Category
😹
AmusantTranscription
00:00J'ai pris ma famille sur une voyage sur la route pour que nous puissions nous rapprocher.
00:03Bon, ça, et j'ai brûlé la maison.
00:05Donc c'est moi, ma femme Jackie, elle est la plus jolie.
00:07Notre fils Connor, le gars des filles.
00:09Sa soeur Courtney, nous allons tous travailler pour elle un jour.
00:12En fait, sa soeur Wendy en fait déjà partie.
00:14Oh, on ne oublie pas K-9, il a un grand... coeur.
00:16Tu veux entendre un bruit ?
00:24Garçon, une bouteille de ketchup pour mon coke.
00:26Tu mettais du ketchup sur une délicacité comme ça ?
00:28Tu es un pompon américain !
00:31Excellent !
00:32Bien fait, monsieur !
00:33Tellement authentique !
00:34Qui a besoin de la vraie France quand tu es allé à Las Vegas ?
00:36Exactement.
00:37Et comme la vraie France, le dollar américain est presque inutile ici.
00:40Est-ce que c'est ok si Wendy et moi regardons la boutique ?
00:42Ok, mais ne vas pas loin.
00:43Nous sommes dans un pays étranger simulé.
00:45Et nous allons rencontrer Gaga et Nemnem dans quelques minutes.
00:47Ganga et Nemnem.
00:48Vos parents ne sont pas des pandas.
00:49Ils sont des jackals.
00:50Regarde, je sais qu'ils ne t'ont jamais donné une bouteille,
00:52mais promets-moi que tu la garderas en vérité.
00:54Pour moi.
00:55Nous sommes dans la ville de l'amour à l'intérieur de la ville de la peine.
00:57Voici ton ketchup !
00:58Mange, enfant !
01:00Génial !
01:01Oh, il est en train d'avoir un gros coup.
01:04Oh, je ne peux pas croire combien de gens fument dans cette ville.
01:07Pas de blague !
01:08Dans ce temps, tu devrais être un idiot pour l'éteindre.
01:10Idiot, idiot, Connor, idiot.
01:13Connor, qu'est-ce que tu fais ?
01:15Inhalant du sucre secondaire de mon pote Archie.
01:19Bonjour, mesdames.
01:21Admettez-le, je me sens cool.
01:24Oh, s'il vous plaît.
01:25Il n'y a pas de chose comme un fumeur qui est cool.
01:29Cool.
01:30Je dirais que c'est mauvais pour votre santé,
01:32mais c'est pareil pour le poison de l'huile.
01:34Au revoir, super-agent Drake Stone.
01:37Félicitations, Patranko.
01:39Tu as prouvé toi-même d'être le maître,
01:41tandis que je suis juste le pupil.
01:43Hmm.
01:44Ces paroles doivent signifier quelque chose.
01:46Mais quoi ?
01:49Oh, pupil.
01:50Maintenant, je comprends.
01:55Oh !
02:01Bien, ça a été une bataille.
02:12J'hate de visiter avec vos parents.
02:14Votre père est toujours en train d'emmasculer mon argent.
02:16Un comportement curieux de quelqu'un qui est contre le mariage homosexuel.
02:19C'est pas qu'il ne t'aime pas,
02:20c'est juste qu'il avait vraiment hâte pour moi.
02:22Hey, il y a Ganga !
02:24Allez, ne sois pas timide.
02:26Si vous insistez.
02:28Ouais, c'est ça !
02:30Ganga !
02:31Salut, petit.
02:32Oh, regardez-vous.
02:34Salut, petit.
02:35Et vous devez être Windy.
02:37Je peux le voir par votre apparence coréenne.
02:39En tout cas, mon amour,
02:40Whitey a tué de nombreuses de vos personnes en guerre.
02:42Oh.
02:43Bien, je suis sûre qu'il ne voulait pas.
02:45OK.
02:46Disons ça.
02:47Là elle est,
02:48la petite fille de papa.
02:49Oui !
02:50C'est tellement merveilleux de te voir,
02:52mon amour.
02:53Et nous vous promettons
02:54de ne pas faire aucun jugement
02:55sur votre vie dans un van.
02:56Oui, nous savons que ce n'est pas de votre faute.
02:58C'est de Glenda.
02:59Papa, son nom est Glenn.
03:01Oh, comme Glenn Close.
03:03Je m'en fous de ça
03:04si la dame n'avait pas été nominée
03:05pour 5 prix de l'Académie.
03:06C'est vrai, 5 !
03:10Eh, c'est ça.
03:12C'est mignon.
03:13Et qui s'en fout de ce que pensent les voisins
03:15quand vous pouvez juste partir d'eux ?
03:18C'est un gars de délivery.
03:20Oh, oui.
03:21Nous vous avons un petit cadeau
03:22qui vous réchauffe la maison.
03:23Oh, oh,
03:24qu'est-ce qu'il y a avec tout ça ?
03:25Je ne pense pas que c'est de la charité,
03:26mais seulement parce que je ne peux pas l'envoyer.
03:28Whitey, on va bien.
03:29Nous n'avons pas besoin de votre aide.
03:30C'est vrai, papa.
03:31Glenn est un excellent provideur.
03:32Pumpkin, regarde ton réfrigérateur.
03:34Il n'y a pas de télévision dedans.
03:35Qu'est-ce que tu dois regarder
03:36quand tu prends des cubes d'ici ?
03:37Waouh !
03:38Les enfants,
03:39réunissons le réfrigérateur.
03:40Rachel Ray est là.
03:41Tout ça, c'est retourné.
03:45Je comprends, Glenn.
03:46Tu es fier de quoi ?
03:47Je ne sais pas.
03:48Mais au moins,
03:49laissez-moi acheter le dîner de la famille.
03:50OK.
03:51Je pense que je peux...
03:52Pour un an.
03:53Whitey, on va bien.
03:54En fait, je vais t'acheter le dîner.
03:55Pour un an.
03:56Pour une nuit.
03:57Une nuit entière.
04:01Est-ce que tu es sûr
04:02qu'on peut l'acheter ici ?
04:03Jackie, je ne vais pas juste
04:04acheter ton père l'obstacle.
04:05Je vais acheter la vindication
04:06et j'espère que les arteries.
04:08Regarde la taille
04:09de ce monstre que je t'ai acheté.
04:10N'est-ce pas, Whitey ?
04:11Non, j'en ai eu plus grand.
04:12Maintenant, Whitey...
04:13Attendez,
04:14amène-le plus grand.
04:16Ah, c'est mieux comme ça, hein ?
04:18Bien sûr.
04:19Ça ne me tuerait pas
04:20d'aller au lit faimé.
04:21Père...
04:22Pas de problème, mon amour.
04:23Attendez,
04:24est-ce que c'est le plus grand
04:25l'obstacle que vous avez ?
04:26Oui, monsieur.
04:27Eh bien, à part l'ancien Shelly.
04:28Il a été ici il y a 70 ans.
04:29Un peu comme un mascotte ici.
04:31Laissez-le boire.
04:32Monsieur,
04:33vous ne pouvez sûrement pas dire...
04:34Je veux ce monstre
04:35de la mort d'un rat
04:36maintenant.
04:39Père divin,
04:40s'il vous plaît, pardonnez
04:41les peines de notre chrétien.
04:43Quand vous aurez terminé, père,
04:44nous allons avoir besoin
04:45d'un peu d'huile.
04:47C'était la dernière chose
04:48d'origine en Vegas.
04:50Il y a tellement de choses
04:51à nous apprendre.
04:53Eh bien, je suis emballé.
04:54Emballé ?
04:55Vous n'avez même pas touché.
04:56Oui, je pense que ce premier
04:57lobster aurait été bien.
04:58Enregistrez ça
04:59sous « Apprendre les leçons ».
05:00Putain, j'ai faim.
05:01Allons à un endroit
05:02fancier.
05:03Ouais !
05:04Attendez, qu'est-ce que...
05:05Glenn, laisse tomber.
05:06Mon père ne va jamais
05:07te laisser gagner.
05:09Le billet, monsieur.
05:10Merde,
05:11je ne peux pas payer ça.
05:12Tu ne vas pas me briser les jambes,
05:13n'est-ce pas ?
05:15Monsieur,
05:16c'est la vieille Vegas, d'accord ?
05:17On ne fait pas ça plus.
05:19Maintenant, nous
05:20gâchons vos organes.
05:21Nous avons même
05:22quelqu'un intéressé
05:23dans votre appendix.
05:25S'il vous plaît,
05:26j'étais juste en train
05:27d'impressionner mon père-en-law.
05:28Des problèmes de père-en-law.
05:29Je peux m'en rappeler.
05:30Le mien est un vrai monstre.
05:32Ah oui ?
05:33C'est lui qui va
05:34manger votre appendix.
05:36Mais j'ai besoin de mon appendix.
05:37C'est la façon
05:38dont mon corps
05:39traite les notes des pieds.
05:40Je vous le dis,
05:41payez votre dette
05:42en travaillant dans le casino.
05:43Super.
05:44Qu'est-ce que je vais faire ?
05:45Des tables de bus ?
05:46Des voitures de parc ?
05:47Je pense au showbiz.
05:48Et maintenant,
05:49mesdames et messieurs,
05:50les homosexuels âgés,
05:51bienvenue à
05:52Huncho !
05:56Est-ce que c'est trop tard
05:57pour l'appendix ?
06:04J'aime ça
06:05parce que son corps
06:06en forme de cheveux
06:07est nouveau.
06:08J'aime ça
06:09parce que c'est juste triste.
06:12Ah !
06:13D'accord alors !
06:14Yeah !
06:16Faites-le pleurer, mesdames et messieurs !
06:18Oh, ouais !
06:20Allez !
06:21Arrêtez-le !
06:22Je n'ai pas de problème !
06:23Je peux arrêter
06:24de boire et de fumer
06:25quand je veux !
06:29Oh !
06:30J'étais là-bas !
06:33Voici 10 dollars.
06:34Si il essaie de partir,
06:35frappe-le dans la gorge.
06:36Vous vous demandez
06:37pourquoi Penn & Teller
06:38conduit un séminaire
06:39de boire et de fumer
06:40?
06:41Parce que la magie
06:42ne fait pas
06:43autant d'enfoirés
06:44que l'on pense !
06:46Je suis aux coordonnées.
06:47Qu'est-ce qu'il y a ?
06:48Bien joué, Stone !
06:49Votre mission,
06:50si vous décidez d'accepter-la ?
06:51Bien sûr que j'accepte-la !
06:52Je suis Drake Stone !
06:53J'aurais-je donné
06:54un alias macho
06:55si j'étais un chien ?
06:56Je m'excuse.
06:57Votre mission
06:58est de quitter la fumée.
06:59Quoi ?
07:00Désolé, Drake.
07:01C'est juste trop difficile
07:02d'assurer ça.
07:03S'échapper sans parachute
07:04c'est une chose,
07:05mais la fumée,
07:06c'est un risque élevé.
07:10Les boissons sont sur moi.
07:14Ce sont les veines
07:15d'un fumeur.
07:16Oh, dégueulasse !
07:18Quitter la fumée
07:19tout seul
07:20est presque impossible.
07:21C'est presque
07:22impossible
07:23comme ça !
07:25Magie !
07:27C'est pourquoi,
07:28à Buttkicker's,
07:29tout le monde sera emprisonné
07:30de la fumée
07:31pendant les 72 heures.
07:32Je dois vous rappeler
07:33que j'aime faire la douche
07:34dans la nuit.
07:36Quoi ? Non !
07:37Bonjour, Connor Martin.
07:40Oh, mon Dieu !
07:46Oh !
07:47Comment
07:48as-tu pu me toucher là-bas ?
07:50À mon avis,
07:51les femmes n'aiment pas l'amour.
07:52Elles veulent juste
07:53qu'un homme
07:54s'embrasse et
07:55écoute ses rêves.
07:56En fait,
07:57ma femme me dit...
07:58Chut !
07:59Tu détruis le fantasme !
08:01Où allons-nous ?
08:02À mon appartement.
08:03La location est secrète,
08:04donc je vais devoir
08:05te donner quelque chose
08:06pour t'échapper.
08:07D'accord,
08:08si besoin.
08:10C'est parti !
08:29Wakey, wakey !
08:32Arrête de pleurer !
08:33Tu penses que je suis heureux
08:34de cette situation ?
08:35Je ne peux pas croire
08:36qu'ils m'ont fait
08:37quitter la fumée !
08:38Qu'est-ce d'autre ?
08:39Qu'est-ce que tu fais ?
08:41Je travaille pour le gouvernement,
08:42et je ne peux pas
08:43te dire plus que ça.
08:44Je vois,
08:45tu es embarrassé.
08:46Garbage Man !
08:47Non,
08:48mon travail est plus cool
08:49que celui de Garbage Man.
08:50Ah,
08:51Street Sweeper !
08:52Non, je suis...
08:53C'est bon,
08:54je suis un super-espion international.
08:55Alors pourquoi es-tu
08:56si embarrassé ?
08:57Je ne dis pas...
08:58J'ai besoin d'une cigarette !
09:01Non, non,
09:02la fumée est dangereuse.
09:03Tu te souviens
09:04de ce que Pen a dit
09:05et de ce qu'il lui a dit ?
09:06Non !
09:08Ces missions
09:09sont de plus en plus difficiles.
09:10Hé,
09:11ne va pas ma famille
09:12noter que je suis parti ?
09:13J'en suis sûr
09:14qu'elle a déjà
09:15pris soin de ça.
09:24Bonjour à tous.
09:25Courtney, Wendy,
09:26ces ensembles
09:27ne devaient pas
09:28ressembler à de la fumée.
09:29Qu'est-ce qu'il y a avec Connor ?
09:30Oui,
09:31il devait avoir pris
09:32de la fumée secondaire
09:33il y a des années.
09:34Bonjour,
09:35chers,
09:36et vous devez être le père.
09:37Hein ?
09:38Glenn, où es-tu
09:39toute la nuit ?
09:40Hey,
09:41mon petit !
09:42Je joue juste à 5 cartes,
09:43tu sais,
09:445 cartes.
09:45Ah,
09:46je n'apprécie pas
09:47le gambling,
09:48mais j'aime
09:49l'arrivée indéclée.
09:50Jimmy !
09:51Pour toi,
09:52et toi,
09:53et toi.
09:54Bien pour toi,
09:55Glenda,
09:56mais tu sais comment
09:57les hommes réels gamblent ?
09:58Une balle
09:59et cinq chambres vides.
10:00Grâce à ton grand-père,
10:01je ne me souviens plus
10:02quand c'est mon anniversaire.
10:03Je pense que c'est
10:04le 3ème de Jackass.
10:05Le gambling était
10:06assez masculin
10:07pour t'acheter ça.
10:08Père, regarde !
10:09Whitey,
10:10tu n'as jamais pu
10:11t'acheter ça.
10:12Grâce à Honcho.
10:33Wow,
10:34c'est si petit.
10:35C'est difficile de croire
10:36qu'il y a 2 000 ans,
10:37l'Empereur lui-même
10:38a acheté ça.
10:39C'est pas vrai du tout.
10:40C'est pour ça que je dis
10:41que c'est difficile de croire,
10:42Whitey.
10:43Apprécie ton iPod,
10:44d'accord ?
10:45Chérie, je suis contente
10:46que tu aies fait
10:47autant pour le gambling,
10:48mais tu n'es pas toi-même.
10:49Tu es dehors toute la nuit,
10:50tu insistes sur
10:51porter ce moustache
10:52et ces jeans
10:53ressemblent à des peintures.
10:54C'est parce qu'ils le sont.
10:55Rappelle-moi de ne pas
10:56s'asseoir jusqu'à ce qu'ils sèchent.
10:57Drake,
10:58ils sont orgasmiques.
10:59Est-ce que je peux ?
11:01Noddy, Noddy.
11:03Bordel,
11:04ton partenaire de fumée.
11:05N'est-ce pas un peu bizarre
11:06d'avoir ton fils
11:07dans la salle avec nous ?
11:08Il n'est pas mon fils.
11:10C'est juste un garçon
11:11de 13 ans
11:12que j'ai rencontré au casino.
11:13Excuse-nous,
11:14n'est-ce pas ?
11:18Bishop takes root.
11:19Est-ce que tu te souviens
11:20de m'enlever ce morceau,
11:21Wendy ?
11:22Bien sûr, mais pourquoi
11:23dois-tu toujours me demander
11:24de te lever tes morceaux ?
11:25J'aime juste la façon
11:26dont tes mains
11:27se déplacent.
11:29Et je crois,
11:30chère sœur,
11:31que c'est un bon ami.
11:32Bon, l'heure est neuf,
11:33alors je vais me retirer
11:34de la compagnie
11:35de Keats et Wordsworth.
11:36Au revoir.
11:37C'est mauvais.
11:38Je pense que je vais mourir
11:39pour ton frère.
11:40Tu sais ce qui est pire ?
11:41Je pense que je vais mourir
11:42pour mon frère.
11:43Je ne sais pas,
11:44Glenn, j'ai l'air stupide.
11:45Allez, fille,
11:46nous devons tous
11:47nous sentir jolies.
11:48Wow.
11:49Bien sûr,
11:50ça sent différent
11:51que du flan.
11:53Oh, tu sais la règle.
11:54On commence par les pieds.
11:56Ça m'étonne
11:57quand tu me fais
11:58ressembler à un subservient.
11:59Oh, oui,
12:00ce petit chien
12:01veut du poivre.
12:02Tu vas bien, Glenn ?
12:03Oui.
12:04Ça doit être les fumes
12:05de tes pieds.
12:06C'est pas grand-chose.
12:07Mamma Lucia !
12:08Je dois m'en aller.
12:09Quoi ?
12:10Plus de gambling ?
12:11Tu as gagné assez d'argent.
12:12Mais je n'ai toujours pas
12:13gagné le respect de ton père.
12:14Pour un homme,
12:15il n'y a pas de meilleur retour
12:16que de gagner
12:17l'amour d'un père d'une femme.
12:18Glenn, tu es fou.
12:19Pour la santé de notre mariage,
12:20reviens ici
12:21et fais de l'amour avec moi.
12:22Oh, je dois partir,
12:24Quoi ?
12:25Je t'en supplie,
12:26pour la santé de ma famille,
12:27libérez-moi.
12:28Oh, mon cœur dit oui,
12:30mais Céline Dion dit non.
12:32Céline Dion ?
12:35Il doit être
12:36quelque part ici.
12:39Joyeux anniversaire, Céline.
12:40René, tu as gagné ?
12:42C'est ce que je voulais ?
12:44Yeah !
12:45C'est Hacho !
12:48Glenn ?
12:49Oh-oh.
12:50Oh, mon fric...
12:53Oh ?
12:54Oh !
13:23Peut-être que ton père a raison.
13:24Peut-être que je ne suis pas bon
13:25suffisamment pour toi.
13:30Écoute, toi, torpe,
13:31je suis fatigué de te mettre
13:32ton doigt dans ton oreille
13:33et de le goûter.
13:34Je suis fatigué de te boire
13:35de mon bidet.
13:36Je suis fatigué de toi.
13:37Oh, t'es plutôt un fric propre
13:38pour un garçon de poutre.
13:39Pas un garçon de poutre !
13:43La pizza est ici.
13:44Tu ne peux pas avoir la pizza
13:45délivrée ici.
13:46Cet endroit est secret.
13:47Tu sais combien de personnes
13:48veulent me tuer ?
13:49Et pas seulement des narcoterroristes,
13:50mais aussi des ex-femmes.
13:53Ça va faire froid.
13:57Délivrée spéciale.
13:58Du fromage,
13:59extra mort.
14:04Tu as oublié
14:05le soda.
14:08Donc après ça, je suis libre,
14:09n'est-ce pas ?
14:10Si tu surviens.
14:11Ce soir, c'est une auction
14:12pour la société Susan B. Antony.
14:14Laissez-moi le sausage !
14:16Ces femmes sont un peu plus
14:17agressives, n'est-ce pas ?
14:18Oui.
14:19Elles sont là pour punir les hommes
14:20pour les choses qui se passent
14:21depuis des centaines d'années.
14:23Ce n'est pas permanent.
14:24Tu fais ça
14:25jusqu'à ce que tu deviennes
14:26un dentiste.
14:27Réveille-toi, ma chérie.
14:28Je suis un dentiste.
14:30Je t'hate !
14:34Une seule question
14:35avant de nous tuer, Padranko.
14:36Comment as-tu trouvé
14:37moi sans tes yeux ?
14:38En fait, tu m'as fait
14:39un bon service, Stone.
14:41Pour l'instant,
14:42j'ai des yeux bien meilleurs.
14:43Des yeux de jaguar.
14:46Grosses !
14:47Toutes ces années,
14:48j'ai été tordue
14:49par la manière
14:50dont je voulais te tuer.
14:51Mais ensuite,
14:52ma psychiatrie
14:53m'a suggéré
14:54la volonté de la mort.
14:56Réfléchis, Connor.
14:57Il y a une chance de 1 en 12
14:58d'avoir une mort douloureuse
14:59par le carbone monoxyde.
15:00De l'envers, de l'envers,
15:01la volonté de la mort va.
15:02Où qu'elle s'arrête,
15:03personne ne...
15:05La mort des lions !
15:06J'avais hâté ça !
15:12Ah, encore coincé.
15:14Pourquoi ne me dit-il pas
15:15la vérité ?
15:16Parce qu'il est un idiot.
15:17Quel type de strip
15:18n'a jamais rubé ses pieds ?
15:19C'est un peu
15:20une fantaisie de femme.
15:21Je n'ai pas rubé mes pieds
15:22depuis 40 ans.
15:24Peut-être que le bas de tes pieds
15:25ne te ressemblait pas
15:26à un skate.
15:27Attends.
15:28Ton père n'a jamais rubé
15:29tes pieds ?
15:30C'est OK, chérie.
15:31Ce que ton père manque
15:32c'est l'intimité émotionnelle
15:33qu'il a pour consommer.
15:34Il n'y a rien
15:35que Glenn ne ferait pas pour moi.
15:36Il rube mes pieds
15:37tout le temps.
15:38Je suis sûr
15:39que tes pieds ne sont pas...
15:40Oh mon Dieu,
15:41ils sont les mêmes
15:42que tes mères.
15:43Les deux de toi
15:44avec tes jambes et tes jambes.
15:45J'étais là pour Glenn
15:46il y a longtemps.
15:47Chérie, où vas-tu ?
15:48Je vais chercher
15:49mon homme appelé.
15:52Ne pense même pas à ça.
15:53Je ne touche pas
15:54à ces clés.
15:55Écoute, garçon.
15:56Avant de mourir,
15:57j'ai quelque chose
15:58à te dire.
15:59Merci de m'empêcher
16:00de fumer.
16:01Dans mon domaine de travail,
16:02je n'ai pas beaucoup d'amis
16:03et tu es la première personne
16:04qui m'a vraiment intéressé.
16:05Wow !
16:06Je pensais que le fumer
16:07était cool.
16:08Mais tu sais
16:09ce qui est vraiment cool ?
16:10partager l'émotion.
16:11Oui, mon pote.
16:12C'est plutôt cool.
16:13Désolé,
16:14je sais que tu es inquiète
16:15de mourir.
16:16Donc,
16:17une dernière demande ?
16:18Oui,
16:19une cigarette.
16:20Très bien,
16:21mon adversaire.
16:23Voici.
16:25Non,
16:26je le regretterai
16:27pour la reste de ma vie.
16:28C'est comme
16:29cinq secondes de plus.
16:31Connor,
16:32je pense vraiment
16:33que c'est une bonne idée
16:34si tu me laisses
16:35avoir cette cigarette.
16:37Je ne pense pas.
16:38Ah, viens !
16:39D'accord,
16:40arrête-le.
16:41Tu sais,
16:42nous sommes dans
16:43la même ligne de travail.
16:45Non !
16:50Tu vois,
16:51c'était un micro-pistolet
16:52activé par la langue.
16:53C'est juste !
16:54Hé, Drake,
16:55maintenant que nous sommes des amis,
16:56est-ce que c'est ok
16:57si je fais mes chaussures ?
16:59Non !
17:00Désolé,
17:01je pensais que tu allais dire oui.
17:03Je pense que mon amour est aussi rare
17:05qu'aucune autre
17:06que celle
17:07qu'elle compare.
17:11Drake, mon garçon,
17:12heureux de te voir en bonne santé.
17:13Au revoir !
17:17Je pense qu'il vaut la peine
17:18de connaître les lignes.
17:24Vas-y,
17:25amuse-nous.
17:26Bon,
17:27laissez-moi voir
17:28ce que je peux faire.
17:31Ah,
17:32dégueulasse !
17:33Je savais que ça n'allait pas durer.
17:34Et maintenant,
17:35c'est le garçon à pied
17:36avec l'attitude du cow-boy,
17:38Hucho !
17:39Un mille !
17:40Cinquante cent !
17:41Cinquante cent !
17:42Cinquante cent !
17:43Est-ce que j'entends un dix ?
17:44Dix-sept !
17:45Cinquante cent !
17:46Jackie !
17:47Huit-cinq cent !
17:49Dix-neuf cent !
17:50Quatre mille dollars américains.
17:52Je suppose que ces muscles rarement utilisés
17:54sont aussi tendres qu'ils se sentent.
17:56Quatre mille pour le cannibale
17:58dans la troisième ligne,
17:59en un seul coup.
18:00Jackie, s'il te plaît !
18:01Glenn, les enfants doivent aller à l'université.
18:03Et qui sait s'il est un véritable cannibale ?
18:05Ces oreilles sont délicieuses.
18:08En deux coups.
18:09Cinq mille dollars !
18:10Oh !
18:11Vendu à l'enfant gay en arrière.
18:13Père ?
18:14Whitey !
18:15Oh mon Dieu !
18:16J'ai eu ce cauchemar
18:17plusieurs fois.
18:18Pumpkin,
18:19je t'ai toujours acheté ce que tu voulais.
18:21Et si Glenn est ce que tu veux,
18:22alors le soit.
18:23Oh, père !
18:28Viens, fils.
18:29Qu'est-ce qu'il y a ?
18:30Ça va prendre du temps à s'habiller.
18:32Non, ça ne le fera pas.
18:33Je ne le dirai plus jamais.
18:34C'est clair.
18:40Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org