• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est parti !
00:01Ouais !
00:02C'est parti !
00:03Ouais !
00:04C'est parti !
00:05C'est parti !
00:06C'est parti !
00:07C'est parti !
00:08C'est parti !
00:09C'est parti !
00:10C'est parti !
00:11C'est parti !
00:12C'est parti !
00:13C'est parti !
00:14C'est parti !
00:15C'est parti !
00:16C'est parti !
00:17C'est parti !
00:18C'est parti !
00:19C'est parti !
00:20C'est parti !
00:21C'est parti !
00:22C'est parti !
00:23C'est parti !
00:24C'est parti !
00:25C'est parti !
00:26C'est parti !
00:27C'est parti !
00:28C'est parti !
00:29C'est parti !
00:30C'est parti !
00:31C'est parti !
00:32C'est parti !
00:33C'est parti !
00:34C'est parti !
00:35C'est parti !
00:36C'est parti !
00:37C'est parti !
00:38C'est parti !
00:39C'est parti !
00:40C'est parti !
00:41C'est parti !
00:42C'est parti !
00:43C'est parti !
00:44C'est parti !
00:45C'est parti !
00:46C'est parti !
00:47C'est parti !
00:48C'est parti !
00:49C'est parti !
00:50C'est parti !
00:51C'est parti !
00:52C'est parti !
00:53C'est parti !
00:54C'est parti !
00:55C'est parti !
00:56C'est parti !
00:57C'est parti !
00:58C'est parti !
00:59C'est parti !
01:00C'est parti !
01:01C'est parti !
01:02C'est parti !
01:03C'est parti !
01:04C'est parti !
01:05C'est parti !
01:06C'est parti !
01:07C'est parti !
01:08C'est parti !
01:09C'est parti !
01:10C'est parti !
01:11C'est parti !
01:12C'est parti !
01:13C'est parti !
01:14C'est parti !
01:15C'est parti !
01:16C'est parti !
01:17C'est parti !
01:18C'est parti !
01:19C'est parti !
01:20C'est parti !
01:21C'est parti !
01:22C'est parti !
01:23C'est parti !
01:24C'est parti !
01:25C'est parti !
01:26C'est parti !
01:27C'est parti !
01:28C'est parti !
01:29C'est parti !
01:30C'est parti !
01:31C'est parti !
01:32C'est parti !
01:33C'est parti !
01:34C'est parti !
01:35C'est parti !
01:36C'est parti !
01:37C'est parti !
01:38C'est parti !
01:39C'est parti !
01:40C'est parti !
01:41C'est parti !
01:42C'est parti !
01:43C'est parti !
01:44C'est parti !
01:45C'est parti !
01:46C'est parti !
01:47C'est parti !
01:48C'est parti !
01:49C'est parti !
01:50C'est parti !
01:51C'est parti !
01:52C'est parti !
01:53C'est parti !
01:54C'est parti !
01:55C'est parti !
01:56C'est parti !
01:57C'est parti !
01:58C'est parti !
01:59C'est parti !
02:00C'est parti !
02:01C'est parti !
02:02C'est parti !
02:03C'est parti !
02:04C'est parti !
02:05C'est parti !
02:06C'est parti !
02:07C'est parti !
02:08C'est parti !
02:09C'est parti !
02:10C'est parti !
02:11C'est parti !
02:12C'est parti !
02:13C'est parti !
02:14C'est parti !
02:15C'est parti !
02:16C'est parti !
02:17C'est parti !
02:18C'est parti !
02:19C'est parti !
02:20C'est parti !
02:21C'est parti !
02:22C'est parti !
02:23C'est parti !
02:24C'est parti !
02:25C'est parti !
02:26C'est parti !
02:27C'est parti !
02:28C'est parti !
02:29C'est parti !
02:30C'est parti !
02:31C'est parti !
02:32C'est parti !
02:33C'est parti !
02:34C'est parti !
02:35C'est parti !
02:36C'est parti !
02:37C'est parti !
02:38C'est parti !
02:39C'est parti !
02:40C'est parti !
02:41C'est parti !
02:42C'est parti !
02:43C'est parti !
02:44C'est parti !
02:45C'est parti !
02:46C'est parti !
02:47C'est parti !
02:48C'est parti !
02:49C'est parti !
02:50C'est parti !
02:51C'est parti !
02:52C'est parti !
02:53C'est parti !
02:54C'est parti !
02:55C'est parti !
02:56C'est parti !
02:57C'est parti !
02:58C'est parti !
02:59C'est parti !
03:00C'est parti !
03:01C'est parti !
03:02C'est parti !
03:03C'est parti !
03:04C'est parti !
03:05C'est parti !
03:06C'est parti !
03:07C'est parti !
03:08C'est parti !
03:09C'est parti !
03:10C'est parti !
03:11C'est parti !
03:12C'est parti !
03:13C'est parti !
03:14C'est parti !
03:15C'est parti !
03:16C'est parti !
03:17C'est parti !
03:18C'est parti !
03:19C'est parti !
03:20C'est parti !
03:21C'est parti !
03:22C'est parti !
03:23C'est parti !
03:24C'est parti !
03:25C'est parti !
03:26C'est parti !
03:27C'est parti !
03:28C'est parti !
03:29C'est parti !
03:30C'est parti !
03:31C'est parti !
03:32C'est parti !
03:33C'est parti !
03:34C'est parti !
03:35C'est parti !
03:36C'est parti !
03:37C'est parti !
03:38C'est parti !
03:39C'est parti !
03:40C'est parti !
03:41C'est parti !
03:42C'est parti !
03:43C'est parti !
03:44C'est parti !
03:45C'est parti !
03:46C'est parti !
03:47C'est parti !
03:48C'est parti !
03:49C'est parti !
03:50C'est parti !
03:51C'est parti !
03:52C'est parti !
03:53C'est parti !
03:54C'est parti !
03:55C'est parti !
03:56C'est parti !
03:57C'est parti !
03:58C'est parti !
03:59C'est parti !
04:00C'est parti !
04:01C'est parti !
04:02C'est parti !
04:03C'est parti !
04:04C'est parti !
04:05C'est parti !
04:06C'est parti !
04:07C'est parti !
04:08C'est parti !
04:09C'est parti !
04:10C'est parti !
04:11C'est parti !
04:12C'est parti !
04:13C'est parti !
04:14C'est parti !
04:15C'est parti !
04:16C'est parti !
04:17C'est parti !
04:18C'est parti !
04:19C'est parti !
04:20C'est parti !
04:21C'est parti !
04:22C'est parti !
04:23C'est parti !
04:24C'est parti !
04:25C'est parti !
04:26C'est parti !
04:27C'est parti !
04:28C'est parti !
04:29C'est parti !
04:30C'est parti !
04:31C'est parti !
04:32C'est parti !
04:33C'est parti !
04:34C'est parti !
04:35C'est parti !
04:36C'est parti !
04:37C'est parti !
04:38C'est parti !
04:39C'est parti !
04:40C'est parti !
04:41C'est parti !
04:42C'est parti !
04:43C'est parti !
04:44C'est parti !
04:45C'est parti !
04:46C'est parti !
04:47C'est parti !
04:48C'est parti !
04:49C'est parti !
04:50C'est parti !
04:51C'est parti !
04:52C'est parti !
04:53C'est parti !
04:54C'est parti !
04:55C'est parti !
04:56C'est parti !
04:57C'est parti !
04:58C'est parti !
04:59C'est parti !
05:00C'est parti !
05:01C'est parti !
05:02C'est parti !
05:03C'est parti !
05:04C'est parti !
05:05C'est parti !
05:06C'est parti !
05:07C'est parti !
05:08C'est parti !
05:09C'est parti !
05:10C'est parti !
05:11C'est parti !
05:12C'est parti !
05:13C'est parti !
05:14C'est parti !
05:15C'est parti !
05:16C'est parti !
05:17C'est parti !
05:18C'est parti !
05:19C'est... C'est tout partout ici !
05:22L'accident, vous savez...
05:24Eh bien, comment allez-vous le rassembler, les gars ?
05:28Euh... Papa, vous voulez toujours que je m'occupe de votre rencontre ?
05:32D'accord ! La rencontre !
05:34Vu que vous n'avez pas de voiture, peut-être que je peux vous emmener là-bas.
05:37Je me sens partiellement responsable.
05:39Emmener ? Avec vous ? Je veux dire...
05:42Je ne peux pas imaginer un prospect plus agréable, Mme Bellemore !
05:48Cedric ! Je crois vraiment que votre père est...
05:52...étonné !
05:54Papa ? Pas du tout, pas papa !
05:57Au moins, ils ne le pensent pas.
05:59Ralph Raccoon de The Standard est venu voir Mr. Rotko.
06:01Ne vous inquiétez pas, je m'en occupe.
06:06Ce gars n'a pas de respect pour la presse.
06:09Quelque chose sent dans la corporation de Rotko.
06:12Eh bien, nous devons juste entrer là-dedans et sentir la histoire.
06:15Laissez-moi essayer mon Féminin Wild.
06:20Je dois être en train de m'emmerder.
06:22Pas dans mes livres, bébé.
06:30Je vous rencontrerai dans une heure !
06:34Allez, peut-être que cette dame nous dirait ce qui se passe là-dedans.
06:37Excusez-moi !
06:38Madame ?
06:39Nous sommes de The Evergreen Standard et...
06:42N'êtes-vous pas Ingrid Bellemore ?
06:44C'est vrai, et vous êtes la presse.
06:46Vous êtes juste les gens que je suis venu voir.
06:49Ce n'est pas faire.
06:50Prenons notre argent.
06:52Je n'ai pas vraiment besoin d'une leçon de skydiving.
06:55Mais tu ne peux pas sauter sans une leçon, Cedric !
06:57Allez, les gars !
06:58C'est parti pour la chute !
06:59Allons-y !
07:04Aïe !
07:05Waouh !
07:07Oh, c'était pas mal, hein, Cedric ?
07:09Oui, ce n'était pas si mal.
07:12Mais il y a une grosse différence entre 10 pieds et...
07:1510 000 pieds.
07:17Eh bien, seulement quelques zéros.
07:19Bien joué, les gars.
07:21Maintenant, allez-y et faites-le de nouveau.
07:23Alors, nous avons trouvé...
07:257 062 dollars.
07:28Cela signifie que nous manquons...
07:30Oh, voyons.
07:31Il y en a beaucoup plus, les gars !
07:34Attendez un instant.
07:36C'est le maître Cedric !
07:38Et il... il est en train de skydiver !
07:41Skydiver ?
07:42C'est fou !
07:44Le maître va vouloir en savoir plus.
07:46Oh ! Oh ! Oh !
07:48Quoi ?
07:51Maman m'a toujours dit qu'il y aurait des jours comme celui-ci.
07:56C'est une histoire très inspirante, Mme Bellenmore.
08:00Vous savez, la fondation c'est la cup de thé de Mme Baden-Baden.
08:04Elle va vous aider.
08:06Nous allons essayer d'avoir cette histoire dans l'édition d'aujourd'hui.
08:08Cela devrait aider un peu.
08:10Maintenant que vous avez ma histoire,
08:12je me demande si vous pouvez me raconter un peu plus sur M. Sneer.
08:15Il a l'air d'être un homme très gentil.
08:17Eh bien, il n'y a pas grand-chose que je peux...
08:20vraiment ajouter à ça.
08:22Ingrid !
08:23Là vous êtes !
08:24Et tout à l'heure !
08:27N'avez-vous pas aussi quelque chose à faire, M. Sneer ?
08:31Comment avez-vous pu sortir au milieu de notre rencontre ?
08:35J'avais des choses plus importantes à faire, Knox.
08:38Un homme ne laisse jamais une dame attendre.
08:41N'est-ce pas ?
08:42Pourquoi ?
08:43Merci, sir.
08:44Je m'en fiche, monsieur.
08:46Si vous voulez quitter votre fortune,
08:49vous risquez aussi la mienne.
08:52Les fortunes arrivent et partent, vieille amie.
08:55Mais l'âme...
08:56L'âme reste à l'aise.
08:59Maintenant, vous nous excuserez.
09:02Sir, s'il vous plaît.
09:04Je ne veux pas interférer dans votre affaire.
09:06Maintenant, Ingrid, vous êtes mon affaire.
09:10Oui.
09:11Peut-être qu'il est un smith.
09:14D'accord, Cedric.
09:15Nous sommes aussi prêts que jamais.
09:18Des hommes réels, challengeant l'impossible,
09:21vivant la vie au maximum.
09:24C'est un cadeau d'anniversaire qu'on ne oubliera jamais, hein, Cedric ?
09:27Oui.
09:28Si j'avais pu le rappeler...
09:32Bert ?
09:34Je ne peux pas, Bert.
09:36Je suis désolée.
09:37Je ne veux pas le faire.
09:40Cedric !
09:41Attends !
09:42J'imagine que ton copain d'affaire, Lance Lemming,
09:45ne pouvait pas faire ça.
09:46Je ne sais pas, sir.
09:48Je ne me suis pas rendue compte
09:49que vous aviez tellement de talents cachés.
09:51Oh, je viens d'une longue ligne de seers
09:54avec des talents cachés.
09:56Nous sommes un groupe humble, vous savez.
09:59Merci, sir.
10:00Je ne me souviens plus jamais
10:02de m'avoir tellement amusée.
10:04Je suis heureux.
10:05Mais ce n'est pas fini encore.
10:07Tinseltown n'a rien sur l'Evergreen Forest.
10:30J'entends la lumière dans ton cœur ce soir
10:39Je peux voir les nuages partout ce soir
10:49Peu importe la distance
10:54Peu importe la durée
11:04Je ne sais même pas quel jour c'est
11:07Je ne sais même pas quelle heure c'est
11:09Je n'arrête pas d'aimer
11:11Je n'arrête pas d'aimer
11:13C'est comme ça qu'ils m'ont dit que j'aime
11:16Je t'ai toujours dans mon esprit
11:17Je n'arrête pas d'aimer
11:20Je n'arrête pas d'aimer
11:23Votre vie est beaucoup plus excitante
11:26que celle d'un héros de cinéma.
11:28J'essaie juste de rester occupé.
11:30Vous savez bien comment
11:31mettre en place une soirée excitante.
11:33Alors pourquoi finir ?
11:35Qu'est-ce qu'une soirée excitante ?
11:37J'aimerais bien, mais...
11:39J'ai un engagement.
11:41Oh ? Je connais quelqu'un ?
11:43C'est un engagement parlant, en fait.
11:45Chez Lady Bodden Bodden.
11:47Mais ce n'est pas jusqu'à plus tard.
11:49Eh bien, je serai là avec les...
11:51les billes.
11:53Eh bien, qu'est-ce qu'une soirée de thé
11:56à mon endroit avant que vous partiez ?
11:59Ce n'est pas vraiment grand-chose.
12:01C'est juste une petite maison.
12:02Boss, voici le dos.
12:04Nous avons trouvé chaque dernier dollar.
12:06Bon travail, les gars.
12:07Mettez-le dans le sac.
12:09Bon travail ?
12:10Il n'a jamais dit ça avant.
12:13Nous n'avons jamais fait ça avant.
12:15Mais Boss, il y a quelque chose
12:17que vous devriez savoir à propos de M. Cedric.
12:19Qu'est-ce que je devrais savoir, Boss ?
12:22Votre nouveau hobby, le skydiving ?
12:25C'est tout. J'ai quitté.
12:27Et voici Percival Sneer,
12:29le nôtre de la table oblongée,
12:31champion des pauvres et tout autour,
12:33un gentil homme.
12:34Tout le monde dit que je suis beaucoup comme Percival.
12:37Oh, salut, Boss.
12:38Salut, Mme Bellemore.
12:39Cedric, mon garçon.
12:41Qu'est-ce que tu fais tous les jours ?
12:42Je prends des messages de skydiving.
12:44Skydiving ?
12:47Mon fils ?
12:49Pourquoi ?
12:50C'est génial !
12:51C'est mon fils Cedric,
12:53qui porte la tradition de Sneer
12:55de faire des actes courageux.
12:57C'est bien pour toi, fils.
12:58Je suis...
13:00fier de toi.
13:01Tu es ?
13:02Tu dois être très courageux, Cedric.
13:04Bien sûr que oui.
13:06Il est un Sneer.
13:07C'est vrai, fils ?
13:08C'est vrai, papa.
13:10M. Knox, il veut te voir, Boss.
13:12Il dit...
13:13Il dit...
13:14Attends une minute, Knox.
13:15Quoi qu'il en soit,
13:17ne laisse pas Cedric sortir d'un avion.
13:19N'importe quel avion.
13:20Si vous êtes assez satisfait,
13:23je suis là pour envoyer un message
13:25à l'entreprise Rodco.
13:27Ils ont besoin de votre engagement immédiatement.
13:30Bien sûr, Knox.
13:31Un Sneer arrive toujours
13:33avec son engagement.
13:34On fera un accord demain.
13:36Comment ça semble ?
13:37Euh...
13:38Bien...
13:39Ça semble tout simplement génial.
13:41C'est un plaisir de faire du business avec vous,
13:44Sir.
13:45L'entreprise Rodco ?
13:46C'est vrai, Ingrid.
13:47Ils s'installent ici dans la forêt.
13:49Tu parles comme si tu avais entendu parler de l'entreprise Rodco.
13:52Oui, je l'ai entendu parler.
13:54Je pensais que tu étais un homme honorable, Sir.
13:56Mais tout le monde qui s'occupe de l'entreprise Rodco
13:59n'a pas d'honneur du tout.
14:02Mais...
14:03Mais...
14:04Il y a un instant,
14:05tout était bleu.
14:07J'ai-je dit quelque chose ?
14:10Ingrid Bellemore,
14:11actrice de film qui s'est transformée en Crusader environnementaliste.
14:14C'est un changement de carrière, n'est-ce pas, Bert ?
14:16Euh... Oui, oui.
14:18As-tu su qu'elle a convaincu Jumbo Chemicals de nettoyer leur acte ?
14:22C'est bien pour elle.
14:24Est-ce que tu viens à Lady Bodden Bodden
14:26pour entendre la parole de la fondation de Mme Bellemore ?
14:28Oui.
14:29Peut-être.
14:30Regarde, Bert,
14:31il n'y a pas de point de se moquer.
14:34Je suppose.
14:35Mais...
14:36J'aurais dû demander à Cedric s'il voulait aller au skydiving.
14:40Mais oh non,
14:41je l'ai juste signé.
14:43Oh...
14:44Je ne serais pas surpris si il ne me parle plus.
14:48Allez, Bert.
14:49On a un rendez-vous avec un avion.
14:51Tu veux dire ça, Cedric ?
14:53Je veux dire...
14:55Génial !
14:56Peu importe ce que tu dis, vieux ami.
14:58Donc, pour une autre crise majeure ?
15:02Oh, salut, Mme Bellemore.
15:03Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
15:05Oui.
15:06Oui, il y a quelque chose de très mal.
15:08J'ai une nouvelle histoire à l'avant-page pour toi.
15:10Et je suis désolée de dire que Cyril Smear a reçu le titre.
15:16Si nous perdons M. Cedric, c'est de ta faute !
15:19Ce n'est pas de ma faute !
15:21Tu as volé sur la rivière !
15:24Là !
15:26Hé, reviens ici !
15:34Attendez !
15:35M. Cedric, attendez !
15:38Oh, oh, oh, oh !
15:44J'en suis sûr que tu es content que tu aies décidé de voler, Cedric.
15:47Ça va être génial !
15:51Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
15:53Un Smear doit faire ce qu'un Smear doit faire !
15:57Ok, les gars.
15:58Nous sommes sur la zone de vol.
15:598000 pieds.
16:00Gardez vos yeux sur le horizon.
16:03Allez-y !
16:08Smear ! Qu'est-ce qui se passe ?
16:10C'est trop haut !
16:12J'ai changé d'avis !
16:14Je ne suis pas un Smear !
16:20Lâchez-le !
16:21Cedric !
16:38Merci.
16:40Après ce discours inspirant,
16:42comment ne pas contribuer à Ingrid Bellemoor
16:46pour sauver notre fondation mondiale ?
16:48Ouvrez ces billets maintenant
16:50et recyclez votre argent !
16:54Édition spéciale du Standard.
16:56Ingrid Bellemoor révèle que le Forest Evergreen
16:59sera bientôt le nouveau domicile de l'entreprise Rotco.
17:02Inspiration !
17:05Cyril Smear !
17:06Et Mr. Knox !
17:08Knox !
17:09Après tout ce que nous avons entendu de l'Ingrid,
17:12oh, désolé !
17:14Mais, mon chéri,
17:15ils avaient juste planifié une petite fabrication.
17:27Cyril ?
17:29Je suis désolée d'être venu si tôt.
17:32Boss, viens vite !
17:34C'est Mr. Cedric !
17:36Il va sauter !
17:38Je ne comprends pas, Boss.
17:40Il nous a dit qu'il ne voulait pas sauter.
17:43C'était avant que quelqu'un d'idiot ne lui parle.
17:46Cedric, tu vas sauter !
17:48On ne peut pas tomber avec toi là-bas !
17:50Il doit sauter bientôt !
17:52Van Withers est en train de s'y mettre !
17:54Vite !
17:55Cedric !
17:56Cedric !
17:57C'est tout de ma faute !
18:04J'ai peur, Ingrid !
18:05Tenez bon !
18:07Allons-y !
18:09Cedric !
18:11Je suis venu pour toi !
18:18Cedric !
18:23Je l'ai !
18:24Je l'ai !
18:27Ouais !
18:32Je l'ai fait, Papa !
18:33J'ai sauté !
18:34Tu l'as vu ?
18:35Bien sûr que oui, fils !
18:37Mais si tu n'as pas peur, je préfère ne pas le voir de nouveau.
18:41Si tu insistes, Papa.
18:43Cedric !
18:44Tu vas bien ?
18:45Oui, je pense que oui.
18:48Attends un instant.
18:49Tu as sauté aussi, n'est-ce pas, Bert ?
18:51Ah, c'était rien.
18:53C'était... c'était... 8000.
18:59Cyril et Cedric réalisent que quand les expectations sont trop élevées,
19:03le saut peut être long.
19:05Mais le saut ne doit pas être trop élevé.
19:07Si quelqu'un dont tu as pitié est là pour t'attraper.
19:12C'est sûr !
19:13Ratko ne va pas entrer dans la forêt.
19:16Peut-être que cette petite reprise va leur faire nettoyer le rat.
19:19J'espère que oui, Bert.
19:21J'espère.
19:24J'allais utiliser ce monde pour le traité de Ratko.
19:28Ce que je veux dire, c'est que j'ai été faux, Ingrid.
19:33Alors, peut-être que votre fondation Save Our World peut trouver une meilleure utilisation pour ça.
19:38Il faut un homme d'action pour admettre qu'il a été faux.
19:42Peut-être que je te verrai encore une fois.
19:44Je suis certaine que tu le verras, Cyril.
19:47Au revoir pour le moment.
19:49Au revoir !
19:51Hey, Carmen ! Tu m'expliques comment je gère ma vie ?
19:55C'est terrible, n'est-ce pas, papa ?
19:57Si je me rends comme ça, dis-moi, s'il te plaît, son.
20:00Je vais m'en aller, papa.
20:02Ne sois pas intelligent avec moi, son.
20:04D'accord, papa.
20:20Sous-titrage Société Radio-Canada
20:50Générique de fin

Recommandations