Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Surrendez-vous, ou payez les conséquences.
00:30Nous devons y aller.
00:33Nous nous battrons
00:34sur notre planète, c'est ça.
00:37Nous nous défendrons, nous battrons la Zone.
00:40Les soldats les plus puissants de l'univers
00:43sont les derniers de l'univers
00:45contre les Spiral Soldats !
00:51Spiral Soldats !
00:54Zone Riders, on dirait qu'on est en train de faire un commercial.
00:57Allons lutter contre la Zone !
01:17Vous ne comprenez pas, je dois aller à Los Angeles !
01:20Mon fils était là quand le générateur de la Zone a été attaqué !
01:23Désolée, madame.
01:24C'est uniquement des scientifiques de l'espace.
01:26M.C. a ordonné.
01:55Hey, comment est-ce qu'on peut changer d'endroit ?
01:57L'express-laser à Centra, nous avons été mis en route.
02:00En effet, vous avez raison.
02:03Directement dans la Zone !
02:13Qu'est-ce qui se passe ?
02:14Qui est en train d'attraper la Zone ?
02:16C'est l'Empire !
02:17C'est l'Empire !
02:18C'est l'Empire !
02:19C'est l'Empire !
02:20C'est l'Empire !
02:21C'est l'Empire !
02:22Qu'est-ce qui se passe ?
02:23Qui est en train d'attraper la Zone ?
02:24C'est l'Empire !
02:25Qu'est-ce qui se passe ?
02:26Regarde !
02:33Ok, Tank, fais-le !
02:41Protégez le générateur !
02:43Protégez le générateur !
02:45Protégez le générateur !
02:47Ok, Tank, fais-le !
02:59Here is to MCC.
03:00We copy, Commander.
03:01The generator is down. The Phoenix Center for Disease Control is housed again.
03:06Excellent, Dirk. You've just made it possible to save hundreds of thousands of lives.
03:10The rehab team is on its way !
03:12Fine. We'll be returning to base.
03:13I am afraid not, Commander.
03:15J'ai peur de ne pas y arriver.
03:17Le bullet train de l'expression laser a été enrouté dans la zone centrale de Californie.
03:21Et nos meilleurs designers et scientifiques de l'aérospace sont là !
03:24Ça a l'air mauvais.
03:25C'est vrai.
03:26L'unique arrêt de route dans la zone est l'aérospace de Mercadine.
03:30Qui est dans les mains d'Overlord.
03:32Je dis ! Overlord doit les emmener à Mercadine pour travailler sur un projet top secret de son !
03:38Le train arrivera à l'aérospace en deux heures.
03:41Dirk, tu dois l'arrêter et sauver ces scientifiques.
03:44Ils sont essentiels pour nos défenses.
03:46On y va !
03:55Max, tu et moi, on va vérifier Mercadine.
03:57Tank, Hero et Katarina, vous interceptez ce train.
03:59Préparez-vous à tomber !
04:00D'accord, commandant !
04:14C'est parti !
04:15Il doit aller à 200 kilomètres par heure.
04:18Comment on va l'attraper ?
04:19En la laissant s'attraper avec nous.
04:45Viens, on s'approche.
04:49Merci pour le lift.
04:51Allons-y !
04:56Bon, maintenant, on doit trouver un moyen d'arrêter le train.
05:00Comment vas-tu faire ça ?
05:02Tu ne vivras pas longuement pour voir la prochaine ligne de branche.
05:08Arrête, t'es fou !
05:10C'est les scientifiques !
05:11Sauvez-les !
05:15Ils ne peuvent pas...
05:17Ils ne devraient pas...
05:19Allons-y, sortons d'ici !
05:23C'est la dernière voiture.
05:25Il n'y a pas d'endroit pour qu'ils s'éloignent.
05:28Où sont-ils allés ?
05:30Il y a trop de vent.
05:31Il sera difficile d'atteindre l'engin de cette façon.
05:35Regardez !
05:36Des générateurs de stopgap.
05:38Ils connectent cette zone à la zone de San Francisco.
05:41Nous pouvons les éclairer, puis couper la route.
05:47C'est une machine qui a l'air fou.
05:50Et presque terminée.
05:52Il vaut mieux fermer cette opération rapidement.
05:55On va couper les hangars et tirer le générateur.
06:05Ils ne sont pas là !
06:07Il n'y a qu'un endroit pour qu'ils s'éloignent.
06:21Rémi, arrête !
06:23Rémi !
06:26C'est tout !
06:29Rémi !
06:31Rémi !
06:32Rémi !
06:43Oh, Catherine !
06:59Allons-y !
07:01Catherine !
07:04Ne t'inquiète pas.
07:07Elle est en bonnes mains.
07:10Très bonnes mains !
07:25Enlevez votre casque.
07:27Maintenant !
07:29Enlevez votre casque !
07:32C'est dommage que nous n'ayons pas le temps de prendre des prisonniers.
07:35Au revoir, Docteur.
07:53Assurez-vous que ces scènes sont fermées.
07:55Mais il y en a d'autres.
07:58Arrêtez-les.
08:04D'accord, courage.
08:05Vous voulez une bataille ?
08:06Vous en avez une.
08:11Les scientifiques sont toujours en zone, mais en sécurité.
08:14Et les noirs sont partis.
08:16Maintenant, nous devons arrêter le train.
08:18Je vais m'en occuper.
08:21Envoyez-le à Oberloyne.
08:23Nous avons un problème.
08:24Encore une fois, les pilotes de la zone interrompent mes plans.
08:30Mais les contrôles routiers restent à vous.
08:33Vous décidez où le train va.
08:35Si la radiation dans cette ancienne plante nucléaire
08:38était à être éliminée,
08:39beaucoup de Californie mourrait,
08:42y compris les pilotes de la zone.
08:45Et les gens qui restent
08:47seraient forcés de fléchir.
08:49Dans la zone !
08:51Envoyés dans le nouveau monde
08:54par les dangereux volets de l'ancienne.
08:58Une partie des routes a été installée
09:00à quelques centaines de mètres de la facilité nucléaire
09:02qui se trouve à l'extérieur de la zone.
09:04Oui.
09:05Oui.
09:07Réprogrammons le computer routier
09:10et éliminons les contrôles routiers.
09:13Oberloyne,
09:16Oberloyne à Duchess Dyer.
09:18Préparez-vous pour de nouvelles ordres.
09:24Je ne répondrai pas à ces contrôles.
09:27Himmel, nous sommes en route pour la plante nucléaire de la zone.
09:32Bonjour.
09:33Qu'est-ce que c'est ?
09:35Duchess Dyer.
09:37Bonne idée.
09:41Non.
09:42Mon arbre !
09:44La zone !
09:46Bienvenue de notre côté, Schmidt.
09:54Restez à l'aise. Les pilotes de la zone reviendront.
09:59Et maintenant, nous retournons avec plus de spirale de l'action de la zone.
10:02Votre volonté est forte.
10:06Mais la zone est plus forte.
10:09Protégez ce moteur avec votre vie.
10:12Et si les pilotes de la zone vous trouvent,
10:15capturez-les.
10:16Oui, Duchesse.
10:18Et maintenant, je vais m'assurer que ce train ne s'arrête jamais.
10:26Où est le train à Troyes ?
10:28Prenons-le ! Acknowledge !
10:30Quelque chose n'est pas bon. Je vais le vérifier.
10:33Je vais brûler le prochain générateur. Nous sommes presque à la plante de mercantile.
10:43C'est bon.
11:04Nous sommes vraiment en dommages.
11:06Pas pour longtemps. La mort vient de l'enfer.
11:09Le moment est venu !
11:24Je ne comprends pas. Je pensais que l'Overlord voulait que ça arrête.
11:27Quelque chose n'est pas bon.
11:29Tank, Hero, Kat, vous comprenez ?
11:32Commandant, le tank est dans l'engin, mais il ne répond pas.
11:37R.I.P. M.C.C. Viens ici.
11:39Nous avons monité le train. Nous savons que c'est passager.
11:42Selon nos données, son ordinateur est hors de commission.
11:45L'Overlord doit le contrôler de la station de route à Escondido.
11:49Attendez un instant. Cette ligne de branche s'arrête à l'ancienne facilité nucléaire d'Escondido.
11:53Commandant, si ce train touche le réacteur à haute vitesse...
11:56Nous devons atteindre la station de route et arrêter ce train.
11:59Mais comment allons-nous battre l'express laser à Escondido ?
12:02Avec ça.
12:07C'est juste un problème. Attendez.
12:28Votre courage historique.
12:36Pas mal.
12:39Alors, vous vous attendiez à vérifier votre sac ?
12:51Pouvez-vous atteindre cet aéroport ?
12:53J'essaierai d'avoir beaucoup d'air dans le sac.
12:55L'Overlord...
12:57C'est l'endroit le plus stable d'un buffalo d'eau sur un raft.
13:00Faites-le.
13:02Oui, monseigneur.
13:03Est-ce que je peux couvrir ces montagnes d'abord ?
13:14Au revoir.
13:16Bonne nuit, mon amour.
13:18Au revoir.
13:20Au revoir.
13:22Bonne nuit, mon amour.
13:24Au revoir.
13:27Oh !
13:29Oh, tellement de bonnes nouvelles, riders.
13:33Maintenant, on va sortir de ce train de dimanche.
13:36Vous n'allez nulle part, maîtresse.
13:48Alors, vous vous considérez comme un artiste de martiaux, non ?
13:51Pas du tout.
13:57Mission accomplie.
14:03Directeur de la Luckily Cat Arena, qu'y a-t-il ?
14:05Les scientifiques d'aérospac ne sont pas dans le tunnel, commandant !
14:07Mais on est en piste ici !
14:09Vous êtes dans la dernière voiture, réseavez-vous !
14:11La train est en route, s'il vous plait.
14:13Oui, monseigneur.
14:14Nous vous sommes en danger !
14:20Le traitement a été admissionné.
14:22Nous ne pouvons montérer au-delà de la dernière corde.
14:24Prenez votre dernier véhicule et dégagez-vous !
14:26Le train est en cours de collision avec une puissance nucléaire près de la zone !
14:29Mais on ne peut pas partir sans un tank !
14:31Hero ! Ringo !
14:40Selon Reaper, Courage et Jones ont commandé l'hélicoptère.
14:45Ils doivent être arrêtés.
14:50Ne sous-estimez pas Courage !
14:52Il a probablement maîtrisé les systèmes d'armes de l'hélicoptère.
14:56Avez-vous de l'idée de comment ça fonctionne ?
14:58T'es sérieux ? Je ne sais même pas comment on démarre les éclats de vent.
15:01Ça a l'air d'être un tir de bombe !
15:10Pas mal, commandant !
15:12Feu !
15:15C'est pas mal.
15:16Essayons...
15:17ça !
15:22Courage a démarré les armes !
15:25Au moins, je peux m'assurer qu'il n'y a pas de moyen de s'arrêter le train.
15:29Détruisons la station de route.
15:35Vite !
15:36Il faut qu'on parte d'ici avant que le train ne s'arrête.
15:40Il a détruit le centre de contrôle.
15:42On ne va jamais arrêter le train.
15:44Oui, on le fera.
15:46Prenez-nous en charge.
15:51Kiro, Pachaletsa, s'il vous plaît ! Réveillez-vous !
15:54Dépêchez-vous !
15:59On est en sécurité.
16:00On va tomber dans la zone nucléaire.
16:02Il faut qu'on s'en occupe !
16:04On ne peut pas rester ici.
16:06On va tomber dans la zone nucléaire.
16:08Il faut qu'on s'en occupe !
16:12S'ils l'ont tué, je les trouverai.
16:17Zone Riders...
16:19Je dois vous arrêter.
16:23Vite, Tank !
16:26Plus ils s'arrêtent, plus ils tombent !
16:28Tank, arrête !
16:33Ok, doucement maintenant.
16:37C'est bon.
16:46Commander, on est dans la zone.
16:48Vous êtes encore sur le train ?
16:50On ne peut pas le contrôler.
16:52Vous avez 90 secondes pour aller à la dernière voiture
16:54et vous couvrir avant que l'engin tombe.
16:57Vous l'avez entendu, Commander ?
16:58J'ai essayé d'éviter de le faire mal,
17:01mais ce n'est plus une option.
17:06Allons, frère !
17:19Retournez !
17:31Je dois l'arrêter !
17:37Tank ! Non !
17:51Derek, je veux m'en occuper,
17:53mais Hiro et Tank sont toujours sur l'engin !
17:55Commander, il faut faire quelque chose !
17:57On va le faire. Prenons-le.
18:06Hiro, met le tank sur la route.
18:08Je ne pense pas que ce soit un problème, Commander.
18:15Non, Tank ! Tu ne veux pas me tuer !
18:18Je suis ton ami !
18:20Détruisez la zone !
18:36Détruisez la zone !
19:07Tank, tu vas bien ?
19:10Hiro, qu'est-ce qui se passe ?
19:13Où sommes-nous ?
19:15Tout va bien, mon ami.
19:21Allez ! Katarina a besoin d'un lift.
19:23Pas à mentionner les scientifiques de l'aérospace.
19:28Katarina sera heureuse de te voir de nouveau.
19:32Katarina ?
19:34C'est le même tank.
19:36La zone lui a changé un peu.
19:39On reviendra avec plus de Spiral Zone Action.
19:45Et maintenant, nous retournons avec plus de Spiral Zone Adventure.
20:04Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
20:34© Amara.org