• il y a 6 mois
Transcription
00:30Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
01:00ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
02:00Shrave, you're just not a practical guy.
02:02All that's ever mattered to you is your research,
02:04which is why I had to bail out your company.
02:07And now it's time for me to see some return on my investment.
02:15I want you to solve a problem for me.
02:18What?
02:19Not what.
02:20Who?
02:22This company has always meant a great deal to me.
02:25But now I'm ashamed of it.
02:28Ashamed of the way it's forgotten its history.
02:31Ashamed of how it's going to rip the heart out of this city.
02:36I'm referring to a plan by the current leadership of Wayne Powers
02:40to purchase Gotham City's historical district
02:42and then bulldoze it to make room for another soulless industrial complex.
02:48Is that what we want?
02:50Or do we want a city that remembers its history?
02:54A city where ideals flow from the past.
02:57Defining our present and shaping our future.
03:07L'ancien garçon est en rare forme aujourd'hui.
03:09Il m'a parlé de ça depuis des semaines.
03:11Mais ça ne va pas durer longtemps.
03:13Pourquoi pas?
03:15Parce que...
03:16Monsieur le président, je propose qu'on convene une réunion d'investisseurs la semaine prochaine
03:19pour que cette affaire puisse être votée.
03:22Deuxième?
03:23Oui.
03:24D'accord.
03:25Je vais notifier les investisseurs.
03:27Réunion acceptée.
03:39Comment ça va?
03:40De la manière que je voulais.
03:41Ça doit être important de te sortir de cette maison.
03:43Surtout en journée.
03:45Je vais te montrer.
03:53Le conseil de la ville a essayé de préserver cette zone.
03:57Mais tu sais ce que c'est comme d'obtenir des impôts supplémentaires.
03:59Pourquoi passer pour ça?
04:00Je veux dire, c'est vieux.
04:01Qui s'en fout?
04:03Moi.
04:04Cet théâtre.
04:05C'est là où mes parents et moi avons passé la nuit qu'ils étaient.
04:08Je pensais que tu voulais que ça soit cassé.
04:10Alors peut-être qu'après tous ces ans, tu pourrais enfin oublier.
04:14Est-ce que tu veux oublier ce qui s'est passé à ton père?
04:19Il y a un problème.
04:23Il y a un problème.
04:54Doucement, mon garçon. Doucement.
04:57Doucement, mon garçon.
05:14Une catastrophe?
05:15Pas comme la première fois que j'y suis allé.
05:16Quoi qu'il en soit, je peux penser à des endroits mieux.
05:24C'est pas possible.
05:28Tu connais ce mec?
05:29Désolé, pas celui que j'ai.
05:53J'ai tellement de souvenirs.
05:56Mr. Wayne!
06:02Maintenant, Mr. Wayne, tu sais que tu dois prendre...
06:04Je dis, sors de là!
06:10Tu peux entrer maintenant, si tu veux.
06:23Tu peux croire ça? Ils veulent me garder ici toute la nuit!
06:26Pourquoi ne pas te calmer et faire un petit vacation?
06:28Et pendant que tu seras là, je vais trouver qui c'est dans ce vêtement.
06:31Donc tu es un détective maintenant?
06:32J'ai regardé toi assez longtemps.
06:33En plus, j'ai un guide.
06:37Comment devais-je savoir que Batman allait être là?
06:39Batman est partout ces jours-ci.
06:41Partout.
06:42Au moins, j'ai tué un de ces bâtiments pour toi.
06:44Eh bien, woup-di-do.
06:46C'est le pays que je veux.
06:47Et à moins que je puisse arrêter Wayne, les stockholders ne vont jamais autoriser l'achat.
06:52Ne t'inquiète pas. La prochaine fois, je vais l'acheter.
06:54Guaranté.
06:55Tu n'as pas entendu? C'est fini.
06:57Wayne est à l'hôpital maintenant, avec des gardes.
06:59Il n'y a pas de façon de le trouver.
07:01Je ne serais pas si sûr de ça.
07:08Bruce...
07:12Qui est là? Où es-tu?
07:14Il y a quelque chose que tu dois faire.
07:17Ok, on sait que c'est une sorte de générateur de son.
07:20Alors, qu'est-ce qu'on fait?
07:29Computeur, analysez le métal que ce truc est fait de.
07:34Computeur?
07:35Commandement incorrect.
07:37Faites le truc où vous savez ce que c'est fait.
07:40Demande de spectrographie.
07:42Oui, c'est ce que vous avez dit.
07:44Analyse en progrès.
07:52Copper, iron et...
07:54Acoustique?
07:55Computeur, l'acoustique.
07:59Un nouveau alloy qui amplifie les vibrations du son.
08:02Ça fait sens.
08:03Développé par Shreve Sound Laboratory, Gotham City.
08:07Et l'ancien homme pensait que je pouvais le faire.
08:10Va-t'en! Je ne veux pas t'entendre!
08:12C'est pour ton bien.
08:13Va-t'en.
08:17Vas-y.
08:19Pour quoi?
08:20Vas-y.
08:28Ouvre-le.
08:32Ouvre-le.
08:34Ouvre-le.
08:35Ouvre-le.
08:36Ouvre-le.
08:37Ouvre-le.
08:38Ouvre-le.
08:39Ouvre-le.
08:40Ouvre-le.
08:41Ouvre-le.
08:42Ouvre-le.
08:43Ouvre-le.
08:44Ouvre-le.
08:45Ouvre-le.
08:46Ouvre-le.
08:47Ouvre-le.
08:48Ouvre-le.
08:51Tu sais ce que tu dois faire.
08:58Qui es-tu?
08:59Pourquoi dis-tu ces choses à moi?
09:01Je veux t'aider.
09:02Je suis toi.
09:03Non...
09:04Qui d'autre pourrais-je être?
09:06Fais-le.
09:07Fais-le.
09:08Fais-le.
09:09Fais-le.
09:10Fais-le.
09:11Fais-le.
09:12Fais-le.
09:13Fais-le.
09:14Fais-le.
09:15Fais-le.
09:16Fais-le.
09:19Monsieur Wayne, qu'est-ce qui se passe?
09:22Des voix.
09:23Écoute.
09:24Des voix?
09:25Tu ne les entends pas?
09:26Peut-être que tu devrais rentrer au lit.
09:31Les ordres! Les ordres!
09:37Fais-le.
09:38Fais-le.
09:39Fais-le.
09:40Fais-le.
10:06Il y a des jours bons et des jours mauvais.
10:09Qu'est-ce que c'est?
10:10Mettez-le dans vos oreilles.
10:13Hey! La musique!
10:14Un microfilm et un transmetteur.
10:16Il prend des signaux de radio.
10:18Cool!
10:19Qu'est-ce que c'est?
10:20Ne touche pas à ça!
10:25Qu'est-ce que c'était?
10:26Un masque sonore.
10:28Tu vois, le son passe dans les ondes.
10:30Le masque joue instantanément le son qu'il prend.
10:33Un peu hors de phase.
10:34Donc les ondes s'éteignent.
10:36Pas d'ondes, pas de son.
10:38Chouette!
10:39Ouais.
10:40Maintenant, il fait tard et j'ai encore des choses à faire, alors...
10:43Attends, qu'est-ce que c'est avec ces...
10:44tu sais...
10:45vibrations sonores?
10:46Vibrations sonores?
10:47Ouais, j'ai entendu parler d'eux l'autre jour.
10:49Certains ne peuvent pas traverser un arbre.
10:50C'est ce qu'ils disent.
10:51Alors...
10:52Tu sais quelque chose sur eux?
10:54Qui es-tu?
10:55Qu'est-ce que tu veux vraiment?
10:56Hey, mec!
10:57Je n'ai rien dit.
10:58Tu veux savoir des vibrations sonores?
11:00Tu veux voir comment ils peuvent séparer ton cou?
11:04Il n'y a pas d'extrémité!
11:35Tiens-le là!
11:56Qu'est-ce qui s'est passé?
11:57Est-ce qu'il va bien?
11:58Il est dans le psychiatre.
12:00Il a commencé à entendre des voix.
12:02Des voix?
12:03L'âge peut faire des choses tragiques à quelqu'un.
12:06Mais je ne m'inquiète pas.
12:08Il va être dans les meilleures mains.
12:10Les miennes.
12:17Qui d'autre peut prendre soin de ses affaires?
12:19Il n'a pas d'épouse, pas d'enfants.
12:22Moi.
12:23Je peux le faire.
12:25Tu es vraiment jeune, n'est-ce pas?
12:26Tu es vraiment dégueulasse, n'est-ce pas?
12:28Attention.
12:29Les courts sont très stricts sur le slander.
12:31Ouais?
12:32Allons voir comment ils gèrent l'assaut.
12:39Tu devrais savoir quelque chose sur le psychiatre ici.
12:42Il y a toujours de l'espace pour un autre.
12:55Les policiers savent de moi.
12:56Je suis un homme souhaité.
12:57Je ne peux plus retourner dans mon laboratoire.
12:59Et c'est tout de ta faute.
13:02Ça ne va pas t'aider.
13:04Non, mais ça me fera me sentir mieux.
13:06Tu devrais te sentir bien de toute façon.
13:08Et pourquoi est-ce ça?
13:09Parce que ton costume te donne du pouvoir.
13:12Vrai pouvoir.
13:13Tu n'as jamais eu ça avant?
13:15Non, pas vraiment.
13:17Ce n'est rien de petit.
13:18Crois-moi.
13:19Mais je ne peux plus montrer mon visage.
13:21Ou utiliser mon nom.
13:22Le visage n'est pas une perte.
13:24Et si tu manques ton nom, je te donnerai un autre.
13:26Un qui correspond à ta nouvelle persona.
13:29Shriek.
13:31Shriek.
13:32Ce n'est pas un nom amiable que je te donne.
13:34Mais prends-le de moi.
13:35C'est mieux d'être peur que d'être aimé.
13:38Shriek.
13:39Maintenant, vas-y et fais de l'harme.
13:41Mais n'oublie pas, tu m'as toujours donné Bruce Wayne.
13:44Qu'est-ce si Batman s'y met de nouveau?
13:47Tue-le.
13:52La nourriture, c'est du poison.
13:54Ils tentent de te tuer.
13:55Ferme-la!
13:56Ne bouge pas.
13:58Ne bouge pas.
13:59Ne bouge pas.
14:00Ne bouge pas.
14:01Ne bouge pas.
14:03Ferme-la!
14:05Ferme-la.
14:17J'ai entendu ces voix.
14:19Je sais.
14:20Ils pensent que je suis fou.
14:22On en parlera à la maison.
14:23On ne va nulle part.
14:24Jusqu'à ce que je découvre d'où viennent ces voix.
14:27Mais les ordonnances pourraient arriver à tout moment.
14:29Vérifie la fixation de lumière.
14:30Il peut y avoir un écouteur caché.
14:32Tu ne peux pas être sérieux.
14:33Vérifie-le!
14:36Tu vois? Rien.
14:37Alors les sons doivent venir des murs.
14:39Détache-les.
14:40Je ne peux pas détacher le...
14:41Attends une minute.
14:44Que fais-tu?
14:47Un grand bandage pour une telle petite blessure.
14:49C'est un radio de deux côtés.
14:51Un gars nommé Shriek le fait.
14:52C'est lui qui a tué la station de police.
14:54Il a probablement frappé une infirmière pour mettre ce truc dans le bandage.
14:57Tu penses toujours que je suis fou?
14:59Ça ne m'est jamais arrivé.
15:06Tu m'as manqué, garçon.
15:07Il n'était pas le seul.
15:16On dirait que le signal de radio vient de la fabrique de l'hôpital.
15:19Et de là, j'ai l'impression que ça va conduire à des puissances.
15:22Ça ne prend pas un détective pour en déterminer.
15:34Ouais, la source est définitivement ici, quelque part.
15:36Pas quelque part.
15:37Juste derrière toi.
15:39Tu n'as pas besoin de faire ça, Shriek.
15:41Mais je dois.
15:42Et le nom Shriek, maintenant...
15:44Je vais te montrer pourquoi.
15:52Je vais te montrer pourquoi.
16:10Ça ne va pas t'aider.
16:22Ça ne va pas t'aider.
16:53C'est un peu silencieux, hein?
16:55Mais tu entends quelque chose, n'est-ce pas?
17:23Arrête.
17:45Arrête.
17:53Non.
17:54Non!
17:58Il a été annoncé et secondé que Wayne Powers
18:01offre une offre à la ville afin d'expandir l'historique.
18:05Tout le monde en faveur?
18:07Oui.
18:09Contrairement?
18:10Non.
18:12La motion est défaite.
18:14Réunion approuvée.
18:18Deux troupes mauvaises, trop effrayées pour témoigner contre cet oiseau.
18:21Peut-être quand ce qu'il entend reviendra.
18:23Si jamais il reviendra.
18:24Dis-moi quelque chose.
18:25Pourquoi tu étais si sûr que ces voix ne venaient pas de toi?
18:28Tout d'abord, je sais que je ne suis pas psychotique.
18:30J'espère que tes autres raisons sont plus convaincantes.
18:32Et deuxièmement, la voix m'appelait Bruce.
18:35Dans mon esprit, ce n'est pas ce que je m'appelle.
18:37Qu'est-ce que tu t'appelles?
18:41Ah oui, je suppose que tu le serais.
18:44Mais c'est mon nom maintenant.
18:46Dites ça à mon subconscient.
18:51Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org