Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00L'histoire d'une petite fille
01:08Dans une vieille maison à Paris, couverte de vignes,
01:13vivent 12 petites filles
01:16en deux lignes.
01:30Elles partent de la maison à 21h30,
01:37en pleine pluie
01:39ou en pleine lumière.
01:53La plus petite, c'est Madeleine.
01:57Un jour d'hiver, si bien et à l'aise,
02:01un bruit s'éclaire par l'air.
02:03Qu'est-ce que c'est?
02:04Qu'est-ce que c'est?
02:11Qu'est-ce que c'est, Madeleine?
02:13C'était Pepito, le garçon à l'extérieur,
02:16le fils de l'ambassadeur espagnol.
02:19Qu'est-ce qui se passe?
02:20Le prince de Monaco arrive!
02:22Il sera dans la parade royale demain!
02:24Le prince de Monaco?
02:26Magnifique!
02:33Regardez!
02:55Wow! Wow! Wow!
02:59Regardez, Madeleine!
03:00Il arrive le prince!
03:01Le prince?
03:02Magnifique!
03:05Je suis Pierre, le prince de Monaco.
03:08Et je... je suis Madeleine.
03:12Je pense que c'est toi.
03:14Merci, majesté.
03:16Et je pense que c'est toi.
03:19Quelle surprise! Quelle joie!
03:21Le prince de Monaco n'était que un garçon.
03:23Bonjour, Pierre.
03:25Je vois que vous avez déjà rencontré Madeleine.
03:27Et ce sont mes autres amis.
03:29Heureuse de vous rencontrer, majesté.
03:31Venez!
03:32Allons jouer avec mon train!
03:40Mais Madeleine avait des problèmes,
03:42avec le prince de Monaco, Philippe.
03:45Vous êtes la petite fille qui a frappé le prince de Monaco
03:49et a envoyé son crâne dans l'air.
03:51Je suis désolée, monsieur.
03:53Sur la page 359 du règle du royaume,
03:56il dit qu'il n'a pas frappé le prince.
03:59Mais c'était un accident, monsieur.
04:01C'était un accident, Philippe. Oui, oui.
04:04Page 431.
04:06Le crâne du royaume doit toujours rester sur la tête du royaume.
04:09Page 578.
04:11Et ne touchez jamais les doigts.
04:14Oh, c'est bien.
04:15J'ai plein d'autres vêtements.
04:17Est-ce que je peux en voir un?
04:20Claro, c'est mon vêtement de l'armée.
04:23C'est mon vêtement de la Tour Eudore.
04:25C'est une très bonne collection.
04:27Et c'est mon casque de vélo.
04:30Et c'est...
04:33C'est mon vêtement préféré.
04:35On l'appelle le vêtement mauvais.
04:37Le vêtement mauvais?
04:39C'est une longue histoire.
04:41Laissez-moi voir.
04:43Ah!
04:45Sit down, love.
04:48Don't you know the rule on page 211?
04:53No squishing the crâne in the train wreck.
04:57Come, your majesty.
04:58It is time for your posture lessons.
05:12That night, when all the girls were sleeping,
05:15Madeline heard the sound of weeping.
05:25Pierre, what is wrong?
05:29I hate being in a place.
05:31A place never ever gets to have fun.
05:37Pierre, listen.
05:38I have an idea.
05:40Come with us on our morning walk.
05:42We always have a fantastic time.
05:45But Philippe will never let me.
05:48Do not worry.
05:49Miss Clavel will have a world with him.
05:51Merci, Madeline.
05:54The very next morning, at half past nine,
05:57the royal prince took his place in line.
06:00Now young Pierre was feeling fine.
06:02Remember, your majesty,
06:04you must be back for the royal parade
06:06at five o'clock on the baton.
06:11Pierre!
06:15No matter what he tried to play,
06:17the prince's crown got in the way.
06:26Let us play a game of soccer.
06:28Si.
06:29Boys against girls.
06:34Get it, Pierre.
06:36I see it.
06:37I've got it.
06:41Pauvre Pierre.
06:43Le matin ne s'est pas passé bien,
06:45alors ils sont rentrés à la maison.
06:50Votre crown, Pierre.
06:52C'est un morceau inutile.
06:56Mais Pierre, c'est de l'or solide.
07:03Il y a beaucoup de choses que j'aimerais souhaiter
07:08des choses qui ne peuvent pas être achetées,
07:10qui ne peuvent pas être vendues.
07:12Un oiseau, une montagne de candy,
07:15mais le plus important, j'aimerais une croix d'or.
07:18Une croix d'or, d'or, d'or
07:20sur ma tête, tête, tête
07:22avec des fleurs blanches, blanches, blanches
07:24et des fleurs rouges, rouges, rouges
07:26Une croix d'or, d'or, d'or
07:28Regardez-la briller, briller, briller
07:30J'ai atteint la croix, croix, croix
07:32qui pourrait être la mienne.
07:37Les cow-boys portent des vêtements en galons
07:40et les petits rouges portent des chaussures pour le froid
07:44Mais je prends ma croix d'or
07:46et la mets loin, loin, loin
07:48si je pouvais avoir une croix brillante d'or.
07:53Savez-vous que la croix d'or est lourde?
07:57Savez-vous que la croix peut vous faire souffrir?
08:00Pour la garder brillante,
08:02pendant le matin, le midi et la nuit,
08:04une croix d'or est plus chère que la paix.
08:07Une croix d'or, d'or, d'or
08:09C'est une amusante, amusante, amusante
08:11Vous ne pouvez pas jouer, jouer, jouer
08:13Vous ne pouvez pas courir, courir, courir
08:15Les gens meurent, meurent, meurent
08:17Tout le pays, tout le pays, tout le pays
08:19Cette croix d'or, d'or, d'or
08:20Elle m'étonne, m'étonne, m'étonne
08:22Une croix d'or, d'or, d'or
08:24Regardez-la briller, briller, briller
08:26J'ai atteint la croix, croix, croix
08:28qui pourrait être la mienne.
08:35Nous devons penser à quelque chose pour vous accueillir.
08:37Pouvez-vous nous offrir de l'ice-cream, s'il vous plaît?
08:39Oui, de l'ice-cream!
08:40Je veux du vanille!
08:41Je veux du péperminthe!
08:43Oui, Pepito, c'est une bonne idée!
08:45Du péperminthe pour moi aussi!
08:47Du vanille!
08:48Je veux du vanille!
08:49Je veux du péperminthe!
08:50Et je veux du chocolat, s'il vous plaît!
08:53Six vanilles, sept péperminthes
08:56et une cône de chocolat pour le prince.
09:00Nous avons encore du temps avant la parade.
09:04Oui, la parade royale.
09:06Vous savez, Pierre, ce que vous avez besoin, c'est...
09:09une vacance!
09:10Une vacance?
09:11Où est-ce qu'on va?
09:13Une vacance de votre cap et de votre crâne.
09:15Laissez-les partir pour un moment
09:17et venez avec nous pour vraiment voir Paris.
09:19Fantastique!
09:23S'il vous plaît, Mme Clavel,
09:25pouvons-nous le faire, s'il vous plaît?
09:27S'il vous plaît?
09:28Oui, but the royal cap and crown are very valuable.
09:32We must put them in a very safe place.
09:35How about a very safe safe?
09:37We can keep them in the safe at the embassy.
09:40Merci, Pepito, but I'll put them in the safe myself.
09:44It is my duty.
09:47So when it was eleven-ten,
09:49they left the old house yet again.
09:52Pierre enjoyed the tuileries.
09:57He sailed a boat and climbed two trees.
10:02The people did not stop or stare.
10:04They didn't know a prince was there.
10:06Allons-y, mes amis. Time to go.
10:15They all came home.
10:17They all sat down.
10:19They all came home.
10:20They all sat down.
10:22Then Pierre went to get his crown.
10:26The crown! It is gone!
10:32The priceless crown of Monaco has been stolen!
10:35Zut alors!
10:36What does it say to do, monsieur?
10:39Voici stolen socks, stolen pajamas.
10:44Page 325. Stolen crown.
10:47What to do? Panique!
10:53The police were called.
10:56Danton 3-0, the number of detective Moreau.
11:00But Moreau could not come right away.
11:02There had to be a slight delay.
11:05The royal parade is only hours away!
11:10I am so sorry, Philippe.
11:12Zut alors!
11:14Miss Clavel, we have no time to lose.
11:16We must find the thief.
11:17You are right, Madeline.
11:18Let us begin the search tout suite.
11:21May I go, Miss Clavel?
11:23And me too?
11:24Of course. We need you both.
11:27Precisely at 1.29,
11:29they left the house in two straight lines.
11:33Ready, detective Madeline!
11:35But where do we go first?
11:37Well, Daniel, if you had just stolen a priceless crown,
11:42where would you go?
11:44I would go to the beauty salon.
11:46The beauty salon?
11:48So my hair would look fabulous under my crown.
11:54Well, this conductor's hat was left inside the safe,
11:57so I bet the thief is on the metro.
12:00Must be!
12:01You're right!
12:02To the metro!
12:07They reached the nearest metro station
12:09with haste and great determination.
12:11We must find your crown in time for the parade, Pierre.
12:14As if in answer to her wishes,
12:16she noticed someone quite suspicious.
12:19Look out there! Look!
12:20Pierre, is that your crown?
12:23Je ne sais pas. I do not know.
12:25But before they could be sure,
12:27the woman headed for the door.
12:29Do not let her get away!
12:31They followed her.
12:33They did not stop.
12:36Until they reached a fancy shop.
12:41And saw that she was just a prop.
12:44That lady is not real!
12:46She is a dummy!
12:48C'est ça, Madeleine.
12:49Even great detectives can make mistakes.
12:55They looked and looked all over town.
12:57Then they saw a shine and glimmer.
13:00A very ripply, crown-like shimmer.
13:03There it is!
13:04So in jumped Genevieve, the swimmer.
13:11The driver thanked the brave shine.
13:13How happy he was to see his hubcap again.
13:16Look out there! Look!
13:18There it is!
13:20As they watched the crown of gold,
13:22Madeleine did something very bold.
13:25Madeleine, that is the King of England!
13:29Excusez-moi, your majesty.
13:31You have a lovely crown.
13:40They searched the streets and avenues.
13:43Till they exhausted all their crews.
14:00The crown! Did you find the crown?
14:03No, monsieur. We did not.
14:07But the parade is just two hours away.
14:10And page 298 says the royal head
14:13needs a royal crown for the royal parade.
14:16Perhaps Pierre could wear something else.
14:18Like my bad hat.
14:20Page 36 says, bad hat, bad idea.
14:24But before she could say anything,
14:27The detective burst in through the door.
14:30Everyone, clear the hallway.
14:37Look, a trail of spots.
14:44These spots lead directly to this hat tree.
14:47The hat tree?
14:49The hat tree!
14:51The hat tree!
14:53The hat tree!
14:55And to whom does the hat tree belong?
14:58Pepito!
14:59Pepito?
15:02All eyes settled on Pepito.
15:04Could he be the bad bandito?
15:07That means our case is now finito.
15:15Attendez! Wait! Pepito is not the thief!
15:18Then who is?
15:20It is someone else in this room.
15:25Just as I suspected.
15:28It is someone who has recently eaten chocolate ice cream.
15:34To Madeline, the case was clear.
15:37She whispered in the prince's ear.
15:40Oui, Madeline, you are right.
15:42I must tell the truth.
15:44It was me.
15:46The prince himself?
15:47Pierre the thief?
15:48It cannot be.
15:49Oh, my.
15:50Je regrette.
15:51I did not mean to get Pepito in trouble.
15:54I did not mean to steal the crown.
15:56I just hid it.
15:58But, your majesty, why would you do such a horrible, horrible thing?
16:07Do not worry, mes amis.
16:09I think we can help him.
16:16We must hurry.
16:17Without a moment's hesitation,
16:19in the spirit of cooperation,
16:21they worked on Madeline's creation.
16:25Voilà! It is perfect!
16:27Now we must find the unhappy prince.
16:33Hola, Pierre.
16:34Bonjour, Pierre.
16:35We brought you your crown.
16:39But I do not want it.
16:40When I wear it, I cannot run and play.
16:43Yes, you can.
16:44You can even play soccer.
16:46Oh, Madeline.
16:47You saw what happened
16:48when I tried to play soccer wearing my crown.
16:51Oui, but we have fixed it.
16:54Voilà!
16:55Your new, improved crown.
16:58Anda, Pierre!
17:01Merci, mes amis.
17:02This is a wonderful invention.
17:06It was miraculous indeed.
17:08The prince could run with lightning speed.
17:11I am so sorry, Philippe.
17:13Pierre!
17:14I believe you have scored the goal.
17:16Bon!
17:17Merci, Madeline.
17:18You have made Pierre very happy.
17:21It was a pleasure, monsieur.
17:23To express the gratitude of the people of Monaco,
17:26I invite you and your friends
17:28to be in the Royal Parade.
17:30Oh, the Royal Parade!
17:32The Royal Parade!
17:33The Royal Parade!
17:34The Royal Parade!
17:35The Royal Parade!
17:36The Royal Parade!
17:37The Royal Parade!
17:38The Royal Parade!
17:39La réunion des σcènes
17:42There was a noisy crowd that day
17:45on the wide Champs-Élysées.
17:50There were floats
17:52from near and far
17:53from England
17:55and from Zanzibar.
17:57There was a handsome Arab chick,
18:00next
18:01a float from Mozambique.
18:04Then as Monaco's float came near,
18:06the crowd let out a boisterous cheer.
18:08Nous étions très heureux avec Pierre.
18:10Les gens français t'aiment, Votre Majesté.
18:13Je pense qu'ils aiment aussi mon royaume.
18:18Les filles portaient des vêtements rouges et bleus.
18:20Faits de papier, de tapis et de colle.
18:23Elles conduisent le bateau dans deux lignes straight.
18:26Tout excepté pour Mademoiselle.
18:32Merci, Philippe. Tu m'as sauvée.
18:35Mais j'ai brûlé ton livre.
18:38Ne t'inquiète pas, Madeleine. Je l'ai mémorisé.
18:41Page 644 dit...
18:43Qui s'en fout de ces règles stupides ?
18:54À la maison, ils mangeaient du pain.
18:56Nous aimons notre pain, nous aimons notre crème.
19:00Mais la plupart du temps, nous aimons l'un l'autre.
19:04Et on brûlait leurs dents.
19:09Et on allait au lit.
19:14Au milieu de la nuit, Madeleine a allumé la lumière et a dit...
19:19Quelque chose n'est pas bon.
19:21Et, peur d'un désastre,
19:25Madeleine a couru vite et vite.
19:30C'est le mien.
19:32Non, celui-là était le mien.
19:34Les filles, quoi qu'il en soit...
19:36Nicole dit que c'est son crème.
19:38Mais je sais que c'est le mien.
19:40Non, c'est le mien.
19:42Le mien avait les plus gros jouels, des rubis rouges.
19:45Chloé, Nicole, vous êtes folles pour vous battre.
19:48Ce ne sont pas des vrais jouels, seulement des morceaux de papier brillants.
19:51Oui, Madeleine. Les vrais jouels sont autour de vous.
19:55Où ?
19:56Les jouels ?
19:57Je ne vois pas de jouels.
19:59Vos amis.
20:00Ce sont vos jouels.
20:02Un bon ami est une possession sans prix.
20:05C'est vrai.
20:06Je suis désolée, Chloé.
20:09Ensuite, Mme Clavel sort de la porte.
20:12Et c'est tout.
20:14Il n'y en a plus.
20:16Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org