• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [musique]
00:02 [musique]
00:04 #Sous-titres : El Micà
00:07 #Relecture : El Micà
00:10 #Relecture et sous-titres : El Micà
00:13 #Relecture et sous-titres : El Micà
00:16 #Relecture et sous-titres : El Micà
00:19 #Relecture et sous-titres : El Micà
00:22 #Relecture et sous-titres : El Micà
00:25 #Relecture et sous-titres : El Micà
00:28 #Sous-titres : El Micà
00:31 #Relecture et sous-titres : El Micà
00:34 #Relecture et sous-titres : El Micà
00:38 (Cris et applaudissements)
00:41 (Rires)
00:46 (Musique classique)
00:52 (Musique classique)
01:01 (Musique classique)
01:04 (Rires)
01:24 (Musique classique)
01:28 (Musique classique)
01:31 (Musique classique)
01:50 (Musique classique)
01:53 (Musique classique)
01:59 (Rires)
02:16 (Rires)
02:43 (Rires)
02:46 (Rires)
02:57 (Rires)
03:00 (Musique classique)
03:24 (Musique classique)
03:27 (Musique classique)
03:52 (Musique classique)
03:55 (Rires)
04:04 (Raclement de gorge)
04:06 (Rires)
04:10 (Musique classique)
04:20 (En chanson)
04:23 (En chanson)
04:35 (En chanson)
04:43 (En chanson)
04:46 (En chanson)
04:56 (En chanson)
05:06 (En chanson)
05:09 (En chanson)
05:23 (En chanson)
05:33 (En chanson)
05:36 (En chanson)
05:41 (En chanson)
06:01 (En chanson)
06:27 (En chanson)
06:31 (En chanson)
06:35 (En chanson)
06:38 (En chanson)
06:44 (En chanson)
06:49 (En chanson)
06:56 (En chanson)
07:01 (En chanson)
07:04 (En chanson)
07:09 (Rires)
07:17 (En chanson)
07:26 (Rires)
07:29 (Rires)
07:34 (Rires)
07:39 (Rires)
07:45 (Rires)
07:54 (Rires)
07:57 (Rires)
08:01 (Rires)
08:08 (Rires)
08:12 (Rires)
08:16 (Rires)
08:21 (Rires)
08:25 (Rires)
08:29 (Rires)
08:33 (Rires)
08:37 (Bisous)
08:39 Moi aussi!
08:41 Oh! Il y a un poisson!
08:43 J'aimerais ça, Pop!
08:45 Ah!
08:47 Une boîte sur moi, Vendredie!
08:51 Je ne peux pas vous sauver!
08:53 Je suis seulement un poisson.
08:55 Hmm!
08:57 Et il y a un beau oiseau!
09:01 Tweet! Tweet!
09:04 Et un diable!
09:06 Grrr!
09:08 (Rires)
09:10 Je vais vous sauver, ma chérie!
09:13 (Rires)
09:15 Wow!
09:17 Hum! Oui!
09:20 Ce sont de bonnes parties.
09:23 Mais je veux toujours être la princesse.
09:26 Mes enfants, vous ne pouvez pas tous être la star du défilé.
09:30 Chaque partie est importante.
09:32 Ne soyez pas trop déçus si vous n'êtes pas choisie pour le défilé.
09:36 Oui, vous ne devriez pas être déçus si vous ne pouvez pas jouer la princesse.
09:41 Quoi?
09:43 Encore, Madeline n'avait qu'un seul but spécial.
09:46 Elle voulait trouver la place de la star.
09:50 Encore et encore, ligne après ligne,
09:54 les petites filles ont pratiqué pour qu'elles brillent.
09:58 Je suis la princesse Moonflower!
10:01 Je veux être libre!
10:04 Il y a longtemps, un malheureux ennemi m'a été tiré.
10:08 Maintenant, je suis en prison.
10:10 En prison!
10:12 Ici, entre les arbres du forêt enchantée.
10:16 S'il vous plaît, passez la princesse.
10:18 Je veux dire, passez les potatoes, s'il vous plaît.
10:23 Elles ont pratiqué de plus en plus et puis...
10:29 Ils ont reparti, encore une fois.
10:32 Si seulement le prince revient au forêt!
10:36 Si seulement le... prince...
10:39 C'est l'heure de dormir, mes enfants.
10:43 Vous ne allez pas bien au défilé si vous vous endormez.
10:47 Vous avez raison, Miss Glovel.
10:49 Une princesse a besoin de son bon sommeil.
10:53 Il y a d'autres parties importantes à part la princesse.
10:57 Oui, le chien, l'elfe et la soeur.
11:00 Oui, et il y a aussi les arbres.
11:03 Un arbre, ce n'est pas grand chose.
11:05 Personne ne veut être un arbre.
11:08 Encore, même une petite partie est importante.
11:12 Bonne nuit, mes petits théspiens.
11:15 Ce soir, quand Madeline s'est endormie,
11:19 elle rêvait de faire de la star.
11:23 Madeline, vous êtes la meilleure princesse de l'hiver.
11:28 Le lendemain, les filles ont essayé les parties
11:37 que tous les rêvent, avec tout leur cœur.
11:41 Je suis la princesse de l'hiver.
11:48 Je suis la princesse de l'hiver.
11:53 Les enfants, j'ai fait ma sélection.
12:00 Le rôle du prince sera joué par votre voisin, Pepito.
12:04 Vous avez tout fait très bien,
12:07 mais une fille a été la plus importante.
12:09 Donc, le rôle de la princesse de l'hiver va à...
12:13 Anne!
12:16 Le pire, c'est que Madeline a eu un malheur
12:19 quand elle n'a pas eu son rôle préféré.
12:22 Ensuite, la partie de l'elfe.
12:25 La partie va à... Daniel!
12:30 Lulu jouera le loup,
12:32 et Janine jouera la vache.
12:34 Les autres joueraient... les arbres!
12:38 Madeline n'était pas contente
12:40 d'être cassée dans le rôle d'un arbre commun.
12:44 Hum!
12:45 Rappelez-vous, les arbres,
12:46 il n'y a pas de petites parties,
12:48 seulement de petits acteurs.
12:50 Hein?
12:51 Chaque partie est importante,
12:54 même les plus petites!
12:56 Vous verrez, enfants.
12:58 Bientôt, il y aura des costumes, des props et du plaisir.
13:06 Miam!
13:08 Bien, peut-être pas pour tout le monde.
13:12 Oh!
13:14 C'est très dur d'être un arbre.
13:17 Ne vous inquiétez pas, Madeline,
13:19 j'ai pensé à un moyen de sortir de le faire.
13:22 (chuchotant)
13:24 Oh, Sylvie!
13:26 Juste regardez!
13:28 Attention, les arbres! Silence!
13:30 Oh! Oh!
13:32 Mon ventre fait mal!
13:35 Oh!
13:37 Oh! Le mien aussi!
13:40 Oh!
13:42 C'est pas bien. Vous devez aller vous lasser.
13:45 Oh! Oh!
13:47 (rire)
13:49 Certaines filles ont joué un truc
13:51 et ont dit à leur professeur qu'ils étaient malades.
13:54 Oh! Oh!
13:56 Oh!
13:58 Allez, sortez! Maintenant!
14:00 Vous devez sortir aussi, Madeline.
14:02 Vous êtes vraiment malade?
14:09 Bien sûr que non,
14:11 mais Mme Clavel a dit qu'on devait rester au lit.
14:14 Pourquoi n'avez-vous pas prétendu être malade, Madeline?
14:17 J'ai pensé que c'était la mauvaise chose à faire.
14:20 Et en plus, je ne suis pas sûre qu'ils me croient.
14:23 C'est l'heure de la médecine, ma petite!
14:26 Oh! Oh!
14:28 Oh! Oh!
14:30 Oh!
14:32 Pendant que ses amis restaient à l'intérieur...
14:35 (rire)
14:37 Pas de peur! Le prince est là!
14:40 Madeline est allée dans la salle pour se cacher.
14:43 Madeline, que fais-tu là?
14:48 Je pensais que tu réhabilitais.
14:50 Les autres filles sont en chambre.
14:52 Ça n'a pas d'importance. Les arbres ne sont pas importants.
14:56 Tu es folle! Folle!
14:58 As-tu lu le script?
15:00 Non.
15:02 Une fois que le prince brûle le spell,
15:04 les filles sont libres et dansent autour du scénario.
15:07 Et elles brillent.
15:09 Vraiment? Elles ont des costumes magnifiques?
15:11 Elles parlent?
15:13 Non, mais sans les arbres, il n'y aurait pas de jeu.
15:16 Toutes les parties sont importantes, même les plus petites.
15:19 As-tu dit que les costumes sont magnifiques?
15:24 Il dit que leurs feuilles brillent comme des millions de diamants.
15:27 Hey! Où vas-tu?
15:30 Bientôt, Madeline était en route.
15:32 Retourne à la maison. J'ai quelque chose à te dire.
15:35 Nous devons y aller. Ils nous ont besoin.
15:41 Ils n'ont pas besoin d'arbres.
15:43 Personne ne nous notera.
15:45 Mais si tu avais le pacte de la princesse,
15:48 tu voudrais que les arbres s'arrêtent?
15:50 Allez, mes amis. Comme Shakespeare disait,
15:53 "Le jeu, c'est la chose."
15:55 Quand William Shakespeare a écrit le jeu,
16:00 il a parlé de la faute.
16:02 Il y a Roméo et Juliette qui ont brisé l'un l'autre.
16:06 Il y a Hamlet, Delphine et Delphine,
16:08 qui ont fait le rôle de l'actrice.
16:10 Mais il y en a d'autres qui ont aidé au jeu à réussir.
16:14 Le jeu est un truc, le jeu est un truc.
16:18 La mouse est comme un prophète, comme un roi.
16:21 Sans les arbres, le jeu n'aurait pas pu se faire.
16:24 Donc, écoute, le violon est dans la rue.
16:27 Oh non! Le jeu est un truc.
16:31 La prochaine fois que tu regardes un jeu,
16:36 souviens-toi que c'est bon.
16:38 Il y a un monologue géant de juste une ligne.
16:41 Même si c'est bien de jouer le rôle de la princesse ou de l'oiseau,
16:44 sans les fleurs et les arbres,
16:46 le jeu n'aurait pas pu se faire.
16:49 Le jeu est un truc, le jeu est un truc.
16:52 La mouse est comme un prophète, comme un roi.
16:55 Sans les arbres, le jeu n'aurait pas pu se faire.
16:58 Donc, écoute, le violon est dans la rue.
17:01 Oh non! Le jeu est un truc.
17:05 Le jeu est un truc.
17:09 Le jeu est un truc.
17:14 La mouse est comme un prophète, comme un roi.
17:17 Sans les arbres, le jeu n'aurait pas pu se faire.
17:21 Donc, écoute, le violon est dans la rue.
17:24 Oh non! Le jeu est un truc.
17:27 Le jeu est un truc.
17:34 Tout est prêt.
17:43 Arbres, prenez vos places.
17:45 Tout le monde jouerait sa partie avec aisé.
17:51 Surtout les petits arbres.
17:54 Bientôt, il était temps pour la grande matinée.
17:57 Les filles joueraient leur réel.
18:00 Chaque actrice a fait de son mieux.
18:03 Le loup, l'elfe et tout le reste.
18:06 Oh, j'ai peur de rester dans l'enchanté pour toujours.
18:14 J'aimerais pouvoir t'aider,
18:16 mais la soeur a dit qu'un seul prince pouvait briser le spell.
18:20 Il n'y a pas d'espoir. Je n'ai jamais vu un prince.
18:24 Hark! Je vois quelqu'un s'approcher.
18:27 Ne soyez pas peur. Le prince est là.
18:30 Le spell est brisé. Je suis libre.
18:34 Regarde les arbres.
18:48 Les applaudissements ont toujours duré.
18:51 La praise était pour toute l'équipe.
18:55 Oh, merveilleux! Bravo!
19:02 Je suis contente que tu aies bien fini ton rôle.
19:16 Nous n'avions pas vraiment faim, Anne.
19:19 Nous ne voulions pas être des arbres.
19:21 Nous nous faisions pretendre.
19:23 Prétendre? Mais tu aurais pu briser le spell!
19:27 Nous le savons. Mais nous avons trouvé
19:30 que même un petit pas peut être beaucoup de plaisir.
19:33 C'est une bonne chose que le spell n'ait pas été brisé,
19:36 parce que tu étais la meilleure princesse.
19:39 Merci. Et tu étais l'arbre le plus beau de tous.
19:43 Allons au lit, ma petite.
19:46 Mais nous sommes trop excités de dormir.
19:49 Alors, actez comme si vous étiez en sommeil,
19:52 car vous êtes tous très bons à acter.
19:55 Les filles ferment les yeux et prétendent faire du bruit.
19:59 Et c'est tout. Il n'y a plus rien.
20:06 Sous-titrage: difuze
20:10 © Sous-titrage: difuze
20:14 © Sous-titrage: difuze
20:17 © Sous-titrage: difuze
20:21 © Sous-titrage: difuze
20:25 © Sous-titrage: difuze
20:28 ♪ ♪ ♪

Recommandations