Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique de l'anime*
00:11 *musique de l'anime*
00:29 *explosion*
00:30 *cri de douleur*
00:32 *musique de l'anime*
01:01 *bruit de feu*
01:02 *musique de l'anime*
01:28 *bruit de coup de feu*
01:29 *musique de l'anime*
01:58 *bruit de coup de feu*
01:59 *musique de l'anime*
02:05 *bruit de coup de feu*
02:06 *musique de l'anime*
02:26 *bruit de coup de feu*
02:28 *musique de l'anime*
02:33 *bruit de coup de feu*
02:34 *musique de l'anime*
02:37 *musique de l'anime*
02:42 *musique de l'anime*
02:43 *musique de l'anime*
02:45 *musique de l'anime*
02:46 *musique de l'anime*
02:47 *musique de l'anime*
02:48 *musique de l'anime*
02:49 *musique de l'anime*
02:50 *musique de l'anime*
02:51 *musique de l'anime*
02:52 *musique de l'anime*
02:53 *musique de l'anime*
02:54 *musique de l'anime*
02:55 *musique de l'anime*
02:56 *musique de l'anime*
02:57 *musique de l'anime*
02:58 *musique de l'anime*
02:59 *musique de l'anime*
03:00 *musique de l'anime*
03:01 *musique de l'anime*
03:02 *musique de l'anime*
03:03 *musique de l'anime*
03:04 *musique de l'anime*
03:05 *musique de l'anime*
03:06 *musique de l'anime*
03:07 *musique de l'anime*
03:08 *musique de l'anime*
03:09 *musique de l'anime*
03:10 *musique de l'anime*
03:11 *musique de l'anime*
03:12 *musique de l'anime*
03:13 *musique de l'anime*
03:14 *musique de l'anime*
03:15 *musique de l'anime*
03:16 *musique de l'anime*
03:18 *musique de l'anime*
03:19 *musique de l'anime*
03:20 *musique de l'anime*
03:21 *musique de l'anime*
03:22 *musique de l'anime*
03:23 *musique de l'anime*
03:24 *musique de l'anime*
03:25 *musique de l'anime*
03:26 *musique de l'anime*
03:27 *musique de l'anime*
03:28 *musique de l'anime*
03:29 *musique de l'anime*
03:30 *musique de l'anime*
03:31 *musique de l'anime*
03:32 *musique de l'anime*
03:33 *musique de l'anime*
03:34 *musique de l'anime*
03:35 *musique de l'anime*
03:36 *musique de l'anime*
03:37 *musique de l'anime*
03:38 *musique de l'anime*
03:39 *musique de l'anime*
03:40 *musique de l'anime*
03:41 *musique de l'anime*
03:42 *musique de l'anime*
03:43 *musique de l'anime*
03:44 *musique de l'anime*
03:45 *musique de l'anime*
03:46 *musique de l'anime*
03:47 *musique de l'anime*
03:48 *musique de l'anime*
03:49 *musique de l'anime*
03:50 *musique de l'anime*
03:51 *musique de l'anime*
03:52 *musique de l'anime*
03:53 *musique de l'anime*
03:54 *musique de l'anime*
03:55 *musique de l'anime*
03:56 *musique de l'anime*
03:57 *musique de l'anime*
03:58 *musique de l'anime*
03:59 *musique de l'anime*
04:00 *musique de l'anime*
04:01 *musique de l'anime*
04:02 *musique de l'anime*
04:03 *musique de l'anime*
04:04 *musique de l'anime*
04:05 *musique de l'anime*
04:06 *musique de l'anime*
04:07 *musique de l'anime*
04:08 *musique de l'anime*
04:09 *musique de l'anime*
04:10 *musique de l'anime*
04:11 *musique de l'anime*
04:12 *musique de l'anime*
04:13 *musique de l'anime*
04:14 *musique de l'anime*
04:15 *musique de l'anime*
04:16 *musique de l'anime*
04:17 *musique de l'anime*
04:18 *musique de l'anime*
04:19 *musique de l'anime*
04:20 *musique de l'anime*
04:21 *musique de l'anime*
04:22 *musique de l'anime*
04:23 *musique de l'anime*
04:24 *musique de l'anime*
04:25 *musique de l'anime*
04:26 *musique de l'anime*
04:27 *musique de l'anime*
04:28 *musique de l'anime*
04:29 *musique de l'anime*
04:30 *musique de l'anime*
04:31 *musique de l'anime*
04:32 *musique de l'anime*
04:33 *musique de l'anime*
04:34 *musique de l'anime*
04:35 *musique de l'anime*
04:36 *musique de l'anime*
04:37 *musique de l'anime*
04:38 *musique de l'anime*
04:39 *musique de l'anime*
04:40 *musique de l'anime*
04:41 *musique de l'anime*
04:42 *musique de l'anime*
04:43 *musique de l'anime*
04:44 *musique de l'anime*
04:45 *musique de l'anime*
04:46 *musique de l'anime*
04:47 *musique de l'anime*
04:48 *musique de l'anime*
04:49 *musique de l'anime*
04:50 *musique de l'anime*
04:51 *musique de l'anime*
04:52 *musique de l'anime*
04:53 *musique de l'anime*
04:54 *musique de l'anime*
04:55 *musique de l'anime*
04:56 *musique de l'anime*
04:57 *musique de l'anime*
04:58 *musique de l'anime*
04:59 *musique de l'anime*
05:00 *musique de l'anime*
05:01 *musique de l'anime*
05:02 *musique de l'anime*
05:03 *musique de l'anime*
05:04 *musique de l'anime*
05:05 *musique de l'anime*
05:06 *musique de l'anime*
05:07 *musique de l'anime*
05:08 *musique de l'anime*
05:09 *musique de l'anime*
05:10 *musique de l'anime*
05:11 *musique de l'anime*
05:12 *musique de l'anime*
05:13 *musique de l'anime*
05:14 *musique de l'anime*
05:15 *musique de l'anime*
05:16 *musique de l'anime*
05:17 *musique de l'anime*
05:19 - What's up, lightning?
05:21 - We can't compete with that hose!
05:23 - He's right, Courtney. It's over.
05:25 - No, it's not over!
05:27 Chef put me in charge of seized contraband,
05:29 so I know where the confiscated water blasters are!
05:32 - But isn't that... - Let's move!
05:34 *musique de l'anime*
05:42 - We ready? - Affirmative!
05:44 Ready to destroy!
05:46 J'ai rempli le boulot avec des ballons de soda de Fizzy Club pour l'épluchement!
05:50 - Oh, ouais! C'est parti!
05:53 - Le pôle doit avoir un genre de jet d'eau... ou quelque chose.
05:59 - Sors de notre pôle, toi, le poisson!
06:05 - Tu ne devrais pas te faire des bêtises avec les squirrels.
06:07 Ils ont une grande tête.
06:09 - Les squirrels sont le moins de mes soucis.
06:11 C'est trop calme là-bas.
06:13 Trop calme.
06:15 - Harold et Beth, allez voir ce qu'ils font.
06:18 - Vous ne m'aurez pas rejoint!
06:24 - Si seulement j'avais un outil pour couper la porte...
06:36 Mon couteau!
06:39 - Pourquoi ça fait tellement longtemps?
06:41 - Dis à ma mère que le brocoli sous les couches de sofa...
06:44 n'est pas mon...
06:46 - Oh non!
06:48 - Wow!
06:52 Duncan, deux coups de coup de la main!
06:55 - Il est vraiment bon à se faire des bêtises!
07:06 - Pourquoi tu as mis du soda de Fizzy Club?
07:13 - C'est juste toi et moi maintenant, Courtney.
07:16 Mais tu peux sortir, je ne te sprayerai pas.
07:18 Je te promets.
07:20 - Hé!
07:24 - Bien, bien.
07:26 - On dirait que tu n'es pas...
07:28 - ...ce qui gagnera.
07:30 - Oh non!
07:31 C'est ce que je dirais si je n'avais pas eu
07:33 un blaster de l'eau de Lightning.
07:35 (Cri de joie)
07:38 - Yeah!
07:45 (Cri de douleur)
07:56 - Ha! Ha!
07:57 - I'm coming for you, raisin head!
08:05 (Cri de douleur)
08:07 - Oh, chucks!
08:09 - Empty!
08:10 - My turn!
08:11 - You might think that if I still couldn't do this!
08:14 (Cris de douleur)
08:17 - There is nothing wrong with rules or raisin cookies!
08:23 Say it!
08:25 - You ain't no better than me using confiscated water weapons.
08:29 We both wanted control over that hose
08:31 and we both broke rules and soaked a lot of kids to get it.
08:34 - You're right.
08:35 What good are rules if you need to break them to enforce them?
08:39 - We best get some towels and clean up all this water mess
08:43 before Chef sees it.
08:44 (Bruits de bataille)
08:45 What's that noise?
08:46 (Cris de douleur)
08:48 - Oh no!
08:50 I soaked the entire school!
08:52 - Ew!
08:53 You did!
08:54 I bet some of the water even filled the pool outside.
08:57 - So remember,
08:59 when the man from the insurance company shows up,
09:01 no one mentions the hammer.
09:03 Now let's take a dip in our pool.
09:05 Hey now!
09:08 Shoo! Shoo!
09:10 (Cris de douleur)
09:15 - Man, it's hot out here today.
09:19 - Yeah!
09:20 (Cris de douleur)
09:21 - Ah!
09:23 (Générique de fin)
09:27 (Générique de fin)
09:30 *Générique de fin*