Rote Rosen Folge 4004

  • il y a 3 mois
Rote Rosen Folge 4004
Transcript
00:00Tu sais toute ta vie que tu es contre les hommes.
00:02Pour moi, c'est nouveau.
00:03Rassure-toi.
00:04Non, pas si tu parles comme ça.
00:06J'ai une famille.
00:07Ça signifie responsabilité.
00:09Je sais.
00:10Mais comment ?
00:11Tu fais comme si tout allait bien avec un seul doigt.
00:15Désolé, mais tout va bien dehors, n'est-ce pas ?
00:17Et Luda est tout seul dans sa chambre.
00:20Et ça ?
00:21Un chèque ?
00:22Bien sûr, s'il est couvert.
00:24Bien sûr qu'il est couvert.
00:26Nous devons y arriver jusqu'à l'auto.
00:28Allons-y avant qu'il meure.
00:31J'ai entendu parler de Lourdes.
00:33Elle n'est pas encore là ?
00:35Désolé, je ne peux pas l'atteindre.
00:37Qu'est-ce qui se passe ?
00:55Elle est où ?
01:25Rien encore ?
01:26Non.
01:27J'ai l'impression de me faire du mal.
01:28Moi aussi, si un pervers me boulait la sauvegarde.
01:31Désolée.
01:34Je sais que tu ne peux pas l'attendre.
01:37Je ne peux pas l'attendre.
01:38Je sais.
01:39Pourquoi ?
01:40Je n'ai pas le choix.
01:41Je n'ai pas de choix.
01:42Asseyez-vous.
01:43C'est un choix de la vie.
01:45Mais c'est pas le moment de le faire.
01:47Alors, mon père m'a demandé de me parler du choc.
01:49Et j'ai répondu lui.
01:50Il est vraiment un homme.
01:51Il est très créatif.
01:52Je ne pense pas que ça soit ça.
01:55Berger ?
01:57Le temps s'améliore.
02:00Si Betty a cherché le bonheur,
02:02elle est sûrement allée chez ses amies.
02:04Jamais.
02:05Si elle était chez Franca,
02:06elle s'en serait allée.
02:07Nous allons y aller.
02:09Nous devons aller à l'emergence.
02:10Elles sont complètement sous-occupées.
02:11Et dans ce temps,
02:12il y a sûrement des accidents.
02:13D'accord.
02:14La pauvre Betty.
02:16J'espère que Mme Kielitz a trouvé elle.
02:19Sûrement, Mme Hansen.
02:20Tu y vas aussi ?
02:21Oui, bien sûr.
02:22Elle va bien ?
02:23Bien sûr que oui,
02:25mais je veux aller chez elle.
02:27Mme Hansen, je t'emmène.
02:29Très bien.
02:30Merci, Britta.
02:31Tu y vas aussi ?
02:32Je vais y aller moi-même.
02:34J'ai besoin d'un tablette de service.
02:36Je vais avec Klaas.
02:37Mme Kielitz et Betty
02:39sont sûrement déjà chez eux.
02:41Si c'est le cas,
02:42appelez-moi.
02:43Oui, tout de suite.
02:44Prenez soin de vous.
02:46C'est horrible.
02:54C'est quoi ça ?
02:56C'est du feu.
02:57Je crois que l'Université se brûle.
02:59Oui, Dalman, bonjour.
03:00À la Colonie des Petits-Gardens,
03:02il y a eu un feu.
03:04Désolé,
03:05la Colonie des Petits-Gardens,
03:06Goldene Scholle.
03:07Oui,
03:08c'est ça,
03:09à l'avant,
03:10l'Université,
03:11au parking.
03:12Je crois que...
03:13Comment tu veux dire ?
03:14Les gens.
03:15Je ne sais pas.
03:16Je n'ai pas...
03:18Oui, tout va bien.
03:20Oui, j'ai compris.
03:21Au revoir.
03:22L'Université arrive.
03:23Ils ont demandé s'il y avait quelqu'un.
03:25L'âgé qui est venu nous voir,
03:27il ne sera pas là, non ?
03:29Il était en train de s'assurer,
03:31mais je crois qu'il est allé à l'Université.
03:36Ça brûle vraiment ?
03:38Je ne vois pas de flammes,
03:39mais un feu comme ça,
03:40c'est aussi dangereux.
03:41J'espère que l'Université sera bientôt là.
03:43Ils ont déjà assez à faire.
03:45Je ne sais pas.
03:46Je ne sais pas.
03:47Je ne sais pas.
03:48Je ne sais pas.
03:49Ils ont déjà assez à faire.
03:50Oui.
03:51Simon, qu'est-ce que tu fais ?
03:53Je vais voir s'il y a quelqu'un qui a besoin d'aide.
03:55T'es fou ?
03:56Simon, non.
03:57Je dois voir s'il y a quelqu'un qui brûle ?
03:59Reste là, Simon.
04:00Je vais...
04:01Simon !
04:03C'est fou.
04:04Simon !
04:09Non, je ne sais pas.
04:12Et si c'était 18 ?
04:14Ça ne peut pas être.
04:15Pas encore.
04:16Je ne sais pas.
04:17Regarde.
04:18Oh non, Franck.
04:19C'est génial.
04:20Si on joue avec des cartes ouvertes,
04:22on peut être patient.
04:24Je vous ai dit que je ne peux pas faire de solitaire.
04:29Tu as une insurance alimentaire ?
04:31Pour l'hôtel et le gare,
04:33il n'y a rien d'autre.
04:35Et toi, pour la garderie ?
04:37Téléphone.
04:38Oui.
04:39Salut, Ben.
04:40Vous avez eu de l'électricité ?
04:44Ah, c'est seulement chez nous.
04:48Bien sûr, si tu ne trouves personne d'autre.
04:52Tu es désolée.
04:53Je dois prendre soin de Louis.
04:54Ben a un engagement de la guerre.
04:56C'est sa faute.
04:58Oui, je suis avec Franck et Gunther.
05:03Ok, je...
05:04Ben, je m'en vais.
05:06Au revoir.
05:08Tu t'es réunie pour une longue nuit.
05:10Avec le temps, la guerre va t'envoler les mains.
05:14Je vais t'emmener chez Louis.
05:16Merci.
05:17S'il te plaît, attends ici.
05:25Je dois vous remercier.
05:26Je n'ai pas pensé à Ahmed.
05:28J'espère qu'il est bien dans son nouvel étage.
05:34Merci.
05:36J'aurais aimé prendre soin de Louis.
05:38Si son père n'était pas un...
05:40un...
05:41un...
05:42un...
05:43Si son père n'était pas un...
05:44un...
05:45un idiot.
05:46Non, pas ça.
05:48Mais,
05:50c'est pourquoi je ne le laisse pas à quelqu'un d'autre.
05:52Vraiment?
05:54Respect.
05:56Bien, je...
05:58Je ne suis pas tellement...
05:59tellement comme lui.
06:03Ok.
06:04Tu restes là-dedans, aujourd'hui.
06:06Sinon tu partiras.
06:07C'est ce que dit la vraie.
06:09Soyez prudent.
06:11Oui.
06:13Ok, euh, oui, nous avions espéré que vous seriez tous de retour.
06:20Oui, oui, je vais dire à Klaas.
06:23Ok, ciao.
06:25Berta ?
06:27Rien ?
06:30Je suis sûr que Joris et Betty vont bien.
06:33Ok ?
06:35Klaas, nous devons partir maintenant.
06:38Britta dit que tous les véhicules d'urgence sont à l'extérieur.
06:40Dans une demi-heure, la porte s'ouvre.
06:43Si je me rends compte que Joris est toujours à l'extérieur, dans cette température...
06:46Ah, arrête ! Dans cette température, pas du tout !
06:49Elle a entièrement trouvé Betty, ou les recherches ont été arrêtées.
06:52Et pourquoi elle n'a pas appelé ?
06:54Peut-être qu'elle n'a pas de réseau.
06:56Dans cette température, ça peut encore se passer.
06:59D'ailleurs, si Joris se met quelque chose en tête,
07:02elle va le dire à Betty.
07:05Ce n'est pas Betty ?
07:07Toute seule ?
07:08Je crois qu'elle s'est éloignée.
07:09Ce n'est pas bien.
07:10Ok, allons-y.
07:23Simon ?
07:25Joris ?
07:27Joris ?
07:29Joris ?
07:31Joris ?
07:32Simon ?
07:34Tu y arrives ?
07:35Simon ?
07:37Simon ?
07:38Allons-y, Lotte.
07:41Ok.
07:45Allons-y.
07:49Ok.
07:55Je crois qu'il est vivant.
07:57Je dois rentrer.
07:58Non.
07:59Oui, Lotte.
08:00Je ne sais pas s'il y a encore quelqu'un.
08:01Je dois...
08:02Non.
08:05Oh mon Dieu.
08:06Simon est blessé.
08:07Je crois qu'il est vivant, mais...
08:10Il a juste mal à la tête.
08:11Il a encore la foule.
08:13On ne sait pas si il y a encore quelqu'un à l'intérieur.
08:15Je vais avec vous à la clinique.
08:17Dans la roue, il y a des espèces.
08:21Qu'est-ce qu'il y a ?
08:22Je vais bien.
08:23Qu'est-ce que je peux faire ?
08:24Comment peux-je t'aider ?
08:25C'est ici qu'on va.
08:26Stéphane ?
08:27Ici.
08:29Nous devons rentrer.
08:30D'accord.
08:31Et les autres gars doivent vérifier les lèvres.
08:33Ça peut signifier qu'il y a des personnes.
08:35D'accord.
08:36Chercher des personnes et combattre la brume.
08:37Oui.
08:39Anglais.
08:40Combattre la brume.
08:41C'est bon.
08:42C'est bon.
08:43C'est bon.
08:48Combattre la brume.
08:49C'est bon.
08:50C'est bon.
08:58Combattre la brume.
08:59C'est exemple.
09:01Combattre la brume.
09:02C'est let's go !
09:08Ça y est...
09:09tout le monde est là.
09:10Et ta sous-titreuse parle correct.
09:20Hey, j'ai vu un boss.
09:22Vous voulez que j'aille borcher dans un shop, ou bien qu'on ne marche pas dessus ?
09:24Je ne sais pas si nous avons un control de prime.
09:26et j'ai voulu retirer tous les connecteurs.
09:28As-tu besoin d'aide ?
09:29Non merci, ça ira.
09:30Ok.
09:34Désolé de t'avoir soigné.
09:38Oui, c'est un sujet sensible.
09:42Tout le monde vit autrement.
09:44Comment était-ce pour toi,
09:46quand tu t'es élevé ?
09:51Je savais que je me sentais attiré par les hommes.
09:56Mais c'était toujours confus,
09:58et j'étais pas sûr d'être autrement.
10:01Ma mère a beaucoup travaillé pour que nous puissions vivre,
10:03et elle n'a rien remarqué.
10:06C'était Franca, bien sûr.
10:09Elle m'a enregistré des livres pour les enfants.
10:12Deux pères pour Paul,
10:14et Robert et son rouleau rouge et rouge.
10:18Pour me montrer qu'il n'importe comment je suis,
10:20que tout va bien.
10:23Et à l'école, j'étais le homme.
10:25Toutes les filles voulaient être près de moi.
10:27Mais seulement parce que je n'étais pas harmonieux.
10:31Et à 14 ans, je me suis élevé.
10:35Comment ont-ils réagi ?
10:38Bien...
10:39C'est étrange et inquiétant,
10:42mais c'était ok.
10:44J'ai eu le bonheur de grandir dans la grande ville.
10:47Et la famille ?
10:52Valérie était juste inquiète.
10:54Elle m'a posé des milliers de questions.
10:57Mais...
10:59Ma mère s'est fait des reproches.
11:02Pas parce qu'elle avait un problème avec mon homosexualité,
11:05mais parce qu'elle s'est fait peur
11:08que mon vie devienne difficile.
11:11Est-ce qu'elle s'est méfiée ?
11:13Bien sûr, il y a des idiots
11:16qui parlent homophobes,
11:18mais ils m'éloignent.
11:21Pour moi,
11:23c'était une libération d'être moi-même.
11:26Je ne suis pas comme toi.
11:31Heureusement.
11:33J'étais en colère toute ma vie.
11:36Et tout d'un coup,
11:38je ne sais pas si je suis en colère contre les hommes
11:41ou juste contre toi.
11:43Quand je pense à ça,
11:46je me dis que j'en ai marre.
11:48Ma tête, mon ventre, c'est bruyant.
11:54C'est plus grave.
11:55Je dois aller à la maison.
11:56Oh, c'est très loin.
11:59Mon appartement est près de là.
12:01J'ai un chili au four
12:03et un DVD de Skyrave.
12:05Ça a l'air pervers.
12:07Tu n'as pas entendu.
12:12Betty ?
12:14Où est-elle ?
12:16Je l'ai.
12:18Bonjour, Mme Jansen.
12:19Dieu merci !
12:21Betty !
12:23Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
12:25Mon amour.
12:28Est-elle blessée ?
12:29Non, elle est bien,
12:31mais elle a l'air de l'être.
12:33Elle était un peu stérile, elle ne voulait pas venir avec nous.
12:35Oh, ma petite séduisante.
12:38Où a-t-elle trouvé-t-elle ?
12:41Pas du tout.
12:42Betty, nous l'avons trouvée devant la porte de Klaas.
12:45Klaas, nous devons aller à l'hôpital.
12:47Ah.
12:48Il n'y a toujours pas de nouvelles de Jördis ?
12:50Non.
12:52Je n'ai pas entendu de Jördis.
12:55Mais elle a dû la trouver.
12:57Elle a dû mettre en place la couverture.
13:02Et puis Betty a probablement
13:04s'est éloignée
13:06et est partie.
13:09Les chiens réagissent de panique
13:11à la tempête, la pluie, la tempête, etc.
13:15Oh, il s'est passé quelque chose.
13:18Betty !
13:20Où veux-tu aller ?
13:26Elle n'a rien, elle veut juste sortir.
13:28Betty, viens, oublie ça.
13:30Betty,
13:31qu'est-ce que tu veux ?
13:33Peut-être qu'elle veut nous montrer quelque chose.
13:35Peut-être, mais Klaas, nous devons partir.
13:39Je dois savoir ce qui se passe avec Jördis.
13:41Tu vas à l'hôpital, je reviens.
13:43Attends, attends, attends.
13:45Tu veux sortir avec Betty ?
13:47Pourquoi ?
13:48Pour la chercher ?
13:49C'est ce que je veux.
13:50Très bien.
13:51Il faut trouver Jördis.
13:53Viens.
13:55Viens Betty, viens.
13:57Jördis, viens.
14:09Cough, cough, cough.
14:24Stéphane !
14:25Ici.
14:26Le jeu s'est brûlé dans l'hôpital.
14:28Et Kalle ?
14:29Oui.
14:30Vous êtes où ?
14:31Le bâtiment est parti.
14:32Le bâtiment est parti.
14:34Merci.
14:35Ok.
14:36Nous prenons les restes du bâtiment.
14:38Est-ce qu'il a trouvé quelqu'un ?
14:40Jusqu'à présent non.
14:42Heureusement.
14:43C'est normal qu'il n'ait pas dormi.
14:45Oui, mais il s'est rendu en sécurité.
14:49Oui.
14:51M. Dahlmann, vous êtes dans le bon chemin.
14:54Retournez chez vous.
14:55Je ne peux pas retourner chez moi.
14:57Prenez le bâtiment de M. Lüder, d'accord ?
14:59J'aimerais vous aider.
15:00Qu'est-ce que je peux faire ?
15:02C'est un mission.
15:03Vous n'avez pas d'éducation.
15:05C'est trop dangereux.
15:06Continuez, il n'y a rien à voir ici.
15:10Si c'était encore plus, nous ferions le chemin de la rescue.
15:13Pas de problème, je m'en occupe.
15:16Ne vous inquiétez pas, je ferai le chemin libre.
15:18M. Dahlmann, attendez.
15:26Prenez-les.
15:28D'accord, chef.
15:31C'est bon, chef.
15:34Vous pouvez aller un peu à l'étranger.
15:36Il n'y a rien à voir ici.
15:37Continuez, ou vous allez là-bas.
15:39Je ne peux pas filmer.
15:40Continuez, maintenant.
15:43Oh mon Dieu.
15:45C'est un jeu de merde.
15:46C'était fou.
15:48Le tour à la piscine était une bonne idée.
15:50Je me suis toujours fait confier.
15:52Tu as vu le flic ?
15:54Oui, il aurait pu te tuer.
15:56Elias, pas de risques, pas de fun.
15:58J'ai pensé qu'on allait finir par le tour à la piscine.
16:02C'était à cause de la frustration.
16:05Parce que je ne peux plus faire du sport de performance.
16:09Mais maintenant, je sais à quel point j'ai des avantages.
16:14Grâce à ma famille.
16:16Je veux vivre quelque chose.
16:21Depuis quand es-tu si débile ?
16:23Sinon, tu étais toujours le mec avec les idées.
16:26La plupart d'entre eux étaient assez débiles.
16:29Oui, mais amusants.
16:31Tu trouvais ça amusant quand j'ai emprisonné l'argent de nos parents ?
16:35Non, bien sûr que non.
16:37Je me suis senti tellement intelligente.
16:40J'ai simplement éliminé l'intelligence.
16:43Je ne me souciais pas de tout le reste.
16:45Même de maman et de papa.
16:46Je n'ai vu que de l'argent.
16:48Je ne crois pas.
16:50J'ai juste pensé à récupérer l'argent pour le tour à la piscine.
16:54Heureusement que la chose avec Celeste s'est terminée.
16:57J'ai complètement éliminé le risque.
17:00C'était simplement stupide et égoïste.
17:03Comme la plupart de mes actions.
17:05Je n'ai pas d'argent que je pourrais emprisonner, alors...
17:08Leila, ce n'est pas ce qu'il s'agit.
17:15Félicitations.
17:16On a parfaitement éliminé la chaleur.
17:20Heureusement qu'on avait nos barres de protection.
17:23Un peu d'eau ne fait pas peur à un Martien.
17:26En tout cas, le Commander Skybrave n'est pas un Martien.
17:29Son planète d'origine est Ewan.
17:32Oui, mais...
17:34Il a grandi dans une colonie de Mars.
17:37Tu te souviens de l'histoire du Time Tunnel ?
17:39Oui, bien sûr.
17:40C'était la meilleure épisode.
17:43Quand la chauffeuse voulait se remercier avec un bisou,
17:45il pensait qu'elle l'attaquait.
17:49Je te le dis,
17:50depuis 2040, il n'y a que Cybersex.
17:52On peut s'arrêter sur Cybersex.
17:55Tu penses ?
18:01Ce serait dommage, n'est-ce pas ?
18:06Sans la touche et...
18:09la température.
18:14C'est quoi ?
18:16C'est moi.
18:18Tu ne le vois pas.
18:20Le Commander Skybrave ?
18:22Oui.
18:24Les yeux...
18:28et...
18:32le sourire.
18:35Je me suis fait chier.
18:39À qui ?
18:47À toi.
19:17Arrête !
19:48C'est juste de l'eau de sucre.
19:50Tu sais, non ?
19:51Je peux manger et boire ce que je veux.
19:55Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:58C'est fou et ennuyant.
19:59Ça me va.
20:00Ne t'en fais pas, Layla.
20:02Je ne t'en fais pas.
20:03Je suis comme ça.
20:04Acceptez-le.
20:05Vous pouvez mettre tout ce que vous achetez sur votre carte.
20:08Je ne sais pas si j'en ai besoin.
20:11Je ne sais pas si j'en ai besoin.
20:12Je ne sais pas si j'en ai besoin.
20:13Je ne sais pas si j'en ai besoin.
20:14Je ne sais pas si j'en ai besoin.
20:18Oh, salut !
20:19Encore dans la ville ?
20:20Juste un moment.
20:21Une petite affaire familiale.
20:23Vous vous connaissez déjà ?
20:26Hannes Lüder.
20:27Très heureux.
20:28Elias Kilic.
20:29Et c'est ma petite soeur Layla.
20:32Bonjour.
20:33Des blessures ?
20:34Oui.
20:35Tu dois retourner à l'intérieur.
20:36C'est vraiment...
20:37Peut-être qu'il en a besoin, ton frère.
20:39Non.
20:41Vous voulez se mettre ?
20:43Oui.
20:45J'ai du travail à faire.
20:49Vous habitez ici, à l'hôtel ?
20:55Ah !
20:56Le bruit du cerveau.
20:58Respirez dans les épaules.
21:00Quoi ?
21:01Avec la force du cerveau,
21:03vous pouvez vaincre tout souffle.
21:05Mais vous restez ici.
21:07Oui.
21:08L'exercice fait le maître.
21:11Montrez-le.
21:14Oh, oui !
21:15Une challenge à l'acide !
21:17Nous avons besoin d'un morceau d'acide, s'il vous plaît.
21:27Non.
21:28Non, non, s'il vous plaît.
21:33C'est qui ?
21:34Charles, le défenseur ?
21:37Je ne sais pas quoi dire.
21:40Vous êtes blessé.
21:43Pouvez-vous bouger votre pied ?
21:45Oui.
21:47Et votre bras ?
21:48Attention.
21:50Attention.
21:51Ah !
21:53Ça va ?
22:02Nous y arriverons.
22:04Nous y arriverons.
22:09C'est bon, c'est bon.
22:15C'est bon, Betty.
22:17C'est bon.
22:24Qu'est-ce que c'est ?
22:27Qu'est-ce que vous faites ?
22:30Gymnastique du visage.
22:31Plus le muscle se réchauffe, plus le choc de froid se réduit.
22:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:37Les cuillères d'acide doivent s'échapper immédiatement, sinon ce n'est pas juste.
22:41Voilà.
22:43Voici les règles.
22:46Prenez les cuillères d'acide,
22:48faites un contact entre le doigt et la langue,
22:52vous prenez la cuillère,
22:53et puis,
22:54vous bougez sur mon commandement.
22:56Et tout ça,
22:57sans dépasser une mine.
22:59Compris ?
23:01Je ne comprends pas.
23:02Compris ?
23:04J'ai déjà fait ça.
23:05En méditant dans le neige,
23:07naquit.
23:08Voilà.
23:09Que le plus cool gagne.
23:14Prenez les cuillères d'acide,
23:21faites un contact entre le doigt et la langue,
23:26et
23:27vous bougez.
23:29Ah.
23:30Jusqu'ici, pas de réaction.
23:32Respect.
23:34Eh, Elias ?
23:35Montre-moi ton truc avec le brain freeze.
23:39Et
23:40bougez !
23:56Loser !
23:57Les deux !
24:28Ceci va prendre du temps.
24:32Il faut un médicament.
24:35Vite !
24:36Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
24:42Où l'avez-vous retrouvé ?
24:47Ses respirations ?
24:49Nous avons réussi.
24:51Et vous ?
24:54Allons voir la tête.
24:58Hey.
25:01Ça va ?
25:04C'était faux ?
25:07Ça te ressemble ?
25:11Je ne sais pas.
25:14C'était flippant, mais...
25:17Mais joli.
25:18Et maintenant, comment ça va avec Chili et...
25:22Commandant Skybrave.
25:27Je pense que je dois rentrer à la maison.
25:31Pourquoi ?
25:33Tu peux dormir ici.
25:35Désolé.
25:42Ça va ?
25:43Désolé.
25:48Allô ?
25:50Mme Berger ?
25:53Comment ça va ?
25:56Je viens tout de suite.
25:57D'accord, à tout à l'heure.
25:59J'ai besoin de l'hôpital.
26:00J'ai eu un accident.
26:02C'est grave ?
26:04J'ai mal au cerveau et j'ai mal à l'intérieur.
26:11Désolé, je m'en vais.
26:14Oui.
26:15Oui.
26:46Oh, Ben !
26:48Je pensais que tu n'allais pas venir chez moi.
26:51Oui, ça aurait pu se passer.
26:54J'aurais presque dormi à la retour.
26:55Mon Dieu.
26:56Une petite pause.
26:57Tu sais combien c'est dangereux d'être fatigué à faire des taxes ?
27:01C'est pour ça que je ne suis pas allé moi-même,
27:03mais j'ai été abandonné par un collègue.
27:06Oui.
27:07Le temps a causé de graves dégâts.
27:09Oui.
27:11Mais ici, tout va bien ?
27:12Ici, tout allait bien, non ?
27:14Et je peux enfin jouer au skat.
27:16Ah, d'accord.
27:17Oh, merci.
27:18Et toi, Louis ?
27:19Ou qui était ton troisième ami ?
27:21C'est drôle.
27:23Je dois y aller.
27:24Je dois aller chercher Clio.
27:26Oui, on se voit plus tard.
27:32Merci d'être venu.
27:33Bien sûr.
27:34Est-ce que je peux te laisser ?
27:35Ou veux-tu plutôt dormir,
27:37et je fais de Louis son déjeuner ?
27:39Pas du tout.
27:40Tu peux le faire.
27:41Je le fais déjà.
27:42Je dois aller acheter,
27:44amener Louis à l'hôpital,
27:46et...
27:47Et puis, j'espère que tu vas dormir, non ?
27:50Si je peux arrêter le déjeuner de l'hôpital.
27:55Ben, tout est très fatiguant.
27:57Alors, s'il te plait, je le fais.
28:00Ça n'a pas d'intérêt.
28:01Laisse-le s'assoir,
28:02et l'abandonner.
28:03C'est mon quotidien.
28:05Tu sais quoi ?
28:06Quoi ?
28:07Fais attention.
28:08Tout ça va s'amuser.
28:10Tchao.
28:16Ça ne doit pas être vrai.
28:17Quoi ?
28:20Mon propriétaire a annoncé la fermeture.
28:22Hein ?
28:23Parce que la ville veut détacher la zone.
28:27Ils peuvent faire ça ?
28:29Je...
28:30Oui, ça s'écrit comme ça.
28:32Dis-donc, détacher,
28:34c'est pas l'endroit spécial de Franca ?
28:37Oui.
28:38C'est l'endroit spécial de Franca ?
28:42Qu'est-ce que je fais ?
28:44Tu restes là, tu bois ton café,
28:46et je m'occupe de Louis.
28:53C'était vraiment incroyable.
28:55C'était la meilleure collaboration
28:57entre les services de résistance,
28:59la police, l'hôpital, la police.
29:01Tout en un.
29:02Il n'y avait pas trop de mots.
29:04Ça s'est fait comme ça.
29:05C'était la meilleure collaboration.
29:07C'était incroyable.
29:08Pas trop de mots.
29:09Je fais du café. Tu veux ?
29:11Oui, bien sûr.
29:12Mais je vais prendre 5 minutes
29:14pour me coucher.
29:15Je dois...
29:17Oh, mon Dieu.
29:18Je dois me calmer.
29:25Tu es mon héros, Simon.
29:27C'est clair, non ?
29:29Je veux dire...
29:30Tu as sauvé un homme.
29:34Simon ?
29:36J'espère que vous avez apprécié
29:38votre nuit décadente.
29:40Oui, bien sûr.
29:41C'est pour ça que je dois sortir
29:43d'ici le plus vite possible.
29:45Sinon, je serai
29:47tout perdu pour la vie simple.
29:49OK.
29:50Alors, une nuit à la maison,
29:52les dégâts du Calas,
29:54et les macadamias de la mini-bar ?
29:57Oui, je suis devenu faible.
29:59L'argent peut être amusant.
30:01L'argent peut être amusant.
30:03L'argent peut être amusant.
30:04J'ai eu un grand plaisir hier soir
30:06avec les Kilić.
30:08J'ai entendu parler de votre challenge à l'église.
30:11Ah, oui.
30:12Alors, combien c'est un morceau d'église ?
30:14Pas 2 cents.
30:16L'argent ne fait pas heureux.
30:20Je vais le dire à mon propriétaire
30:22quand il veut faire la rentrée.
30:24On verra ce qu'il va dire.
30:28C'est pas un peu trop ?
30:31Retirez-le de l'argent
30:33et donnez le reste.
30:36Donner ?
30:37A qui ?
30:38À une organisation d'aide
30:40ou à quelqu'un qui en a besoin.
30:44Mr. Lüder,
30:45je suis un rare visiteur.
30:47Seulement pour une nuit.
30:5250 000 dollars ?
30:54Oui.
30:55Vous êtes sûr que vous voulez le donner ?
30:57Oui.
30:58Votre ami Richie voulait s'assurer
31:00que vous fassiez quelque chose de bien.
31:02Faire quelque chose de bien, c'est bien.
31:05Gardez-le.
31:06Votre arrêt à l'hôtel est obligatoire.
31:10Merci, mais...
31:11Non, mais...
31:12Mr. Lüder,
31:14c'est à mon cœur.
31:17Merci.
31:2150 000 dollars,
31:23c'est pas si simple.
31:25J'aimerais avoir vos problèmes.
31:3150 000 dollars.
31:41Merci beaucoup.
31:42On l'a fait.
31:45Je crois qu'au cours des 5 dernières heures,
31:47j'ai vieilli pendant 5 ans.
31:50Mon amour,
31:52tu es merveilleuse.
31:54Merci pour ces bonnes moments.
31:56Bon, le vrai star de la nuit était Betty, n'est-ce pas ?
32:01Betty devrait peut-être faire une formation pour un chauffeur.
32:06Mme Kelledge avait vraiment un ange de protection.
32:09Je ne sais pas si je l'appellerais comme ça, mais ok.
32:13Ils se comprennent bien, non ? En ce moment, je crois qu'ils se comprennent aussi en privé.
32:20Quoi ?
32:22Regarde ici.
32:24Viens ici.
32:31Viens ici.
32:37Je t'ai vu aujourd'hui.
32:40Où ?
32:42Betty, tu es une femme incroyable.
32:49Tu fais tout ça à l'hôpital, à la maison, avec la famille.
32:55Tu es un support pour tous tes amis.
32:57D'où vient-il tout ça ?
33:00Aujourd'hui, je me suis rendu compte de quel bonheur j'ai avec toi.
33:05Et ce n'est pas naturel.
33:08Britta Berger, elle est ma femme incroyable.
33:15Je t'aime.
33:18Je t'aime.
33:24Laila, ne fais pas ça.
33:25Regarde la tête de maman.
33:26Je suis désolée, je suis juste heureuse que tout se passe bien.
33:30Pour moi, tout se passe bien.
33:32Et après la visite, je vais faire un tour dans le parc.
33:36Je ne comprends pas.
33:37L'hôpital, c'est de la merde.
33:39Comme une patiente, un peu, oui.
33:41C'est une nuit bizarre, n'est-ce pas ?
33:43Maman se refroidit dans la forêt et nous faisons une challenge à l'acide.
33:46Très macabre.
33:47Une challenge à l'acide ?
33:48Oui, je vais te montrer la vidéo plus tard.
33:50Bon.
33:51Elias n'était pas très cool.
33:53Le chamane aussi.
33:54Quoi ? Le chamane ?
33:56Où étais-tu à cette heure, papa ?
33:58Quelle heure ?
33:59Papa, ne fais pas ça.
34:01Comme si maman avait eu un accident.
34:03Je voulais ne pas laisser la laverie à mon père et à Weta.
34:07Juste enlever le câble et manger ?
34:09Ils sont tous curés.
34:12C'est le sauveteur de la vie.
34:15Excusez-moi.
34:16C'était en fait la mérite de Betty.
34:18C'était vraiment grand de lui.
34:19Elle avait raison.
34:20Merci.
34:21Avec plaisir.
34:22Ne fais pas ça deux fois.
34:23Non, non, s'il vous plaît, restez.
34:25Je reviendrai plus tard.
34:32C'est bien que ça vous aille bien.
34:36C'est bien que ça vous aille bien.
34:39C'est bien que vous soyez là.
35:00Bonjour.
35:02Oh, Mr. Lüder, bonjour.
35:04Ah, c'est toi ?
35:06Bonjour.
35:07Ah, c'est le sauveteur de la vie.
35:09Vous avez sûrement déjà entendu parler de l'accident.
35:12Oui, et que vous avez sauvé le vie de Mr. Osterberg.
35:16Ah, oui.
35:18Il s'est bien parlé.
35:22Et que vous voulez tous vous remercier pour votre invitation à dîner.
35:27Oui, c'est très gentil, mais je pense que le plus grand remerciement
35:31était déjà la nuit précédente.
35:33Hein ?
35:35Mr. Lüder, connaissez-vous le sentiment
35:37quand vous travaillez dans un équipe
35:39où tout le monde s'intéresse à aider les autres ?
35:42Ou...
35:43autrement ?
35:45Je crois que je n'ai pas longuement
35:47senti autant de sens que la nuit précédente.
35:50Eh bien, ça ne doit pas rester pour une seule fois.
35:53Ça ne le sera pas.
35:54J'espère.
35:56Ah, j'aimerais bien que vous le fassiez.
35:59Non, merci, c'est gentil.
36:00J'ai acheté des chaussures de Corinna.
36:03Oui.
36:05Et vous vous êtes déjà présentés à la feuille ?
36:09Non, mais je pense que je ne suis pas assez en forme pour ça.
36:13Vous êtes sûr ?
36:14Alors, pas tous les héros doivent être un Adonis.
36:17C'est l'intérieur qui est le plus important.
36:21Bonne journée.
36:23Vous aussi.
36:24Oui, vous aussi.
36:31Je vous souviens de votre père.
36:33Je pensais que c'était quelqu'un d'autre.
36:37Parfait.
36:38Je voulais vous parler.
36:40Merci beaucoup.
36:41Vous êtes à la feuille ?
36:43Pas vraiment, mais j'ai eu l'occasion d'aider les autres hier.
36:46Prends ton petit déjeuner.
36:48Je vais à l'école, d'accord ?
36:51Qu'est-ce que vous avez fait de bien ?
36:53Oui, sans peur et même sous stress,
36:56clair et structuré.
36:58Très bien.
36:59C'est ce que nous avons besoin.
37:01Qu'est-ce que vous en pensez ?
37:03Intérêt ?
37:04Je crois que ça ne fonctionne pas.
37:07Je comprends.
37:09C'est un hommage assez dur.
37:12Et vous êtes en train de vous réorienter, non ?
37:17En ce qui me concerne, je suis plutôt sans orientation.
37:20Et la température n'est pas le problème.
37:24Oui ?
37:26J'ai de l'MS.
37:28Mais ça ne vous intéresse pas.
37:31Non, c'est plutôt de la pression.
37:35Et votre pression, elle s'annonce ou elle s'arrête spontanément ?
37:41Non, j'ai déjà une période d'avance.
37:44Ah, d'accord.
37:45Alors, mettez-vous à l'avance.
37:48Où est le problème ?
37:49Ah, c'est théoriquement possible ?
37:53Bien sûr.
37:54Et celle-ci, je l'ai récupérée.
37:58A l'armée de feu, c'est l'ordre, camarade.
38:01D'accord, je vous attends.
38:03Et les enregistrements sont en ligne.
38:06Allez.
38:07Au revoir.
38:08Au revoir.
38:15Ok, Litch.
38:16Tout va bien ?
38:18Comme on l'imagine.
38:20La vie est parfois folle.
38:22Oui, bien sûr.
38:25Et quand on voit comment tout peut se passer,
38:28on se réjouit de ce qui nous est arrivé.
38:31Et c'est la vie.
38:33Et c'est la vie.
38:34Et c'est la vie.
38:35Et c'est la vie.
38:36Et c'est la vie.
38:37Et c'est la vie.
38:38Et c'est la vie.
38:39Et c'est la vie.
38:40Et c'est la vie.
38:41Et c'est la vie.
38:42Et c'est la vie.
38:43Et c'est la vie.
38:44A toujours un triomphe aux rêves qui nous durent
38:48?
38:49Sérieusement ?
38:50Et c'est la vie, vraiment.
39:00What does the word family mean ?
39:02Family.
39:04Ah, oui.
39:06Et ma famille est en train de devenir énorme.
39:09Avec mon ex-moi ...
39:10Hédrik.
39:11...Fille d'ex.
39:12...
39:40...
39:55Oh, le temps s'est arrêté.
40:00Est-ce que je peux t'aider ?
40:04C'est mon texte.
40:09Les pantalons, les meubles, les nazis...
40:13Oh, je peux vous conseiller du lavendel. Ça a un effet calme.
40:18Mon propriétaire m'a annoncé la maison.
40:21Oui, l'agence veut déclencher toute la zone.
40:24Et Carla dit que vous êtes spécialiste.
40:27Oui, je planifie et concepte les zones de déclenche.
40:30Ah, d'accord.
40:31Vous savez...
40:34Vous connaissez les agences et vous savez comment arrêter ça.
40:39Quoi ?
40:40Oui, tout ça.
40:42Je dois garder ma maison.
40:44C'est ma vie.
40:46Le procédé d'approvisionnement est terminé.
40:49Il ne reste plus qu'à savoir qui est l'architecte de l'atelier
40:51et qui le réalise.
40:54Et c'est parti.
40:55Mais ils ne peuvent pas me dire les vérités.
40:58Le procédé d'approvisionnement s'est terminé il y a deux semaines.
41:01Mais les personnes touchées devraient être bien informées.
41:05Mais le texte vient d'être...
41:10Il y a quatre semaines.
41:11Oui, ça arrive.
41:15Le stress avec Tina et les enfants...
41:18Ça m'est passé.
41:20Je ne savais pas, sinon je lui aurais dit.
41:24J'ai apporté le projet et je savais que c'était votre atelier.
41:29Et vous ne m'avez pas warnée ?
41:32J'ai pensé que vous alliez ouvrir votre poste.
41:48Oui ?
41:52Hey, Mo.
41:54J'ai eu des douleurs quand il n'y avait pas de réponse.
41:57J'ai fait vos ampoules.
41:59Oh, merci.
42:01Comment ça va ?
42:03Un peu de tremblement du cerveau et de l'étouffement.
42:07Tout est bien.
42:10Dr. Jäger a fait un rapport.
42:12Il s'est rendu compte que vous aviez des problèmes de corps.
42:16Dr. Weger l'a trouvée dans la forêt.
42:19C'était mon travail.
42:22Oh, Mo...
42:23Non, c'est ma tâche d'être là pour ma famille.
42:26Et je veux accomplir cette tâche.
42:28Oui, on n'en doute pas.
42:31Leila a besoin de son père.
42:33Elle n'a sûrement pas besoin de discussions sur mes émotions.
42:39Tu l'appelles comme ça ?
42:40Non, je ne l'appelle pas comme ça, bien sûr.
42:43C'est pourquoi, hier soir...
42:46Quoi ? Non.
42:48Je l'ai apprécié, Julius.
42:51Mais peut-être que c'était trop tôt.
42:55Je dois être là pour ma famille.
42:57C'est avec nous, ça doit attendre.
43:00J'espère que tu comprendras.
43:03Bien sûr.
43:06Comme tu veux.
43:16Oh, merci encore.
43:46J'ai beaucoup apporté pour t'aider.
43:49Te voir là-bas, c'était assez fort.
43:55Louise ?
43:57Elle aussi.
44:01Et maintenant ?
44:04Comment ça va avec vous deux ?
44:07Tu dois demander à Julius.
44:08Le rythme et la direction, c'est à lui.
44:11Pourquoi ?
44:13Parce que c'est compliqué.
44:15Tout, la famille, son mari...
44:25Est-ce qu'il y a une chance qu'ils reviennent ensemble ?
44:28Non, je ne crois pas.
44:30Bien, mais...
44:33Alors, ce n'est pas compliqué.
44:37Tu l'aimes.
44:39Elle t'aime.
44:42Et si on a appris quelque chose aujourd'hui,
44:45c'est qu'on est arrivés.
44:58Pour vous aussi, à demain.
45:00Merci.
45:00Bonne nuit.
45:01Merci.
45:06Vous connaissez bien les filles.
45:09Elles m'aiment.
45:15Et ?
45:16Avez-vous déjà l'effet de notre défi ?
45:20Vous ?
45:22Mais le vidéo est vraiment amusante.
45:24Je voulais le poster sur mon blog.
45:25C'est bon pour vous ?
45:28Vous... vous bloquez ?
45:30Oui, génial.
45:32J'ai aimé.
45:33C'est comme ça.
45:34Je gagne un peu d'argent.
45:36L'argent, l'argent, l'argent...
45:38Toujours le mauvais argent.
45:40Est-ce qu'on ne peut pas juste s'amuser ?
45:42Sans but et objectif ?
45:44Je dois d'abord payer mes doutes,
45:46puis je peux m'amuser.
45:49Qu'est-ce qui s'est passé ?
45:50Pourquoi ?
45:52J'ai spéculé avec les retraites de mes parents.
45:54Et ça s'est passé.
45:56C'était juste...
45:57insensé et égoïste.
46:00Je veux dire...
46:01Imaginez ça.
46:02Mes parents ont dû prendre des emplois de vie pour s'en sortir.
46:06Seulement parce que je voulais faire un cadeau à mon amoureux
46:07avec une rapide rendition extra.
46:11J'étais tellement idiot.
46:13L'emprunt est sur la vérité.
46:16Mais maintenant, vous n'avez pas l'air d'un idiot.
46:19Je veux dire, je vais probablement devoir rembourser mon argent jusqu'à ma retraite.
46:24Je suis désolé d'en parler autant.
46:25Je suis en fait tout seul à cause de moi-même.
46:28Une vue réduit l'ambiance.
46:30Je ne pense pas que vous devriez étudier jusqu'à l'arrivée de votre retraite.
46:34La financière
46:36a besoin des propriétaires
46:38avec respect
46:40et conscience.
46:41Elle a besoin.
46:5250 000 dollars ?
47:12Joris !
47:24Comment ça va ?
47:27Bien.
47:28Merci.
47:31J'espère que le Dr Vogel m'a laissée aujourd'hui.
47:35Oui, peut-être qu'il t'a rassurée.
47:37Je ne sais pas.
47:40Oui, peut-être qu'il t'a rassurée
47:42quand il sait que tu es
47:44une aide médicale.
47:47Est-ce vrai ?
47:49Oui.
47:50Que tu le souhaites ou non.
47:52Ça a l'air comme une drogue.
47:54C'est une promesse.
48:10Mon propre petit boulot.
48:13Ce n'est pas ton premier.
48:15C'est déjà un restaurant.
48:17J'avais.
48:18Avec Klaas et moi, ça se sent vraiment bien.
48:20Ça me fait plaisir.
48:21Et avec toi ?
48:23Pas si facile.
48:25Je suis là si tu veux parler.
48:27Je suis allée avec un homme.
48:29Comment dirais-je ?
48:31Il avait des problèmes avec les règles.
48:34Au final, nous sommes tous des petits egoïstes.
48:37Oui, c'est vrai.
48:38Il se demande combien d'egoïstes
48:40Amélie peut tolérer.
48:42C'est un film de Diana.
48:44Je vais m'en occuper.
48:46Elle veut m'aider.
48:48Comme une sorte de co-traîneuse.
48:50Je dois aller à Paris.