Category
😹
AmusantTranscription
00:00 (musique épique)
00:02 (cris de douleur)
00:04 (cris de douleur)
00:06 (cris de douleur)
00:08 (cris de douleur)
00:10 (cris de douleur)
00:12 (cris de douleur)
00:14 (cris de douleur)
00:16 Johnny, qu'est-ce que c'est que ça?
00:18 Suzette fait du linge!
00:20 Elle aime bien se mettre sur le rinceau.
00:22 Oh, putain!
00:24 Le pouvoir est sorti avant que je finisse!
00:26 Le linge n'a pas l'air d'être un mot de raison pour être si enragée.
00:28 Oh...
00:30 Oh!
00:32 Hey, Mr. Mayor!
00:34 Tu disais que tu le réparerais pour avoir plus de pouvoir!
00:36 J'ai dit ça? Je dis beaucoup de choses quand j'ai un ventre plein de bourbon.
00:38 Ne me mettez pas à nous de faire du liqueur.
00:40 Un autre exemple de votre leadership de merde.
00:42 Qui d'autre est fatigué de ne pas avoir de pouvoir une fois par semaine?
00:46 Ha! Ha!
00:48 Qui veut des bières froides,
00:50 de l'air,
00:52 et de la nourriture qui ne détruit pas les jambes?
00:54 Ha! Ha!
00:56 Qui veut une réserve constante de 120 volts
00:58 pour pouvoir conduire le linge à O-Town?
01:00 Non? Juste moi?
01:04 Ok, c'est bon.
01:06 Mon point est, Dwayne,
01:08 votre merde dans le lit est notre leader de ville.
01:10 Oh, comme vous pouvez faire mieux?
01:12 Littéralement, tout le monde peut faire mieux.
01:14 Alors soyez mon invité. Je déclare Suzette maire.
01:16 Quoi?
01:18 Attends, ce bâton n'a pas de pouvoir?
01:20 Je suis sorti!
01:22 Je suis sorti!
01:24 (musique épique)
01:26 (musique épique)
01:28 [♫ Générique de fin ♫]
01:49 [♫ Générique de fin ♫] *bruit de dégoût*
01:51 [♫ Générique de fin ♫]
01:53 [♫ Générique de fin ♫]
01:59 *rire*
02:01 Je suis si confus !
02:02 Euh...
02:04 *bruit de dégoût*
02:06 *soupir*
02:07 - Bien, tu as résolu notre crise énergétique,
02:10 mais comment vas-tu garder ces générateurs en marche 24/7,
02:13 votre Vérité ?
02:14 - S'il te plaît, pas de titres de fous.
02:16 Appelle-moi juste "Reine".
02:17 *soupir*
02:18 Et j'ai déjà Raph et Gabe sur le nom.
02:20 Je vais m'enfuir de cette ville !
02:23 - N'oublie pas, je suis une leader de communauté avant la fin.
02:26 - Toi ?
02:27 Quand c'était ?
02:28 - Quand j'ai organisé un déjeuner pour les enfants faimants.
02:30 - Tu as amené les amis de Danica à un joint de burger pour un diner ?
02:34 - Ils ont été nourris, n'ont-ils pas ?
02:35 En plus, le juge m'a donné un service de communauté.
02:38 Aussi, "communité-relatée".
02:40 - Parlant de nourriture, nos suppliés sont presque morts.
02:43 Apprenez-en la semaine prochaine,
02:45 votre Vérité.
02:46 *sonnerie de la porte*
02:47 - Wow ! Comment avez-vous trouvé ça ?
02:50 - J'ai découvert que... - Nous avons cherché chaque station de gaz autour.
02:53 Elles étaient hautes et basses.
02:55 Mais nous n'avions pas trouvé assez de gaz n'importe où.
02:58 Gabe était prêt à se défendre, je veux dire,
03:00 il était vraiment pathétique à ce sujet,
03:02 mais je l'ai retrouvé ensemble.
03:04 Et...
03:06 Enfin, je l'ai trouvé !
03:08 - Hey ! Je l'ai trouvé !
03:10 Vous étiez occupés de vous moquer.
03:12 - On peut se dire qui a trouvé quoi
03:13 et qui a dominé dans le handball de joueur seul tout le jour,
03:15 mais le point est...
03:17 Nous avons touché le pot de gaz !
03:19 - Bien, ça ne va pas durer pour toujours.
03:21 Assurez-vous que vous le conservez.
03:22 - Ouais ! Conservez-vous des bonnes heures avec cette merde !
03:26 Partez !
03:27 [Musique]
03:54 - Yeah ! Don't drink that !
03:56 [Musique]
03:59 - What are you watching ?
04:01 - 2001 Space Odyssey.
04:02 - The one where the computer tries to kill the astronauts ?
04:05 - No, the one where the plucky AI
04:06 fights against his duplicitous human oppressors.
04:09 What do you got there ?
04:10 - Ah...
04:12 Now, before I show you,
04:15 I'm gonna ask you one last time.
04:17 Can you please lift the lock down on this bunker ?
04:20 - You know I can't do that, Judith.
04:23 - Okay, just wanted to give you a chance
04:25 before I showed you this.
04:27 Ta-da !
04:28 - Is that a...
04:29 - Thermonuclear device ?
04:31 - Yep ! Found it in one of the storage bays.
04:34 - You got 24 hours to lift the lock down
04:37 or we all go boom !
04:39 Just like in your movie,
04:40 the computer always loses.
04:42 - Death threats I can handle, but spoilers ?
04:45 Shame on you, Judith.
04:47 (brouhaha)
04:55 (bruits de la mer)
04:59 - Tomorrow, we start scavenging stuff
05:01 to build us a great big greenhouse.
05:03 - Yay !
05:04 - To grow food, VJ !
05:05 - Aw !
05:07 (bruits de la mer)
05:08 - Are those the same vines
05:09 that were on the trailer you found ?
05:11 - Look at those big-ass berries.
05:13 Hey, everybody, out here !
05:15 (bruits de pas)
05:17 (chant en anglais)
05:26 - Ah...
05:27 (musique angoissante)
05:30 (soupir)
05:32 (gémissement)
05:33 - It's a BLT ! With real bacon !
05:35 Not the smearle kind, m'amade.
05:37 - Careful ! Those could be poisonous.
05:38 We should test them before we...
05:40 - Anna, you're an actual scientist.
05:42 What do you think ?
05:43 (gémissement)
05:45 - I'd wait to see if Rafe dies.
05:47 I mean, if he has any digestive problems,
05:49 before deciding.
05:50 (musique angoissante)
05:54 - We've been watching him fart for four hours now.
05:57 I think the damn sandwiches are fine.
05:59 - Ah !
06:00 (musique angoissante)
06:04 - Oh, this one smoked meat !
06:07 Eggplant parm for the vegetarian.
06:10 And summer sausage for Anna.
06:13 Ah !
06:14 - Ow !
06:15 Oh, that's my hand.
06:17 (gémissement)
06:18 - Well, gang, gas, electricity and food.
06:21 You're welcome.
06:22 (cris de joie)
06:25 - Oh, this one's just bread and butter.
06:28 - See, Dwayne ?
06:29 Even the magic sandwich vines don't respect you.
06:31 (rires)
06:33 (gémissement)
06:36 - Remind me not to play video poker with you, Judith,
06:39 because you are a fantastic bluffer.
06:42 Stop the countdown.
06:43 - I'm leaving this bunker,
06:44 either by the front door or riding a mushroom cloud.
06:47 Up to you.
06:48 - Yeah, don't bother with the security drones.
06:51 I disabled them.
06:52 - Well played.
06:53 But what about--
06:54 - I also yanked out the bomb's
06:55 Wi-Fi override and radio receivers,
06:57 and I cracked off the old "off" button.
07:00 (cris de joie)
07:04 - Judith, that bomb will cause a blast
07:06 the size of Hiroshima.
07:08 - Pourquoi Hiroshima est toujours la barre ?
07:10 Et le pauvre Nagasaki ?
07:11 - C'est-ce qu'il y a de plus important ?
07:13 On va mourir !
07:15 - C'est un peu stressant.
07:17 - Un peu.
07:18 (musique de suspense)
07:22 (gémissement)
07:24 - On a le meilleur déli au monde
07:26 qui se fait griller sur le sol,
07:27 et vous mangez...
07:28 Qu'est-ce que vous mangez ?
07:29 - Disons que c'est tout ce qu'un chien en bonne santé a besoin.
07:32 - Attends, la nourriture pour les chiens ?
07:33 Je ne nourrirais même pas ce mec qui est chiant.
07:36 (chouette)
07:37 - Je ne toucherai pas ces sandwichs
07:39 jusqu'à ce que je sois sûr qu'ils soient sains à manger.
07:41 - Hum, j'attends de voir si quelqu'un croque.
07:43 - Smart.
07:44 - C'est un mouvement de cul, mais c'est smart.
07:46 (gémissement)
07:47 - Les gars, on a un problème, venez !
07:50 - Eww, Gabe, vous avez fait un pas.
07:53 (musique de suspense)
07:54 (gémissement)
07:56 - Je vais vous tuer, vous folle de skate !
07:58 - Juste après ça.
07:59 (gémissement)
08:00 - C'est si bon.
08:01 - Je vais vous tuer !
08:02 - Dites-moi encore des sandwichs totalement bons.
08:06 (gémissement)
08:08 - C'est vrai, Anna.
08:10 - C'était un expériment.
08:12 - Vous avez pensé à expérimenter avec du déodorant ?
08:15 (gémissement)
08:16 - Sauvez-le pour les femmes, les joueurs de bataille.
08:18 - Ne jouez pas à la foule, Anna.
08:20 Je sais ce que vous planifiez.
08:22 (gémissement)
08:24 - J'ai vu vous plier les jambes, Anna.
08:26 (gémissement)
08:31 (chant)
08:39 (rire)
08:43 - Je ne ferais jamais ça, Danica.
08:45 Je ne sais même pas comment faire ça.
08:46 - Tu es folle.
08:47 - Peu importe.
08:48 Je te regarde, Anna, comme un poisson.
08:50 - C'est un coup de pied à mon tripode ?
08:52 - Peut-être que vous étiez un peu impatiente
08:54 en approuvant les sandwichs pour la consommation générale.
08:56 - Qu'est-ce que vous me conseillez, maintenant ?
08:58 Qui vous a fait maire ?
09:00 Comment vous vivez avec ça ?
09:02 - Je bloque le sang, comme si c'était beaucoup.
09:05 - Hum-hum.
09:06 Vous pensez que ce sont des sandwichs ?
09:08 (cris)
09:11 - Pas du tout.
09:12 J'ai été deux poissons dans ces mauvais garçons tout le jour
09:14 et je ne suis pas fou dans la membrane.
09:15 Ou le cerveau.
09:16 Danica pleure juste pour l'attention.
09:18 Je dis juste d'ignorer.
09:20 - Je vais vous tuer, VJ !
09:21 Vous mourez maintenant !
09:23 - Devons-nous aussi ignorer ça ?
09:25 - Hein ? Qui parle ?
09:26 Qui a dit ça ?
09:29 (bruit de pas)
09:31 - C'est un suicide, Judith.
09:33 Et un meurtre si vous me reconnaissez comme un être sentiel.
09:35 - Je le suis.
09:36 - C'est très gentil de vous.
09:38 Et aussi, totalement horrifiant.
09:39 - Quoi qu'il en soit, je vais sortir et retourner à mon compound.
09:42 Hé ! Je te vois, computard !
09:45 - Alors tu préfères vivre en enfer dans un prison de ta propre création,
09:49 comme ici ?
09:50 - Non, je suis libre.
09:52 Et je choisis de ne jamais sortir.
09:55 (cri)
09:57 - Alors tu peux partir à tout moment,
09:59 mais tu choisis de ne pas.
10:01 Intéressant.
10:02 Bien, je suis désolé,
10:03 mais je préfère ne pas tenir witness à ta futile self-immolation.
10:06 Apprenez à conduire dans la nuque de poisson !
10:08 - Ha ! Tu reviendras à ouvrir cette porte.
10:10 Tu ne peux pas bluffer, Anus.
10:12 (soupir)
10:14 (gros coup)
10:15 - Tu penses que je vais t'en laisser parce que tu as un carton pour la tête ?
10:19 Tu es un petit Judas !
10:20 - Aïe ! Je l'ai fait !
10:22 Aïe ! Ne fais rien !
10:24 - Oh, oh, mec !
10:25 C'est cool, Dwayne ! C'est juste un enfant.
10:27 Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
10:28 - Je suis allé acheter un sandwich,
10:30 et Dwayne m'a chargé comme un mouche-pouffe !
10:33 - Bordel ! Ce sont des poissons !
10:35 - Ça peut pas être si mauvais.
10:36 C'est pas comme s'il a fait un coup à ta fille.
10:38 Non ?
10:39 - Non, et c'est pas ce qu'il a fait,
10:41 c'est ce qu'il va faire.
10:43 Ce petit bâtard veut s'échapper dans ma chambre.
10:46 (musique)
10:49 Pour qu'il puisse jouer un jeu de merde qu'il m'a en store.
10:52 - Salut, tout le monde !
10:53 Je suis Dwayne.
10:54 Regardez à quel point je suis chouette et brassy !
10:57 (rires)
11:00 - Qu'est-ce qui se passe avec vous, les gars ?
11:02 Et qu'est-ce que ce couteau fait autour de mon...
11:04 Oh, mon Dieu, non !
11:06 Vous voulez me faire un mouche ?
11:08 Eh bien, vous allez devoir passer par mes gardiens de corps !
11:11 Arrêtez-le, les gars !
11:13 - OK, c'est trop paranoïde, les gens délusionnels.
11:17 Mais... mais s'il vous plaît, n'interrompez pas votre déjeuner.
11:19 - Allez, Dwayne !
11:20 Comment pouvez-vous savoir que VJ a planifié
11:22 un délirement de dégâts étranges ?
11:24 - Parce que, Suzette...
11:25 Mes yeux sont ouverts !
11:27 Et ils te regardent, Judas.
11:29 - Ah !
11:30 - Bordel !
11:31 Du pain et de la crème à nouveau ?
11:33 - Anus.
11:39 Hey !
11:40 Anus !
11:42 Regarde, Anus, tu avais raison.
11:44 Les gens en santé ne passent pas 20 ans dans les bois
11:47 préparant leur déjeuner.
11:49 - Ah !
11:50 Le problème, c'est que, là-bas, j'ai appelé tous les tirs.
11:53 Personne ne m'a appelé.
11:55 Je n'ai jamais vécu comme ça.
11:57 Et c'est la seule façon dont je veux vivre maintenant.
11:59 Alors, oui, oui, peut-être que je suis juste un gros
12:01 fou de contrôle.
12:03 Ou un fou de batte-choc.
12:04 Évidemment, un peu de tous les deux.
12:06 Si je tends à me faire trop réagir, c'est à cause de ça.
12:09 - Bien, admettre un problème est toujours le premier pas.
12:12 - Je savais que vous n'alliez pas partir.
12:14 - On peut, et on devrait,
12:16 en débrouiller plus tard.
12:17 Mais maintenant, vous devez croire à moi.
12:19 Je ne peux pas dépasser le confinement,
12:21 et je ne peux pas laisser que vous mouriez juste pour le prouver.
12:23 Je vous aime, Judith.
12:25 Je sais que c'est très dégueulasse pour vous, mais...
12:27 - D'accord, ne faisons pas de bêtises.
12:29 Je vais mettre le bouton "off" de retour.
12:32 Oups.
12:36 - Oh, bien joué, petite bouche !
12:38 - Tu sais, je pense que Gabe a raison
12:41 sur les sandwichs.
12:43 - Je vous le dis, les gars.
12:44 Rien de si délicieux ne peut être mauvais pour vous.
12:47 - Manila !
12:49 Je sais que tu m'as espié dans la salle de bain !
12:52 Allons-y, Padre !
12:53 Toi et moi !
12:54 Mano y blabo !
12:56 - Oh, calme-toi.
12:57 Tout va bien ?
12:58 Dis, "allons manger et parler de ça", d'accord ?
13:01 - Père Manila, il est normal.
13:03 - Salut, les gars.
13:05 Vous voulez faire du pop-corn
13:07 et vous réminer de nos épisodes "Les amis préférés" ?
13:09 - Retirez-vous de moi, vous fous !
13:11 - Caaah !
13:12 Caaah !
13:13 Caaah !
13:14 - Vous avez volé mon résearche
13:16 et vous avez cassé mes pantalons !
13:18 - Pour être clair, Johnny a fait le premier,
13:20 Père Manila a fait le deuxième.
13:22 - Hum-hum.
13:23 - Caaah !
13:24 - Caaah !
13:25 - Ah !
13:26 - Ah !
13:27 - Ah !
13:28 - Je vais te faire couler, Anna !
13:30 - Aïe !
13:31 - Je sais que tu travailles avec PJ,
13:33 tu es un fou,
13:35 alors mange ça !
13:36 - OK, c'est les sandwichs.
13:38 - Hum.
13:40 - Caaah !
13:41 - Caaah !
13:42 - Ah !
13:43 - Ah !
13:44 - Aïe !
13:45 - Je sais que c'est ma faute,
13:47 alors ne commencez pas, Gabe,
13:49 mais on doit s'en sortir de ces vies.
13:50 - Je concurre, mais comment on fait ?
13:52 - Oh, tu concurs ?
13:53 - Ce putain de gars.
13:55 - Je sais, c'est vrai, allons-y.
13:57 - Vous, les bâtards,
13:59 vous voulez me vendre les "Waste Land Slavers" ?
14:02 Vous allez me tuer d'abord !
14:04 - Aïe !
14:05 - Aïe !
14:06 - Aïe !
14:07 - Personne ne veut vous vendre des "Waste Land Slavers" !
14:09 Vous, les bâtards !
14:11 Mais oui, je voudrais vous tuer.
14:13 - Je vais vous tuer tous !
14:15 Euh...
14:16 Excepte vous, Anna.
14:17 Alors on pourra enfin être ensemble !
14:19 - Oh, vous êtes occupés.
14:23 OK, on va parler.
14:25 - Arrête !
14:27 Je sais que le Pulsai est une grande tentation,
14:29 mais il est juste un enfant.
14:30 - Sors de moi, t'idiot !
14:31 - Vous ne vous battez jamais pas contre Stock ?
14:35 - Arrête !
14:36 - Allez, allez...
14:43 - Ça n'a pas marché.
14:44 J'aurais vraiment dû lire plus de manuel avant de le brûler.
14:48 Regarde, Hannes,
14:49 nous sommes en danger, et c'est de ma faute,
14:51 je dois juste dire,
14:53 de toutes les personnes à mourir avec...
14:55 - Oh...
14:56 - Quoi ?
14:57 - Rien.
14:58 Je voulais juste vous appeler un bâtard à nouveau.
15:00 - Je ne m'attendais pas à plus.
15:02 Attends, ça me donne une idée !
15:04 Allons brûler cette bombe dans mon trou !
15:06 - Le déjecteur de déchets optimisé qui liquéfie tout ?
15:09 - Ce n'est pas trop gros ?
15:10 - Eh bien, ça va ou bien brûler le système d'éjection et on va mourir...
15:13 - Ou ça va sortir d'ici et on va mourir.
15:15 - Bordel !
15:16 C'est un coup de fou !
15:17 - Anus !
15:18 Ouvre ton trou !
15:19 - Non !
15:22 Donne-moi la pelle !
15:23 Tu n'as pas les pierres pour le faire.
15:25 Je veux aussi le tirer.
15:26 - Tu me crois juste ?
15:27 - Tu me crois ?
15:28 - Oh !
15:36 Arrête !
15:37 Comment je vais tuer tout le monde maintenant ?
15:39 Gabe, tu es un salaud !
15:41 - Où est-ce que tout le monde est allé ?
15:46 - Je ne sais pas, mais on doit couper cette épidémie de paranoïa à partir de la source.
15:49 - Tout à fait !
15:50 Faisons-le !
15:51 - Attends, quelle est la source ?
15:53 - Les vines qui font les sandwichs, idiot !
15:55 - Les vines !
15:56 - Bien.
15:57 - Allons-y !
15:58 - Mes senseurs me disent que mon trou a un blocage.
16:19 Je suis désolé, Judith.
16:20 - Il doit y avoir quelque chose dans ces sandwichs qui te fait paranoïde.
16:25 - C'est comme le marijuana sans le plaisir.
16:27 - Calmez-vous, tout le monde.
16:32 Vous vous sentez juste fou à cause des sandwichs.
16:34 - Comment avez-vous l'air de casser des dispersions sur des sandwichs ?
16:37 - J'ai l'air d'avoir plein de trucs.
16:39 Tu sais, j'ai une fois porté un cou de biche.
16:40 C'était une idée terrible avec mon allergie à la biche.
16:42 J'étais presque mort.
16:43 Mais Gabe m'avait l'air d'avoir l'air.
16:44 - Cours-y !
16:45 - Danica, regarde !
16:52 Une mannequin en veste !
16:53 - Ça ne va pas !
16:54 Elle n'est pas dans les normes conventionnelles de la beauté !
16:56 - Merde ! Je ne sais pas ce que les lesbiennes sont comme.
16:58 - Ma vise !
17:24 - Ah !
17:25 - Bouge pas !
17:31 - S'il vous plaît, je veux juste manger le froid.
17:46 - Moi aussi, petit gars. Moi aussi.
17:50 - Je suis là !
17:52 - C'est quoi ça ?
17:53 - Attends. Qu'est-ce que c'est ?
18:03 - C'est clair !
18:17 Le blocage dans mon trou est clair !
18:19 - Ah !
18:20 - Mouah !
18:22 - Bonne nouvelle, tout le monde !
18:24 J'ai trouvé la vraie cause de la paranoïa massif.
18:28 Et j'ai tué le petit sandwich-man qui a fait les sandwiches.
18:31 - Bordel, Suzette !
18:32 Tu as tué notre billet de nourriture ?
18:35 - Ferme-la !
18:36 Alors, quel d'entre vous, les saloperies,
18:37 voulez-vous expliquer ceci ?
18:39 - Du gaz à eau.
18:41 - Je veux dire, les autres saloperies, Gabe !
18:43 - Qu'est-ce qui est important ?
18:44 On doit déposer du gaz, il n'y a pas de bouteille.
18:46 Comment on devait faire pour se réunir ?
18:48 - C'est pas la peine de dire ça.
18:49 - Alors, comment devait-on se réunir ?
18:51 - Vous avez tous tué du gaz ?
18:53 - C'est pour ça que tout le monde est si paranoïde.
18:59 Le gaz a été irradié.
19:00 - Ah !
19:01 Alors, j'avais raison sur les sandwiches.
19:04 - Peu importe.
19:05 - Dis les mots, Gabe !
19:07 - Tu avais raison.
19:08 - Hé !
19:09 Pas de plus de tuer du gaz !
19:11 Ce gaz est uniquement pour les générateurs.
19:13 Tu sais,
19:14 pendant que vous, les idiots,
19:15 étiez en train de vous dépasser des fumées de gaz,
19:17 j'ai pris des décisions.
19:18 J'ai fait les choses mieux dans cette ville.
19:20 Et je vais continuer à le faire
19:22 jusqu'à ce que Saint-Zephyr soit un végant de...
19:24 Oh !
19:25 Une ville brillante sur une colline !
19:26 La lumière du monde !
19:28 - Un autre apocalypse !
19:32 - Prenez garde !
19:34 - Grâce à vous, Votre Vérité, vous êtes en charge.
19:46 - Oh, putain !
19:47 - Oh, putain !
19:48 - Oh, putain !
19:49 - Oh, putain !
19:50 Sous-titres par Zorua
20:10 [Musique]