Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:16 *Bruits de pas*
00:18 Alright! Stop!
00:20 Oh, we made it!
00:22 Aren't we going to Dino Land then?
00:24 But you promised!
00:26 Fricky, you can see it's not Dad's fault.
00:29 C'était le mauvais véhicule!
00:31 Mauvais véhicule!
00:32 Je t'ai dit, mon fils!
00:34 Toutes ces technologies
00:36 ne causent que des problèmes.
00:38 Il vaut mieux se battre contre le "Old Fashioned Way".
00:41 *Bruits de pas*
00:43 Au revoir!
00:45 "Old Fashioned Way"?
00:47 Hmmm...
00:49 Oh!
00:51 Aïe!
00:53 Regardez ça!
00:55 J'ai brûlé mon doigt!
00:57 Iron, burned, mom.
00:59 *Bruits de pas*
01:01 BAD VACUUM CLEANER!
01:03 Why did you swallow my earring?
01:05 Give it back!
01:07 Hmm...
01:09 Vacuum cleaner, swallowed, tire's earring.
01:13 Oh, honey!
01:15 The washing machine shrunk my favorite pullover!
01:18 Washing machine, shrank, Dad's pullover.
01:23 Grandpa was right, Kraken!
01:25 La technologie ne cause que des problèmes.
01:27 Il faut faire quelque chose
01:29 avant que tout ne devienne pire.
01:31 *Bruits de pas*
01:33 Grand-père Saw, j'ai besoin de votre aide!
01:35 Oui, maintenant!
01:37 *Bruits de pas*
01:39 *Bruits de pas*
01:41 *Bruits de pas*
01:43 *Bruits de pas*
01:45 *Tousse*
01:47 La famille est en colère!
01:49 Plus de technologie pour nous!
01:51 Nous allons vivre le "Old Fashioned Way".
01:53 Mais que ferons-nous sans un toaster?
01:55 Nous le ferons!
01:57 *Bruits de pas*
01:59 *Bruits de pas*
02:01 *Bruits de pas*
02:03 *Bruits de pas*
02:05 C'est pas mon cloche d'alarme!
02:07 Où est le bouton de snooze?
02:09 *Bruits de pas*
02:11 *Bruits de pas*
02:13 *Bruits de pas*
02:15 Oh, bonjour, Maman Dina!
02:17 *Bruits de pas*
02:19 *Bruits de pas*
02:21 *Bruits de pas*
02:23 Oh!
02:25 Bonjour à tous!
02:27 C'était notre déjeuner?
02:29 Papa va à la maison!
02:31 A la maison? Avec mes pieds?
02:33 Oui! Pas de voiture!
02:35 En pied! Le "Old Fashioned Way"!
02:37 *Bruits de pas*
02:39 *Bruits de pas*
02:41 *Bruits de pas*
02:43 *Bruits de pas*
02:45 Merci, Tyra!
02:47 Maintenant, où est mon casque?
02:49 *Bruits de pas*
02:51 Ah! On dirait que le casque est pris!
02:53 *Bruits de pas*
02:55 Parlez-moi bien quand je suis parti!
02:57 *Bruits de pas*
02:59 *Bruits de pas*
03:01 *Bruits de pas*
03:03 As-tu apporté de la nourriture?
03:05 J'ai apporté!
03:07 *Bruits de pas*
03:09 Est-ce qu'elle est prête?
03:11 Un instant!
03:13 *Bruits de pas*
03:15 Oh!
03:17 J'ai faim!
03:19 N'ai-je pas vu des oeufs ce matin?
03:21 Hmm... Des oeufs frits...
03:23 Hey! Où sont ces oeufs?
03:25 Tu dois toujours être poli, Cherokee!
03:27 Excuse-moi...
03:29 *Bruits de pas*
03:31 *Bruits de pas*
03:33 Ne le laisse pas s'en aller!
03:35 *Bruits de pas*
03:37 *Bruits de pas*
03:39 *Raclement de gorge* Comme je disais...
03:41 Pouvez-vous nous dire où...
03:43 *Bruits de pas*
03:45 On dirait qu'on ne va pas avoir de frites aussi!
03:47 *Soupir*
03:49 Il reste seulement une chose à faire...
03:51 Quoi, Ricky?
03:53 *Soupir*
03:55 Grand-père Soar, nous avons besoin de votre aide!
03:57 Wow! J'ai cru que vous pouviez le faire sans la technologie jusqu'à ce matin!
04:03 Ah! On peut enfin cuisiner le dîner de la bonne façon!
04:05 On dirait qu'il est cassé...
04:09 Comme je vous l'ai dit!
04:13 Toute cette technologie...
04:15 Ca cause seulement des problèmes!
04:17 Trouble !
04:19 [Musique]