• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30C'est parti pour le Banana Squat!
00:48Hey! Quelle heure est-il, Cuckoo?
00:50Je ne sais pas, mon écran est 10 minutes rapide!
01:01Hey, Drooper! Pourquoi es-tu en train de tirer sur cette chaîne?
01:04As-tu déjà essayé de la pousser, Flake?
01:15C'est parti pour les Trois Mousquetaires!
01:30La Torche!
01:45Quelle chance! J'ai éliminé D'Artagnan et j'ai les plans de défense en un coup!
02:00C'est parti pour les Trois Mousquetaires!
02:10Ça va les attendre assez longtemps pour que nous puissions nous écarter!
02:19Votre travail était de garder les plans de défense, n'était-ce pas?
02:23Oui, mon Seigneur.
02:24Avez-vous une explication pour leur disparition?
02:27Non, mon Seigneur.
02:28Très bien alors, nous n'avons pas d'autre choix.
02:31Prenez-le!
02:35La nourriture pour le prisonnier?
02:37D'accord!
02:41Mais faites-le vite!
02:44Voici votre nourriture, traître!
02:47Constance!
02:48Chut! J'ai un message!
02:50Tu dois être prête à midi!
02:53Midi?
02:58Combien de temps dois-je garder cette balle canon infernale?
03:03Jusqu'à midi, mon cher Porthos.
03:06Athos, es-tu sûr que votre plan va fonctionner?
03:08Sans aucun doute, Aramis.
03:13S'il vous plaît, Aramis, le chien a appelé.
03:17Ce n'est pas un oiseau.
03:19J'ai un signal quand je l'entends.
03:21Sortez de mon chemin!
03:25Vous allez brûler, Porthos.
03:47Oh! Oh! Oh! Oh!
03:58Combien de temps dois-je garder cette balle canon infernale, Athos?
04:03Fumez, Porthos!
04:07C'est bon, Porthos!
04:09Ce n'était rien, d'Artagnan.
04:18Pourquoi nous conduisons vers le château déserté?
04:21Une clue de Constance!
04:23C'est là que nous pouvons découvrir notre ennemi.
04:25Vite, alors!
04:26Si je me déclare, il n'y a pas de temps à perdre.
04:37On dirait qu'il est déserté.
04:39Peut-être qu'on est sur un chasseur d'oiseaux.
04:41Constance doit avoir connu quelque chose.
04:43Allons-y.
04:53On dirait qu'on a été attendus.
04:55Si nous voulions attraper le espèce, nous pourrions bien entrer dans son château.
05:00Attention!
05:02Il n'y a pas de retour maintenant.
05:04Non, pas jusqu'à ce que nous récupérions les plans et trouvions l'ennemi.
05:07Alors considérez votre recherche terminée, mesdames et messieurs.
05:09Je suis là.
05:10Cependant, en ce qui concerne les plans,
05:13j'ai préparé un set spécial pour vous.
05:15À ma gauche, vous voyez mon château.
05:18Je vous montre mon château.
05:20Je vous montre mon château.
05:22Je vous montre mon château.
05:24Je vous montre mon château.
05:26Je vous montre mon château.
05:28Vous voyez mon château.
05:30À ma droite, mon château.
05:34Et derrière vous,
05:37mes chiens, bien sûr.
05:41Et le but de tout ça?
05:42Avec cette force et les plans de défense,
05:45je serai bientôt au trône de la France.
05:47Pas si les Musketeers ne vous arrêtent pas.
05:53Garde!
05:58Non, D'Artagnan!
06:04J'aurais pu vous déposer facilement,
06:06mais au lieu, je vous donnerai une chance sportive.
06:09Vous serez libres si vous pouvez s'échapper de mes chasseurs
06:12et élargir les murs.
06:19Vous avez 30 secondes.
06:21Ensuite, la chasse commence.
06:23Dépêchez-vous! C'est notre seule chance!
06:26Suivez-les!
06:34C'est ça! C'est le meilleur que vous pouvez faire!
06:41Bowman était proche de cette chasse, Naples.
06:44Et il s'améliore, mon cher Aramis.
06:46Allez!
06:56Allez!
07:21Allez, allez!
07:22Un contre l'autre.
07:23Ensuite, les chances sont égales.
07:30Salutations de Portos!
07:47Des sons superbes de souffrance, Aramis.
07:50Faites attention, Athos. Bowman approche.
07:58Bien fait, Athos.
08:11Bien fait encore, Athos.
08:21Laissez-le s'attendre.
08:23La guerre ne sera pas faible, si nous ne faisons pas confiance aux troupes.
08:28Arrrgghh!
08:41Avec les Musketeers de mon tignot,
08:43je dois à la fin de la means de Toulon.
08:48Tes mains sont les uniques pour pouvoir effacer le riant.
08:52Won tu parle?
08:55Vous connaissez mon nom. Je pense que c'est la seule chose propre que je connaisse de vous.
08:59Jamais !
09:13Venez, D'Artagnan. Nous sommes curieux d'apprendre l'identité de notre hôte.
09:17Très bien, si vous le souhaitez. Un seul coup.
09:20Et voilà ! Nous avons le Premier ministre.
09:26Ouvrez les portes !
09:27J'ai pas de temps !
09:38Attention, Porthos ! Vous pourriez écraser notre précieux Premier ministre.
09:42Vraiment ? Il serait difficile pour un premier ministre écrasé de s'asseoir sur la route.
09:47Passeur, sur le palais.
09:49Quoi que vous disez, Red Duke. Un seul coup !
09:52Un seul coup !
09:55Votre premier ministre est enceinte.
10:02Oh-oh, Tchango !
10:05Changez de île, next !
10:11Vous ne le saurez pas, gros !
10:13Je m'en occupe de vous.
10:25This is ridiculous, Morgan!
10:38C'est ridicule, Morgan!
10:40C'est un nono, Django!
10:41Django, tu...
10:54Oh, Django!
10:56Comment pouvons-nous y aller?
10:58Nous ne pouvons certainement pas.
11:00Django!
11:09Je suis ton ami. Tu comprends?
11:11Ton ami!
11:12Tu vois ma belle expression?
11:14Ma belle expression!
11:16Je suis venu t'aider.
11:18Les autres sont venus t'aider.
11:20Tu comprends?
11:21Ces civils veulent mon mort.
11:23Et toi aussi!
11:25Dieu sait que je suis venu t'aider.
11:27Tu comprends?
11:28Tu comprends?
11:29Ces civils veulent mon mort.
11:31Et toi aussi!
11:33Dieu sait que je suis venu t'aider.
11:35Et toi aussi!
11:37Dieu sait que je suis venu t'aider.
11:55Dieu décide!
12:05Je dois y aller?
12:07Parce que je suis ton ami!
12:35Ah! Tant mieux!
12:37J'ai gagné!
12:38Mais de quoi tu parles?
12:40Je suis venu t'aider.
12:42Tu comprends?
12:43Dieu sait que je suis venu t'aider.
12:45Et toi aussi!
12:47Dieu sait que je suis venu t'aider.
12:49Je dois y aller?
12:51Parce que je suis ton ami!
12:53Tu comprends?
12:54Je dois y aller?
12:55Et toi aussi!
12:56Dieu sait que je suis venu t'aider.
12:58Je dois y aller?
12:59Je dois y aller?
13:00Oui, tu le sais.
13:01Oui, tu le sais.
13:02Je dois y aller.
13:03Les poissons, le sable, et nos amis natifs, nous n'aurions pas la chance.
13:08Alors, nous devons continuer.
13:10Nous allons à l'autre bout de l'île, et nous reviendrons d'ici.
13:13Comme ça ?
13:14Oui.
13:15Par rapport aux marquages sur la carte, il n'y a qu'un chemin à travers le tunnel vers la mer.
13:19Et il n'y a personne ici qui peut me dire qu'il y a un monde.
13:21Alors, nous allons chercher la carte.
13:24Oh, papa, nous ne pouvons pas y retourner.
13:26Tout va bien, ma chérie. Link, penses-tu que tu peux trouver la ravine où Mouton a laissé la carte ?
13:30D'accord, allons-y.
13:33C'est bon, Morgan, allons-y. Nous n'avons pas beaucoup de temps.
13:36D'accord, allons-y.
14:04La ravine
14:25Hé, c'est là !
14:26C'est là !
14:33Je suis content qu'il y ait trouvé ça.
14:35Mouton !
14:52All the best !
14:55All the best !
15:01All the best !
15:03All the best !
15:07Et maintenant, micro-aventure !
15:25Je n'ai jamais vu quelque chose de si fort.
15:27Oui, Jill. Pour leur taille, les moutons sont l'un des plus forts vivants de la Terre.
15:31J'aimerais bien avoir fait face à face avec un de ces brutes.
15:33Eh bien, c'est exactement ce que tu vas faire, Mike.
15:36Hein ?
15:37C'est vrai, les enfants. Aujourd'hui, nous allons faire une micro-aventure dans cette colonie de moutons de cornfield.
15:42D'accord, Mike. Activez le micro-aventureur.
15:45Bien.
15:49Micro-aventureur activé, papa.
15:55Le micro-aventureur
16:05Qu'est-ce que c'est que ce spray, papa ?
16:06C'est un essence synthétique des moutons de cornfield.
16:09Sans cela, nous serions attaqués comme des intrus.
16:11Nous sommes de la taille d'un mouton maintenant. Allons explorer.
16:17Combien de plus loin ?
16:18On est presque là.
16:20Papa, regarde !
16:21Reste calme. C'est le porteur de la porte.
16:25Ça a fonctionné. Il nous laisse entrer.
16:33On dirait qu'on est coincé dans un trafic, Jan.
16:35Comme dans notre ville.
16:37Cette colonie est comme une de nos villes, Jill.
16:39Elle a des leaders, des travailleurs, et oui, même des thieves.
16:44Hey, tu te lèves.
16:47J'ai voulu que tu voises leur délire.
16:49Délire ?
16:50Oui.
16:51C'est ici que les moutons élevent les aphides qui les supplient avec du honneydoux.
16:55Qu'est-ce que c'est que le honneydoux ?
16:56Une nourriture très délicieuse.
16:58Tiens, essaie-le.
17:02Qu'est-ce que c'est ?
17:03Je ne sais pas. Voyons voir.
17:10Des moutons d'Amazon. Ils attaquent les enfants.
17:17Mon dieu, ils sont invincibles.
17:19Non, regarde. Vois-tu ces défenseurs ?
17:21Ils tirent des jets de poison.
17:25Doucement.
17:27Si un de ces tirs frais nous touche, on est fini.
17:35Vite, dans l'avion de l'aphide.
17:42J'ai peur.
17:44Père.
17:46Oh non, il y a Jill. Viens Mike.
17:49Aide-moi.
17:51On arrive, Jill.
17:55Père, tu vas bien ?
17:57Ne me souviens pas. Aide-Jill.
17:59Il n'y a pas d'utile, soeur. Je ne peux pas l'attraper.
18:07Merci, tu es en sécurité.
18:09Vite, dans l'avion de l'aphide.
18:10Qu'est-ce qu'il y a, père ?
18:11La colonne d'aphides. Ils nous suivent. Courez.
18:15On a dû récupérer le goût de l'aphide rouge.
18:18Oups, où sommes-nous ?
18:20On est dans une salle de chauffage.
18:21C'est ici que les aphides ont caché leurs oeufs.
18:23Je ne peux pas tenir cette chaleur.
18:25Viens, par ici.
18:32Je n'y crois pas.
18:33C'est énorme.
18:35C'est l'aphide noire. Elle appelle ses gardes.
18:37C'est une petite chance, mais peut-être qu'elle acceptera cette offrande.
18:40Jill !
18:41Ici, votre majesté. Prenez de l'aphide rouge.
18:46Regarde, elle en mange.
18:48Qu'est-ce qu'elle fait maintenant ?
18:49Ça a marché, Jill. Elle appelle ses gardes.
18:52Et je suis là pour l'appeler un jour.
18:54Moi aussi.
18:55Je dirais...
19:08Pouvons-nous revoir les aphides un jour ?
19:10Eh bien...
19:11Aïe ! Gangway !
19:13Mike ! Qu'est-ce qui se passe avec lui ?
19:15Je dirais qu'il a apporté des visiteurs de l'espace intérieur.
19:20Pauvre Mike !
19:27Ouvrez la porte, Coucou.
19:33Après tout, il semble que c'est le moment pour des problèmes.
19:38Oh non, non !
19:40Non, les gars !
20:07Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org