obtenido mientras nos atacaban.
31:21Ordenador,
31:22comparación detallada de esquemas del sistema cerebral cinta D y cinta H.
31:28Comparación de cinta D, esquemas del sistema cerebral de la teniente Mira Romay y cinta H,
31:34esquemas del sistema cerebral de la forma de vida alienígena,
31:38idénticos...
31:42Fascinante.
31:46No ha habido error.
31:48El doctor McCoy tiene razón.
31:50Está teniendo lugar una identificación de mentes entre los seres alienígenas y la teniente Romay.
31:56Sus pensamientos se están convirtiendo en los de ella.
32:07Puente a capitán Kirk.
32:09El alienígena ya no mantiene la distancia.
32:11Siga la acción de evasión.
32:12Infórmeme, corto.
32:14Mira ha estado tratando de decirme que veía cosas con antelación.
32:19¿Por qué no dio parte?
32:21No se da parte del malestar espacial. Creí que era eso.
32:25¿Qué es lo que vio?
32:26El primer ataque a la nave.
32:29El ataque a memoria alfa.
32:32Y...
32:34cuánto casi la perdió.
32:36¿Qué es lo que vio?
32:37El primer ataque a la nave.
32:39El ataque a memoria alfa.
32:42¿Cuánto casi la perdimos?
32:45Todo fueron actos realizados por el atacante.
32:48Y...
32:55Y...
32:58Sí, Scott.
33:02¿Qué más?
33:05Creí por un momento que había algo más, pero...
33:09creo que me equivoqué.
33:11¿Te equivocó, teniente?
33:13Sí, hubo una vez más.
33:15¿Y qué vio?
33:17Vi a Scott.
33:18¿Entonces?
33:21No lo sé.
33:22¿Qué hacía?
33:31Se moría.
33:37Ahora comprendo lo que ha pasado.
33:41He visto a través...
33:44de otra mente.
33:47Me han inundado de pensamientos que no son los míos.
33:51Que me controlan.
33:52Scott, Scott, antes moriría.
33:54¿Qué hacer de daño?
33:55Antes moriría.
33:57Tranquila ahora.
33:59¿Qué es toda esa charla sobre morir?
34:04Nos han sobresaltado tres de cuatro veces.
34:08Es una media mejor de la que nadie se merece.
34:12Ahora nos toca a nosotros.
34:14Los combatiremos.
34:16Así que no quiero oír nada más sobre morir.
34:22Aquí Kirk.
34:23Aquí Sulu, Capitán.
34:24Todas las tácticas evasivas llevadas a cabo.
34:27¿Con qué resultados?
34:28Ha sido inútil, Capitán.
34:30Con su fuerza actual atravesarán los escudos, Capitán.
34:36Factor ocho, señor Sulu.
34:37Sí, señor.
34:39Pronto estarán aquí.
34:42Puede que nos destruyan como a los de memoria, Alpha.
34:46Usted es especialmente sensible a su voluntad.
34:49Pero tenemos una posibilidad de sobrevivir.
34:52No resista.
34:54Deje los que empiecen a funcionar a través de usted.
34:59Si controlamos ese momento, tendremos una oportunidad.
35:03¿Lo intentará?
35:09Dígame qué he de hacer.
35:12Capitán a laboratorio.
35:14Aquí laboratorio, Capitán.
35:16Preparen las unidades de antigravedad.
35:18Vamos.
35:31Atención a toda la tripulación.
35:33Una fuerza alienígena ha penetrado en la nave.
35:35Acción defensiva.
35:39Atención a toda la tripulación.
35:40Un ser alienígena ha penetrado en la nave.
35:42Acción defensiva.
35:44Puestos habituales.
35:46Situación de seguridad 3.
35:47Alerta ante intruso.
35:49Repito, puestos habituales.
35:51Situación de seguridad 3.
35:52Alerta ante intruso.
36:06En cuanto haya entrado en la cámara de gravedad,
36:08asegure todas las portillas.
36:11¡No me toques, Scott!
36:13¡Aléjate!
36:34Ahora, ahora está en su poder.
36:36¡No me toques, Scott!
36:38¡Aléjate!
36:40¡Aléjate!
36:43¿Dónde está?
36:45¡Puede matarnos a todos!
36:47¡Lo hará!
36:49A menos que podamos hacer lo que el Capitán ha planeado.
36:51¡Sigue con nosotros, por favor, mira!
36:53¡Sigue!
36:55Lo intento.
36:59Quiero estar con vosotros.
37:02¡Son demasiado fuertes!
37:04¡Nos entregue a ellos!
37:06¡Aguante!
37:10Yo soy Mira Romain.
37:12Y seré lo que yo elija ser.
37:15Yo seré...
37:17¡Aléjate, Scott!
37:20¡Aléjate de mí!
37:23¡Ellos te matarán!
37:26¡Aléjate!
37:28¡Aléjate!
37:30¡Aléjate!
37:32¡Aléjate!
37:34¡Aléjate!
37:36¡Aléjate!
37:38¡Aléjate!
37:40¡No los dejarás!
37:53Ella no puede detenernos.
37:55Ni ustedes impedirlo.
38:00¡Mira! ¡Mira!
38:03Capitán.
38:05No es Mira la que habla.
38:07Capitán, tenemos que tratar con ellos ahora.
38:09Mientras ella retiene parte de su identidad,
38:11podemos hablar con ellos.
38:13Contestarán con la voz de ella.
38:24Soy el Capitán James Kirk,
38:26del USS Enterprise.
38:30¿Entienden?
38:33Sí, le entendemos.
38:35Llevamos un milenio buscando a uno
38:38a través del que podamos ver, hablar,
38:41oír y vivir nuestras vidas.
38:45¿Quiénes son?
38:47Somos habitantes de Zetar.
38:49Todas las formas de vida humanoide fueron destruidas.
38:54No pueden ser de Zetar.
38:56Allí toda la vida fue destruida.
38:58Hace mucho.
39:00Sí, toda la vida corporal fue destruida.
39:02¿Entonces qué son?
39:04Los deseos, las esperanzas,
39:06la mente y la voluntad
39:08de los cien últimos de Zetar.
39:10La fuerza de nuestra vida no podía ser aniquilada.
39:13Todas las cosas mueren.
39:15A su debido tiempo.
39:17Nuestro planeta se moría.
39:19Estábamos decididos a seguir viviendo.
39:21En el apogeo de nuestros planes para irnos,
39:23un último desastre imprevisto nos sacudió.
39:28Pero la fuerza de nuestra vida
39:29sobrevivió.
39:31Al fin hemos encontrado a alguien
39:33a través de quien podemos vivirla.
39:36El cuerpo que habitan
39:38tiene que llevar su propia vida.
39:41Ella aceptará la nuestra.
39:43No lo hará.
39:45Ella lucha por su propia identidad.
39:47Su mente aceptará nuestros pensamientos.
39:50Nuestras vidas se verán realizadas.
39:52Aprenderá ella
39:54como aprendió la gente,
39:56de memoria.
39:57No deseábamos matar.
39:59Pero mataron.
40:01No.
40:03Resistirse a nosotros mató a esa gente.
40:05Nosotros no los matamos.
40:07El precio de su supervivencia
40:09es demasiado alto.
40:11Solo queremos a la chica.
40:13No pueden tenerla.
40:15Tienen derecho a su vida.
40:17Pero no a otras.
40:24La fuerza de nuestra vida
40:26en la vida
40:28me fue dada a mí.
40:31Es mía.
40:34Yo quiero vivirla.
40:37Yo haré.
40:41La lectura de vida de la chica
40:43se iguala a la de los cetarianos.
40:45Está perdiendo.
40:47No luchen contra nosotros.
40:50No quieren aceptar sus muertes.
40:56Tendrán que aceptarlas.
40:58Todos van a morir.
41:01Capitán,
41:03si no podemos concluir el plan,
41:05llevarán a cabo su amenaza.
41:07Hay que llevarla a la cámara de presión.
41:09Jim, la presión necesaria
41:11para matar a los cetarianos
41:13podría matar a la chica.
41:17Mira, no me matará.
41:25No me matará.
41:53Ya le dije, capitán,
41:55que no me mataría.
41:57Asegure la cámara.
42:03Neutralice la cámara.
42:14Los cetarianos se hacen más fuertes.
42:16La ingravidez se ha convertido
42:18en su estado natural.
42:20Presunice la unidad.
42:26Lleve la presión a dos atmósferas
42:28y luego aumente una atmósfera por segundo.
42:49Siga aumentando la presión.
42:56Presión, Spock.
42:58Presión.
43:03La presión es peligrosamente alta, capitán.
43:06Podría bañarla.
43:10Continúe, Spock.
43:14La presión es peligrosamente alta, capitán.
43:16Podría bañarla.
43:19Continúe, Spock.
43:22La presión es peligrosamente alta, capitán.
43:23Continúe, Spock.
43:54Presión.
44:06Lo conseguimos, Jim.
44:08Se van.
44:10Se van.
44:12Se van.
44:14Se van.
44:16Se van.
44:18Se van.
44:20Se van.
44:21Lo conseguimos, Jim.
44:23Se van.
44:29Ya está, mira.
44:31Se han ido.
44:34Se han ido.
44:44Disminuya la presión muy gradualmente, señor Spock.
44:47Quizá agotemos la paciencia del señor Scott, doctor.
44:52Permanezca inmóvil, teniente.
44:54Trate de no moverse para nada.
44:56Respire hondo y regularmente.
44:59No lo retenga.
45:01Siga respirando hondo.
45:03Dentro.
45:05Fuera.
45:07Dentro.
45:08Fuera.
45:09Eso es.
45:11Ahora,
45:13respira hondo.
45:15Dentro.
45:17Fuera.
45:19Dentro.
45:20Ahora seguirá ahí otros 20 minutos.
45:22Intente relajarse.
45:28Ahora tenemos todo el tiempo del mundo.
45:51Doctor, ¿puede juzgar los efectos futuros sobre la teniente Romain?
45:55Cuando entra en juego la personalidad de un humano,
45:58las predicciones son arriesgadas.
46:00Especialmente donde los humanos entran en juego, doctor.
46:03Sin embargo, a pesar de la supuesta adaptabilidad de la teniente,
46:06presentó una valiente batalla para retener su identidad,
46:09y eso es esperanzador.
46:11El doctor McCoy tiene razón, señor.
46:13Aunque la verdad era difícil de aceptar,
46:15cuando se reveló, la chica reaccionó bien.
46:17Yo diría que su lucha es una de sus mejores.
46:20Y que en esta experiencia fortalecerá toda la estructura de su ego.
46:24¿Diría alguno de ustedes que la firme creencia de Scott en ella fue un factor?
46:28¿Quiere decir el amor como motivación?
46:34Los humanos atribuyen muchas cosas a esa emoción en concreto.
46:38Supongo que es posible, es sin embargo...
46:41No hay sin embargo sobre esto, señor Spock.
46:44Fue un factor y será un factor en la recuperación de la chica.
46:46¿Los dos están de acuerdo en que la teniente Romine
46:49no necesita tratamiento en una base estelar?
46:52Pues el trabajo sería una terapia mejor.
46:55Lógico.
46:59Capitán Kirka, señor Scott.
47:01Aquí Scott, señor.
47:03Scott, ¿cómo está la teniente Romine?
47:05Preciosa, capitán.
47:07Sí, señor Scott, ¿me está diciendo que es apta para el servicio?
47:10Por supuesto, capitán.
47:12Gracias.
47:14Kirka Puente.
47:16Ponga rumbo a memoria alfa.
47:18La teniente Romine tiene mucho trabajo allí.
47:20Sí, señor.
47:22Vaya, pues por primera vez en el Enterprise...
47:26El doctor McCoy, el señor Spock y el ingeniero Scott
47:30están totalmente de acuerdo.
47:33Toleraré esa tendencia.
47:46Subtítulos por la comunidad de Amara.org
48:16Subtítulos por la comunidad de Amara.org

Recomendada