BattleTech E009 - Road To Camelot

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Depuis plus de 300 ans, il a été consommé par les guerres sauvages jusqu'à l'apparition d'un nouveau ennemi, des invaseurs mystérieux appelés les Clans.
00:10Puissants et bruyants, ils s'étirent comme de la lumière, attaquant chaque secteur en un seul coup.
00:14Mais ils ont fait un gros erreur, ils ont attaqué ma planète de maison !
00:18Maintenant, dans l'esprit de la Star League, les ennemis anciens se sont réunis et nous allons récupérer notre galaxie !
00:30C'est parti !
01:00Peut-être qu'il veut juste confirmer qu'il n'y a rien à trouver ici.
01:04Kylie, je reçois une transmission étrange.
01:06Tu penses que c'est un vaisseau de Clan ?
01:07Je ne peux pas le dire, mais peu importe ce qu'ils sont, je doute qu'ils soient amicables.
01:15Des drones d'attaque robotiques, qui défendent l'endroit où nous ont été intrus.
01:18Je ne pensais pas qu'ils étaient les accueillants.
01:22De cette façon, l'ionisation pourrait interrompre leurs systèmes de navigation.
01:25Oui, ça ne va pas à notre place d'abord.
01:30Génial, un champ d'astéroïdes !
01:32C'est peut-être notre seule chance de les perdre.
01:34Oui, si nous survivons.
01:36Oh oui, c'est amusant.
01:41Franklin, où es-tu ? Je suis en train de me faire brûler !
01:47Tu l'as eu !
01:48Oui, mais l'un d'entre eux m'a eu.
01:51Pas pour longtemps !
01:54N'ont-ils pas des lois contre l'attraper ici ?
01:58Pourquoi t'es venu à Banshee Squadron ?
02:00Je t'ai pris sur mon scope.
02:01Et on dirait que tu as été attaqué par des anciens drones d'attaque Mark 39.
02:04Le Commonwealth s'est associé avec eux lors de la Seconde Guerre mondiale,
02:08mais il s'est supposément nettoyé.
02:10Dites-leur qu'elle a fait un boulot.
02:12Peut-être qu'on devrait aller le nettoyer.
02:14Ce n'est pas la peine, Kiley. Retourne ici immédiatement.
02:16Kiley, ces drones d'attaque ne sont pas la source de la transmission.
02:19Alors, d'où vient-elle ?
02:22Ce système d'imagerie a été amélioré.
02:31C'est ce que ces planètes voient quand ils nous tirent.
02:38C'est impressionnant, hein ?
02:42Ça devrait améliorer ta précision d'attaque par au moins 37 %.
02:45Ça va faire une grande différence sur Summerset.
02:47Major Steiner, nous devons investiger la source de cette transmission.
02:51C'est juste un pulse de gargouille.
02:53Des bruits random des étoiles blanches.
02:55Je connais les étoiles blanches, mais c'est un message.
02:58Et j'ai besoin de votre aide pour le décipher.
03:00Je suis désolée, Franklin, mais mes mains sont assez pleines.
03:02Je dois toujours installer ce système d'imagerie amélioré dans Hawks Marlin.
03:06Major ?
03:07Désolé, Franklin.
03:09Mais je vais te dire quelque chose.
03:11Tu fais une recherche sur la transmission,
03:13et s'il se trouve qu'il y a quelque chose de plus que des bruits random des étoiles blanches,
03:16je me considère de le traquer.
03:19Computer, recherche de librairie.
03:21Est-ce que la transmission que nous avons reçue
03:23correspond à n'importe quel code courant ou historique ?
03:26Des données insuffisantes.
03:27Je ne t'ai pas dit que tu t'éloignais de ton temps ?
03:29Allez, donne-moi une main.
03:31Je vais te donner de l'argent que tu m'as donné.
03:33C'est toi qui m'as donné de l'argent.
03:35Des détails, des détails.
03:37Computer, recherche de librairie.
03:39C'est toi qui m'as donné de l'argent.
03:41Des détails, des détails.
03:43Computer, donne-moi un match de probabilité
03:45pour ce que la transmission pourrait être.
03:47Il y a une probabilité de 75%
03:49que les signaux correspondent à des radioactifs
03:51transmis par 17 pulsars connus
03:53à l'intérieur de la Nebula Douce.
03:55Tu perds encore.
03:56Computer, donne-moi un match de 45%.
03:59Il y a une probabilité de 45%
04:01que les signaux correspondent à des étoiles de transpondeurs,
04:04des signaux de reconnaissance de l'équipe de Free World,
04:07des étoiles de transpondeurs utilisées par la Force de défense de Starleague.
04:10Force de défense de Starleague ?
04:12C'est une étoile perdue.
04:13Elle est censée être remplie d'une technologie valable.
04:15As-tu une idée de ce que ça signifie ?
04:17Je vais être riche !
04:18Qu'est-ce que tu penses que nous gardons secret ?
04:23Une probabilité de 75%.
04:25C'est un pulsar, comme je l'ai dit.
04:27Cela mérite une enquête, monsieur.
04:29Je ne peux pas vous attirer l'attention
04:31à notre position et je vous rappelle
04:33que nous sommes derrière des lignes ennemies.
04:35C'est une étoile de Starleague.
04:37Cela peut nous amener à quelque chose de très important.
04:39Attends, tu as dit Starleague ?
04:41J'ai entendu des histoires sur des bases cachées.
04:44Elles étaient censées être des étoiles de valables technologies.
04:47Oui, mais tu ne veux pas aller là-bas.
04:49Je veux dire, c'est seulement une histoire.
04:51Peut-être, mais rien n'est meilleur
04:52que de s'asseoir autour de ce sac de poussière.
04:54Non, non, non.
04:55On a presque perdu vous deux là-bas déjà.
04:57Je ne te laisse pas sortir
04:58dans un chasse-nez fou tout au long d'une nébula.
05:06T'as besoin d'une main pour ça, partenaire ?
05:08Ce n'est pas une chasse-nez fou.
05:10Bien sûr que non.
05:11C'est une chance de récupérer des technologies oubliées.
05:15Je ne me souviens pas d'avoir demandé de votre aide.
05:18Ses compétences techniques peuvent être nécessaires.
05:20D'accord.
05:21Mais sa décision vient de votre décision.
05:23Et comment allez-vous
05:25tirer trois personnes dans un sac de poussière ?
05:29Peut-être que je devrais enquêter
05:30si tout le monde sur le bateau souhaite nous rejoindre.
05:36Major va nous tuer pour ça.
05:38Pas si on revient avant qu'il sache qu'on est partis.
05:40Je suis plus inquiété
05:41de rencontrer plus d'attaquants drogues.
05:43Ne vous inquiétez pas,
05:44je transmets un ancien code de recueil.
05:46Ça va le caler.
05:48Cette trajectoire est futile.
05:50Changez de cours pour le marque 1-5-5.
05:56Pytor, j'accepte une transmission
05:57sur une fréquence de FEDCOM.
05:59Zéro-le, Natalia.
06:01Ça peut prouver valable de notre attention.
06:06Franklin, tu m'entends ?
06:07J'accepte une transmission.
06:08Je reçois un outil.
06:10La station s'appelle Camelot Command.
06:12Après 300 ans, elle fonctionne encore.
06:14Elle nous accueille au nom de la Ligue des Étoiles.
06:17Elle nous donne les coordonnées d'atterrissage.
06:27Ça fait longtemps que l'air ici a été réprocessé.
06:30Le premier ordre de business
06:31est de trouver le centre de commande.
06:33De cette façon.
06:36Qui a tué Adam Steiner ?
06:42Le centre de commande de base.
06:48La dernière fois que nous voulions accéder à un outil de la Ligue des Étoiles,
06:51nous avions besoin d'une commande de voix.
06:54Kerensky reviendra !
06:55L'Innersphere est réunie ?
06:59La Ligue des Étoiles pour toujours !
07:02Rosebud.
07:05Où est-il allé, Franklin ?
07:06L'ordinateur.
07:07J'ai besoin d'un résumé historique sur la commande de Camelot.
07:10Disponible du 8 juillet 2784 jusqu'au présent.
07:13Le jour où l'exodus de l'armée de la Ligue des Étoiles a commencé.
07:16Frustré par la lutte entre les nations de l'Innersphere,
07:20le général Alexandre Kerensky a demandé à l'armée de la Ligue des Étoiles
07:23de s'assembler à l'intérieur de la commande de Camelot.
07:25À l'arrivée de chaque division,
07:27un personnel additionnel a été assigné.
07:29Ces divisions sont devenues les Clans.
07:31Et ainsi est né notre ennemi.
07:36L'armée de la Ligue des Étoiles
07:45Cette station va prouver invaluable
07:47comme une base cachée pour notre force d'invasion.
07:53Alors laissons-nous la réacquérir ensemble.
07:58Comment peuvent-ils partir sans que nous le sachions ?
08:00La réponse peut être quelque part ici.
08:06Nous sommes restés pour une petite excursion
08:08en recherche de votre ammunition préférée,
08:10l'inflammation.
08:12Nous devons les trouver avant qu'ils s'entendent.
08:20Ce bateau est de la Clan Jade Falcon.
08:25S'ils sont là, nous devons travailler rapidement
08:27si nous voulons accomplir notre objectif.
08:28Le lieu de naissance des Clans
08:30devra belonger à la Clan Wolf.
08:32L'armée de la Ligue des Étoiles, niveau 5.
08:34C'est l'heure de faire un peu d'achat.
08:36Attendez ! Nous ne savons toujours pas ce qu'il y a là-bas.
08:39Ce ne serait pas plus facile d'attendre ici ?
08:41C'est mieux de les suivre maintenant
08:43plutôt que de les chercher plus tard.
08:50Je suppose que vous vous demandez pourquoi je vous ai appelé ici aujourd'hui.
08:54Arrêtez, Turrettes !
08:56Les Strikers ? Ici ?
08:58Il n'y aura pas d'escape pour vous cette fois,
09:01vieilles amies.
09:19Salut les gars !
09:22Salut les gars ! Qu'est-ce qu'il y a de nouveau ?
09:25Les guerriers de la Clan Wolf,
09:27vous opérez hors de votre corridor d'invasion.
09:29Vous devez quitter ce lieu immédiatement.
09:31Natalia de la Clan Jade Falcon,
09:33je vous demande de faire un test d'occupation.
09:35C'est l'occasion !
09:38Planters contre planters ?
09:40J'ai vu tout !
09:43Où allons-nous maintenant ?
09:44Nous ne pouvons pas aller chez les Banshees sans les traverser.
09:46Nous devons retourner au centre de commande.
09:48Le soutenir est notre seule chance de survivre.
09:50Patch et moi allons traverser le système d'opération
09:53pour trouver un moyen de l'utiliser à notre avantage.
09:55Pendant ce temps, vous pouvez utiliser vos compétences considérables
09:58pour éviter que les forces de la Clan nous attaquent.
10:00Je vous le dis, il pense qu'il est Adam !
10:02Oui, mais n'avez-vous pas aimé la partie des compétences considérables ?
10:06Ça semble contrôler le système de soutien de vie principale.
10:08Et ça...
10:12Cette chose de la Clan avec votre idée ?
10:14J'espère que vous n'êtes pas heureux.
10:19Toutes les unités, commencez l'imagerie.
10:27Les loups nous attendent.
10:32Nous sommes en retard, Vulcans !
10:34Relinquissez cette station ou vous serez détruits !
10:36Jamais !
10:49Nous sommes en retard, Vulcans !
10:51Relinquissez cette station ou vous serez détruits !
10:53Jamais !
10:57Lieutenant, gardez-les occupés
10:59pendant que je gère le centre de commande !
11:06Je vous le dis, Kylie,
11:07pas seulement ces munitions vont nous protéger,
11:09elles vont aussi me faire...
11:10Riche ?
11:12Ça ne peut pas être vide, ça ne peut pas !
11:15Arrête ça, Val.
11:17Qu'est-ce que tu penses, qu'on revienne à Franklin et Patch ?
11:20Je ne dis rien.
11:22Vous êtes maintenant le propriétaire de la Clan G, Vulcan.
11:25Zero, comment vas-tu ?
11:27Tu n'écris jamais, tu n'appelles jamais...
11:29Silence !
11:30La lumière est sur ce gars.
11:39Tu devrais rester caché, Sarat.
11:45Là-bas, vous flancs !
11:53Kylie, tu es une femme après mon propre cœur.
12:03Maintenant que Laughing Boy est hors de l'image,
12:05nous pouvons s'occuper de Zero.
12:06Zero, ne pouvons-nous pas parler de ça ?
12:08Le temps pour parler est terminé.
12:10Ouvrez, au nom de la Clan Wolfe !
12:15Des idées ?
12:16S'ils voulaient l'attention, allons leur donner l'attention.
12:20Là-bas, au centre de commande de base.
12:27Je suis un génie.
12:28Ouvrez, au nom de la Clan Jane Vulcan.
12:31Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
12:32Vous êtes le génie.
12:39Pourquoi vous résistez-vous ?
12:41Je vais vous offrir la chance de servir un noble cause.
13:06Je vais vous terminer de man en man, Sarat.
13:09Ne serait-ce pas, Sarat contre Sarat ?
13:17Non, c'était entre nous deux !
13:21Zero, attends !
13:25Revenez avec nous, il n'est pas trop tard.
13:28Je ne reviendrai jamais avec vous !
13:31Rengthen Sakamoto pour Dropship Qui-Don.
13:33Vous m'entendez ? Venez à Qui-Don !
13:35Ne bougez pas, vous ne recevrez jamais un message
13:38Je ne pensais jamais dire ça, mais je pourrais utiliser Major Steiner maintenant.
13:45Quelque chance pour le code de ce message ?
13:48Bonjour, Major Steiner.
13:49Le fait que vous receviez ce message indique que je ne pourrais pas retourner à Qui-Don sans aide.
13:54Essayez de nous chercher en suivant le code Vector 2588.
14:00Capitaine Fristot, séparez le Dropship immédiatement !
14:03Je donne la porte deux minutes avant qu'il n'y ait plus de chambres plongées avec des goons de Jade Falcon.
14:07Je m'en fiche de ce qui m'arrive. Je ne laisserai pas qu'ils aient cette station.
14:12Mon père m'a toujours dit que quand les choses sont la pire, la réponse est toujours à l'avant.
14:18Votre père était un homme très intelligent, et le Général Komensky aussi.
14:26Major va sûrement être heureux de voir ce Hunkerjuck à nouveau.
14:28J'imagine que nous pourrions y arriver.
14:52Ne bougez pas ! Bougez à droite !
14:55Ne bougez pas ! Bougez à droite !
14:57Vous voulez que j'aille dans la voiture, s'il vous plaît ?
15:05Défaites, guerriers ! Vous êtes maintenant propriétaire du Clan Kiley.
15:10Clan Kiley ?
15:11Quoi ? Vous n'aviez jamais envie d'une famille ?
15:13Vous n'avez jamais envie d'une famille ?
15:22Bienvenue au Clan Jade Falcon.
15:30Cette station est à nous.
15:37Correction, Falcon Dogs. Le commandement de Camelot est à nous.
15:40Pas jusqu'à ce que l'un d'entre nous ait retiré son dernier souffle.
15:43Alors...
15:51L'activité dans ce lieu prouve que mes plus sombres cauchemars sont devenus réalité.
15:56Mon rêve s'est dissolu en combats et en guerre entre mes suivants.
16:01Vous n'avez pas le droit d'être mes successeurs.
16:04Je ne peux pas permettre à cette station de bataille de tomber dans ces mains inférieures.
16:09Commencez la séquence de destruction.
16:12Nous avons attiré l'envie de Kerensky sur nous !
16:20Toutes les unités, nous devons abandonner cette station !
16:23Toutes les forces, retournez à la station de tomber !
16:26Nous n'avons pas réussi à posséder cette citadelle sacrée.
16:32Mais au moins, elle ne restera pas dans les mains du Clan Jade Falcon.
16:38Je te le dis, Franklin, je ne sais pas comment tu l'as fait !
16:41Avec de l'ancienne technologie holographique.
16:44Et un peu d'aide de l'art.
16:46C'est ce que j'ai fait.
16:48C'est ce que j'ai fait.
16:50C'est ce que j'ai fait.
16:52C'est ce que j'ai fait.
16:54Et un peu d'aide de l'art.
16:58Système déplacé. Simulateur de hologramme s'arrête.
17:03Un truc ! Tournez ce bateau en un seul coup !
17:06Je claime cette station au nom du Clan Wolf !
17:08Je claime cette station au nom du Clan Jade Falcon !
17:11Encore une fois.
17:14Je claime cette station au nom de la Fédération Communale.
17:17Et si tu sais ce qui est bon pour toi, tu vas quitter cette nébula immédiatement.
17:21Et pourquoi devons-nous quitter, Sarat ?
17:23Parce que je peux détruire vos bateaux en un instant.
17:26Il est en train de mentir.
17:27Est-ce que je suis un zéro ?
17:29Kytor, nous sommes sous attaque.
17:31Des drones d'attaque ?
17:33Nos scanners ne peuvent pas trouver les bateaux.
17:35Nous devons repartir.
17:36Tu as peut-être gagné cette fois, Major Adam Steiner.
17:39Mais nous nous rencontrerons de nouveau.
17:43Je sais que l'information est de l'ammunition,
17:46mais ça ne fait jamais mal de mettre quelques drones d'attaque.
17:49C'est bien que tu aies cassé le code qui réactive ces vieux jouets.
17:52Maintenant, pour réactiver quelques chèvres.
17:58La prochaine fois que tu tires un stunt comme ça,
18:00je vais tuer beaucoup d'entre vous.
18:02Major.
18:03Quoi ?
18:04J'ai pris la liberté de télécharger leurs fichiers technologiques.
18:07En plus, nous avons appris que les clans
18:09ne sont pas aussi unifiés que nous avions cru.
18:12Ils peuvent être séparés.
18:14Et c'est de l'information importante.
18:16Et comme nous le savons tous, l'information est de l'ammunition.
18:23Merci, Mr. Sakamoto.
18:25C'est tout ?
18:26Pas entièrement.
18:29Il va falloir quelques semaines pour sortir le stanch de la clan,
18:31mais ça marche comme un rêve.
18:33Et tu penses que le retour d'un jouet battu
18:35serait acceptable ?
18:37Démission.
18:46OK.
18:47Peut-être que c'est un peu acceptable.
18:49Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée