Benjamin the Elephant Benjamin the Elephant E003 The Nightwatchman

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 TORUUUUUU !
00:02 TORUUUUUU !
00:10 TORUUUUUU !
00:12 TORUUUUUU !
00:14 TORUUUUUU !
00:21 TORUUUUUU !
00:27 TORUUUUUU !
00:36 TORUUUUUU !
00:38 TORUUUUUU !
00:41 TORUUUUUU !
00:43 TORUUUUUU !
00:45 TORUUUUUU !
00:48 *Musique*
01:16 C'est presque le moment pour tes bébés, Maggie !
01:19 Bonjour Benjamin !
01:25 Bonjour Otto !
01:27 Qu'est-ce que c'est ?
01:29 Il y a quelque chose ici !
01:31 Regarde Benjamin !
01:36 Regarde ce que j'ai trouvé !
01:38 Et c'est en grain !
01:40 Pour la voix d'or.
01:43 C'est le même genre de ringue que le maire nous donne toujours comme cadeau aux importants invités de Newtown.
01:50 Allez, il vaut mieux que nous le retournions tout de suite.
01:53 C'est drôle, comment est-ce que tu as trouvé ça Benjamin ?
01:57 Je dirais que c'est drôle !
02:00 Comment est-ce que ça est arrivé ici ?
02:02 Bonjour les amis !
02:04 Le ring est pour Bella Bellacanta bien sûr !
02:07 Oh, le célèbre chanteur d'opéra !
02:10 Un ami de l'école des directeurs de la zoo.
02:13 Elle fait une petite visite à Newtown pour faire un concert de bénéfice pour notre zoo.
02:18 C'est plutôt bien pour un débutant, n'est-ce pas ?
02:28 Allez, regardons ce qui se passe à l'intérieur de la ville.
02:33 Ah !
02:34 C'est une dégâce !
02:48 Quelque chose comme ça, ici à Newtown !
02:53 Thieves !
02:54 S'il vous plaît, Mairkins, calmez-vous !
02:58 Non, je ne calmerai pas !
03:00 Le ring de Bella Bellacanta a été volé !
03:03 Je vais devoir canceler sa visite !
03:06 Canceler Bella Bellacanta ?
03:08 Non !
03:09 Le concert doit se faire, Monsieur le maire !
03:13 La zoo a vraiment besoin de l'argent !
03:15 Et de toute façon, nous vous avons apporté quelque chose !
03:18 Sensationnel !
03:20 Mes amours, où avez-vous trouvé ça ?
03:23 Dans la zoo !
03:24 Hey !
03:25 C'est vrai !
03:28 Et comment est-ce qu'elle est arrivée là ?
03:30 Je n'en sais rien !
03:32 Peut-être que le thief l'a laissée là-bas !
03:34 Et qu'est-ce que ça signifie ?
03:36 Que le thief est toujours à large !
03:41 Newtown, un dent des thieves !
03:44 Quelle blague !
03:46 Bella Bellacanta ne peut visiter que Newtown, si Newtown est sécurisée !
03:53 Hmm... alors quelqu'un devait garder un oeil sur elle !
03:57 Toute la nuit, si nécessaire !
03:59 Ça a l'air d'être un...
04:02 Un watchman de nuit !
04:04 Exactement !
04:06 Je vais garder un oeil sur elle toute la nuit !
04:09 Vous, Monsieur Benjamin, un watchman de nuit ?
04:13 Mais c'est...
04:15 Une autre blague !
04:17 Le gros gars est un watchman de nuit !
04:25 C'est une bonne blague !
04:27 Je suis le meilleur pour le travail !
04:31 Vous n'avez pas entendu parler de "Night Raven" ?
04:33 Je n'ai pas volé de choses depuis longtemps, Pinky !
04:39 Ça va changer, Pinky !
04:41 Wow ! Regarde ça, Pinky !
04:47 Plus tard dit que fait !
04:50 Allons au travail !
04:53 Un watchman de nuit a besoin d'un uniforme de watchman de nuit, vous savez, Monsieur Benjamin !
04:57 Hmm... où je vais trouver quelque chose comme ça ?
05:01 Dans un théâtre, Monsieur Benjamin !
05:03 N'est-ce pas que le théâtre est merveilleux, mes amours ?
05:09 Tarrou !
05:13 Oh !
05:19 Oh !
05:20 Alors, comment je me sens ?
05:24 Comme un vrai watchman de nuit !
05:27 Maintenant vous êtes absolument préparé pour ce soir, Monsieur Benjamin !
05:31 Maintenant nous sommes absolument préparé pour ce soir !
05:36 Une fois, deux fois, et le théâtre est en sécurité !
05:48 Faites-le trois fois si vous voulez !
05:50 Nous allons en dehors, de toute façon !
05:53 Wow !
05:58 C'est ce que le watchman de nuit d'aujourd'hui a l'air quand il va au travail !
06:02 Cool !
06:04 Ah !
06:07 Il est déjà sombre ?
06:09 Où suis-je ?
06:11 Est-ce que quelqu'un va allumer les lumières ?
06:13 Oh !
06:15 Bonjour Benjamin !
06:33 Bonjour Anna !
06:37 Pourquoi es-tu habillé dans ce costume drôle ?
06:41 C'est le costume du watchman de nuit !
06:44 Super !
06:45 Je vais garder le regard ce soir, pour que rien ne se passe dans Newtown !
06:50 Wow ! Toute la nuit ?
06:52 Oui ! Jusqu'à ce que le soleil revienne !
06:55 Je dois allumer les lumières dans un instant !
06:57 Anna ! Viens maintenant !
07:00 C'est presque l'heure de ton repos !
07:02 Je viens maman !
07:03 Au revoir Benjamin !
07:04 Au revoir Anna ! Dormis bien !
07:07 [Musique]
07:10 C'est une nuit très sombre mes amis !
07:15 Cela signifie que le watchman de nuit Gulliver ne peut pas être vu par personne !
07:20 Qui est-ce ?
07:22 C'est ici que je tourne sur le moteur de gaz principal, pour que toutes les lumières se luminent en même temps !
07:35 Hein ?
07:36 Outrageux !
07:51 Interférer avec un watchman de nuit en mission !
07:54 Je vais juste trouver une autre partie de la ville pour me regarder !
07:58 [Musique]
08:01 Un, deux, trois !
08:11 Trop de lumière c'est mauvais pour le boulot !
08:24 Quelle insolence ! Un peu de lumière est encore sorti !
08:28 Mais c'est pour ça que je suis là !
08:31 Et voilà ! C'est mieux !
08:38 Oh ! Il est déjà 9h !
08:41 Écoutez mes amis et je vous dirai le temps !
08:45 Notre heure de ville a juste mis 9h !
08:49 Je vous souhaite une nuit paisible !
08:51 Benjamin va garder le watchman jusqu'à ce que la lumière soit sorti !
08:54 Vous voyez quelque chose ?
08:59 Rien, on y va !
09:01 Hein ? J'ai entendu quelque chose !
09:12 C'est ce l'éléphant, autour du coin, vite !
09:19 Oh mon dieu !
09:21 Un fantôme !
09:23 Regardez-le voler !
09:29 Mais ils sont partis maintenant !
09:33 Oh, salut ! Qui êtes-vous ?
09:40 Oh, c'est Ana's Teddy !
09:44 Et je suppose qu'elle ne peut pas dormir sans lui !
09:47 Allez Grunter, je t'emmène chez toi !
09:50 C'est impossible de faire un travail déshonestant avec un éléphant qui l'illumine autour !
09:57 Rats !
09:59 Salut Ana !
10:06 Benjamin ?
10:07 Votre Teddy s'est perdu sur son walk-way de soirée !
10:10 Oh, merci Benjamin ! J'étais tellement peur pour Grunter !
10:15 Ne vous en faites pas Ana, je garde le watchman ! Dormez bien !
10:19 Écoutez bien les gens et je vous le répète encore une fois !
10:23 Notre cloche de ville a juste mis un 10 !
10:27 Je vous souhaite une belle nuit !
10:29 Benjamin va garder le watchman jusqu'à ce que la lumière soit sorti !
10:43 C'est assez fatiguant mon nouveau travail !
10:46 Hey !
11:00 Ouvrez vos yeux !
11:07 Merci pour le conseil !
11:09 On le fera !
11:11 Allez, Pickler, vite !
11:13 Vous n'avez pas à attendre !
11:17 Ma cloche de maire, Pickler !
11:19 La cloche de maire, oui monsieur le maire !
11:22 Où est-elle, Pickler ? Vite !
11:28 Euh... elle est...
11:30 Pas là !
11:31 Quoi ?
11:32 Peut-être que...
11:34 Elle est...
11:35 Là !
11:36 Mais...
11:37 Elle est là !
11:38 Quoi ?
11:39 Peut-être qu'elle a été...
11:40 Envoûtée !
11:41 Je vous l'avais dit !
11:44 La ville de Nuit est une teneuse de folles !
11:47 Jolies écorces Maggie !
11:58 Maintenant je dois aller au lit Maggie !
12:06 Les travailleurs de nuit doivent dormir pendant la journée, vous savez !
12:09 Ouvrez vos yeux mes amies !
12:17 Elle vient !
12:19 Pile-le, pile-le, pile-le, pile-le !
12:25 Bienvenue à la ville de Nuit, madame !
12:33 Merci pour cette merveilleuse réception !
12:36 Un petit cadeau de bienvenue !
12:38 Notre chère ronde de l'honneur de la ville, madame !
12:43 Oh !
12:45 Quelle gentillesse !
12:47 Bravo ! Bravo !
12:50 Sensationnel !
12:52 Bravo ! Bravo !
13:01 Bravo ! Bravo !
13:03 Et vous n'avez vraiment pas remarqué quelque chose d'inconnu, monsieur Benjamin ?
13:11 Un petit détail peut être important, Benjamin !
13:14 En fait, il y avait quelque chose d'inconnu...
13:19 Vraiment ?
13:21 Il y avait des fantômes !
13:23 Un d'entre eux a même volé juste sur ma tête !
13:25 Ça nous aide ?
13:29 Eh bien, on va vous aider avec votre travail ce soir, Benjamin !
13:32 Bonne idée, Autokins !
13:34 Et nous devons garder un regard spécial sur le ring et le neclosse !
13:38 Les gens qui travaillent la nuit doivent dormir dans le jour !
13:45 Il est déjà soir et il a l'air que le gros gars est en train de dormir !
13:57 Mais Gulliver est un gardien de nuit qui ne fait que se faire coucher par personne et rien !
14:02 Bonne nuit, mon adoré !
14:10 Allô ?
14:15 Est-ce que quelqu'un a toqué ?
14:18 Oh mon dieu, il fait froid !
14:20 C'est le moment de se lever !
14:23 [Bruit de conversation]
14:29 Miss Karamba !
14:31 Ah ! Autokins !
14:33 Je ne t'ai pas reconnu !
14:36 Tu es mignonne aussi, Miss Karamba !
14:39 N'est-ce pas ?
14:41 Nous faisons un couple très élégant, nous deux !
14:46 [Rire]
14:48 Opération "Rob the Opera" !
15:02 Écoutez les gens, je vous dirai le temps que vous attendrez !
15:07 Oh non !
15:08 Notre cloche de ville a juste sonné !
15:11 Je vous souhaite une nuit paix !
15:14 Benjamin va garder son oeil sur la cloche jusqu'à ce que la lumière s'allume !
15:17 C'est là que ça devient sérieux !
15:33 [Musique]
15:36 Oh mon dieu !
15:58 Oh ! C'est la famille des Hedgehogs !
16:01 Bonsoir !
16:03 Je suppose que vous voulez aller au parc.
16:05 Je vous emmène là-bas.
16:07 C'est dangereux pour vous seul la nuit !
16:12 Faites attention à ce que vous vous enlevez !
16:17 Oh !
16:19 Très épaissis, Pinky !
16:21 Peut-être que c'est mieux si je vous enlève !
16:23 Mais je voulais que vous vous enlèvez !
16:26 On compte sur toi !
16:28 Si tu veux...
16:29 1, 2, 3 et...
16:31 et vous...
16:33 êtes mort !
16:35 Tu dois partir !
16:37 Voici les procédés de ce fantastique concert de Hedgehogs !
16:52 Nous sommes tous très reconnaissants de vous !
16:55 Merci beaucoup, mon Seigneur le Maire !
16:58 Pour votre zoo, cher Directeur !
17:01 Je suis très touché !
17:04 Merci en nom de nos animaux !
17:07 Sensationnel !
17:11 Allez, on y va, les garçons !
17:12 A l'habitacle !
17:14 Au revoir, Hedgehogs !
17:18 Et vous vous en souviendrez de faire attention, n'est-ce pas ?
17:20 Oui !
17:21 Je vous souhaite une nuit paisible !
17:28 Benjamin va garder son oeil sur le concert !
17:31 Bonjour, mes amis ! C'est moi de nouveau !
17:35 Gulliver, le seul observateur qui n'a pas peur de personne et de rien !
17:40 A l'abri !
17:45 A l'abri !
17:47 Un observateur dehors et deux gardiens de corps à l'intérieur...
18:01 Rien ne peut se passer à moi !
18:04 Rien ne va pas se passer, Mme Bellacanta !
18:11 Excusez-moi, ne vous inquiétez pas, mais je dois me libérer d'un peu de choses immédiatement.
18:16 Mais bien sûr, des jouelles si lourdes !
18:20 Écoutez, mes amis, et je vous dirai le temps !
18:24 Notre heure de la ville a juste mis 9 heures !
18:29 Je vous souhaite une nuit paisible !
18:31 Benjamin va garder son oeil sur le concert !
18:34 Quelle voix rafraîchissante !
18:37 Charmante !
18:39 Qu'est-ce que je vois ?
18:42 Un petit oeil, là-bas ?
18:44 Donnez-moi de la rope, Pinky !
18:46 La rope est arrivée !
18:48 Oui, presque !
18:53 Oui !
18:55 Bonjour, cher fantôme !
19:08 Mais...
19:10 Oh, je vois !
19:13 Regarde, là-bas !
19:17 Je me surrends !
19:23 Aaaaaah !
19:25 Aaaaaah !
19:27 Non !
19:29 Aaaaaah !
19:32 Aaaaaah !
19:36 Aaaaaah !
19:40 Reste là-bas !
19:43 Oh, mon Dieu !
19:45 Un nècle !
19:47 Un oeil de famille !
19:52 Donnez-moi les jolies !
19:54 On pratiquait juste notre montée !
19:57 Mais c'est...
19:59 Ils n'ont pas vraiment fait !
20:02 Hein ?
20:03 Je demande une explication !
20:06 Qui a dit ça, Benjamin ?
20:08 Je vais vous expliquer demain matin au zoo.
20:11 Et, Mr. Directeur...
20:13 Oui ?
20:14 Prenez 3 cuillères de siècle pour le fantôme.
20:17 Merci beaucoup !
20:21 Hein ?
20:22 Pour le fantôme ?
20:24 Pour le fantôme !
20:26 Notre Maggie est une mère maintenant.
20:38 De 3 chiens.
20:40 Eh bien, qu'est-ce que ça a à voir avec les meurtres ?
20:44 Les petits chiens de Magpie ont besoin d'objets aussi.
20:46 Comme les enfants humains.
20:49 Et c'est pour ça que vous voulez les cuillères de siècle.
20:53 Bonne idée, Benjamin !
20:55 C'est vrai, Mr. Directeur.
20:57 Parce que les magpies aiment tout ce qui est brillant.
21:00 Venez chercher la Maggie !
21:03 Attention, ma chère Maggie !
21:09 Ça va être un peu flippant là-haut.
21:13 [Musique]
21:19 Vous pensez que vous pouvez chanter votre fameuse note haute, Mme Bellaconta ?
21:22 Avec le plus grand plaisir, Mr. Benjamin.
21:26 [Musique]
21:36 [Rire]
21:40 [Rire]
21:42 [Rire]
21:44 Maggie a récupéré les objets pour jouer avec les petits chiens.
21:48 Parce qu'ils brillent et brillent.
21:51 Sensationnel !
21:53 Comment le savez-vous, Mr. Benjamin ?
21:56 Un gardien de nuit doit garder son oeil, Mme Caramba.
21:59 Et de toute façon...
22:01 Eh bien...
22:03 Il n'y a pas vraiment de choses comme des fantômes.
22:06 [Rire]
22:09 Ma chère Maggie, je pense que je parle pour nous tous.
22:12 Vous êtes le meilleur gardien de nuit au monde.
22:15 Bravo !
22:17 [Applaudissements]
22:22 Tourou !
22:25 [Bruits de combat]
22:28 Le gros gars est toujours meilleur que moi.
22:30 Pas de gardien de nuit !
22:32 Je vais chercher un autre travail.
22:34 [Bruit de coup]
22:38 C'est tout ! Je serai un gardien de nuit.
22:41 Et des heures de travail aussi.
22:43 [Rire]
22:46 Au revoir !
22:49 [Musique]
22:53 [Musique]
22:57 [Musique]
23:00 [Musique]
23:07 [Musique]
23:14 [Musique]
23:21 [Musique]
23:24 [Musique]
23:31 [Musique]

Recommandée