BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E011 Downer Ending

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Ok, qu'est-ce que tu penses de celui-ci ?
00:03Bojack a dégusté une dizaine de pâtisseries au moment où il a demandé à l'assistante d'enlever une boîte de fruits.
00:07Quand elle a demandé où sont les pâtisseries, Bojack a dit qu'il n'y avait aucune idée.
00:11Il l'a sprayé avec des morceaux de crustes pâturées.
00:14J'ai fait ça une fois, mais avec des pâtisseries de vacances. J'avais des dégâts partout sur mon vêtement.
00:20Tu vois, les gens répondent à l'image que j'ai peinte de toi. Ils le voient eux-mêmes.
00:24Pourquoi aimes-tu Secretariat ?
00:26Parce qu'il était génial ?
00:27Non, parce qu'il était flippant.
00:29Bojack, quand les gens savent que quelqu'un comme toi, qui a l'air plus grand que la vie,
00:32est en fait aussi blessé et vulnérable qu'ils le sont,
00:35ça les rend moins solides.
00:37Ah non ! Peut-être que c'est ce que veulent des célèbres,
00:41mais pour Bojack Horseman, ils veulent un hors-stud héroïque, qui est génial,
00:45et qui peut les sauver de leurs vies flippantes.
00:48Tu es tellement faux !
00:49En fait, maintenant que je pense à ça, je pense que...
00:50Que tu es tellement faux !
00:51Écoute, nous sommes tous d'accord que Diane a brûlé le contrat en léquant les premières deux chapitres.
00:56Mais la réaction a été incroyable !
00:59Les gens veulent en lire plus, et nous devons les donner aux imprimantes à la fin de la semaine,
01:02parce que c'est là que les repas-hommes vont prendre nos imprimantes !
01:05A la fin de la semaine ? Non !
01:07Ok, qu'est-ce si je t'avais dit que je pourrais t'offrir un nouveau livre ?
01:09Quoi ?
01:10Oui, un meilleur.
01:12Des histoires meilleures, mieux racontées par moi,
01:14directement de la bouche du horse.
01:15Tu vas écrire un tout nouveau livre en cinq jours.
01:17Quand est-ce la dernière fois que tu as lu un livre ?
01:19The Firm, de John Grisham ?
01:20Oh, tu penses que ce que tu fais est si difficile ?
01:23Oh, je suis un écrivain.
01:25Je vais dans les magasins de café avec mon téléphone, mon livre,
01:28et mes mignons verres que je dois porter,
01:30parce que je suis si important, je dois voir clairement.
01:33Eh bien, je te souhaite la meilleure chance.
01:35Tu sais ce que c'est que ton problème ?
01:36Tu penses que tu es tellement plus intelligent que tout le monde.
01:38Eh bien, regarde.
01:39J'ai passé autant de temps avec toi que tu l'as fait avec moi.
01:41Pourquoi ne pas écrire un livre sur comment tu as marié Mr. Peanutbutter,
01:43parce qu'il est trop stupide pour voir combien de mieux tu penses que tu es ?
01:46Ok, je sais que tu es en colère.
01:48Je ne suis pas en colère.
01:49Je suis juste malade de filles nerds comme toi,
01:51et de stars comme moi.
01:52C'est pathétique.
01:53Je suis désolé que personne ne voulait te marier à l'école, Diane,
01:55mais je ne vois pas pourquoi je dois souffrir
01:57juste parce que tu n'étais jamais particulièrement jolie ou intéressante.
02:00Tu m'as vraiment laissé tranquille, Bojack.
02:02Tu m'as vraiment laissé tranquille.
02:04Je m'excuse pour ses outbursts.
02:06Alors, tu penses vraiment que tu pourrais écrire un livre mieux le lundi ?
02:09J'ai raison, je peux,
02:10alors tu peux mettre ce type de livre dans le lit
02:12et puis allumer le lit à feu.
02:14En fait, tu peux brûler tous les livres,
02:16parce que mon livre, écrit par moi,
02:17va t'éclater le cul.
02:21Sous-titrage Société Radio-Canada
02:51Sous-titrage Société Radio-Canada
03:22Quoi ?
03:23Pourquoi tu réécris le livre, Bozo ?
03:25La version de Diane est géniale !
03:27Tu vas perdre des jambes comme celle-ci ?
03:34Le seul lien de longue durée dans la vie de Bojack
03:37est avec son agent, la princesse Carolyn.
03:39Son loyauté doit venir d'une fierté profonde
03:41qu'elle a assez talentueuse pour soutenir
03:43la carrière d'un homme que la société considère comme une blague.
03:46Oui, je dirais que je ne suis pas tellement fan de celle-là.
03:48Regarde, toute la publicité est bonne.
03:50Le gars qui a tué tous ces enseignants et mangé leurs doigts,
03:53il est en prison.
03:54Et quand ce livre sort, tu pourras être ce gars.
03:56Tu ne comprends pas ?
03:57C'est ma dernière chance de faire les gens m'aimer.
03:59Si ça sort, tout le monde va voir le vrai moi.
04:01J'ai passé beaucoup de temps avec le vrai moi,
04:03et croyez-moi, personne ne va l'aimer.
04:05OK.
04:06Si vous m'excusez, je dois prendre une douche,
04:08alors je ne sais pas si je pleure ou pas.
04:12Allons au travail !
04:16Je pense qu'on peut vaincre ce ventre.
04:19Ah, du papier à bois.
04:20Un fond pour l'homme vraiment moderne.
04:23Non.
04:24Voilà, Verdetta.
04:25Tu pensais que tu pouvais t'échapper à la fin de l'alphabet, n'est-ce pas ?
04:27Oh, Comic Sans, t'es bêlé.
04:29Va chez toi.
04:303.10 ?
04:31J'ai passé 6 heures à jouer avec des fonds ?
04:32Putain !
04:33OK, concentre-toi, Bojack, concentre-toi.
04:35C'est l'heure du focus.
04:41Bon, ça ne peut pas être si difficile.
04:43Bojack a souvent senti le besoin de m'impressionner
04:45avec des objets matériels.
04:47Tu peux le voir par les petits dessins
04:49que c'est très cher.
04:51Les couleurs...
04:52Celui-ci, ils n'en ont même pas le nom,
04:54c'est tellement exclusif.
04:55Je me demandais d'où ça venait.
04:56Il y avait deux suspects évidents.
04:58Sa mère, Beatrice,
04:59héritière de la fortune de Sugarman Sugarcube
05:01et habituée à certaines conforts.
05:03Et son père de classe de travail,
05:05Butterscotch Horseman,
05:06qui a souffert et a souvent failli
05:07fournir ces conforts.
05:08Ou peut-être que c'était quelque chose de même...
05:18Pfff...
05:23Hey, Todd !
05:24Quoi ?
05:25Todd !
05:26Quoi ?
05:27Les yeux ici !
05:28Regarde-moi ! Je dois travailler !
05:29Je ne peux pas m'éloigner.
05:30Ne m'éloigne pas !
05:31D'accord.
05:34Oh, mon Dieu, Todd !
05:35Lise plus fort !
05:37Désolé.
05:39Ah, bien sûr.
05:40Juste enlevez les crèmes de toaster
05:42sur le sol, s'il te plait.
05:43Je pense que je vais les nettoyer moi-même,
05:45comme toujours.
05:47Oh, je ne peux pas travailler comme ça !
05:52Allons-y, allons-y, allons-y.
05:53Prends ça, vacuum stupide.
05:56Oh, je n'ai pas le temps pour ça.
05:57Je dois écrire.
06:01Quoi ?
06:02Allons-y !
06:03Sérieusement ?
06:04Tu ne peux pas être sérieux.
06:05Dieu !
06:06Pourquoi me gardes-tu de m'écrire ?
06:16L'ÉPILOGUE
06:21Mes parents m'aimaient tellement.
06:22C'était fou.
06:23Je me souviens d'une soirée dimanche.
06:25Ma mère m'a dit
06:26« Ton père et moi,
06:27nous voulons passer du temps en famille.
06:29Tous les enfants de l'école
06:30envoient ton intelligence
06:32et ta capacité à jouer au ballon.
06:33Voici un sunda...
06:34Non, attends.
06:35Un sandwich à la crème.
06:37Non.
06:38Un rêve. »
06:40Ah, non, je ne sais pas.
06:41C'est stupide.
06:43Bien écrit, Shakespeare.
06:44Qu'ai-je fait ?
06:47J'ai juste besoin de quelque chose pour me concentrer.
06:49Du café.
06:50Non, non.
06:51Des cigarettes.
06:52Non, du tequila.
06:54Non, j'ai juste besoin de la bonne musique.
06:58Pour faire des drogues aussi.
07:01Sarah Lynn,
07:02je sais que tout s'est passé
07:03la dernière fois
07:04quand j'ai essayé de te faire arrêter
07:05de faire des drogues.
07:06Donc, je veux juste te remercier
07:07pour venir cette fois-ci
07:08pour me donner des drogues.
07:09Bien, tu ne peux pas faire de mal
07:10avec les drogues de Docteur Who.
07:11Ils viennent d'une autre dimension.
07:14Ces drogues vont m'aider à me concentrer
07:15et faire du travail, n'est-ce pas ?
07:16Oh, oui.
07:17Ce sont des drogues pour les étudiants de l'université
07:18pour que quand ils viennent,
07:19leurs papiers ont été écrits eux-mêmes.
07:21C'est exactement ce qu'il a besoin.
07:23En plus,
07:24je devrais probablement en faire un autre.
07:27Oh, c'est Who.
07:28Docteur Who.
07:29C'est vrai.
07:30Docteur Who.
07:31Docteur Alan Who.
07:32Non, non, mais je pensais que c'était Who.
07:33Comme Docteur Who.
07:34Oui, c'est exactement ce que c'est.
07:35Non, pas H-U,
07:36mais Who.
07:37Comme « Bonjour, qui est-ce ? »
07:39Je ne sais pas.
07:40Qui est-ce ?
07:41Est-ce que c'est une blague ?
07:42Est-ce qu'il dit une blague ?
07:43Parce que je ne sais pas.
07:44C'est difficile de dire.
07:45Parfois, je rigole après qu'il parle,
07:46alors laisse-moi seul.
07:47Sérieusement, suis-je le seul qui sait
07:48l'extrêmement populaire
07:49show de science-fiction de la BBC
07:50sur le médecin de voyage en temps
07:51qui sauve les civilisations ?
07:53Oui, je sais de quoi tu parles.
07:54Docteur Who.
07:55Oui ?
07:56Non.
07:57Oui.
07:58Merci.
07:59Docteur Who.
08:00Oui ?
08:01J'ai vu celui où elle va au Moyen-Orient.
08:02Cheyenne l'a appelé « la femme médecine ».
08:03Quoi ?
08:04Non, c'est Docteur Quinn.
08:06Qui n'est pas Docteur Quinn ?
08:07Qui est Docteur Who ?
08:08Je ne sais pas.
08:09Troisième phase.
08:10Quand vont-ils prendre les drogues ?
08:11Dans un instant, si ils ne l'ont pas déjà.
08:13Je veux que tu prennes
08:14trois de ces chaque heure
08:15et deux de ces chaque demi-heure.
08:17Quoi qu'il en soit,
08:18ne prends pas plus que quatre
08:19de ces chaque 90 minutes.
08:20Et prends les premiers deux des trois
08:21avant que tu prennes
08:22le deuxième deux des quatre.
08:24Et ne t'expose pas
08:25à la lumière brillante ou à l'humidité.
08:26Alors, les règles de Gremlin ?
08:27Exactement.
08:28Eh bien, je dois faire
08:29des opérations sur le cœur enfant.
08:31Bonne chance.
08:32Bonne chance.
08:35D'accord, équipe, concentrez-vous.
08:36On a un livre à écrire.
08:40Oh mon Dieu, c'est tellement bien.
08:41C'est incroyable.
08:42C'est tellement top.
08:45OK, Todd.
08:46Comment ça va
08:47avec les anecdotes inquiétantes ?
08:48Très bien.
08:49J'ai écrit à ce moment-là.
08:50On est officiellement
08:51des meilleurs amis.
08:52Très bien.
08:53Est-ce que tu peux changer
08:54de meilleur à plutôt bien ?
08:55Sarah Lynn, comment ça va
08:56avec les anniversaires de Horse and Around ?
08:57J'ai presque terminé la histoire
08:58où Hulk Hogan a guest-staré
08:59et nous a dit non aux drogues.
09:00Très bien.
09:01Salut, gros monstre.
09:02Si seulement Hulk Hogan
09:03pouvait nous voir maintenant,
09:04c'est vrai ?
09:05Quoi ?
09:06Parce que Sarah Lynn
09:07a dit quelque chose
09:08à propos de Hulk Hogan ?
09:09C'était il y a 4 heures.
09:11Oh, euh...
09:12C'est vrai.
09:13Comment ça va maintenant ?
09:14C'est en train d'envoyer.
09:15C'est en train d'envoyer.
09:16Très bien.
09:17OK, c'est génial.
09:18Ça nous met à 216 pages.
09:19Oh mon Dieu,
09:20c'est presque
09:21comme le livre
09:22de John Grisham.
09:23Et on a juste besoin
09:24d'aller jusqu'à 200, n'est-ce pas ?
09:25Je vais juste continuer à écrire.
09:26J'ai beaucoup de synapses
09:27à tirer en ce moment.
09:28C'est surprenantment
09:29littéraire et insightful,
09:30mais toujours amusant.
09:31C'est un livre de plage
09:32qu'on peut tirer
09:33dans un siège.
09:34Je ne peux pas croire
09:35que Diane pensait
09:36que c'était si difficile.
09:37Oh, mes doigts
09:38crampent de tout ce typage.
09:39C'est comme s'ils avaient
09:40leur période.
09:41A-t-elle vraiment dit ça ?
09:42Non, mais mes doigts
09:43crampent.
09:44C'est comme s'ils avaient
09:45leur période.
09:46Est-ce vrai ?
09:48Est-ce que tu rigoles
09:49pour que je te laisse seul ?
09:51Très bien.
09:52On a juste besoin
09:53d'un moyen
09:54pour terminer ce truc.
09:55Qu'est-ce qu'il devrait être
09:56le terme ?
09:57Peut-être que c'était
09:58la Terre tout au long.
09:59Pas ça, mais quelque chose
10:00comme ça.
10:01Continue à penser.
10:11J'ai compris.
10:12Vous avez changé
10:13de vêtements ?
10:14Non.
10:18Quoi ?
10:19Je ne sais pas.
10:20J'aime mieux ta idée, Bojack.
10:21Quoi ?
10:22Ta idée pour la fin.
10:23Oh, ce que je dis.
10:24Sur Maine,
10:25sur comment tu arrives
10:26à nager dans un lac
10:27pendant l'été.
10:28Oui, c'est vrai.
10:29Et quand je deviens trop vieux
10:30pour m'occuper de moi-même,
10:31je vais faire un dernier nage.
10:32Je sais que je ne peux pas
10:33revenir à la mer.
10:34Je suis trop faible,
10:35trop fatigué.
10:36Donc, je laisse
10:37l'eau m'accrocher.
10:38Bizarre.
10:39Terminé.
10:40Tu as quelque chose de mieux ?
10:41Attends une minute.
10:42Peut-être qu'on ne sait
10:43pas le terme encore
10:44parce que tu ne l'as pas vécu.
10:45Oui, je veux dire,
10:46si tu veux terminer
10:47le livre,
10:48alors tu devrais
10:49mourir ce soir.
10:50Oh, je sais.
10:51Je devrais te tuer.
10:52Je suis sérieuse.
10:53Pensez-y.
10:54Si la petite fille
10:55que vous avez élevée
10:56sur la télé
10:57t'a tuée
10:58en vie réelle,
10:59les gens
11:00vont manger
11:01cette merde.
11:02J'adore.
11:03C'est parfait.
11:04On va vendre
11:05tellement d'argent.
11:06Oh, oui.
11:07Oui.
11:08Tuez Bojack.
11:09Oh, oui.
11:10Je vais te tuer.
11:11Je vais te tuer.
11:12Je vais te tuer.
11:13Je vais te tuer.
11:14Je vais te tuer.
11:15Je vais te tuer.
11:16Je vais te tuer.
11:17Je vais te tuer.
11:18Je vais te tuer.
11:19Je vais te tuer.
11:20Je vais te tuer.
11:21Le père rigole.
11:22Pour P livest.
11:23Oui.
11:25Ok.
11:26Qu'est-ce que nous avons appris?
11:27Nous avons appris
11:28que si nous allons faire des drogues,
11:29il faut les faire à la maison
11:30où il est sécuritaire
11:31de faire les drogues ensemble.
11:32..?
11:33Notre bébé est morte.
11:34Ne vous inquiétez pas.
11:35J'ai ce pistolet
11:36pour nous garantir
11:37de l'exil des intrus
11:38et de chacun l'aussi.
11:39Est-ce votre gun
11:40qui a l'appareil applicable
11:41ou un pistolet
11:42qui est appareil applicable?
11:43rosala, c'est le pistolet.
11:46Merde, je pense que c'est mon pistolet.
11:47Ah ! J'ai une arme aussi !
11:49Ne sois pas un idiot, Billy ! C'est une brume !
11:53Attends, j'ai une arme ?
11:55Todd, tu as une arme ou une brume ?
11:57Je ne sais plus !
12:00Je suppose qu'on va devoir les tirer les uns sur les autres en même temps pour savoir !
12:05Ok !
12:06Todd, je peux te dire quelque chose ? Todd, je dois que tu...
12:09Ecoute, Todd, juste pour être totalement clair,
12:12on tire les uns sur les autres pour déterminer si on a une arme ou une brume, c'est ça ?
12:15Ce n'est pas parce que tu es encore en colère que je t'ai saboté avec le rock-opéra dans ton stream de vie ?
12:19Bojack, calme-toi !
12:22Comme tu le sais, j'ai eu des blessures.
12:24Mais j'ai réalisé que c'est juste comme ça que tu es.
12:26Peut-être que je dois arrêter d'attendre que tu sois une bonne personne,
12:30pour ne pas me faire mal quand tu ne l'es pas.
12:33Oh, ok...
12:35Hey ! Ce n'est pas juste ! Je n'ai pas d'arme !
12:37Sarah Lynn a raison. Si nous avions toutes des armes, personne n'aurait besoin d'une.
12:41Et nous serions tous en sécurité.
12:42Oh mon dieu ! Je pense que nous avons juste résolu la crise des armes en Amérique.
12:45Laissez-les manger des armes !
12:48BING-BING ! POW-POW ! OUAIS ! WOAH-WOAH !
12:50Célébrons-le !
12:52En prenant plus de drogues !
12:57Nous devons juste résoudre la crise des drogues en Amérique.
12:59Facile ! Nous les prenons tous !
13:01OUI !
13:13L'AMERIQUE
13:17Bojack ?
13:22Hey ! Sarah, tu vas bien ?
13:24Oui...
13:25Ecoute, j'ai pensé à ça. Et tu as raison.
13:28Ton mémoire devrait être une représentation de toi.
13:30C'est juste que tu es heureux de la façon dont tu es porté.
13:33Vraiment ?
13:34Oui. Et je veux t'aider à écrire un livre que nous pouvons tous être fiers de.
13:37Oh mon dieu ! Merci.
13:40Merci.
13:43Oh, waouh !
13:46Tu vas bien ?
13:47Oh non ! Pas encore ça !
13:52Qu'est-ce qui se passe ?
13:54J'ai mangé trop de pancakes !
13:58Oh, merde. Je suis toujours en train de tromper.
14:12Oh...
14:29Tu m'as abandonné. Et je ne te pardonnerai jamais pour ça.
14:33Je suis Mr. P.
14:35Oh mon dieu ! Oh mon dieu !
14:43Oh !
14:49Quoi ?
14:50Oh !
14:51Ok, calme-toi. Je n'ai plus d'outils. C'est ok.
14:54Il n'y a pas de frontières entre moi et l'espace.
14:56C'est quelque chose qui se passe.
15:03Ne devons-nous pas l'aider ?
15:04Non. Il aime la mer.
15:07Oh !
15:10Oh oh !
15:13Oh mon dieu !
15:21Pourquoi est-ce que tout le monde rit ? Qu'est-ce qui est drôle ?
15:23Fini !
15:24Ferme ta gueule, B.J. !
15:25Ta ligne, c'est...
15:26C'est tout ce que je suis et tout ce que je serai jamais.
15:30C'est tout ce que je suis et tout ce que je serai jamais.
15:32Tu peux dire ça encore !
15:33Votre vieille dame !
15:42Salut ! Salut ! Salut !
15:44Qu'est-ce que c'est ?
15:45Pouvez-vous me faire un sandwich de pain au sucre et de gelée ?
15:48Quoi ?
15:49J'ai dit !
15:50Faites-moi un sandwich de pain au sucre et de gelée, putain !
15:55Non ! Non !
15:56Non ?
15:58Eh bien, n'est-ce pas trop tard pour dire non, Bojack ?
16:01C'est la voie que vous avez choisie.
16:05Je vais tomber !
16:06Quelqu'un, aide-moi !
16:07Le sol est vide !
16:08Pourquoi ne pas venir avec moi ?
16:10Viens à Maine !
16:11Je ne peux pas ! Je suis coincé !
16:12Est-ce qu'ils ont du pain au sucre à Maine ?
16:14Je ne peux pas !
16:15Sors de là-bas !
16:16Je ne peux pas !
16:17Tu ne peux pas ?
16:18Tu vis dans une maison sur Wong Street !
16:19Tu ne vas pas m'embarrasser devant l'ensemble du club de dîner.
16:22Je te l'ai dit.
16:23Tu allais chanter la chanson de lollipop.
16:25Mais je ne me sens pas comme chanteur.
16:27Personne ne te donne la merde de ce que tu sens.
16:29Tu as un public qui veut que tu chantes.
16:32Tu veux que ta maman t'aime.
16:34Tu vas là-bas et tu fais ce que tu es capable de faire,
16:37qui est de chanter la chanson de lollipop.
16:41Je vais te dire quelque chose.
16:42Le secret de vivre pour toujours est...
16:50Hey !
16:54Quel est le problème ?
16:55Bien joué, Grief. Je suis tellement déprimé.
16:57Je veux que tout le monde m'aime, mais je ne sais pas comment le faire.
16:59Tu ne peux pas forcer l'amour.
17:01Tout ce que tu peux faire, c'est être bon pour les gens dans ta vie.
17:03Et garder ton cœur ouvert.
17:04J'ai fait la merde.
17:05C'est trop tard pour moi, n'est-ce pas ?
17:06Je ne sais pas. Je suis juste une hallucination de drogue.
17:08Je dirai ce que tu veux que je fasse.
17:09Alors dis-moi que ce n'est pas trop tard.
17:11Ce n'est pas trop tard.
17:12Ce n'est jamais trop tard.
17:13Oui, c'est vrai.
17:14Ce n'est jamais trop tard pour être la personne que tu veux être.
17:16Tu dois choisir la vie que tu veux.
17:18Ça va être 5 centimes.
17:285 ans plus tard
17:35Bojack !
17:36Oui, ma chérie ?
17:37Le déjeuner est prêt !
17:40Je suis allé voir Ed à la boutique. Il m'a dit qu'on était là pour un peu d'hiver.
17:43Qu'est-ce que ça veut dire, un peu d'hiver ?
17:45On est toujours là pour un peu d'hiver.
17:46Rappelez-vous, Ed, il n'y a jamais pas d'hiver.
17:49Oh, Bojack, ne le fais pas.
17:51Allez, je ne peux pas l'aider.
17:53C'est tellement mignon comment ils le font automatiquement.
17:55Comment ils font ?
17:57Oh, mon Dieu.
17:58Est-ce qu'on peut rester comme ça pour le reste de nos vies, s'il vous plaît ?
18:00Oui, d'accord, bien sûr.
18:02Ou on peut faire l'opposé.
18:04Parce que je suis enceinte.
18:06Quoi ? C'est incroyable !
18:08Oui, et je suis 80% sûre que c'est le vôtre.
18:13Est-ce bizarre que je veux faire de l'amour à toi, en ce moment ?
18:16Pourquoi serait-ce bizarre ?
18:17Je ne sais pas, Ed.
18:18Je ne veux pas faire l'enfoiré.
18:19Peut-être qu'on devrait juste faire des trucs à la bouche et à la main pour les prochaines 9 mois.
18:28Oh !
18:30Oh, je pense que quelqu'un est éveillé.
18:32Tata est arrivée ? Tata est arrivée ?
18:34Oui, Scooby-Doo, Tata est arrivée.
18:38Je vais manger tes doigts.
18:44Papa ?
18:45Harper ?
18:46Où sont les étoiles ?
18:48Oh, elles sont toujours là.
18:49On ne les voit pas parce que le soleil est brillant.
18:51Oh.
18:52Papa ?
18:53Harper ?
18:54Est-ce que tu penses que si tu étais un petit enfant, nous serions des amis ?
18:57Eh bien, ça dépend.
18:58Aimes-tu les pâtisseries, et la couleur verte, et les brides ?
19:01Oui, j'aime toutes ces choses.
19:03Eh bien, ton application a été envoyée et a été approuvée.
19:07Approuvée.
19:14Oh, ne bouge pas !
19:20Elle grandit si vite.
19:21Je n'aime pas qu'il conduise un vélo.
19:23Chérie, Vespa n'est pas un vélo.
19:26D'accord, d'accord.
19:29Qu'est-ce que tu penses ?
19:30Oh, comment ça aurait été si tu avais choisi cette vie.
19:42Quoi ? Où ?
19:44Bonjour ?
19:45Bojack, j'ai lu les pages que tu m'as envoyées hier soir, et je dois te le dire,
19:48ton livre est absolument, sans aucun doute, le plus...
19:52...délicat.
19:53C'est délicat.
19:54Quel jour est-ce ?
19:55Voyons ce que tu as ici.
19:56Tu as 20 pages de fanfiction érotique de Docteur Who,
19:58une recette pour la soupe, 5 théories différentes sur comment s'est passé le 9-11,
20:02et un tas de vidéos sur Youtube qui ne peuvent pas être imprimées en forme de livre.
20:07D'accord, je dois y aller.
20:12Avez-vous des questions, du tout, pour notre panel d'écrivains fantômes ?
20:16Hum, oui, j'ai une question pour Tori Spelling.
20:19Encore, Tori Spelling n'est pas ici, comme je l'ai déjà expliqué.
20:22Tori Spelling, l'écrivain fantôme, est ici.
20:25C'est une convention d'écrivains fantômes, comment ne pas ?
20:29D'accord, prochaine question.
20:30Euh, oui, c'est pour tout le panel.
20:33Quel est votre genre préféré d'écrivain fantôme ?
20:36Quoi ? Non, ils n'écrivent pas pour des fantômes, c'est pas...
20:39Pourquoi je pensais que ce serait une bonne idée ?
20:41Est-ce qu'il y a une vraie question pour quelqu'un sur ce panel ?
20:46Une vraie question, ou une arme, pour que je puisse me tirer ?
20:50Oui, j'ai une question.
20:51Oh, merci Dieu !
20:53Ma question est pour Diane.
20:55Regarde, je suis désolé pour tout ce que je t'ai dit tout à l'heure.
20:58Nous pouvons publier le livre que tu as écrit.
21:00Tu es évidemment un meilleur écrivain que moi, et je ne...
21:02en fait, je ne me soucie même pas du monde qui pense de moi.
21:05Je n'ai juste pas aimé lire ce livre, parce que je n'ai pas aimé sentir que c'est comme ça que tu m'as vu.
21:09Parce que je suppose que tu me connais mieux que tout le monde, et si tu penses que...
21:13Je suppose que ma question est, est-ce que tu penses que c'est trop tard pour moi ?
21:18Quoi ?
21:19Je veux dire, suis-je juste condamné à être la personne que je suis ?
21:22La personne dans ce livre ?
21:24Ce n'est pas trop tard pour moi, c'est pas ?
21:26Ce n'est pas trop tard ?
21:27Diane, je veux que tu me dises que ce n'est pas trop tard.
21:29Bojack, je...
21:30Je veux que tu me dises que je suis une bonne personne.
21:32Je sais que je peux être selfish, narcissique et self-destructive,
21:35mais à l'intérieur de tout ça, je suis une bonne personne, et je veux que tu me dises que je suis une bonne personne.
21:39Diane ?
21:41Dis-moi, s'il te plaît, Diane, dis-moi que je suis une bonne personne.
21:58Hey, tu n'es pas le chien du chien ?
22:01À l'époque des années 90, j'étais dans un très célèbre défilé de télévision.
22:10Je suis Bojack Horseman, tu es Bojack Horseman,
22:13on a l'air comme si tu ne connaissais pas.
22:18Et j'essaie de me tenir à ma place.
22:22Ça fait tellement longtemps que je ne pense pas que ça va durer.
22:27Je suppose que j'essaie de faire que tu comprennes
22:30que je suis pire que l'homme,
22:34ou qu'il est pire que l'homme.
22:38Bojack !

Recommandée