Category
😹
AmusantTranscription
00:00Qu'est-ce que tu fais Charlie Brown?
00:02J'attends les Valentines
00:04Oh bien, bonne chance
00:06Merci
00:08Tu vas en avoir besoin
00:10Tu n'as pas besoin de dire ça
00:30J'attends les Valentines
00:32J'attends les Valentines
00:34J'attends les Valentines
00:36J'attends les Valentines
00:38J'attends les Valentines
00:40J'attends les Valentines
00:42J'attends les Valentines
00:44J'attends les Valentines
00:46J'attends les Valentines
00:48J'attends les Valentines
00:50J'attends les Valentines
00:52J'attends les Valentines
00:54J'attends les Valentines
00:56J'attends les Valentines
00:58J'attends les Valentines
00:59J'attends les Valentines
01:01J'attends les Valentines
01:02Arrête les Antoinettes
01:07Elle a dit mon nom
01:09As-tu entendu ça?
01:10Avez-vous entendu comment elle a dit mon nom?
01:12C'est clair qu'elle voulait capper ton nom
01:14Elle les appellait tous
01:16Mais au delà
01:17je sens que Madame Othmore aime beaucoup moi
01:20ne sois-y pas ridicule
01:22tu n'es qu'une autre étudiante
01:24Les autres me quittent
01:26J'ai l'impression d'être quelqu'un de spécial.
01:28Oui madame?
01:30Oui madame?
01:32Oui madame?
01:34Vous voulez que je ponde les éraseurs?
01:36Oui, madame Othmar. Je serais contente.
01:38Vraiment?
01:40Vous voyez, je vous l'ai dit.
01:42Madame Othmar doit m'aimer.
01:44C'est un privilège d'être sélectionnée pour ponder les éraseurs.
01:48Un privilège.
01:50C'est un privilège et un honneur.
01:58Je pourrais mourir de tout cet honneur.
02:14Je pense que je pourrais passer toute ma vie
02:16à ponder les éraseurs.
02:18Je pense que je pourrais passer toute ma vie ici
02:20et toujours ne pas obtenir un valentin.
02:22Un valentin?
02:24C'est ça.
02:26Je vais donner à madame Othmar le plus grand valentin qu'il y ait.
02:28Ça va lui montrer comment je me sens pour elle.
02:42Il dit ici que c'est probable
02:44que le valentin soit le premier
02:46de tous les cartes de salut.
02:48Le papier valentin date
02:50du XVIème siècle.
02:52A partir de l'année de 1800,
02:54des tablettes en copier sont produites
02:56pour répondre à la grande demande.
02:58Vous comprenez, Schroeder?
03:00Pour répondre à la grande demande
03:02pour les valentins.
03:04Originellement,
03:06le jour du valentin
03:08était considéré comme un festival amoureux.
03:10Oh, Schroeder, n'est-ce pas romantique?
03:12Un festival amoureux.
03:16La mort pour des amoureux
03:18Un festival amoureux
03:20La mort pour des amoureux
03:22La mort pour des amoureux
03:24La mort pour des amoureux
03:26Un festival amoureux
03:28Le valentin
03:30Est-ce que vous voulez
03:32de la passion éternelle
03:34de leur union?
03:36Vous savez,
03:38de la passion éternelle
03:40de sentent.
03:42C'est énorme!
03:44Tu ne peux pas dormir!
03:46Tu veux détruire les choses!
03:49Tu détestes toi-même et le monde et tout le monde dans le monde!
03:53Oh!
03:55Est-ce que tu es sûr que tu ne veux pas risquer de me perdre?
04:03Wow! Une boîte de candie en forme de cœur!
04:06Je vais acheter un Valentin pour Mme. Othmar, ma professeure.
04:10C'est un peu cher, n'est-ce pas?
04:12L'amount of money that you spend on a present should be in direct proportion
04:17to the amount of affection that you have for that person.
04:20You'd better be careful, Linus.
04:22It's not a good idea to fall in love with your teacher.
04:25I didn't say I was in love with her.
04:27I merely said I'm very fond of the ground on which she walks.
04:31Well, I have a problem too.
04:34What do you give a man teacher for Valentine's Day?
04:37How about shaving lotion?
04:43Do you have any heart-shaped shaving lotion?
04:54Did you see that?
04:56What?
04:57Did you see what Linus bought for me for a Valentine's Day present?
05:01Fantastic!
05:03I'll have to get him a good present too.
05:05What can a girl get a young man that would be appropriate?
05:09How about a bottle of heart-shaped shaving lotion?
05:29One ticket, please.
05:34One ticket, please.
05:39One ticket, please.
05:52Popcorn, please.
05:57No, I said popcorn, please.
06:02Would you please just give me some popcorn?
06:09Popcorn, please.
06:39Popcorn, please.
07:09What first scene?
07:12When the carriage crosses the swollen river.
07:16Through the forest race the lovers in their carriage.
07:21How do you like the show so far?
07:23It's pretty good, I guess.
07:25Across the bridge and up the muddy road.
07:28Muddy road?
07:33Down the road and through the canyon.
07:37Suddenly, the earth rumbled.
07:39It was an avalanche.
07:41Avalanche?
07:45Are you sure you want to see the rest of the show?
07:47What can happen that is worse?
07:50Suddenly, the lovers in their carriage are attacked by bandits.
07:58As the lovers fled inside the castle, thunder rolled overhead.
08:02And it began to rain.
08:04Oh, no!
08:09The lovers embraced. True love has conquered.
08:14Hey, there's another performance this evening.
08:17Remind me not to come.
08:25Each pupil will bring the valentines that he wants to give and will drop them in this box.
08:31I have a question.
08:33Do they have to be store-bought or can they be homemade?
08:37If you think you can make your own, by all means, please feel free to do so.
08:45I agree. Sometimes, if you really like someone, a homemade valentine is very special.
08:51Boy, here's my chance to get a valentine.
08:54In this big class, somebody is sure to give me a valentine.
09:04I can't do it. I just can't do it.
09:07I can't fold anything. I can't cut anything. I don't know how to paste.
09:12What's the trouble, Sally?
09:14I'm trying to make Linus a valentine.
09:17You should see the big box of candies that he bought me.
09:21I've got to give him something that's just as good.
09:24Why don't you make him a valentine with your own hands?
09:27What do you think I've been trying to do?
09:30I can't even draw a good heart.
09:32Here, let me show you.
09:34You get a piece of paper, fold it and cut out a heart like this.
09:47Try again, Sally.
10:00OK.
10:19Bien, c'est quelque chose que tu peux faire aussi, Sally.
10:22Laissez-moi essayer.
10:24Tu prends du papier, le plies comme ça.
10:28Puis tu coupes des diamants, des hearts, des lumières.
10:33Puis quand tu l'ouvres, tu auras quelque chose de très gentil.
10:58Sous-titrage ST' 501
11:28Sous-titrage ST' 501
11:58Est-ce que c'est OK si Linus présente sa valentine personnellement?
12:04Elle dit que ça serait délicieux.
12:06Elle dit que ça serait délicieux!
12:10Ça va être mieux que ce que j'attendais.
12:14Linus, je l'ai fait spécialement pour toi.
12:18Oh, merci.
12:25Qu'est-ce qui s'est passé?
12:26Il a oublié de me donner ma boîte de canneaux.
12:29Il est gentil.
12:30Oh, je vais l'amener plus tard avec un grand smooch.
12:34Je me demande si un briefcase sera suffisant.
12:36Peut-être que je devrais avoir acheté un autre.
12:39OK, OK.
12:40Si vous vous asseyez, on va commencer à passer les valentins.
12:48Un pour Lucie et un pour Violette.
12:51Un pour Pigpen, un pour Laura et un pour Phil.
12:57Hey!
13:02Où est l'ancien Tom?
13:04Un grand pour Tom.
13:06Ici.
13:08Un pour Monty.
13:10Où est Monty?
13:13Un pour Sally et un pour Frida.
13:16Un pour Lee et un pour Joanne.
13:18Joanne Lansing, où est-elle?
13:21Qu'est-ce que ça dit?
13:23Gros bébé!
13:27Comment je t'aime?
13:32Laissez-moi compter les façons.
13:36Je t'aime jusqu'à la profondeur et la hauteur que mon âme peut atteindre.
13:41Quand je me sens hors de vue, j'ai l'impression d'être une grâce idéale.
13:47Je t'aime jusqu'au niveau des besoins les plus silencieux de chaque jour,
13:51mon soleil et la lumière.
13:54Je t'aime librement.
13:56Jusqu'à ce que les hommes s'exercent pour le bien.
13:59Je t'aime purement.
14:01Jusqu'à ce qu'ils se déroulent de la praise.
14:03Je t'aime avec l'amour mis à l'utilisation dans mon vieille souffrance
14:07et avec la faim de mon enfance.
14:09Je t'aime avec l'amour que j'ai l'impression de perdre avec mes saints perdus.
14:14Je t'aime avec les respirations, les sourires, les pleurs de toute ma vie.
14:19Et si Dieu choisit, je t'aimerai mieux après la mort.
14:27Un pour Evelyn, un pour Pat.
14:30Où est Pat?
14:32Voyons voir.
14:34Un pour Franklin.
14:36Un pour Charlie Brown.
14:38Non, Charlie Brown, pas encore. Je n'ai pas vu ton nom.
14:42Un pour Amy et un pour Jill.
14:45Où est Jill?
14:47Un pour Linda.
14:49Et Sam, où est Sam?
14:50Est-ce qu'il y a eu un erreur?
14:52Non, Charlie Brown.
14:54Quand j'obtiendrai un avec ton nom, je te le dirai.
15:00Regardez ça.
15:02Charlie Brown n'a toujours pas reçu de valentins.
15:05Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a envoyé Charlie Brown un valentin?
15:08Qui laisserait un valentin sur le stupide vieille Charlie Brown?
15:21Bien, c'est tout.
15:23Joyeux Valentin, tout le monde.
15:25Les fraîchements seront servis à l'arrière.
15:27Est-ce que tu es sûr? Il n'y en a pas pour moi?
15:30Oui, il n'y en a pas.
15:51C'est ma chance.
15:53Je devrais donner à Mme. Othmar son cadeau de valentin.
16:00Si vous cherchez Mme. Othmar, elle n'est plus là.
16:03Elle n'est plus là?
16:05Elle s'est laissée un instant plus tôt pour aller au parking.
16:10Voici Linus dans la boîte de cannes.
16:13C'est un grand moment.
16:15Mon amoureux s'approche avec mon valentin.
16:19Je pense que je vais l'enlever.
16:24Qu'est-ce qui s'est passé?
16:26Où est-il?
16:28Peut-être qu'il ne m'a pas vu.
16:30J'ai les yeux fermés et il ne m'a pas vu.
16:32Et ma boîte de cannes.
16:34Il a encore ma boîte de cannes.
16:37Où est-il allé avec ça?
16:39Hey, tu sais ce lotion de peau que tu m'as conseillé pour acheter pour mon professeur?
16:42J'ai oublié qu'il portait un cheveu.
16:44Excusez-moi. Pardonnez-moi, s'il vous plaît.
16:48Hey, où est-ce que tu vas avec ta boîte de cannes?
16:51Je ne peux plus parler. Mme. Othmar part.
16:56Là, il s'en va pour Mme. Othmar.
16:59Je l'ai juste vu partir avec son amie.
17:02Regardez-le! Il s'en va au parking.
17:05Pour la voiture de Mme. Othmar.
17:08Avec ma boîte de cannes.
17:09Et là, il y a Mme. Othmar avec son amie.
17:12Oh, qu'est-ce qu'il va faire maintenant?
17:15Il est juste un garçon fou.
17:39Je me suis fait un fou.
17:41Celui-ci, c'est pour l'amour.
17:44Et celui-ci, c'est pour les Valentines.
17:48Celui-ci, c'est pour l'amour.
17:51Et celui-ci, c'est pour l'amour.
17:54Et celui-ci, c'est pour l'amour.
17:57Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:00Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:03Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:06Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:09Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:12Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:15Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:18Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:20Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:36Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:39Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:42Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:45Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:48Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:51Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:54Et celui-ci, c'est pour l'amour.
18:57Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:00Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:03Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:06Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:09Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:12Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:15Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:18Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:21Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:24Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:27Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:30Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:33Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:36Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:39Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:42Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:45Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:48Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:51Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:54Et celui-ci, c'est pour l'amour.
19:57Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:00Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:03Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:06Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:09Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:12Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:15Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:18Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:21Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:24Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:27Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:30Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:33Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:36Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:39Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:42Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:45Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:48Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:51Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:54Et celui-ci, c'est pour l'amour.
20:57Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:00Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:02Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:05Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:08Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:11Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:14Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:17Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:20Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:23Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:26Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:29Et celui-ci, c'est pour l'amour.
21:32Je le prends.
21:36Je pense que j'ai laissé le truc,
21:38mais c'était mon premier Valentin.
21:41Je ne l'ai pas fait du bien.
21:43Mme. Othmar est allée à la maison avec son amant.
21:46Elle ne savait jamais que j'avais un cadeau de Valentin.
21:50Eh bien, peut-être que ce n'était pas un petit déjeuner pour moi.
21:53Au moins, ils étaient en train de montrer un petit déjeuner pour moi.
21:55Même si c'était un valentin utilisé.
21:57Au moins, ils s'importaient un petit peu de moi.
22:00Hey, peut-être que c'est le début d'une nouvelle tendance.
22:03Peut-être que c'est une nouvelle tendance pour l'ancien Charlie Brown.
22:06Peut-être que c'est le début de quelque chose de grand.
22:09Peut-être que l'année suivante, je vais avoir un tas de Valentines.
22:12Peut-être que l'année suivante, je vais avoir besoin de trois sacs de briques au lieu de deux.
22:16Peut-être que l'année suivante, je vais même...
22:18Bonne Valentine, Charlie Brown.
22:30Sous-titrage Société Radio-Canada