Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01Je peux le faire.
01:06C'est pas comme ça. Comme ça.
01:14Wow !
01:20Jordi !
01:24Désolé de t'interrompre pendant que tu es si occupé, mais on a un problème. Regarde ça.
01:31Oh !
01:33Cette fille veut un manteau magique ?
01:38Mais pour quoi ?
01:40Je ne sais pas. Tu sais comment en faire un ?
01:42La magie n'est pas vraiment mon domaine, Thorin.
01:45Allons voir ce que Sata dit.
02:00Si j'avais un manteau magique, je pourrais me faire danser.
02:07Mais courir ?
02:09Je sais comment faire ça.
02:13La côte est claire. Tu restes ici. Et si ils reviennent, bruit. Compris ?
02:19Tu te souviens de ce que je t'ai dit ?
02:21Si ils reviennent...
02:23Pas maintenant, t'es fou !
02:26Un petit sabotage, un petit espionnage.
02:28Certains jours sont meilleurs que d'autres.
02:31C'est une demande la plus inusuelle.
02:59Arrête !
03:03Je ne veux pas décevoir personne, mais on ne peut pas lui donner un manteau magique.
03:08Ça serait dangereux dans les mains d'un enfant.
03:12Alors les manteaux magiques existent vraiment ?
03:14Oh oui. Il y a des années, un elfe travaillant ici nommé Frodon a découvert comment les faire.
03:20Les instructions sont en sécurité dans notre ordinateur, où personne ne peut les trouver.
03:25C'est la fille, Morgan. Mais si on ne peut pas lui donner ce qu'elle a demandé, qu'est-ce qu'on va faire ?
03:31Tout d'abord, on doit trouver pourquoi Morgan pense qu'elle a besoin d'un manteau magique.
03:39Thorin et Gylfi, allez voir Frostover et essayez de trouver.
03:49Là c'est !
03:50Là c'est !
03:52Oh, pas de doute qu'ils l'appellent Frostover.
04:07Hé Thorin, quelle était l'adresse de Morgan encore ?
04:11318 Trumpet Street.
04:13Et où est-ce ?
04:14Je ne peux pas vous le dire.
04:16On pourrait demander à ces enfants, peut-être qu'ils savent.
04:21Mon traceur, elle doit être près.
04:33Ralph est amoureux de Trumpet.
04:36Ralph est amoureux de Trumpet.
04:39Hé mon amour, tu t'es sûr de tomber pour un gars de dingy.
04:41Tu dois être en train de te moquer. Comment je peux l'aimer ?
04:46Pourquoi est-ce qu'il était si méchant avec elle ?
04:48Pourquoi est-ce qu'il était si méchant avec elle ?
04:50Tu ne comprends vraiment pas, n'est-ce pas Gylfi ?
04:52Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
05:05Ils sont toujours si méchants avec moi.
05:19Mais je vais les montrer.
05:21Allons jusqu'au fond de tout ça.
05:23Oh, tu es là, mon amour.
05:25J'avais faim de jouer, maman.
05:27Attends-moi ici.
05:28Et si je m'occupe de tout ça ?
05:30Ok, mais sois prudent.
05:32T'es sérieux ? Prudent c'est mon nom.
05:36Je vais juste grimper dans cette fenêtre là-haut.
05:38Très haut.
05:39Grimpe sur cette pipe d'eau.
05:49Oh, oh, oh !
06:05Je vais te montrer.
06:07Quand j'aurai mon couteau, je changerai mon nez.
06:10Personne ne me donnera plus le nom de trompette-nez.
06:13Oh, alors c'est ça.
06:16Qui est là ?
06:18C'est moi.
06:19Votre miroir.
06:20Tu veux dire que tu parles ?
06:22Oui, de temps en temps.
06:24Et j'aimerais dire que tu es une très jolie petite fille.
06:28Avec ce nez ?
06:29Quoi ? Tu as un joli nez.
06:31Tu rigoles avec moi aussi ?
06:32Non, je ne rigole pas, je te promets.
06:34Liar !
06:38Elle a pleuré, et je suis revenu ici.
06:40Donc tu ne pouvais pas la changer de tête ?
06:42Oh, pas du tout. Et elle est si jolie.
06:44Je vois qu'elle a au moins un fan.
06:46Allons-y et racontons la histoire à Sana.
06:55Revenge is gonna be sweet !
06:59Success !
07:00I'm surfin' the sentinette !
07:02Pourquoi fais-tu ça ?
07:03To find out how to make a magic wand, pinhead.
07:07There it is.
07:08Print now.
07:10My recipe for ruination.
07:13From a hazel tree you take a strong branch, one straight and true.
07:16And under a full moon you chant, hocus pocus, fustra abracadabra.
07:20It doesn't take a wizard to figure out how to do that.
07:23Come on Dudley, let's hit the road.
07:37Rotten elves follow you everywhere.
07:39Come on.
07:41I don't know what it is.
07:42There's something funny about this forest.
07:45You ever heard of the grotto beard ?
07:47Yeah.
07:48I'm scared and frightened.
07:50Of what ?
07:51Wolves.
07:53Chicken !
07:54Any boob knows there isn't a single wolf in this forest.
08:02Now let's get going.
08:04From a hazel tree you take a strong branch, one straight and true.
08:07From a hazel tree you take a strong branch, one straight and true.
08:10And this fits the bill.
08:14Can I help ?
08:15Yeah, hold this.
08:18By the moon and the stars may this wand become magic.
08:21Hocus pocus, fustra abracablada, abracablub.
08:24Quit shaking !
08:26Abracadabra !
08:31I did it ! I did it !
08:34I'm hungry.
08:35Oh, ça a l'air bon
08:39Joli goût de raisin
08:46Si j'ai raison, Morgan veut être plus jolie, même si elle est déjà jolie
08:50C'est vrai
08:51Nous devons trouver un moyen pour qu'elle voit qu'elle n'a pas besoin de changer son apparence
08:56Je ne vois pas comment, elle est vraiment sensitive
08:58Allez Thorin, pour Santa Claus, rien n'est impossible
09:01Dans la matinée, on va à Frostover
09:06À Morgan, de Santa
09:08Là
09:09Tu es Santa, tu connais cette magie, Wan ?
09:11Tu l'as
09:13Mais d'abord, je dois m'assurer que ça marche
09:19Pourquoi tu me regardes comme ça ?
09:21Comme quoi ?
09:22Abracadabra, tu es maintenant un poisson
09:26Ça marche
09:28Tu n'as pas besoin d'agir comme un poisson, juste parce que tu es un poisson
09:31Attends, attends
09:36Abracadabra, tu es maintenant un cuivre
09:42Qu'est-ce qui s'est passé avec Winky Boy ?
09:44Bonjour Dudley, où es-tu ? Tu t'es caché ?
09:47Où est-ce que ça vient ? J'étais en train d'avoir faim aussi
09:57Ça doit être le poisson le plus frais que j'ai jamais vu
09:59Attends, Dudley, c'est toi ?
10:06Les rats, cette fois-ci, ce n'est même pas édible
10:09Abracadabra, cette fois-ci, tu l'as bien
10:12Là
10:14Cette poignée est un morceau de déchets, mais alors quoi ?
10:17De cette façon, elle fera plus de dégâts
10:19Les Sandal Claws auront la blague
10:25Seulement un morceau de poisson aujourd'hui
10:27Une parcelle pour Morgan
10:35Pour Morgan
10:36C'est de Santa ?
10:37Salut Morgan, qu'est-ce qu'il y a dans la boîte ?
10:39Salut Morgan, quelqu'un t'a envoyé un cadeau ?
10:42Voyons voir ce que c'est, Trumpet Nose
10:44Peut-être que c'est un nouveau nez
10:46Ils ne me feront jamais plus de blagues
10:51Ma propre poignée magique
10:54Voyons voir
10:56Abracadabra, Trumpet Nose, partez
11:06Vite Morgan, tu seras vraiment en retard pour l'école, chérie
11:10Je ne peux pas aller en regardant comme ça
11:17Morgan, il n'est pas utile de cacher ton nez, on l'a vu
11:20On s'est vraiment déçus hier
11:22On ne devait pas faire de blagues sur ton nez comme ça
11:24Pour Trumpet, ça a l'air bien
11:28Tu es un rat, tu ne pourras plus faire de blagues sur moi
11:32Qu'est-ce qui s'est passé avec ton nez ?
11:33C'est horrible
11:34Qu'est-ce que tu veux dire par horrible ?
11:36Je veux dire, c'est trop petit
11:38Vraiment, c'est si ordinaire
11:40Je dirais que avec un nez comme ça, tu ressembles à un mouche
11:43Hey, amoureux, t'aimes les mouches ?
11:47C'est ça !
11:48Abracadabra, Vivian est maintenant un mouche !
11:52Toi aussi, Clara !
11:54Il vaut mieux que tu nous change de dos
11:55Ou tu seras en trouble
11:57Ok, ok, j'étais juste amusée
11:59Abracadabra, fais ton vrai son
12:05Pas moi, s'il te plaît, j'ai toujours aimé toi, Morgan
12:07Même avec ton nez comme ça
12:09Pourquoi as-tu attendu jusqu'à maintenant pour le dire ?
12:11Parce que Vivian et Clara m'auraient amusé
12:13Oh, et t'es quoi là-bas, un mouche ?
12:15Allez, Morgan, je n'ai pas envie de faire de mal
12:22Oh non !
12:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
12:36C'est bon, jeune dame
12:40Oh non !
12:41J'ai gagné !
12:55Jordi, prépare l'esclavage
12:57Tout de suite, Santa
12:59Une nouvelle spéciale, Drake
13:02Une nouvelle spéciale, Drake
13:03Qu'est-ce qui se passe ?
13:05Juste à l'heure, des événements mystérieux se sont déroulés à Frostover
13:07Un certain nombre d'animaux bizarres s'apparaissent
13:10Et se trouvent dans les rues
13:12Des feuilles et des fleurs ont commencé à s'effondrer
13:14Au-delà de l'hiver et de la neige
13:15Et dans certaines des maisons,
13:16Des gouttes d'oiseaux sont déclarées
13:18De s'échapper des tapis d'eau
13:19Délicieux, mais pas si bon à rincer
13:21Et maintenant, un appel d'un jeune habitant de Frostover
13:24Bonjour
13:25Morgan !
13:26C'est un message pour Santa Claus
13:28C'est très important
13:30J'aimerais que vous...
13:31Ou plutôt, j'ai besoin de vous
13:32Pour venir prendre votre cadeau
13:34Donc, il y a un lien possible
13:35Entre Santa Claus et ces événements bizarres
13:37Quoi ?
13:38Qu'est-ce qui se passe dans le nom de la Pole du Nord ?
13:45Mon Dieu, Dudley, qu'est-ce qui n'est pas bon ?
13:47Thorin, traduisez
13:51Ah, Gruzzlebeard a fait son propre couteau de magie
13:53Et l'a envoyé à Morgan
13:56Et il l'a fait à l'aide d'un pin, pas d'un hazelwood
13:58Un pin ? C'est désastreux
14:00C'est trop doux pour faire des couteaux
14:02La puissance de la magie va se répandre jusqu'à ce qu'elle ne puisse pas être arrêtée
14:05On dirait que c'est ce qui se passe
14:07Allons, on va récupérer cette couteau
14:10C'est notre mission la plus importante
14:17J'ai vérifié dans l'ordinateur, Santa
14:19Si on ne prend pas la puissance des couteaux avant midi,
14:22Tout va changer
14:24Si c'est le cas, il n'y a pas de temps à perdre
14:26Allons-y
14:54C'est tout votre faute
14:57Ces filles brutes avaient raison
14:59Vous êtes trop petites pour mon visage
15:06Comment vais-je expliquer ça à maman ?
15:12Non, Morgan n'est toujours pas de retour
15:14Je suis très inquiète
15:15Avec tous ces créatures qui se trouvent partout dans la ville
15:18Attendez, il y a quelqu'un à la porte, mon amour
15:20Ça peut être elle
15:24Oh !
15:25Va t'en !
15:27Non, ce n'était pas Morgan
15:29C'était un autre de ces monstres
15:30Je vais appeler la police
15:38Santa Claus, s'il te plaît, aide-moi
15:41Oh, il m'a tué
15:44Santa !
15:45Santa !
15:47Santa !
15:48Hey, attends !
15:49Santa, calme-toi !
15:52Attends !
15:53Santa, calme-toi !
16:01Attends !
16:02Santa, tu m'as manqué !
16:12Si il ne peut pas me trouver, je dois le trouver
16:16On a tout ce qu'il y a autour, chef
16:19Bien joué, sergent
16:23Je m'en vais, chef
16:24J'espère qu'il obtient la flèche
16:30Va t'en, sergent !
16:31Prenez cette flèche !
16:33Nous devons terminer cette crise !
16:35Mes pieds me tuent
16:36Ne laissez pas qu'il fasse un monstre de vous !
16:40Sergent, retournez-vous, c'est un ordre !
16:46Qu'est-ce que c'est ?
16:47C'est Ralph, un ami de Morgan
16:49Il voulait changer les choses, mais il ne pouvait pas contrôler la flèche
16:52Espérons que cette chance de fireman soit meilleure
16:55Vous ne me frapperez pas, j'ai une flèche
17:09Je l'ai !
17:15Qu'est-ce que vous avez fait avec la flèche ?
17:17Ralph, vous devez me donner la flèche
17:19Seulement nous savons comment contrôler ses puissances
17:24Prenez cette menace !
17:26Alors où est le sergent, je me demande ?
17:28Ralph a demandé au pigeon de voler jusqu'où Morgan était et de lui donner la flèche
17:32Il pensait qu'elle était la seule qui pouvait le contrôler
17:35Nous n'avons que cinq minutes
17:37Et nous ne savons pas où elle est
17:39Ne vous inquiétez pas, avec mon détecteur de rayons de magie, nous ne la trouverons jamais
17:45Je ne comprends pas, ça a l'air d'une flèche
17:52Une flèche !
17:54Viens, Bertie Bertie, viens avec moi !
18:08Sans le détecteur, nous sommes cassés
18:12Je reçois un signal
18:15Nous avons trois minutes pour le traquer
18:23Morgan !
18:25Santa, c'est Morgan qui est coincé dans l'arbre
18:27Pauvre enfant, Rudolphe, lancer d'urgence !
18:38Ah !
18:42Ne vous inquiétez pas Morgan, nous vous libérons
18:44Oui !
18:47Mais où est la flèche ?
18:48La temps est presque là
18:51Là !
18:53C'est tout pour toi !
18:55Abracadabra, la magie disparaît, elle ne revient jamais
19:03Ta flèche est tellement jolie !
19:05C'est comme ça que je me sens maintenant aussi
19:07Oh, les doigts en haut tout le monde !
19:09Viens, Jordy !
19:10Guilfy !
19:17Et je pensais que j'avais peur de la hauteur
19:26Tu reviendras ?
19:27Comme chaque année, si tu es une bonne fille
19:31Au revoir Santa !
19:36C'est le directeur de la société de Noël ?
19:38Gruzzlebeard ici
19:39Oui, c'est à propos de Santa Claus
19:41Laissez-le s'en
19:43Il semble qu'il lui a donné une flèche magique
19:45Attends !
19:46Appuyez sur le bouton !
19:47Frost, tu as entendu parler de la panique et de la peur ?
19:55Il est responsable de ça, il a perdu et tu devrais le remplacer
19:59Qu'est-ce que tu veux dire ? Les choses sont de retour
20:01Même si c'est ça, c'est sa faute et je...
20:04Il m'a attrapé !
20:05Je crois que tu as un visiteur, Gruzzlebeard
20:11Salut, voisin, je parlais juste de toi
20:15A quoi dois-je remercier ?
20:17On t'a apporté une surprise
20:21Quelle gentillesse ! Tu ne devrais pas l'avoir, mais tu l'as, alors je vais l'ouvrir
20:27Quelle jolie pièce de bois !
20:28Tu devrais être étonné, n'as-tu pas toujours voulu une pièce magique ?
20:33Abracadabra !
20:49Au revoir, voisin !
20:53Ne t'inquiète pas, il va s'arrêter dans quelques heures
21:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org