• 7 months ago
Vivir De Amor Capitulo 84 Completo
Vivir De Amor Capitulo 85 Completo
Vivir De Amor Capitulo 86 Completo
Vivir De Amor Capitulo 84 Completo
Transcript
00:00:00 No, mujer libre, Rebeca.
00:00:02 Marry me.
00:00:06 I don't care what others say.
00:00:08 In this family, everyone does whatever they want,
00:00:11 because I can't do it.
00:00:13 I don't want to hide our relationship anymore.
00:00:15 I want you to be my wife.
00:00:18 I need to think about it, Isabel.
00:00:24 You're taking me by surprise.
00:00:27 What are they all going to think here?
00:00:29 Can you imagine?
00:00:31 Now you're going to tell me that you care about that?
00:00:34 Please, Rebeca, you never cared about what others think.
00:00:38 And if it's because of Josemilio, I remind you that you already lost him.
00:00:40 And I remind you that I am the majority shareholder of the company,
00:00:43 and if I want people to respect me, I have to do things right.
00:00:45 No, no, no, Rebeca, being my wife, people will respect you.
00:00:49 I would take care of that.
00:00:50 Baby, it's just a while.
00:00:52 A little while, and then we'll be able to get married.
00:00:58 We have to do all the things we want.
00:01:01 Travel.
00:01:02 Fulfill all our dreams as we agreed.
00:01:08 In the meantime,
00:01:12 why don't you take me to celebrate?
00:01:18 You didn't give me back my freedom.
00:01:23 I want to give you back the favor, the way you like it.
00:01:27 I'm sorry.
00:01:28 Then let's celebrate in my apartment.
00:01:33 What are we waiting for?
00:01:35 Of course I want you to continue to be part of my life.
00:01:44 I've always admired you.
00:01:46 I have felt very identified with you.
00:01:49 You have always been a great example for me.
00:01:52 And I never felt that for Mauricio.
00:01:56 You don't know how grateful I am to you for reacting like this.
00:01:59 Not only with me, also with Cristina.
00:02:01 Your mother is a great woman.
00:02:04 It is a word of honor that I would have given everything I have
00:02:09 because we would have remained together.
00:02:12 You still love her, don't you?
00:02:15 True love is for life, no matter the circumstances.
00:02:22 I guess the same thing will happen to me with Angelí.
00:02:26 I'm sure I'll never be able to take her from my heart.
00:02:31 And that I will love her for the rest of my life.
00:02:35 Don't give up, son.
00:02:36 You still have time to get her back.
00:02:39 She hasn't gotten married, so she's still a free woman.
00:02:42 Maybe if you explain to her why you were still married to Rebecca.
00:02:47 That you did it for her, to save her from prison.
00:02:49 No, no.
00:02:50 What I did was a true sacrifice of love.
00:02:54 And I'm not going to use it to pressure Angelí.
00:02:56 I'm not going to use what I did with all my heart
00:02:59 to make her feel that she owes me.
00:03:02 What's going on, Tina? Tell me.
00:03:07 Your sister, Miss Rebecca, ordered that no one bother Miss Elena.
00:03:11 To let her rest.
00:03:13 Miss Rebecca is going to get very angry.
00:03:17 Then no one can stand her. She gets very angry.
00:03:22 Mom, can I come in?
00:03:25 Mom?
00:03:30 Tina, did my mom feel so bad that she wanted to sleep at this time?
00:03:43 No, she's fine. She's back to normal as always.
00:03:46 She arrived with the lady there.
00:03:48 Then her mom stayed with her sister Rebecca right here in the bedroom.
00:03:52 Have you seen her well?
00:03:55 Haven't you noticed her strange, tired or something like that?
00:03:58 Well, nothing more worried, sad, worried again.
00:04:03 That's how she's been since you left the house.
00:04:06 Why don't you come back, Miss Angelí?
00:04:09 Oh, Tina.
00:04:10 Angelí.
00:04:13 Mom?
00:04:16 Hi, Mom.
00:04:18 Honey.
00:04:19 How are you?
00:04:20 Tina, can you bring her some water, please?
00:04:24 Yes, I'll be right back.
00:04:26 Thank you.
00:04:27 Do you feel bad, Mom? Do you want me to call the doctor?
00:04:31 It's very strange that you're sleeping at this time.
00:04:33 Mom, you know what?
00:04:35 What?
00:04:36 I'm very tired, daughter.
00:04:38 So many worries, so many things.
00:04:42 I heard you fought with Rebecca again, with your sister.
00:04:46 Yes, we argued, but it wasn't just my fault, okay?
00:04:50 I assure you.
00:04:51 Mom.
00:04:52 Stop it.
00:04:53 Stop that war, daughter.
00:04:54 I can't take this situation anymore.
00:04:56 Please, honey, I beg you.
00:04:58 Mom, it's unfair that you don't see the truth.
00:05:00 I beg you, daughter.
00:05:02 Do it for me, please.
00:05:04 Pass me my bag, please.
00:05:10 Yes.
00:05:13 [phone ringing]
00:05:15 Here it is.
00:05:19 Thank you, daughter.
00:05:20 This is yours.
00:05:24 What is it?
00:05:27 Look.
00:05:28 It's the document where I gave you my share of the restaurant.
00:05:38 You just need to sign it so the notary can make it valid, Mom.
00:05:42 I don't understand why you're giving it back to me.
00:05:45 Honey, look.
00:05:46 Forgive me, daughter.
00:05:49 I know Rebecca lied to you and she harassed you unfairly.
00:05:52 I believed her.
00:05:54 Mom.
00:05:56 That's exactly what I wanted to talk about.
00:05:59 Because you can't keep believing in Rebecca blindly.
00:06:02 Please, listen to me. I'm asking you.
00:06:04 Look, I brought a video to show you that...
00:06:06 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, Angelina.
00:06:08 I don't want to see anything anymore.
00:06:10 I don't want you to keep distancing.
00:06:12 I love you, my daughter. I love you very much.
00:06:14 Really.
00:06:16 I love you too, Mom.
00:06:18 I love you very much too.
00:06:20 I just wanted you to know that I appreciate you deciding to stay by my side.
00:06:36 I will always love you.
00:06:37 Always.
00:06:39 That was clear to me when you risked your life to save me from the fire, Renato.
00:06:44 I should be the one to thank you.
00:06:47 Really, thank you.
00:06:49 Thank you for saving me, Renato.
00:06:51 Very cocky, very cocky.
00:06:54 Better accept that Angelina will never love you.
00:07:03 Your sister has made very serious mistakes.
00:07:05 But unfortunately, she is already paying the consequences.
00:07:10 Whatever she does, Frida is my daughter.
00:07:14 And I can't abandon her.
00:07:16 Please, Angelina.
00:07:19 Don't ask me to take her away from me.
00:07:22 I owe your sister 20 years of love, support, understanding, and...
00:07:31 As long as she needs me, I have to be by her side.
00:07:33 No matter what happens, my daughter.
00:07:35 Okay, Mom.
00:07:38 If that's your decision, I respect it.
00:07:41 I just want you to remember that I need you too because I am your daughter too.
00:07:49 Yes, my love.
00:07:51 Yes, my little girl.
00:07:53 How can I forget that?
00:07:58 Mom, tomorrow I'm getting married to Renato and I want you to be there with me, by my side.
00:08:06 Tell me you're going to go.
00:08:09 Yes, I'm going to go, my love.
00:08:12 Thank you.
00:08:14 Now I want to rest for a while.
00:08:16 Okay.
00:08:18 Rest.
00:08:20 I love you.
00:08:23 I love you too.
00:08:24 Yes, it's fine.
00:08:41 Thank you very much.
00:08:43 Is he leaving?
00:08:45 Yes, we're leaving.
00:08:47 I left you everything you need to get the information I asked for.
00:08:51 Great.
00:08:52 Romina, Rebecca is no longer Mrs. Aranda.
00:08:55 Don't call her that anymore.
00:08:57 Yes, from now on you can call me Rebecca del Olmo.
00:09:00 Yes, ma'am.
00:09:02 Let's go.
00:09:04 I can't wait any longer to teach my dad Gabriel's confession.
00:09:12 Let him know that Lucas is good.
00:09:14 Sorry to doubt him, Matilde.
00:09:18 But I never thought Gabriel would be capable of doing something like this.
00:09:21 I believed in him and he betrayed me.
00:09:28 Don't worry, Sandra.
00:09:31 You did the right thing.
00:09:33 Lucas has tried very hard to be a good person and it wasn't fair that he was accused.
00:09:38 That's true.
00:09:40 But I don't know what to do.
00:09:44 My heart still beats for Gabriel and I don't think I can forget him so easily.
00:09:48 Well, you know you can count on me for anything.
00:09:52 I'm here to help you.
00:09:54 I'm your friend, remember?
00:09:56 Thank you.
00:09:59 Honey.
00:10:10 Lucas.
00:10:13 What have you been doing all day, son?
00:10:15 Because we haven't seen you leave your room at any time.
00:10:19 Well, I was doing homework, mom.
00:10:22 Oh, son, I'm very sorry, but I don't think we can afford to pay you for that college.
00:10:28 It's too expensive.
00:10:30 Well, guess what? Mr. Jose Emilio came.
00:10:32 And he behaved really well, boss.
00:10:34 He told me he was going to ask me to investigate the truth about what happened at the hacienda and the best part.
00:10:39 He's going to keep paying me for the online course.
00:10:42 Wow! Isn't that great?
00:10:43 Yes, but of course, my love.
00:10:46 I can't believe it.
00:10:48 I'm so excited. I'm very happy, Lucas.
00:10:51 That man trusts you.
00:10:53 I mean, I think you've been doing things right, that's why he did it, right?
00:10:56 Well, yes.
00:10:58 Now I've been doing everything like you taught me.
00:11:00 Well, but you know what gives me the most peace of mind?
00:11:04 It's that you don't have to go out to study anymore, my love.
00:11:09 Because those vandals of Axel and Memo may want to keep doing something to you.
00:11:13 No, don't worry.
00:11:15 I think it's better for you not to go out for now.
00:11:17 Your mom is right. It's better that you don't go out, son.
00:11:20 It's for your own good.
00:11:22 I'm getting more pumped than you.
00:11:24 Hey, what are you wearing? You don't even have a shirt.
00:11:30 Well, it's just that...
00:11:37 What if Lucas was right?
00:11:38 We're no one without Brian.
00:11:41 No, bro.
00:11:43 The market is very scary, just like Brian.
00:11:46 Well, yes, but...
00:11:48 With Brian, everyone runs around the neighborhood with us, right?
00:11:51 Well, that's true.
00:11:55 Damn.
00:11:58 Hey, do you think Brian will get out of the trap?
00:12:05 Honestly.
00:12:06 Well, honestly, honestly, I see it very difficult, bro.
00:12:10 Yes?
00:12:12 No.
00:12:13 What?
00:12:36 Well, if that's Brian's money, bro.
00:12:39 Well, yes, bro, but if Brian is not going to get out of the trap,
00:12:42 he can't waste this money, right?
00:12:44 Maybe.
00:12:46 Well, then, get wet too.
00:12:48 Either way, bro, if Brian wants to go around, he wants to.
00:12:51 With this, we're going to be the kings of the neighborhood, bro.
00:12:55 Without any boss sending us, dog.
00:12:58 There it is.
00:13:00 Let's see.
00:13:02 [Music]
00:13:10 What do you offer, Romina?
00:13:12 Mr. Misael is already retired.
00:13:15 Yes, I was looking for my mom and I thought maybe I could be with him,
00:13:19 but I realized that there is no one.
00:13:21 Excuse me.
00:13:24 [Music]
00:13:33 This is Mr. Nava's office.
00:13:36 I want to hire your services for a divorce process.
00:13:40 And you know when the lawyer returns?
00:13:44 Okay, thanks, I'll call again.
00:13:47 The fertilizer order is ready.
00:13:51 What's up?
00:13:52 Nothing, that the lawyer they recommended me to take my divorce is on a trip.
00:13:56 I'm going to have to find another one.
00:13:58 Hey, why don't you talk to my uncle Adolfo?
00:14:01 He is processing the divorce of Jose Emilio.
00:14:03 Sure.
00:14:05 And how stupid, I don't know how I didn't think of it before.
00:14:07 Well, tomorrow when I go to the city, I'll see him.
00:14:09 So, are you decided?
00:14:12 Yes, Fatima.
00:14:14 Today I'm going to talk to my children, because I'm not going to hide anything from them anymore.
00:14:17 That only helps them.
00:14:20 That has only generated confusion.
00:14:22 I need you to understand that between your mother and I there is no possibility of reconciliation.
00:14:27 The next step is to get a divorce.
00:14:30 [Music]
00:14:35 [Screams]
00:14:41 Look, Javi.
00:14:44 I have the proof to show that Lucas does not steal Fatima's bracelet.
00:14:49 Really?
00:14:50 Well, look, in this USB there is a video where Gabriel confesses that he stole it to blame Lucas.
00:14:57 I'm going to show it to Dad.
00:14:59 I knew it, I knew Lucas was innocent.
00:15:02 It's good that Gabriel is no longer your boyfriend.
00:15:04 For some reason I felt bad.
00:15:06 I'm going to look for my dad to come fast.
00:15:09 I'll be right back, wait for me.
00:15:11 Yes.
00:15:14 [Music]
00:15:22 [Phone ringing]
00:15:28 Hi Mom.
00:15:30 Matilde, my love, how are you, little girl?
00:15:33 Well, Bolida, why don't you answer my calls when I need you the most?
00:15:39 No problem, I felt terrible and you didn't answer me.
00:15:42 Sorry, Mati, I've had a lot of work.
00:15:46 You know I'm doing this for you because your dad fired me and now I need to get ahead alone.
00:15:51 Yes, Yas, but still a call wasn't hard for you.
00:15:56 I needed you, Mom.
00:15:59 But hey, at least Fatima could help me.
00:16:03 Fatima?
00:16:05 She probably only helped you to get along with your dad.
00:16:08 I hope you don't let yourself be fooled by those cheaters.
00:16:11 By the way, have you been able to record any evidence of the romance you have with your father?
00:16:16 No, not yet.
00:16:19 Don't stop doing it, please, my love.
00:16:22 Don't forget that because of Fatima, your dad doesn't want to be with me anymore.
00:16:26 She separated our family.
00:16:28 Oh, well, I don't know, Mom.
00:16:30 I don't know who's to blame.
00:16:32 I just know I felt bad and you weren't there.
00:16:34 But hey, we'll talk later, okay?
00:16:37 Okay.
00:16:38 Lucas, handsome, I have some great news for you.
00:16:44 We were able to record Gabriel telling the truth.
00:16:47 He put Fatima's bracelet in your backpack.
00:16:49 Really? That's crazy.
00:16:51 And how did they do it so he could tell the truth?
00:16:54 With Sandra's help.
00:16:56 She made him think she was on his side so he could confess and he confessed.
00:17:00 Now everyone will know that you always told the truth.
00:17:04 It's not fair that you lost the opportunity to continue studying just because José Emilio thinks you stole and then ...
00:17:09 Come on, Matilde. José Emilio does trust me.
00:17:12 I already talked to him and he told me that he will continue to pay me for the classes.
00:17:16 Really? Wow, that's great.
00:17:19 Yes, I didn't even need to convince him.
00:17:22 He even said he was going to launch an investigation and I don't know what else.
00:17:25 But with that USB, it was over.
00:17:28 Case closed.
00:17:31 The truth is that Mr. José Emilio and Miss Fatima are a real hit.
00:17:35 That woman is sick. She is an obsessive woman without scruples.
00:17:48 We already know what this woman is capable of.
00:17:51 Yes, you are absolutely right.
00:17:53 Rebecca is not going to stop at anything to hurt me.
00:17:57 Well, I'm not going to let myself be intimidated.
00:18:00 And Rebecca can no longer hurt me more than she already did.
00:18:02 Oh, my love.
00:18:04 You really have no idea how much it hurts to see you like this.
00:18:08 I want to see you happy again, that you recover your life, your smile.
00:18:13 I would also like to be like this, but my wife is about to marry another.
00:18:16 And when that happens, I'm going to lose hope of being happy again, mom.
00:18:22 No, my life.
00:18:24 No, don't talk like that.
00:18:28 Please don't lose hope, José Emilio.
00:18:30 Don't lose it.
00:18:32 Don't lose it.
00:18:33 [Music]
00:18:45 [Spanish]
00:19:06 [Spanish]
00:19:26 [Spanish]
00:19:45 [Spanish]
00:19:49 [Spanish]
00:19:54 [Spanish]
00:19:57 [Spanish]
00:20:02 [Spanish]
00:20:05 [Spanish]
00:20:08 [Spanish]
00:20:10 [Spanish]
00:20:13 [Spanish]
00:20:17 [Spanish]
00:20:19 [Spanish]
00:20:22 [Spanish]
00:20:25 [Spanish]
00:20:30 [Spanish]
00:20:32 [Spanish]
00:20:34 [Spanish]
00:20:36 [Spanish]
00:20:38 [Spanish]
00:20:40 [Spanish]
00:20:42 [Spanish]
00:20:44 [Spanish]
00:20:46 [Spanish]
00:20:48 [Spanish]
00:20:51 [Spanish]
00:20:52 [Spanish]
00:20:54 [Spanish]
00:20:56 [Spanish]
00:20:58 [Spanish]
00:21:00 [Spanish]
00:21:02 [Spanish]
00:21:04 [Spanish]
00:21:06 [Spanish]
00:21:08 [Spanish]
00:21:10 [Spanish]
00:21:12 [Spanish]
00:21:14 [Spanish]
00:21:16 [Spanish]
00:21:19 [Spanish]
00:21:20 [Spanish]
00:21:22 [Spanish]
00:21:24 [Spanish]
00:21:26 [Spanish]
00:21:28 [Spanish]
00:21:30 [Spanish]
00:21:32 [Spanish]
00:21:34 [Spanish]
00:21:36 [Spanish]
00:21:38 [Spanish]
00:21:40 [Spanish]
00:21:42 [Spanish]
00:21:44 [Spanish]
00:21:47 [Spanish]
00:21:48 [Spanish]
00:21:50 [Spanish]
00:21:52 [Spanish]
00:21:54 [Spanish]
00:21:56 [Spanish]
00:21:58 [Spanish]
00:22:00 [Spanish]
00:22:02 [Spanish]
00:22:04 [Spanish]
00:22:06 [Spanish]
00:22:08 [Spanish]
00:22:10 [Spanish]
00:22:12 [Spanish]
00:22:15 [Spanish]
00:22:16 [Spanish]
00:22:18 [Spanish]
00:22:20 [Spanish]
00:22:22 [Spanish]
00:22:24 [Spanish]
00:22:26 [Spanish]
00:22:28 [Spanish]
00:22:30 [Spanish]
00:22:32 [Spanish]
00:22:34 [Spanish]
00:22:36 [Spanish]
00:22:38 [Spanish]
00:22:40 [Spanish]
00:22:43 [Spanish]
00:22:44 [Spanish]
00:22:46 [Spanish]
00:22:48 [Spanish]
00:22:51 [Spanish]
00:22:53 [Spanish]
00:22:55 [Spanish]
00:22:57 [Spanish]
00:22:59 [Spanish]
00:23:01 [Spanish]
00:23:03 [Spanish]
00:23:05 [Spanish]
00:23:07 [Spanish]
00:23:09 [Spanish]
00:23:12 (upbeat music)
00:23:14 (speaking in foreign language)
00:23:18 (speaking in foreign language)
00:23:22 (speaking in foreign language)
00:23:26 (speaking in foreign language)
00:23:30 (speaking in foreign language)
00:23:51 (speaking in foreign language)
00:23:55 (speaking in foreign language)
00:23:59 (speaking in foreign language)
00:24:02 (speaking in foreign language)
00:24:06 (speaking in foreign language)
00:24:10 (speaking in foreign language)
00:24:33 (singing in foreign language)
00:24:37 (speaking in foreign language)
00:24:41 (speaking in foreign language)
00:24:46 (speaking in foreign language)
00:24:50 (speaking in foreign language)
00:24:54 (speaking in foreign language)
00:24:58 (speaking in foreign language)
00:25:02 (speaking in foreign language)
00:25:06 (speaking in foreign language)
00:25:10 (speaking in foreign language)
00:25:14 (speaking in foreign language)
00:25:17 (speaking in foreign language)
00:25:47 (speaking in foreign language)
00:25:51 - Cash, El Peso Del Dinero.
00:26:02 (speaking in foreign language)
00:26:06 (speaking in foreign language)
00:26:10 (screaming)
00:26:13 (speaking in foreign language)
00:26:17 (speaking in foreign language)
00:26:30 (speaking in foreign language)
00:26:36 (speaking in foreign language)
00:26:39 (singing in foreign language)
00:26:51 (screaming)
00:26:53 (singing in foreign language)
00:26:58 (singing in foreign language)
00:27:02 (singing in foreign language)
00:27:05 (singing in foreign language)
00:27:09 (singing in foreign language)
00:27:14 (singing in foreign language)
00:27:18 (singing in foreign language)
00:27:22 (singing in foreign language)
00:27:27 (singing in foreign language)
00:27:30 (singing in foreign language)
00:27:59 (singing in foreign language)
00:28:03 (singing in foreign language)
00:28:07 (dramatic music)
00:28:10 (speaking in foreign language)
00:28:20 (speaking in foreign language)
00:28:24 (speaking in foreign language)
00:28:28 (speaking in foreign language)
00:28:32 (speaking in foreign language)
00:28:36 (speaking in foreign language)
00:28:39 (speaking in foreign language)
00:28:43 (dramatic music)
00:28:46 (speaking in foreign language)
00:28:50 (speaking in foreign language)
00:28:54 (dramatic music)
00:28:57 (speaking in foreign language)
00:29:19 (speaking in foreign language)
00:29:24 (speaking in foreign language)
00:29:29 (speaking in foreign language)
00:29:33 (speaking in foreign language)
00:29:37 (speaking in foreign language)
00:29:41 (speaking in foreign language)
00:29:46 (speaking in foreign language)
00:29:50 (speaking in foreign language)
00:29:55 (laughing)
00:29:57 (speaking in foreign language)
00:30:03 (speaking in foreign language)
00:30:07 (speaking in foreign language)
00:30:11 (speaking in foreign language)
00:30:15 (speaking in foreign language)
00:30:19 (speaking in foreign language)
00:30:22 (speaking in foreign language)
00:30:26 (dramatic music)
00:30:47 (speaking in foreign language)
00:30:51 (dramatic music)
00:30:54 (speaking in foreign language)
00:30:59 (speaking in foreign language)
00:31:03 (dramatic music)
00:31:05 (speaking in foreign language)
00:31:09 (laughing)
00:31:22 (groaning)
00:31:26 (speaking in foreign language)
00:31:30 (dramatic music)
00:31:35 (speaking in foreign language)
00:31:39 (dramatic music)
00:31:55 (speaking in foreign language)
00:32:00 (speaking in foreign language)
00:32:04 (speaking in foreign language)
00:32:08 (speaking in foreign language)
00:32:12 (speaking in foreign language)
00:32:16 (speaking in foreign language)
00:32:20 (dramatic music)
00:32:43 (speaking in foreign language)
00:32:47 (dramatic music)
00:32:49 (speaking in foreign language)
00:32:55 (speaking in foreign language)
00:32:59 (speaking in foreign language)
00:33:03 (speaking in foreign language)
00:33:07 (speaking in foreign language)
00:33:12 (speaking in foreign language)
00:33:17 (speaking in foreign language)
00:33:21 (speaking in foreign language)
00:33:24 (speaking in foreign language)
00:33:35 (speaking in foreign language)
00:34:03 (singing in foreign language)
00:34:07 (speaking in foreign language)
00:34:12 (singing in foreign language)
00:34:31 (singing in foreign language)
00:34:35 (speaking in foreign language)
00:34:51 (speaking in foreign language)
00:34:55 (speaking in foreign language)
00:34:59 (speaking in foreign language)
00:35:03 (speaking in foreign language)
00:35:07 (speaking in foreign language)
00:35:11 (dramatic music)
00:35:36 (speaking in foreign language)
00:35:40 (dramatic music)
00:35:49 (speaking in foreign language)
00:36:01 (speaking in foreign language)
00:36:05 (speaking in foreign language)
00:36:09 (speaking in foreign language)
00:36:13 (speaking in foreign language)
00:36:17 (speaking in foreign language)
00:36:21 (speaking in foreign language)
00:36:25 (speaking in foreign language)
00:36:29 (speaking in foreign language)
00:36:33 (speaking in foreign language)
00:36:38 (speaking in foreign language)
00:36:42 (dramatic music)
00:36:45 (speaking in foreign language)
00:36:52 (speaking in foreign language)
00:37:02 (dramatic music)
00:37:04 (speaking in foreign language)
00:37:19 (speaking in foreign language)
00:37:23 (speaking in foreign language)
00:37:42 (dramatic music)
00:37:45 (speaking in foreign language)
00:38:04 (speaking in foreign language)
00:38:08 (dramatic music)
00:38:22 (dramatic music)
00:38:33 (speaking in foreign language)
00:38:37 (singing in foreign language)
00:38:55 (dramatic music)
00:38:57 (speaking in foreign language)
00:39:04 (speaking in foreign language)
00:39:08 (speaking in foreign language)
00:39:12 (speaking in foreign language)
00:39:16 (speaking in foreign language)
00:39:20 (speaking in foreign language)
00:39:26 (screaming)
00:39:32 (speaking in foreign language)
00:39:36 (screaming)
00:39:37 (speaking in foreign language)
00:39:41 (screaming)
00:39:45 (speaking in foreign language)
00:39:48 (speaking in foreign language)
00:39:52 (speaking in foreign language)
00:39:56 (speaking in foreign language)
00:40:00 (speaking in foreign language)
00:40:09 (speaking in foreign language)
00:40:17 (speaking in foreign language)
00:40:25 (dramatic music)
00:40:26 (speaking in foreign language)
00:40:30 (speaking in foreign language)
00:40:34 (speaking in foreign language)
00:40:39 (speaking in foreign language)
00:40:43 (speaking in foreign language)
00:40:47 (speaking in foreign language)
00:41:09 (speaking in foreign language)
00:41:13 (speaking in foreign language)
00:41:17 (speaking in foreign language)
00:41:21 (speaking in foreign language)
00:41:25 (speaking in foreign language)
00:41:29 (speaking in foreign language)
00:41:34 (speaking in foreign language)
00:41:39 (speaking in foreign language)
00:41:45 (speaking in foreign language)
00:41:49 (speaking in foreign language)
00:41:53 (speaking in foreign language)
00:42:09 (speaking in foreign language)
00:42:13 (speaking in foreign language)
00:42:17 (speaking in foreign language)
00:42:25 (speaking in foreign language)
00:42:29 (speaking in foreign language)
00:42:33 (speaking in foreign language)
00:42:38 (speaking in foreign language)
00:42:47 (speaking in foreign language)
00:42:54 (speaking in foreign language)
00:42:58 (speaking in foreign language)
00:43:06 (speaking in foreign language)
00:43:10 (speaking in foreign language)
00:43:22 (speaking in foreign language)
00:43:26 (speaking in foreign language)
00:43:30 (speaking in foreign language)
00:43:36 (speaking in foreign language)
00:43:44 (speaking in foreign language)
00:43:49 (speaking in foreign language)
00:43:55 (speaking in foreign language)
00:43:59 (speaking in foreign language)
00:44:05 (speaking in foreign language)
00:44:09 (speaking in foreign language)
00:44:16 (speaking in foreign language)
00:44:23 (speaking in foreign language)
00:44:29 (speaking in foreign language)
00:44:33 (speaking in foreign language)
00:44:49 (speaking in foreign language)
00:44:58 (speaking in foreign language)
00:45:02 (speaking in foreign language)
00:45:06 (speaking in foreign language)
00:45:10 (speaking in foreign language)
00:45:14 (speaking in foreign language)
00:45:19 (speaking in foreign language)
00:45:25 (speaking in foreign language)
00:45:29 (speaking in foreign language)
00:45:36 (speaking in foreign language)
00:45:40 (speaking in foreign language)
00:45:46 (speaking in foreign language)
00:45:50 (speaking in foreign language)
00:45:54 (speaking in foreign language)
00:45:59 (speaking in foreign language)
00:46:03 (speaking in foreign language)
00:46:08 (speaking in foreign language)
00:46:11 (speaking in foreign language)
00:46:15 (speaking in foreign language)
00:46:21 (speaking in foreign language)
00:46:26 (speaking in foreign language)
00:46:31 (speaking in foreign language)
00:46:36 (speaking in foreign language)
00:46:40 (speaking in foreign language)
00:46:44 (speaking in foreign language)
00:46:49 (speaking in foreign language)
00:46:55 (speaking in foreign language)
00:47:00 (speaking in foreign language)
00:47:04 (upbeat music)
00:47:08 (singing in foreign language)
00:47:11 (speaking in foreign language)
00:47:17 (speaking in foreign language)
00:47:21 (laughing)
00:47:24 (speaking in foreign language)
00:47:28 (speaking in foreign language)
00:47:32 (speaking in foreign language)
00:47:35 (speaking in foreign language)
00:47:39 (speaking in foreign language)
00:47:43 (speaking in foreign language)
00:47:47 (speaking in foreign language)
00:47:51 (speaking in foreign language)
00:47:55 (speaking in foreign language)
00:47:59 (speaking in foreign language)
00:48:03 (speaking in foreign language)
00:48:07 (speaking in foreign language)
00:48:11 (speaking in foreign language)
00:48:40 (speaking in foreign language)
00:48:44 (speaking in foreign language)
00:48:48 (speaking in foreign language)
00:48:52 (speaking in foreign language)
00:48:56 (speaking in foreign language)
00:49:00 (speaking in foreign language)
00:49:05 (speaking in foreign language)
00:49:09 (speaking in foreign language)
00:49:13 (speaking in foreign language)
00:49:18 (speaking in foreign language)
00:49:23 (speaking in foreign language)
00:49:27 (speaking in foreign language)
00:49:31 (speaking in foreign language)
00:49:36 (speaking in foreign language)
00:49:40 (speaking in foreign language)
00:49:44 (speaking in foreign language)
00:49:48 (speaking in foreign language)
00:49:52 (speaking in foreign language)
00:49:56 (speaking in foreign language)
00:50:01 (speaking in foreign language)
00:50:05 (speaking in foreign language)
00:50:09 (speaking in foreign language)
00:50:14 (speaking in foreign language)
00:50:18 (speaking in foreign language)
00:50:22 (speaking in foreign language)
00:50:27 (speaking in foreign language)
00:50:32 (speaking in foreign language)
00:50:37 (speaking in foreign language)
00:50:40 (speaking in foreign language)
00:50:44 (speaking in foreign language)
00:50:48 (speaking in foreign language)
00:50:52 (speaking in foreign language)
00:50:56 (dramatic music)
00:51:07 (speaking in foreign language)
00:51:21 (upbeat music)
00:51:24 (speaking in foreign language)
00:51:32 (speaking in foreign language)
00:51:50 (speaking in foreign language)
00:51:54 (dramatic music)
00:52:04 (speaking in foreign language)
00:52:17 (speaking in foreign language)
00:52:21 (speaking in foreign language)
00:52:45 (speaking in foreign language)
00:52:50 (speaking in foreign language)
00:52:55 (speaking in foreign language)
00:52:59 (speaking in foreign language)
00:53:28 (speaking in foreign language)
00:53:32 (singing in foreign language)
00:53:44 (singing in foreign language)
00:53:53 (speaking in foreign language)
00:53:58,
00:54:02 (speaking in foreign language)
00:54:06 (speaking in foreign language)
00:54:10 (speaking in foreign language)
00:54:14 (speaking in foreign language)
00:54:17 (phone ringing)
00:54:20 (speaking in foreign language)
00:54:29 (speaking in foreign language)
00:54:44 (speaking in foreign language)
00:54:48 (speaking in foreign language)
00:54:52 (speaking in foreign language)
00:54:57 (speaking in foreign language)
00:55:01 (speaking in foreign language)
00:55:05 (speaking in foreign language)
00:55:09 (speaking in foreign language)
00:55:13 (speaking in foreign language)
00:55:32 (speaking in foreign language)
00:55:38 (speaking in foreign language)
00:55:42 (speaking in foreign language)
00:55:46 (speaking in foreign language)
00:55:50 (speaking in foreign language)
00:55:54 (speaking in foreign language)
00:55:57 (shouting)
00:56:11 (laughing)
00:56:14 (speaking in foreign language)
00:56:18 (speaking in foreign language)
00:56:22 (speaking in foreign language)
00:56:26 (speaking in foreign language)
00:56:31 (speaking in foreign language)
00:56:36 (speaking in foreign language)
00:56:41 (speaking in foreign language)
00:56:45 (speaking in foreign language)
00:56:49 (speaking in foreign language)
00:56:53 (speaking in foreign language)
00:56:57 (speaking in foreign language)
00:57:00 (speaking in foreign language)
00:57:04 (speaking in foreign language)
00:57:08 (speaking in foreign language)
00:57:12 (dramatic music)
00:57:25 (speaking in foreign language)
00:57:38 (dramatic music)
00:57:41 (speaking in foreign language)
00:58:07 (speaking in foreign language)
00:58:11 (phone ringing)
00:58:32 (speaking in foreign language)
00:58:37 (speaking in foreign language)
00:58:41 (crashing)
00:58:43 (speaking in foreign language)
00:58:47 (groaning)
00:58:49 (dramatic music)
00:58:52 (speaking in foreign language)
00:58:56 (speaking in foreign language)
00:59:00 (speaking in foreign language)
00:59:04 (speaking in foreign language)
00:59:09 (speaking in foreign language)
00:59:13 (speaking in foreign language)
00:59:18 (speaking in foreign language)
00:59:22 (speaking in foreign language)
00:59:25 (phone ringing)
00:59:51 (dramatic music)
00:59:53 (singing in foreign language)
00:59:57 (upbeat music)