The Twins of Destiny The Twins of Destiny E002 – Death On The Seas

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Jules et Julie n'arrêtent jamais
00:33Les twins de l'avenir continuent d'essayer
00:36Quand le monde n'est plus le même
00:39Quand les étoiles ne sont plus les mêmes
00:42Jules et Julie n'arrêtent jamais
00:45Les twins de l'avenir continuent d'essayer
00:48Quand le monde n'est plus le même
00:51Quand les étoiles ne sont plus les mêmes
00:54Jules et Julie n'arrêtent jamais
00:57Quand le monde n'est plus le même
01:00Quand les étoiles ne sont plus les mêmes
01:03Jules et Julie n'arrêtent jamais
01:06Les twins de l'avenir continuent d'essayer
01:09Jules et Julie n'arrêtent jamais
01:12Les twins de l'avenir continuent d'essayer
01:27Jules et Julie n'arrêtent jamais
01:30Les twins de l'avenir continuent d'essayer
01:33Quand le monde n'est plus le même
01:36Quand les étoiles ne sont plus les mêmes
01:39Jules et Julie n'arrêtent jamais
01:42Les twins de l'avenir continuent d'essayer
01:45Quand les étoiles ne sont plus les mêmes
01:48Jules et Julie n'arrêtent jamais
01:51Les twins de l'avenir continuent d'essayer
01:54Jules et Julie n'arrêtent jamais
01:57Les twins de l'avenir continuent d'essayer
02:00Jules et Julie n'arrêtent jamais
02:03Les twins de l'avenir continuent d'essayer
02:06Jules et Julie n'arrêtent jamais
02:09Les twins de l'avenir continuent d'essayer
02:12Jules et Julie n'arrêtent jamais
02:15Les twins de l'avenir continuent d'essayer
02:18Jules et Julie n'arrêtent jamais
02:21Vous n'avez toujours pas le droit de prendre ce bateau sans nous informer d'un risque que vous nous laissez prendre
02:26Capitaine, je n'ai fait que ce que je devais faire, et je l'ai fait pour le bien de ces enfants
02:30Et je dirais aussi pour le bien de Martin Garçon
02:33Eh bien, nous sommes coincés avec eux, alors il vaut mieux les mettre dans mon cabine
02:36Au moins, là-bas, ils ne seront probablement pas dans la voie de n'importe qui
02:39Aïe, aïe, Capitaine
02:41Ma dernière voyage et j'arrive à partager ma cabine avec quelques bébés
02:46J'ai été battu par un vieux homme et quelques rebelles
02:50C'est le meilleur que vous pouvaient faire ?
02:53Ils nous ont surpris, Podun, ils sont venus de nulle part
02:56Et les vieux hommes se battaient comme des tigres
02:58J'en ai eu assez !
03:01Vous allez vous en douter le jour où vous êtes nés
03:03En fait, vous allez tous vous en douter d'être nés
03:06Vous serez tous morts quand l'Empereur découvre que vous avez laissé les twins de l'avenir s'échapper à nos doigts
03:13Hein ?
03:15Qu'est-ce qui s'est passé ici ? Il me semble que j'ai oublié un genre de massacre
03:19T-Ben, je me doute, où en est-ce que vous êtes allés ?
03:26Nous avons pu punir le traître de Shao Kahn
03:28Nous avons cherché tout l'hôpital pour lui, mais il a toujours réussi à nous donner le slip
03:32Il n'est pas le seul, les twins se sont échappés sur ce bateau français, T-Ben
03:36Nous devons les arrêter à tout coste
03:40Mais l'armée impériale est trop loin pour l'aider
03:43Et les pirates, ils comprennent le langage de l'argent ?
03:46Pirates, c'est tout !
03:47Diffusez la parole à tous les pirates et villains de Shanghai qui possèdent un bateau de voyage
03:57Diffusez la parole à tous vos amis
04:00Il attend de l'or pour le homme qui ramène les enfants sur le bateau français, préférablement Greg
04:06Il attend de l'or pour le homme qui ramène les enfants sur le bateau français, passez la parole
04:13Il attend de l'or pour le homme qui ramène les enfants sur le bateau français, préférablement Greg
04:23Je veux ce bateau et je vais l'avoir
04:25Le bateau français a un bon début pour nous
04:27Et la moitié des pirates sont déjà à Shanghai
04:37Faites vite ce bataillon !
04:38Nous n'aurons pas le temps de nous déranger plus tard quand nous les trouverons
04:41Faites vite ce bataillon !
04:42Faites vite ce bataillon !
04:45Ce n'est pas important à quel point nous sommes à l'avant du bateau français
04:48Nous allons glisser dans les eaux comme un voleur et les attraper
04:52En ce qui concerne les pirates à l'avant de nous
04:54Nous ferons quelque sorte de déal avec eux si c'est nécessaire
04:57J'aurai la récompense offerte par l'Empereur Dowager
05:00Et je vais détruire tout ceux qui m'entourent, je vous le promets
05:12Le bateau français est un bateau de l'Empereur Dowager
05:20Arrêtez maintenant, arrêtez ce bruit
05:23Je serai fou de vous voir avant de rechercher Marseille
05:27Excusez-moi Capitaine
05:28N'a-t-elle jamais dit à personne de ne pas entrer dans la cabane du Capitaine comme ça ?
05:32Je suis désolé Capitaine, mais la porte était ouverte
05:35Je ne suis pas surpris, tout a été arrêté depuis qu'il est arrivé sur board
05:40En même temps, vous avez l'air d'être à l'aise avec eux
05:43C'est ce que vous pensez, mais ils hurlent comme un hurricane et je ne peux rien arrêter
05:48J'avais une soeur qui était médecin à Lyon
05:50Elle m'a dit une fois que si un bébé pleure
05:53La première chose que vous devez faire c'est d'assurer que le pauvre bébé est sec
05:58Vous devriez espérer qu'ils soient secs
06:00Parce que vous pouvez penser à nouveau si vous espérez que je vais les changer
06:10L'avion
06:17Les petits moutons sont tellement fiers que leur nourriture décide d'aller les trouver
06:21Ne parlez pas de nonsense, il est juste un peu sec
06:24Je n'ai pas vu le bateau bouger, comment expliquez-vous ça ?
06:28Je ne suis pas sûr, mais avec la porte ouverte, le vent aurait pu...
06:31Ah, il est aussi sec, mais ils doivent être fiers, ils n'ont rien mangé pendant... des heures
06:36Je suis surpris qu'ils ne nous ont pas donné un coup de lait
06:40Bonjour, qu'est-ce que c'est ?
06:46Peut-être qu'il va nous dire quelque chose sur les enfants
06:52C'est écrit en Chinois
06:53Je ne suis pas surpris, ils viennent de la Chine
06:55S'il vous plaît Martin, je n'ai pas l'air d'être en moodle pour ces petits blagues
06:58La seule personne Chinoise sur le bateau est le chef
07:00Demandez-lui de faire quelque chose pour les bébés
07:02Il m'a dit une fois qu'il avait 23 enfants et grands-enfants
07:05Donc il doit savoir ce qu'il donne aux bébés pour manger
07:07Et demandez-lui de venir à ma chambre
07:11J'espère qu'il pourra traduire ce qu'il dit
07:23Ils semblent aimer ce que vous faites
07:25Tout le monde aime cuisiner, le lait de soja, c'est très bon pour les bébés
07:28Maintenant, voyons si vous pouvez traduire en Chinois aussi bien que vous pouvez cuisiner
07:33J'espère que vous pouvez
07:34Ça devrait être intéressant
07:37C'est le scroll pour traduire
07:39Lisez-le
07:40Très vieux, capitaine, très vieux en Chinois
07:42Qu'est-ce qu'il dit, Cook?
07:46Oh, je ne connais pas, capitaine honorable
07:48Pourquoi ne le sais-tu pas? C'est en Chinois, n'est-ce pas?
07:51Oui, c'est en Chinois, capitaine, mais je ne comprends pas le vieux Chinois
07:55Peut-être si vous avez juste essayé de traduire...
07:57Et un autre! Et un autre!
08:00Un autre bateau! Et un autre bateau!
08:07Un autre bateau!
08:15Des bateaux de guerre! Il y a des centaines de bateaux!
08:23C'est des bateaux pirates!
08:27Il a raison, c'est des bateaux pirates, on y va maintenant
08:30Mais nous devons être en mesure d'en tirer, capitaine, et on ne peut pas
08:33Je serais le plus surpris si nous pouvions les tirer
08:35pendant qu'on a ce bon vent derrière nous
08:38Ça leur donnera assez de vitesse
08:42Plus de vitesse que nos entrées
08:44Préparez le bateau pour la bataille
08:57Préparez-vous pour la bataille? Mais comment pouvons-nous les combattre?
08:59Vous savez que c'est juste un bateau de commerce
09:01Il n'y a pas d'armes, nous n'avons pas d'armes
09:03Si vous aviez une meilleure idée, c'est le moment idéal pour nous dire
09:07Si non, je vous conseille d'aller chercher les bébés et d'essayer de penser à quelque chose
09:11C'est un bateau de commerce
09:28Change de course à 18 degrés au nord
09:3018 degrés au nord, tout le monde
09:32Change de course à 18 degrés au nord, 18 degrés au nord, monsieur
09:42Bien essayé, Capitaine, mais ils nous attaquent encore
09:48Préparez-vous pour la bataille
09:50Préparez-vous pour la bataille
09:54Oui, oui, Capitaine, nous serons prêts
09:57Nous sommes encore loin de la bataille
10:00Et nous le serons pour le moment
10:02Mais ils ont commencé à tester leur vitesse, ça ne sera pas long
10:04Vite, préparez le bateau pour la bataille
10:11Préparez-vous pour la bataille
10:42Capitaine, le premier des bateaux est en danger
10:44Je vois ça, je ne suis pas blindé
10:46Préparez-vous pour la bataille
10:48Préparez-vous pour la bataille
10:50Préparez-vous pour la bataille
10:52N'enlèvez pas d'armes
10:54Qu'est-ce si ils nous entourent, Capitaine?
10:56Dépêchez-vous de la bataille
10:58Est-ce que vous vous êtes oublié de la bataille?
11:00Ou est-ce que nous sommes en trouble?
11:02Oui, oui, Capitaine
11:05Arrêtez les moteurs, arrêtez les moteurs
11:07Arrêtez les moteurs
11:10Arrêtez les moteurs
11:19Si ils veulent que les deux bébés soient en vie, ils pourraient épargner le bateau pour le moment
11:22Mais nous n'avons pas de garantie, c'est ce qu'ils veulent
11:24Non, c'est juste mon instinct
11:26Mais nous allons tirer pour les baisser
11:28Feu ouvert sur mon ordre
11:35Sûrement qu'ils sont dans le rang maintenant
11:37Je serai le juge de ça, merci
11:43Le prochain va nous tuer si on ne fait rien maintenant
11:45Ne feu pas ouvert jusqu'à ce que vous entendez l'ordre
11:54Attendez mon ordre
11:56Mais nous sommes sortis de l'eau, Capitaine
11:58Feu quand je vous dis et pas une seconde avant
12:04Maintenant, feu à tous les canons, donnez-les tout ce que vous avez
12:06Faites que chaque tir compte
12:22Ce n'est pas fini encore, vous imbéciles
12:24Pas par un long tir
12:26Réchargez vos armes, feu
12:30Ils vont essayer d'enrouler
12:32Ce n'est pas fini encore, vous imbéciles
12:34Une fois qu'on a retiré les canons de chaque côté
12:36Nous avons perdu le combat, ils vont nous emmener
12:38Ils ne nous emmeneront pas facilement, je vous le promets
12:40Ce doit être la dernière voyage pour un cargo, Capitaine
12:52C'est tout mon faute, Capitaine, je suis désolé
12:54Ne vous inquiétez pas mon ami, nous n'avons pas fini encore
12:56Deux canons de chaque côté, Capitaine
12:58Continuez à tirer
13:00Nous sommes tous en ammunitions
13:02N'oubliez pas ça, assurez-vous que vous avez le droit de tirer sur le target
13:06Je vais vous dire une chose, ils ne m'emmèneront pas en vie
13:16Mesdames et Messieurs, j'ai peur que ce ne soit pas notre dernière heure
13:18Que Dieu nous bénisse
13:20Je suis désolé qu'il s'agisse de ceci, Capitaine
13:22Il n'y a pas d'autre moyen
13:24Courage mon ami, j'aimerais finir ici
13:26Sur le pont de mon propre bateau
13:28Je n'ai qu'une chaise d'armes devant un feu qui brûle
13:30Après tout, j'ai la mer dans mes veines
13:32Je suis un saillant
13:38Préparez-vous, prenez vos ordres
13:46N'abandonnez pas nos petites ammunitions
13:48Ne tirez pas jusqu'à ce que je vous donne les ordres
13:50Faites exactement ce que je vous dis
13:58Regarde, c'est le bateau de Kung-Li
14:02Si nous ne sortons pas d'ici, nous serons les poissons
14:12Arrêtez les feux, arrêtez les feux
14:14Quelque chose se passe
14:16Capitaine, qu'est-ce que vous faites ? Qu'est-ce qui se passe ?
14:20Ils se tournent autour
14:22Qu'est-ce qu'ils font ?
14:24Là, c'est la raison
14:26Un énorme morceau
14:28Kung, Kung le pirat, Kung-Li
14:30Personne ne l'a jamais battu
14:32Il est le plus fort de tous et le plus cruel
14:34Maintenant, nous sommes vraiment...
14:36Si vous avez eu de la foi, Martin
14:38C'est le moment de prier pour ces pauvres bébés qui nous ont tués
14:46Vous avez raison, Kung-Li
14:48Le bateau de la France semble avoir déjà utilisé ses ammunitions
14:50Contre les autres morceaux
14:52Vous avez eu la erreur, Yang
14:54Ils ne sont pas des cowards, ils sont des hommes intelligents
14:56Ils choisissent de vivre pour qu'ils puissent se battre à nouveau, un autre jour
15:02Est-ce que nous allons laisser qu'ils nous portent ?
15:04Vous avez une meilleure idée ? Ils semblent avoir des numéros étranges
15:063 à 1 et ils sont prêts à se battre, à moins que...
15:08À moins que quoi, Capitaine ?
15:10Nous étions à la mort, Martin, et nous en sommes toujours
15:12Ce Kung-Li seul a arrêté les autres de nous porter
15:14Il aurait dû les tuer dix fois
15:16Faites passer la ligne
15:22Préparez-vous à être portés, mais gardez le feu
15:24Nous verrons si nous pouvons sortir de là
15:28Hey, vous là-bas, oui, vous, vieux homme, êtes-vous le capitaine de ce bateau ?
15:30Je suis Paul-Henri Tournier, le maître de ce bateau
15:32Que voulez-vous ?
15:34Si vous êtes un homme raisonnable, mon cher monsieur
15:36Vous ferez exactement ce que je dis
15:38Le grand Kung-Li souhaite parler avec vous
15:40Je suis Kung-Li, j'imaginerais que vous avez entendu le nom de Kung-Li
15:42Je suis Kung-Li, j'imaginerais que vous avez entendu le nom de Kung-Li
15:44Je suis Kung-Li, j'imaginerais que vous avez entendu le nom de Kung-Li
15:46Je suis Kung-Li, j'imaginerais que vous avez entendu le nom de Kung-Li
15:48En effet, capitaine, votre nom est écrit dans tous les pays
15:50Alors vous devriez vous demander pourquoi j'ai gardé votre bateau et les vies de toute votre équipe
15:52Alors vous devriez vous demander pourquoi j'ai gardé votre bateau et les vies de toute votre équipe
15:54Non, votre nom est celui d'un homme d'honneur et de courage
15:56Un combattant, pas un assassin
15:58Vous, les français, avez un sens pour les mots
16:00Tout le monde dans le monde le sait
16:02Vous savez pourquoi je suis là
16:04Je veux le cargo que vous portez contre les souhaits de l'Empresse
16:06Non, pas pendant que je suis en vie
16:14Martin, vous savez bien que si il y a une résistance, il ne s'inquiètera pas de nous tuer
16:18Vous vous envoyez deux bébés innocents contre ce pirat sauvage?
16:21Il peut y avoir une autre façon de gagner cette bataille, Mr. First Mate
16:24Le cargo que vous cherchez est dans mon bateau, je seul vous m'assiste
16:28Si vous aussi venez seul
16:32Où est ce cargo?
16:34Où est-il?
16:35Je dois voir le trésor pour lequel s'occupe un homme en blanc et en or
16:45Ah!
16:48C'est votre idée d'un bateau?
16:50Nous sommes deux capitaines, des hommes qui aiment nos bateaux et respectent nos crews
16:54Vous pensez que j'aurais l'intention de me battre avec eux?
16:56Je ne comprends pas pourquoi l'Empresse pourrait mettre un prix sur un homme si jeune
17:00Et un, qui n'a même pas son propre pays
17:03Je ne sais pas
17:04Je ne sais que ces enfants ne vivront pas jusqu'à un autre jour
17:07Si l'Empresse Dowage leur prend les mains
17:09Quelque chose d'entre eux l'envoie dans une frenzy
17:11Ce n'est pas mon problème
17:12Je m'occupe seulement du trésor qu'elle m'offre
17:14Et pour obtenir ce trésor, je les prendrai morts ou vivants
17:17Et vous ne l'êtes pas, le grand Kung-Li
17:21Vous ne pouvez pas être le Kung-Li qui est connu, même dans l'Europe
17:24Le Kung-Li que j'ai entendu, c'est un valide guerrier
17:26Qui apporte la peur au cœur des ennemis
17:28Je suis lui
17:30Un guerrier si inhonorable n'apporterait pas la guerre sur deux enfants
17:33Sa fierté ne lui permettrait jamais de prendre les vies d'un ennemi qui ne peut pas se battre de retour
17:37Et tout pour l'argent
17:40Je suis désolé, Capitaine, je prendrai l'argent
17:44Non !
17:47Non !
18:07Bien joué, pirate, bien joué
18:09Les Twins se sont enfin rencontrés avec ma idée d'aventure
18:13Il semblerait que les corps des Twins s'étaient battus avec le vaisseau de la France et son empereur
18:18Dites-moi, pirate, dites-moi comment vous avez pris leurs vies
18:20Votre histoire sera de la musique douce à mes oreilles
18:23La France a résisté validement, Votre Highness
18:26Mais mes hommes sont les meilleurs qui ont voyagé sur les sept mers
18:28J'ai trouvé l'endroit où se trouvent les Twins
18:30Et j'ai terminé leurs vies avec cette épée
18:32J'étais en train de couper leurs cœurs
18:34Pour amener de l'argent à Votre Majesté
18:35Quand la France, plutôt que de se renouer, a commencé un feu dans leur salle d'avion
18:39Il y avait un explosif
18:41Nous avons été forcés de fuir le vaisseau de feu
18:43Qui, quelques instants plus tard, s'est caché sous les nuages
18:45Prenant les Twins avec lui
18:46Je vous apporte les restes de la poche dans laquelle ils étaient cachés
18:49Comme preuve de ma histoire
18:50Vous êtes un bon raconteur, Kumbhli
18:56Combien de temps vous avez promis à l'homme de s'occuper de l'argent ?
19:00Donc faites-le, payez-le
19:03Maintenant, apportez-moi les Pères des Twins
19:05Je veux qu'ils apprennent le vrai coût de la défiance
19:11Vous avez eu l'intention de plotter contre le royaume
19:13Et le mariage de ces enfants par votre femme
19:15C'était tout simplement un autre acte de défiance
19:17Ce n'est pas que les petits garçons n'ont rien fait, cependant
19:20Vos pauvres enfants sont morts
19:22Qu'est-ce que vous faites ici ?
19:23Feu, monstre, malheureux
19:28L'Empereur, s'il vous plaît, Votre Majesté
19:30S'il vous plaît, vous n'êtes pas un étranger
19:31Ça n'a rien à voir avec tout ça
19:32Prenez ma vie
19:33Rien à voir avec tout ça
19:35Rien à voir avec tout ça, vous dites ?
19:37Vous mentez
19:38L'argent vous a aidé
19:39Mais je ne vais pas vous tuer, ça serait trop facile
19:41Je veux que vous voyiez ma victoire
19:43Pour mourir un millier de morts
19:44Unix, Poche, faites votre travail
19:47L'Empereur est mort
20:05Par la puissance des Quatre Espirits de la Douceur
20:08J'annonce la mort
20:11Et tirez ces traîtres
20:13Couvrez leur peau et faites-le plus dur que de la pierre
20:21Et emprisonnez-les dans un enfer vivant de douleur sans fin
20:25Seuls les Queens de la Destinée
20:27Pourront vous libérer de cette souffrance éternelle
20:41Seuls les Enfants de la Lune
20:43Pourront libérer de ce que les Quatre Espirits de la Morte ont fait
20:48Petrifiés
20:50Petrifiés
20:52Quelle pitié pour vous

Recommandations