The Adventures of T-Rex E003

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est la dernière fois que j'ai une perle pendant une tempête d'éclat.
00:12Il n'y a rien que je déteste de pire que quelque chose que je n'aime pas.
00:15Tu utilises trop de sucre !
00:22Big Boss n'aime pas le sucre.
00:24Regarde ça !
00:25Tu as trop de sucre dans ce vêtement.
00:27Il pourrait passer pour un groupe de nourriture.
00:31Hey, coupe ça !
00:40Tu ne mèles pas Chin-Ho comme ça !
00:44Tu ne sais pas avec qui tu mêles !
00:47Mêler ? Non.
00:48Appuyer ? Oui.
00:54Un peu de sucre pour Big Boss, Chin-Ho.
00:56Tu comprends ?
00:58D'accord, d'accord, pas de sucre pour Big Boss.
01:00Pas de sucre, pas de charge, service du même jour, d'accord ?
01:03Qu'est-ce qu'un gars doit faire pour un service du même jour ?
01:09Voyons, ça sauvera la corporation.
01:11Toi, tu laisses ce pauvre Chin-Ho seul !
01:15Mêle ton propre affaire !
01:20C'est mon affaire, c'est ma ville de maison !
01:24Myrna, je ne l'ai jamais réalisé, elle est...
01:27Elle est magnifique.
01:33Hey, je te le dis Baba, c'est la dernière fois que tu m'amènes avec une dame.
01:37Plus de dates blanches !
01:39Arrête la musique, arrête la musique, Bruno !
01:41Elle était une blague !
01:43Une blague ?
01:44La fille avait tellement de freins sur sa tête qu'elle avait besoin d'un screw à la tête !
01:47C'est bon, c'est bon !
01:52C'est tout pour aujourd'hui, les gars.
01:54Mais on reviendra demain soir !
01:59Oh, ce télégramme vient juste de venir.
02:01C'est de la FED.
02:02Vous êtes en trouble ?
02:04Oh, c'est probablement ma nouvelle carte de librairie.
02:07Si vous n'avez pas de soucis, ma chérie, c'est un peu privé.
02:11Tout le monde pensait que vous étiez des agents secrets ou quelque chose comme ça.
02:14Cette dame a une tête sur ses épaules.
02:16He he, heureusement qu'elle n'est pas ta.
02:18C'est de Bessel.
02:19Urgent ! Arrête !
02:20Gardez vos yeux ouverts pour le possible frappement des diamants secs.
02:23Arrête !
02:24Des diamants secs ? Qu'est-ce que c'est ?
02:26Une blague ?
02:27Un diamant qui est actuellement caché, déguisé et gardé par un agent fédéral sous couverture.
02:31Arrête !
02:32Les diamants secs.
02:33Le diamant le plus valable du monde.
02:35Arrête !
02:36La fenêtre doit avoir un sous couverture pour le garder de Big Boss.
02:38Arrête !
02:39Arrête déjà !
02:41Qu'est-ce que c'est ?
02:42C'est une convention de croissance et gardes.
02:44Excusez-moi Bugsy, je pense que vous avez reçu un autre délivery.
02:47Bessel encore ?
02:57Vous pensez que Bessel s'est amoureux de nous ?
02:59Réfléchissez, ils ne sont pas de Bessel et ils ne sont pas pour nous.
03:03Hey, mon chéri !
03:06Pour moi ?
03:07Mon cher Moona, arrête.
03:09Arrête.
03:10Encore une fois !
03:11Tu es l'apple de mes yeux, la sucre de mes pancakes.
03:15Trouve ton admirateur secret.
03:17Un admirateur secret ?
03:19Je me demande qui c'est.
03:26Tu es tellement mignon.
03:28Non, non, non.
03:29Magnifique.
03:31Sois toi-même, Shooter.
03:32Dis à ton amie.
03:34Je... je ne peux pas.
03:40Pas de sucre.
03:41Oui, c'est mieux.
03:44Maintenant, quand je suis assis, je n'ai pas besoin de me lever.
03:48Le boss !
03:50Oui, Bibi ?
03:52Prends Shooter.
03:53Oui, prends Shooter, tu l'as, Bibi, oui.
03:58Tu m'as appelé, Moona ?
03:59Je ne t'ai pas appelé, Moona.
04:01J'ai-je appelé Moona ?
04:02Tu peux l'appeler comme tu veux, Bibi, oui.
04:06C'est le diamant sucré.
04:13Je t'aime.
04:14C'est très gentil, Shooter.
04:16Mais je dois te dire, Bibi ne kisse jamais au premier rendez-vous.
04:19C'est le rocher le plus cher de l'histoire.
04:22J'entends qu'il s'est trompé dans la ville, et je veux le !
04:26Alors, commence à regarder.
04:28Oui, oui, commence à regarder, Bibi, oui.
04:31C'est vrai, oui.
04:35Mais où devrions-nous commencer à regarder, Bibi ?
04:37Prends le diamant sucré, P-Brain !
04:48Je dois me concentrer.
04:49Oublie Moona.
04:50Trouve le diamant sucré.
04:52Oh, regarde tout ça !
04:54Je me sens comme un enfant dans un magasin.
04:56Qu'est-ce que tu attends ?
04:57Fais-le !
05:02Qu'est-ce que tu fais là ?
05:03La police ! Appelez la police !
05:05Tais-toi, Pops !
05:06A moins que tu t'inquiètes de ton propre bruit.
05:11Là ils sont.
05:12Tuez-les, les gars.
05:14Big Boss serait sûr qu'il aimerait une photo de T-Rex sur les rochers.
05:18Attention !
05:24Vite, les gars.
05:25Nous devons trouver ce rocher.
05:27Regarde tout ce rocher !
05:28Qui a besoin du diamant sucré ?
05:30Big Boss en a besoin.
05:31Non, non, non.
05:32Il en a besoin.
05:33Oui.
05:34C'est bon.
05:43T-Rex, faisons-le !
05:46Moona.
05:47Moona.
05:48Moona.
05:49Je dois voir Moona.
05:51Qu'est-ce qu'il y a avec toi, Shooter ?
05:53Tu veux te calmer dans le grand réfrigérateur pour le reste de ta vie ?
06:01Et c'est le nom de cette chanson.
06:04Tu t'es effrayé ?
06:06Toi, l'âne jaune !
06:11Hey, Big Boss.
06:12Tu as mangé des linguines ?
06:14Non, je n'ai pas mangé...
06:16Quoi ?
06:17Qu'est-ce que tu regardes ?
06:19Rien, Big Boss.
06:21Je veux dire, j'ai vu une peinture sur ton veste.
06:23N'est-ce pas qu'elle vient juste de la laverie ?
06:25Oui, c'est une merde, BB.
06:26Une merde terrible.
06:30Que se passe-t-il quand on ne peut pas se confier à son propre vendeur de laverie ?
06:35Tu veux qu'on tue Kin-Ho, BB ?
06:37Je vais le réparer, Big Boss.
06:39Tu vois, Kin-Ho et moi, on a une compréhension.
06:43Je vais lui montrer la peinture.
06:45Je vais le presser un peu.
06:46Je vais l'éteindre.
06:47Je vais prendre ses pantalons.
06:48Je vais l'éteindre.
06:49Tu sais, Big Boss.
06:50Je vais vraiment le tromper.
06:52Quand je finirai avec lui,
06:54on aura probablement de la laverie libre pour la vie.
06:56Oui, oui, oui.
06:57De la laverie libre pour la vie, BB.
06:59Ne m'appelle pas BB !
07:03Tu l'as eu, BB.
07:11Je n'ai jamais entendu parler de donner à ton vendeur de laverie des fleurs
07:14pour faire de la merde à tes vêtements.
07:15Va là-dedans et ne sors pas jusqu'à ce que Kin-Ho reçoive le message.
07:19Pas d'huile, pas de peinture, pas de charge.
07:21Service du même jour.
07:22Mais qu'est-ce s'il dit non ?
07:24Pas de Kin-Ho.
07:26Donne-moi ceux-là.
07:27Donne-moi ceux-là.
07:29Oh.
07:30Pendant que tu es là-dedans,
07:32prends mes vêtements.
07:35Oh non !
07:36Que se passe-t-il avec tes vêtements ?
07:37Tu n'as jamais couru dans un endroit entre porte et fenêtre ?
07:41Colle-les là-dedans.
07:46Myrna, je t'aime.
07:48Oh, ne vois-tu pas que c'est vrai ?
07:50Et pendant que les garçons battent Kin-Ho,
07:52mon cœur bat pour toi.
07:54L'apple est ce que j'ai appelé toi.
07:56L'apple de mon oeil.
07:58Le sucre sur mes pancakes.
08:00Avec de la sausage à côté.
08:02Shooter, c'est toi ?
08:04Tu as mis ces fleurs ?
08:05Tu es mon admirateur secret ?
08:07C'était moi, mon petit Dino-Dumpling.
08:10Je t'aime.
08:14J'hate de presser le point, Kin-Ho.
08:17Mais tu dois t'éloigner si tu veux garder le boulot de Boss Graves.
08:20Oh non, non, non !
08:21Non, presse Kin-Ho !
08:26Oh, oh !
08:40Pas de sucre, pas de charge,
08:42même jour de service,
08:43pas de peinture !
08:45Compris ?
08:48Oh, Shooter.
08:49Personne n'a jamais envoyé de fleurs avant.
08:51Et elles sont mes favorites.
08:53J'ai acheté ce marigolde avec des fleurs de Sauron.
08:56Mais tu es un meurtre.
08:58Ça ne peut jamais fonctionner.
09:00Je vais changer de manière.
09:01Je ferai tout pour toi.
09:03Tu veux dire que je peux te rendre honnête, Joe ?
09:05Oui, oui.
09:07Je vais même changer de nom pour toi.
09:12Où devons-nous aller pour notre première date ?
09:19Merde, Myrna.
09:20J'hate les musées.
09:21Si tu veux aller droit, tu dois acheter de la culture.
09:25Quoi qu'il en soit pour toi, ma chérie.
09:31Regarde-moi ce rocher.
09:35C'est le rocher le plus valable de l'Histoire.
09:39J'entends qu'il est entré dans la ville.
09:41Et je veux le voir.
09:43Alors commence à regarder.
09:49Excusez-moi un instant.
09:50Je dois faire un appel.
09:51Mais... mais...
09:57C'est Shooter, BB.
09:58Hé, je pense que...
09:59Non, non, non.
10:00Je sais, j'ai trouvé le rocher le plus valable.
10:02C'est ici dans le musée de la ville.
10:14Vous devez le vérifier, monsieur.
10:21Je l'ai vérifié, ça marche.
10:29Hé, celui-ci a l'air familier.
10:32Oui, oui, oui, je l'ai vu auparavant.
10:35T-Rex a un nom.
10:39Et Crime Bustin...
10:40...tient les mauvais gars de la rue.
10:45...s'inscrit dans le schéma des bons gars.
10:48C'est plus amusant que gagner un loto.
10:50Une excellente source de fibres.
10:52Cure les meurtres et les baricades.
10:56J'en prendrai celui-ci, garçon.
10:58Tu devrais l'avoir vérifié à la porte, petit garçon.
11:04T-Rex !
11:05Tueur !
11:06Shooter !
11:07Hé, hé, hé, et moi ?
11:09Personne ne peut faire autre chose que toi.
11:11Qu'est-ce que tu fais avec Shooter ?
11:13Tu vas bien, Tueur ?
11:14Je vais bien.
11:15Et on aime l'un l'autre.
11:44Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
12:14Abonne-toi !
12:44Abonne-toi !
13:14Abonne-toi !
13:44Abonne-toi !
14:14Abonne-toi !
14:44Abonne-toi !
15:14Abonne-toi !
15:17Abonne-toi !
15:20Abonne-toi !
15:23Abonne-toi !
15:26Abonne-toi !
15:29Abonne-toi !
15:32Abonne-toi !
15:35Abonne-toi !
15:38Abonne-toi !
15:41Abonne-toi !
15:44Abonne-toi !
15:47Abonne-toi !
15:50Abonne-toi !
15:53Abonne-toi !
15:56Abonne-toi !
15:59Abonne-toi !
16:02Abonne-toi !
16:05Abonne-toi !
16:08Abonne-toi !
16:11Abonne-toi !
16:14Abonne-toi !
16:17Abonne-toi !
16:20Abonne-toi !
16:23Abonne-toi !
16:26Abonne-toi !
16:29Abonne-toi !
16:32Abonne-toi !
16:35Abonne-toi !
16:38Abonne-toi !
16:41Abonne-toi !
16:44Abonne-toi !
16:47Abonne-toi !
16:50Abonne-toi !
16:53Abonne-toi !
16:56Abonne-toi !
16:59Abonne-toi !
17:02Abonne-toi !
17:05Abonne-toi !
17:08Abonne-toi !
17:11Abonne-toi !
17:14Abonne-toi !
17:17Abonne-toi !
17:20Abonne-toi !
17:23Abonne-toi !
17:26Abonne-toi !
17:29Abonne-toi !
17:32Abonne-toi !
17:35Abonne-toi !
17:38Abonne-toi !
17:41Abonne-toi !
17:44Abonne-toi !
17:47Abonne-toi !
17:50Abonne-toi !
17:53Abonne-toi !
17:56Abonne-toi !
17:59Abonne-toi !
18:02Abonne-toi !
18:05Abonne-toi !
18:08Abonne-toi !
18:11Abonne-toi !
18:14Abonne-toi !
18:17Abonne-toi !
18:20Abonne-toi !

Recommandations