Category
😹
AmusantTranscription
00:00La la la la la la la la la la
00:04la la la la la
00:05La vaincoeur and donkey show
00:08La la la la la la la la la
00:12la la la la la
00:13it's a vaincour and donkeyshow
00:16Non! Ah f Mard mard
00:20Summat gastro-industortes nolt grated
00:22is getting awry
00:28Oh
00:59D'ici là, tu vas devoir porter des bibs.
01:02Tu veux dire que j'aurais pu porter des bibs tout ce temps ?
01:05J'ai perdu de l'alimentation sur le sol depuis des années sans raison ?
01:08Tu peux utiliser un de tes bibs vieux, je les ai tous gardés.
01:11Ils sont dans une boîte dans l'atelier.
01:13L'atelier ! Où sont les choses atelières ?
01:15Bien joué, atelier ! J'adore cet atelier !
01:19Tu n'as aucune idée où est l'atelier.
01:22Tu n'es jamais allé là-bas.
01:24Là-haut. Les ateliers sont en haut.
01:26Je sais. J'étais juste en train de tester...
01:29Toi.
01:34Ne bougez pas là-haut, vous deux.
01:36Prenez les bibs et revenez.
01:37Absolument pas.
01:38Des aventures désagréables.
01:45Ah oui, j'ai trouvé les boîtes.
01:47Et l'ancien en a besoin.
01:49Stacks, stacks, stacks.
01:51Wack, yack, Dracula.
01:53Pituitaire, Glad.
01:56Wow, même ton écho n'a pas d'attention.
02:01On dirait que les mères ont tout de notre enfance.
02:03Des photos de bébés, des vêtements, des samples de peau, des clones de support.
02:08Plus de clones de support.
02:10Pas de bibs, non.
02:12Hein ?
02:13Salut, Argentina Brown, Philippe Farleau.
02:15Vous voulez nous aider ?
02:16Vous ne vous demandez pas pourquoi nous sommes ici, dans l'atelier.
02:20Votre atelier.
02:21Je ne l'étais pas, mais...
02:22Non, je veux savoir ! Je veux savoir ! Je veux savoir !
02:25Arrête !
02:27Désolé, ces imbéciles ne devraient jamais savoir que nous venons ici chaque semaine
02:30pour plonger dans cette trouvaille d'artifices.
02:43Quoi qu'il en soit, nous ne nous inquiétons pas de ce qu'il y a dans cette boîte,
02:46même si vous êtes désespérés de nous le dire.
02:48De nous dire tout.
02:51Quoi ?
02:52C'est des bibs !
02:53Des bibs !
02:54Seulement une boîte en forme de bibs n'a jamais été vendue.
02:58Celle-ci.
02:59Les collecteurs de bibs vont payer une récompense de bibs pour eux.
03:03Oh, Philippe Farleau, vous êtes un malheureux blabbermouth.
03:07C'est vrai.
03:08Beagle, c'est la boîte de bibs que nous cherchons.
03:12Pas de problème, j'ai ça.
03:14Holy Frisella, regardez là-bas, il y a quelque chose là-bas,
03:17que vous devriez regarder, là-bas !
03:19Hein ? Où ?
03:20J'adore regarder là-bas !
03:22Retirez vos doigts de nos bibs !
03:27Assez, Philippe.
03:28Nous voulons juste que vous apportiez vos bibs à votre voiture,
03:31ou votre van, bateau,
03:33carton magique,
03:34mameau de poule.
03:35Qu'est-ce que vous conduisez ces jours-ci ?
03:37Je vous le dirai, nous ne voyons que les meilleurs véhicules
03:40d'archéologues mondiaux.
03:43D'accord, Philippe, allons-y !
03:45Hein ? Qu'est-ce qui s'est passé avec la boîte de bibs ?
03:47Je sais.
03:48C'est bizarre, hein ?
03:50Becky, vous avez un énorme parasite en forme de boîte de bibs sous vos cheveux !
03:55Hegel, vous détruisez mon crâne !
03:59Et vos doigts sont froids !
04:03Dites au revoir à vos bibs !
04:07De toute façon !
04:19Aaaaaaaaah !
04:27Faygo ! Becky ! Je suis tellement content d'être ici !
04:30Finalement, nous pouvons avoir ce soirée de sommeil que j'ai toujours rêvé de !
04:33Tu vis ici, Percy ?
04:35Le suis-je ? C'est cher, c'est proche,
04:37et le sentiment de votre famille me fait de la paix.
04:39Je vais prendre les sacs de sommeil !
04:41Pas de temps ! Nous avons des bibs à recevoir !
04:48Nous pouvons toujours les toucher ! De cette façon !
04:55Ataglyphes ? Incroyable !
05:00Peut-être que plus tard, nous pourrons apprendre des anciens Atagyphes et comment ils ont développé...
05:04Ouais ! Prends ça, Atagyphes !
05:09Beagle, attention !
05:19Aaaaaaaah !
05:22Beagle, non !
05:25Hey, j'y suis arrivé !
05:28Presque...
05:30Poison ? Cool...
05:35Ne t'inquiète pas, Beagle. Avec des cartes de poison, seulement les premières deux sont mortes.
05:39Les 100 suivantes t'aideront à construire une résistance.
05:41Oui !
05:43Mais la dernière carte de poison, après celles-ci, cause des effets de côté.
05:49Comme quoi ?
05:53Appareils de bataille, attention !
06:11Ils sont là !
06:12C'est leurs deux, les gars !
06:17Tu ne vas jamais nous attraper !
06:21Tu sais qu'on peut juste débloquer ton très courant, non ?
06:26C'est très cardio.
06:31Beagle, ils s'en vont !
06:34J'ai presque fini mon show de post-training !
06:36Argentino a raison. On ne va jamais les attraper !
06:39Bien sûr qu'on va les attraper ! On a une route d'expression super rapide juste en dessous de nos doigts !
06:45Un vol !
06:47Tu veux dire que tu vas nous attraper ?
06:49Si on va nous attraper, on va nous détruire !
06:56Entrez par la porte arrière. Merci d'avoir volé, Argentine Airlines.
07:01Argentina et Philippe Airlines.
07:04Prends ton propre vol, s'il te plaît !
07:09Haaaa !
07:15Ha ! C'est génial !
07:17Bas, bas, tu pédophile en plastique !
07:22Beagle !
07:24Vas-y, saute !
07:29Peut-être que tu devrais avoir passé un peu plus de temps en volant.
07:34J'ai presque fini.
07:37Merci, Becky.
07:39Maintenant, où sont ces gros bandits ?
07:41J'peux prendre tes binoculaires ?
07:48Les baby-bibs sont morts !
07:50Depuis toujours hors de nos vies !
07:52Plus jamais pour protéger mon nez de la nourriture de Eric !
07:56J'aurai un nez dégueulasse pour toujours !
07:58Pas encore !
08:00J'ai une solution !
08:03Autrement connue comme le shortcut !
08:09C'est pas bon ! C'est pas bon !
08:11C'est une bonne façon de les distraire, Beagle !
08:16C'est douloureux !
08:18Allez, Beagle ! On doit courir comme jamais !
08:23Écrase ça !
08:25Enfin ! Notre escapade s'ouvre par cette fenêtre de la liberté !
08:29T'as changé pour le bus ?
08:36J'ai réussi !
08:39J'aurais dû ouvrir la fenêtre d'abord !
08:42Ouais, la prochaine fois !
08:43Aïe ! La fenêtre de la liberté ! Aïe !
08:48Tu peux pas vendre ce que nous avons volé !
08:50Trop tard, on a volé ! Pas de sacs à voler !
09:04C'est le moment des baby-bibs !
09:09T'aimes pas ça ?
09:13Ou ça !
09:17C'est tous des baby-bibs !
09:23Comment ça te sent, être baby-bibbé ? Tu sais pas ce que ça veut dire ?
09:26On ne sait pas du tout ! C'est pas si mauvais !
09:29T'es un baby-bib !
09:31T'as détruit tes propres baby-bibs !
09:33Ils ne valent rien, maintenant !
09:35C'est vrai, on aurait dû l'avoir !
09:38Ouais...
09:39Flippe !
09:40Laisse-nous partir !
09:41On a de l'argent, Mr. Microwave !
09:46J'aurais pleuré, mais je n'ai rien pour protéger mon cou !
09:50En tout cas, pas encore !
09:54Toi aussi ! Tu devrais porter des baby-bibs !
09:56Des baby-bibs entiers, rien de déchiré ou détruit !
09:58Ça me ferait grimper !
10:01Oh, mon Dieu !
10:05Regarde-toi, mon chèvre !
10:08Je ne peux pas croire que j'étais tellement déchiré
10:10que je faisais toutes ces baby-bibs pendant tous ces années !
10:17La nostalgie est délicieuse !
10:31Vos nouveaux scooters sont géniaux !
10:33Tu penses que je peux faire un tour ?
10:35Percy, je ne peux pas t'entendre
10:37parler de nos nouveaux scooters !
10:39Ok, bravo !
10:44Pas de problème si je le fais !
10:50Pas de soucis !
11:01Le champion du monde !
11:03Quelle honneur !
11:04Je voudrais remercier les roues de mon scooter
11:06pour aller de l'avant et de l'arrière,
11:08et mon squelette pour toujours être là !
11:11Blacky, c'est l'heure de rentrer à la maison !
11:15Ah, tu es là !
11:17Vu que tes amis sont si prudents
11:19sur tes nouveaux scooters...
11:22J'ai un cadeau pour toi !
11:25Promets-moi que tu ne te batteras pas contre ça !
11:28Pourquoi ne pas se battre contre un vieux,
11:31parfait, exquisite, rouleau de verre ?
11:38Ouais, c'est pas comme si c'était tout roulé,
11:40bouillant, délicieux...
11:42Oh, si délicieux, si bouillant !
11:51Oh, c'est un beau rouleau !
11:53Je peux jouer avec ça ?
11:57Ou peut-être qu'on peut le partager ?
11:58Très bonne idée, Percy !
12:00On va le partager !
12:02En manière dignifiée !
12:04Oui, la plus dignifiée !
12:06Très, très, joli, Roger !
12:08Stethoscope !
12:10Pourquoi j'ai voté pour qu'on nomme le rouleau
12:13Paul Volumieux ?
12:15J'ai secondé la motion !
12:17Je suis fier de vous !
12:18Moi et mes frères,
12:19on s'est toujours battus pour jouer avec quelque chose d'abord !
12:22Moi d'abord !
12:23Moi !
12:24Moi !
12:25Moi !
12:27Ah !
12:28Vous devez faire le député du temps !
12:30C'est ce que mes parents ont fait
12:31après avoir été séparés et quittés !
12:33Encore une bonne idée, Percy !
12:36Merci,
12:38c'est agréable d'être apprécié !
12:41Qui a besoin d'une famille
12:43quand t'as des amis comme eux ?
12:46Notre député du temps est terminé !
12:50Ça a l'air léger !
12:51Vous le prenez le dimanche, la dimanche, le dimanche...
12:55Brab's Day, Grunt Day, Blip Day, and Slurr's Day.
12:59Hey ! Attends une minute ! Il n'y a que deux Slurr's Days dans Cranuary !
13:03C'est à toi de dire !
13:06Tu ne vois pas ?
13:09Tout ce combat est en train de te séparer de Balthalam !
13:12Tu... Tu as raison !
13:14Oh, je ne peux pas t'entendre comme ça !
13:16Je ne peux pas croire que je dis ça, mais...
13:19Nous devons trouver lui un meilleur domaine !
13:22Mais comment ? Et où ?
13:24Hey !
13:27Tu t'appelles ça, tirer dans le bois ?
13:29Louf ! Lisa ! Nos amies !
13:33Non !
13:34Nous ne pouvons pas t'aider à noter que tu n'as pas de balles !
13:37As-tu l'habitude dans ton cœur de t'occuper de notre précieux Balthalam comme de ton propre ?
13:44Oh, merci !
13:45Tu devrais savoir qu'il aime être sauté avant de dormir et ne rouler pas trop vite !
13:50Et ne le laisse jamais seul avec des marbles !
13:53Ils sont bizarres !
13:55Et si quelqu'un est bon, donne-lui de l'ice-cream !
13:59C'est son préféré !
14:01Oui, c'est un peu tout le monde préféré, mais merci !
14:05Au moins, nous avons l'un l'autre, n'est-ce pas ?
14:08C'est ce qui m'a gardé avec mes frères après la disparition de nos parents.
14:11J'ai manqué de Balthalam tellement !
14:15Je suis désolée !
14:18C'est un oiseau, le crocodile !
14:22Il déteste l'arbre !
14:26Il aime l'ice-cream !
14:28Oh non, ils ne lui donnent pas du ! Il a l'air mauvais !
14:32Ceux qui sont en faveur de ne rien arrêter pour le retrouver, dites oui !
14:37Oui !
14:40Oui ! J'aimerais que mes parents aient dit ça !
14:43Hey, les amis !
14:45Encore non.
14:48C'est drôle !
14:49Quand nous vous avons donné notre balle, nous nous sommes faits ne jamais vous donner notre balle !
14:55Donc, pensez-moi que nous l'avons maintenant, s'il vous plaît !
14:57Très bien essayé, mais nous sommes occupés de jouer aux...
15:00Marbles !
15:04Oh non !
15:06Balthalam déteste les marbles !
15:08Ils ont des trucs bizarres à l'intérieur !
15:11Mr. Lope... Mr. Lisa, je suis avec le Bureau d'inspection des balles fédérales.
15:18S'il vous plaît, donnez-nous votre balle !
15:22Ils sont si bizarres !
15:25C'était bien d'être un vieux qui a acheté un magnétique de coquille de Langos,
15:29avec une petite bouche rouge et un petit oiseau.
15:31Si vous voulez une petite bouche rouge, vous avez besoin d'un magnétique d'oiseau.
15:35C'était bien que l'ancien homme Jenkins ait acheté le magnet de ruban gigantesque de Langos.
15:39Avec ce magnet, Valkolimew va venir à nous !
15:43Il fait quelque chose de scientifique ! Quelque chose de scientifique !
15:50Tu sais, ça te fait vraiment penser à combien de choses sont faites de ruban !
15:55Hey, pourquoi ça ne fonctionne pas sur Valkolimew ?
16:00Nooooon !
16:02Gobermouse est résistant au magnet !
16:05C'est si bizarre !
16:06Hey les gars, super jeu de couche-couche !
16:09Vous m'avez jamais trouvé !
16:10Oh mon dieu, j'adore jouer à des jeux que je ne sais pas jouer !
16:14Donnez-moi ce ballon !
16:17Hey ! Donnez-moi ça, c'est mon ballon !
16:21Pas possible ! C'est mon ballon !
16:28Vous vous ressemblez ?
16:31Nous essayons de conclure !
16:34Je l'ai eu !
16:40Hello, Lisa ?
16:41Vu que vous êtes des bons amis...
16:44Non, on ne l'est vraiment pas.
16:46Nous avons décidé de vous donner notre ballon
16:48avant de détruire votre amitié.
16:51Essayer de partager le ballon, c'est détaché.
16:54Alors on ne le partagera pas.
16:56On va juste le couper en deux.
16:59Vous monstres !
17:01On ne vous laisse pas...
17:03Vous savez quoi ? Jouons pour le ballon.
17:05Les gagnants, les gardiens.
17:07Nommez juste le jeu !
17:10Je nommerai le jeu !
17:12Quelle est l'idée de Scooter Fetch ?
17:14J'ai jeté le ballon.
17:15Vous l'avez chassé sur des scooters.
17:17Quelqu'un qui l'attrape, gagne.
17:19Eh bien, nous n'avons pas de scooters
17:21et nous n'avons jamais joué à Fetch.
17:22Mais oui, ça semble bien.
17:24Bonne idée, Becky.
17:25Ça va être facile pour moi
17:26parce que je suis bon à ça.
17:28Hé hé hé hé hé...
17:30Hé...
17:32Sur vos marches !
17:35C'est parti !
17:36Go !
17:53On l'a eu !
17:54Ah !
17:56Je demande une récompense !
17:58On dirait que le ballon est officiellement notre.
18:01C'est l'heure de préparer.
18:03Surfer !
18:04Salut, les gars.
18:06Prêts pour la seconde partie de Hide and Seek ?
18:08Percy, comment pouvez-vous être si selfish ?
18:11Baltholomew était en train de s'ennuyer
18:13parce que nous étions si selfish.
18:15Boy, je sais comment tu te sens.
18:16Mes parents ne pouvaient pas partager non plus.
18:18C'est pour ça qu'ils m'ont envoyé à l'école de bord.
18:20J'ai dû quitter tous mes jouets,
18:22mon scooter,
18:23la moitié de mes fesses.
18:24Percy !
18:25Tout ce que tu as dit m'a donné une idée.
18:29Heureusement que je peux t'aider.
18:30Maintenant, vous allez vous cacher et je compterai.
18:32Un, deux, trois, quatre...
18:36Prêts pour l'incision primaire ?
18:39Non ! Arrêtez ! Arrêtez !
18:41Nous l'avons fait.
18:42Que voulez-vous ?
18:43Oh, rien.
18:45Nous étions juste sur notre voyage à la chute,
18:48n'étions-nous pas, Bagel ?
18:49Oui !
18:50Nous ne voulons plus nos incroyables scooters
18:52que nous aimons tellement.
18:55Nous voulons...
18:57les...
18:58tirer...
18:59d'ici !
19:00Vous tirez vos scooters ?
19:04Eh bien...
19:05Nous pouvons les prendre pour vous.
19:08Je ne sais pas.
19:09Vous avez l'air assez occupés avec cette balle.
19:12Oh, cette petite chose ?
19:13Vous pouvez l'avoir, bâtards.
19:15Je veux dire...
19:16amis...
19:22Ils sont tombés dessus !
19:24Nous avons une balle en papier !
19:25Et tout ce qu'ils ont, c'est un paquet de scooters.
19:29Qui est le meilleur maintenant ?
19:31Eh bien, je suis juste contente qu'on ait retenu Baltholomew.
19:34Alors, pourquoi ne me laissez-vous pas jouer avec lui pendant un moment ?
19:37PAPIER !
19:41Cette sanctuaire de balles est le propre domaine pour Baltholomew.
19:45Où il ne devra plus nous entendre discuter de lui.
19:49Roule libre, petit gars.
19:51Roule libre.
19:54Euh, Bagel ?
19:55Vous n'avez pas laissé la balle.
19:56N'ai-je pas ?
19:57Ah, je suppose que je ne l'ai pas laissé.
20:02Wow !
20:03Vous êtes tellement bons à cacher et à chercher !
20:05Cacher dans un endroit que je ne pourrais pas trouver
20:07sauf par pure coïncidence
20:08ou par mettre secrètement des appareils de traçage dans vos pancakes.
20:17Ouais, ouais, ouais !
20:18High-five, high-five, high-five, high-five, high-five, high-five !
20:20Hey ! Je peux jouer avec votre balle ?
20:24Ha, ha, ha !