Mr. Meaty Mr. Meaty E006 Insecurity Guard

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Récord, Josh.
00:01Vas-y, Fishburger !
00:04Oh, avec un temps de 25 secondes, nous avons un nouveau champion.
00:08Fish, t'es dégueulasse !
00:10C'est contre Tittledress.
00:12Ok, le prochain challengeur.
00:16Ok, là on y va.
00:18Ok, Cheeseburger.
00:20Hey, hey, hey, hey !
00:22Qu'est-ce que tu fais ?
00:25Hey, qui est-ce qui doit nettoyer cette merde ?
00:27Hein ? Un robot ?
00:28Non, c'est moi.
00:32Seulement 20 secondes.
00:34Oh, maintenant la merde est dégueulasse.
00:37La merde est dégueulasse, arrête !
00:39Désolée, mais je fais un rôle de ne pas écouter les geeks, geek.
00:44Continue, Josh.
00:46Hey, la nourriture n'est pas pour les garçons.
00:49Aucun autre genre de nourriture, sauf la nourriture, je suppose.
00:52Pour conclure, le seul endroit où tu devrais nourrir, c'est dans tes trous de pain.
00:57Ok, désolée, Doug.
00:58Oui, je pense que j'ai un napkin quelque part ici.
01:00Oui, et je vais juste le nettoyer avec mon poche.
01:05Doug, tout le monde t'écoute.
01:08Ils ne m'écoutent pas, parker.
01:10Ils me respectent.
01:11Bien sûr, Sarah Jean nous aide un peu.
01:15Maintenant, vous avez tous un bon jour, d'accord ?
01:22Doug !
01:24Oh non !
01:25Pouvez-vous parler ? Pouvez-vous respirer ?
01:26Vous allez bien ?
01:27Oh, les garçons, mon dos est cassé comme un plomb derrière !
01:30Quelqu'un m'apporte une ambulance.
01:33Nous sommes déjà ici.
01:34Bonjour !
01:35Comment allons-nous aujourd'hui ?
01:37Uh, facile.
01:38Ok, 1, 2, 3.
01:44Ne vous inquiétez pas pour moi, garçon.
01:45Doug sera de retour avant que vous le sachiez.
01:47Vous êtes un énorme garçon.
01:48Il est un gros garçon.
01:49Oui, je suis un gros garçon.
01:51Ok, prenez sa température.
01:52Quoi ?
01:54Laissez-moi sortir de là !
02:12Mon destin est clair.
02:14C'est l'heure où j'aurai du respect.
02:17Je vous dis que vous ne m'écoutez pas.
02:19C'est la 15e fois que je suis venu ici et ils ne...
02:21Non, non, non.
02:22C'est la 15e fois que je suis venu ici et ils ne m'écoutent pas.
02:52Son nom est Parker.
02:54C'est Wiener Dog à Big Papa qui commence ma patrouille.
02:57C'est bon ?
03:00Madame.
03:01Oh, et prenez une coupe de cheveux.
03:05Eduardo !
03:06Je sais que vous avez un chien là-bas.
03:07Il n'y a pas de chien dans le mall
03:08sauf qu'il est entre deux pâtes.
03:09Vous comprenez ?
03:10Mais il est tellement mignon !
03:12Hey !
03:13Raven !
03:14Sortez de la ligne rapide.
03:16Quelle horrible bête !
03:18Toi !
03:19Arrête de manger du trash !
03:20Tu sais où c'est que ce trash ?
03:22Ping !
03:23Pas d'objets rapides dans le mall.
03:24Shape up.
03:25Rappelez-le !
03:26Talkie !
03:27J'ai une carte de téléphone.
03:36Tu veux tourner ça, short stuff ?
03:43Oh oh !
03:44Ma main s'est cassée.
03:51Ok.
03:52C'est comme si les nuages s'étaient cassés.
03:54C'était la meilleure vente que j'ai jamais reçue.
03:56Sérieusement.
03:57Hey !
03:58Ils ont une limite de nourriture d'une demi-heure
03:59et vous, les filles, vous avez deux minutes de temps.
04:01Donc, vous faites du loitering.
04:02Parker, c'est ce que nous faisons.
04:05Oui, nous faisons du loitering.
04:08Oui.
04:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:10C'est un loitering.
04:11C'est un loitering.
04:12C'est un loitering.
04:13C'est un loitering.
04:14C'est un loitering.
04:15C'est un loitering.
04:16C'est un loitering.
04:17C'est un loitering.
04:19Oui, nous faisons du loitering.
04:24Les suspects résistent.
04:27C'est comme du fromage.
04:29Mangez du pepper jack, les punks.
04:38Parker, arrête !
04:40Tu es loin de la ligne, petit garçon.
04:42Ecoute, les gens dans le mall sont fatigués de ton voyage de puissance, d'accord ?
04:46Doug n'était jamais comme ça.
04:49Prends soin de toi, grand papa.
04:51Nous allons avoir besoin d'un kit de première aide pour un garçon qui a été transformé en un pretzel, d'accord ?
04:56Je ne suis pas transformé en un...
04:58Attends une minute, tu n'as même pas l'air.
05:05Passeport.
05:06A l'aide de Parker.
05:13Les gens !
05:15Depuis trop longtemps, nous avons vécu sous la tyrannie de Parker.
05:20Il nous a fait couper nos cheveux,
05:23mettre nos chiens dans de la crème,
05:25mon petit chien,
05:26et sprayer du fromage sur nos nez.
05:28Oui, c'est si délicat.
05:30C'est l'heure de se lever et de gagner notre liberté !
05:34Liberté !
05:35Liberté !
05:36Liberté !
05:38L'aide !
05:42Cet enfant doit aller avec Lloyd.
05:43C'est le moment de dire à Parker
05:45combien de fous Scarborough Mall peut être.
05:48Nous avons besoin de complète chaos !
05:50Oui, chaos !
05:55Il y a quelqu'un.
05:56Je vais m'en sortir de ça.
06:05Sarah Jane,
06:07on dirait qu'on a un travail à faire.
06:11Hey, Ping,
06:12t'as préparé ces petits poissons ?
06:14Non !
06:15Non !
06:22Je t'ai dit qu'il n'y avait pas de chien,
06:23et maintenant tu as un cannel là-bas ?
06:26Et toi, je t'ai dit de ne pas manger de laver !
06:29C'est mieux.
06:31Je t'ai dit de le couper.
06:33Désolé.
06:34C'est pour toi.
06:36C'est mon préféré.
06:37Je l'ai déjà mangé.
06:40Qu'est-ce que tu fais ?
06:41C'est vraiment bizarre.
06:44C'est comme un rêve de flûte.
06:47Un rêve de flûte ?
06:48Je veux dire, l'Ashley joue au chess.
06:50Aujourd'hui, on est en train de pêcher.
06:53Josh,
06:54qu'est-ce qui se passe ici ?
06:56Hey, Parker, comment ça va ?
06:57Je voulais juste me nettoyer un peu.
06:58Toi,
06:59le nettoyeur,
07:00ça a passé
07:01trop loin !
07:03Oh, qu'est-ce que je vais faire ?
07:04Qu'est-ce que je vais faire ?
07:07Oui !
07:09Je vais leur montrer
07:10qui est en charge.
07:13Ok.
07:14Hey Einstein,
07:15ce n'est pas un cours.
07:16Mais on ne doit plus
07:17t'écouter.
07:18Et toi,
07:19pas de pêche dans le mall.
07:21Et toi,
07:22tu ne penses même pas
07:23à la salade ?
07:24On ne t'en fait plus peur.
07:26Oui, Parker.
07:27C'est parti !
07:34Non !
07:35Non, non !
07:36Non, non !
07:37Oh !
07:40You got the King !
07:42Doug !
07:43Doug, help, it's chaos !
07:44People are going crazy !
07:47Parker, what did you do to my mall ?
07:49No one is listening to me anymore !
07:51Oh !
07:53It's time to get a boy !
07:55They gotta respect you
07:56before they'll listen to you.
07:57And respect
07:58comes from the heart,
08:00not the nightstick.
08:02The night stick
08:04What do I do?
08:06All you gotta do is...
08:08Hello?
08:18It's beautiful!
08:28Josh, I'm coming!
08:32Aaaaaaaah!
08:39Parker est un héros!
08:41Parker! Tu m'as sauvé mon pote!
08:43Je voulais juste t'aider
08:45Oh!
08:46Hey!
08:48Tu l'as cassé!
08:53Tout le monde, le chaos est temps de finir
08:55C'est ça!
08:57On y va! Merci!
08:58Vous avez entendu tout le monde?
09:00Hey, you saved me, Parker.
09:02Yeah, respect.
09:04I'm impressed, son.
09:08Doug!
09:09This is one orderly mall. Messy, but orderly.
09:13Yeah, well, you know what? People are finally listening to me now.
09:16No, son. They're respecting you now. That is much more important.
09:20Now, the joy ride's over! Get out of that uniform and give me back Sarah Jane!
09:23Okay.
09:27Well, back to the grill, I guess.
09:29Orderly Pancake, this mall ain't gonna clean up itself.
09:33What? No, forget it!

Recommandée