• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Icône de Riders
00:21Icône de Riders
00:24Icône de Riders
00:30Icône de Riders
00:34Icône de Riders
00:38Icône de Riders
00:42Icône de Riders
00:50Madame Rax!
00:51Je suis ici pour t'aider, mon grand.
00:53Je n'ai que l'espoir d'atteindre les niveaux de la discipline que tu possèdes.
00:57Silence!
00:58Ton flattery ne peut pas diminuer le scope de ton faillite à établir mes bases dans le monde.
01:03Mais chaque fois que nous créons une base, ces écureuils Eagle Riders la trouvent et la détruisent.
01:07Si nous pouvions garder le secret de la location, nous pourrions gérer ce planète.
01:10Dis-moi quelque chose que je ne sais pas.
01:12J'ai apporté une sème remarquable de l'espace.
01:14Nos scientifiques utilisent cette sème pour créer une plante ultra-digestive qui va dévorer tout dans son chemin.
01:29Délevez le hydrocarbone.
01:34Activez le radio-tron.
01:35Position radio-tronique.
01:36Activation de 10 000 rands.
01:45Processus de synthèse engagé.
01:46Accélération de la division cellulaire.
01:48Mutation hybride commençant.
01:50Mutation complète. Déactivez le radio-tron.
01:55Nous avons réussi, Maître.
01:58C'est bon.
02:08Ça a l'air d'être un bon endroit.
02:10D'accord, plantons les sèmes ici et voyons ce qui se passera.
02:13Oui, Maître.
02:15Faites attention à ceux-là.
02:20Fou ! Prends cette sème !
02:21Si elle tombe dans les mains de l'ennemi, elle pourrait détruire notre stratégie !
02:24Toi, idiot !
02:25Trouve-la ou ne reviens pas !
02:27Oui, Maître !
02:28Fous-moi la paix !
02:29Je devrais dire à Malinox qu'il ne va pas aimer ça.
02:37Rapport à la console de sécurité mondiale, numéro G4X7, envoyé par Mickey Doogan.
02:41Ce sera certainement l'un des plus bizarres rapports que vous recevrez,
02:44mais c'est tout vrai.
02:45Chaque morceau.
02:49Viens, Mickey, ne t'inquiète pas.
02:51Ne me souciez pas, allez-y tout de suite.
02:55Un blister !
02:56Ah ! Pas du tout que mon pied soit blessé.
02:58Salut.
02:59Qu'est-ce qui s'est passé ? Tu t'es blessé ?
03:01Oui.
03:02Est-ce que c'est douloureux ?
03:03Mon pied est en feu !
03:04Ah oui ?
03:05Ces chaussures sont trop serrées.
03:06Attends.
03:09Je me souviens de ce qui s'est passé quand je voyageais avec ma famille.
03:13Ma mère m'a donné ceci.
03:14Quoi ?
03:15Celui-là prendra la douleur.
03:17Voilà.
03:18Qu'est-ce que c'est ?
03:19C'est de l'herbe, en fait.
03:21Est-ce que ça aide ?
03:22Je n'ai jamais entendu parler de quelque chose comme ça.
03:24C'est une herbe que les gens ont utilisée pour des puissances médicinales depuis des siècles.
03:27Si tu le dis.
03:29Comment ça se sent ?
03:30Tu sais, en fait, ça se sent beaucoup mieux.
03:32Oui, beaucoup, beaucoup mieux.
03:34C'est une bonne médecine, non ?
03:35Hey, merci beaucoup. Je m'appelle Mickey.
03:37Et Harry est le mien.
03:38Heureuse de te rencontrer.
03:39Hey, qu'est-ce que c'est que cette chose blanche dans ton sac ?
03:41Ça a l'air d'une sorte de chaise.
03:42Tu veux dire ça ?
03:43Ça flottait dans le vent.
03:45Je l'ai vu tomber et je l'ai mis ici.
03:46C'est assez cool, non ?
03:48Oui.
03:49Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
03:51Quel genre est-ce ?
03:52Je ne sais pas.
03:53C'est vraiment inusuel.
03:55Peut-être que mon professeur de botanique peut nous en dire.
03:57S'il vous plaît, croyez-moi, Maître. Ce n'est pas de ma faute.
03:59Nous avons regardé haut et bas pour l'herbe.
04:01C'était le Capitaine Holt qui a perdu une expédition sous-testée.
04:03Arrête de rire, Mellanox.
04:05Je ne m'inquiéterais pas d'une seule herbe.
04:07Je ne pense même pas que votre incompétence s'est balancée à ce moment-là.
04:10Oh, mais Maître, si l'herbe tombe dans les mains de l'ennemi,
04:12votre merveilleux plan sera détruit.
04:14Ne t'inquiète pas avec les contingencies.
04:16C'est suffisamment pour vous de blâmer même le plus simple des plans.
04:19J'attends votre commandement.
04:20Ordonnez le 4 Acteur de disperser les herbes autour de notre base dans l'ancienne ville.
04:23Pendant que les plans consomment tout, les Eagle Riders seront trop occupés...
04:30J'ai découvert que Harry vivait près d'une de ces nouvelles communautés de métro.
04:33Et j'ai pensé que peut-être qu'on pouvait être amis.
04:35Pas trop de garçons de mon âge sont intéressés par la science, vous savez.
04:47Harry, tu es là ?
04:48Oh, je viens.
04:50Salut.
04:51Hey, Mickey, c'est gentil de te voir.
04:52Ecoute, je voulais te remercier pour ce que tu as fait l'autre jour,
04:54alors je t'ai apporté des samples de botanique.
04:55Un cadeau pour moi ?
04:56Ouais.
04:57Merci, Mickey. Je suppose que tu as compris que j'aime les plantes et tout.
04:59Ouais.
05:00Waouh, tu sais, c'est vraiment gentil de te dire ça.
05:02Merci encore d'avoir pensé à moi.
05:04De rien.
05:05Cet expériment que je fais avec les plantes a besoin d'eau chaude.
05:07Tu veux m'aider ?
05:08Ok.
05:09Je ne peux pas attendre de l'ouvrir et de voir ce qu'il y a dedans.
05:11Ok.
05:12Qu'est-ce qu'il y a dehors ?
05:13Je ne sais pas.
05:15C'est vraiment bizarre.
05:16Attendez.
05:17Qu'est-ce que c'est ?
05:29Waouh, qu'est-ce qui se passe ?
05:30Qu'est-ce que vous faites ?
05:33On s'en va, Harry.
05:34Tout de suite.
05:36Harry !
05:55Mickey, c'était proche.
05:56Qu'est-ce que c'est, ce truc étrange ?
05:57Croyez-le ou non, je pense que ça vient de ce truc là-bas.
05:59Je ne sais pas.
06:00Je ne sais pas.
06:01Je ne sais pas.
06:02Je ne sais pas.
06:03Je ne sais pas.
06:04Je pense que ça vient de ce trou que j'ai trouvé.
06:06Si ce n'était pas pour mes catapultes, je pense qu'ils auraient été morts.
06:10Tu as raison.
06:11Ils mangent la plante.
06:13Ces catapultes vont vraiment aller en ville.
06:25C'est vraiment bizarre.
06:26Ils ont tué la plante et l'ont transformée en cocoons.
06:28Je n'ai jamais vu des catapultes se transformer si vite.
06:31C'est bizarre.
06:33Ils commencent à briller.
06:39Ça ressemble à quelque chose d'un autre planète.
06:45Ce sont des patins et ils sont énormes.
06:49Et il y en a un million.
06:58Si je ne l'avais pas vu, je ne l'aurais pas cru.
07:03C'est incroyable.
07:04Je devrais le dire aux autres.
07:06Je suis retournée à la boutique pour le dire à tout le monde.
07:09Ils étaient vraiment effrayés.
07:14Des plantes et des patins.
07:15Laissez-moi un instant.
07:16Je pense que tu regardes trop de shows de science-fiction.
07:19Ce n'est pas de la science-fiction.
07:20C'est du fait scientifique.
07:21Je l'ai vu avec mes propres yeux.
07:22Tu me crois, n'est-ce pas, Joe?
07:23N'est-ce pas, Hunter?
07:26Je ne sais pas.
07:27Je ne sais pas.
07:28Je ne sais pas.
07:29Je ne sais pas.
07:30Je ne sais pas.
07:32Vous ne me croyez pas non plus?
07:34Pas seulement je vous crois,
07:35mais je pense que le Vorak a quelque chose à voir avec ça.
07:37Tu penses vraiment, Joe?
07:38Oui, si c'est vrai.
07:39Qu'est-ce que le Vorak gagnerait en faisant une plante dangereuse
07:41pour chercher un couple de garçons?
07:43Il a un point là.
07:45J'hate de le dire,
07:46tout ça a l'air un peu loin.
07:48Tu penses que je fais ça?
07:49C'est tout.
07:51Je m'en vais.
07:52Un grand groupe de français.
07:57Qu'est-ce qu'il y a de plus?
07:58Des ratons de 400 pouces?
08:00Il a peut-être quelque chose à dire.
08:01Il ne devrait pas rire.
08:03Joe?
08:04Oui, allume-toi.
08:09OK, OK.
08:10Ma histoire a peut-être fait rire.
08:12Mais les histoires qui viennent de la ville proche
08:14le jour suivant
08:16ne seraient pas si drôles.
08:30Patrouille 7, c'est la patrouille.
08:32Nous ne pouvons pas changer d'avion.
08:34Patrouille 7, nous sommes à Preston Boulevard.
08:36Rien à rapporter. Tout est calme.
08:38Qu'est-ce que c'est?
08:42C'est énorme!
08:45Oui, et ça nous bloque.
08:46Allons voir à pied.
08:48OK.
08:49Hé!
08:50C'est quoi ça?
08:51C'est la patrouille.
08:52C'est la patrouille.
08:53C'est la patrouille.
08:54C'est la patrouille.
08:55C'est la patrouille.
08:56C'est la patrouille.
08:57C'est la patrouille.
08:58Hé!
08:59Hé! Regarde!
09:00C'est comme un...
09:01Ah!
09:02C'est bon, Jack!
09:03C'est bien qu'on n'y soit pas!
09:04Putain!
09:05Et notre voiture?
09:08Il vaut mieux qu'on appuie sur l'alerte
09:09de la capitale, maintenant!
09:10Ça pourrait détruire toute la ville
09:11en peu de temps!
09:14Finalement, ils ont cru
09:15qu'il était temps de retourner
09:16dans l'uniforme
09:17et de travailler.
09:18Merci à tous d'être venus.
09:20Qu'est-ce que c'est?
09:21Je ne sais pas.
09:22Il paraît qu'il y a
09:23un plan étrange là-bas.
09:24Il couvre toute la ville.
09:25Daly City, pour être précis.
09:26Ce plan se développe
09:27à une forte vitesse
09:28détruisant tout
09:29qui s'en va.
09:30Nous devons l'arrêter
09:31avant qu'il ne se répande plus.
09:32Précisément.
09:33Mais nous devons
09:34savoir ce que c'est.
09:35Pouvons-nous voir
09:36ce que ce truc ressemble à?
09:37Computeur, apportez
09:38un écran du ciel de Daly City.
09:39J'ai l'impression
09:40que ça a quelque chose
09:41à voir avec le Vorak.
09:42Faites attention.
09:44Regardez
09:45ce qu'il reste de Daly City.
09:46Ce qui était un port
09:47merveilleux de la mer
09:48est devenu ça.
09:49Toute la ville
09:50a été évacuée.
09:51Il n'y a pas un bâtiment
09:52qui n'a pas été détruit par ça.
09:53Tout a été transformé
09:54dans une jungle
09:55en moins de 24 heures.
09:56Et ce n'est pas le pire.
09:57J'ai reçu un message
09:58qui dit que ce bâtiment
09:59ne montre pas de signe
10:00de se ralentir.
10:01Si nous ne faisons pas vite,
10:02il sera partout.
10:03C'est horrible.
10:04Attendez, comment
10:05pouvons-nous combattre
10:06avec un bâtiment?
10:07Oui, nous y regardons
10:08en ce moment.
10:09Qui aurait pu faire ça?
10:10C'est le Vorak, mes amis.
10:11Je serais prêt
10:12à m'en occuper.
10:13Le Vorak?
10:14C'est exactement
10:15ce que je pensais.
10:16Qui aurait pu faire ça?
10:17La destruction
10:18d'une communauté paixfusse
10:19est certainement
10:20à l'avant.
10:21Nous devons nous concentrer
10:22sur l'arrêt du bâtiment.
10:23Ces fiendes feraient
10:24n'importe quoi pour
10:25leur propre but.
10:26Comment pouvons-nous
10:27arrêter ce mauvais plan?
10:28Le Professeur Hansen
10:29travaille sur ça
10:30dans le laboratoire botanique.
10:31Espérons qu'il ait
10:32une réponse à cette question.
10:34L'équipe botanique
10:35de Gateway City
10:36a étudié
10:37presque chaque forme
10:38de vie de bâtiment
10:39sur la planète.
10:40Mais ils n'ont jamais
10:41vu quelque chose comme ça.
10:42Je dois dire
10:43que nous sommes étonnés,
10:44Docteur Keen.
10:45Ce bâtiment que vous avez ici
10:46n'est pas originaire
10:47sur Terre.
10:48C'est un bâtiment
10:49d'une sorte d'alien.
10:50Je vois, mais avez-vous
10:51découvert un moyen
10:52de le détruire?
10:53Je suis désolé
10:54de vous dire que non.
10:55Nous avons essayé
10:56tous sortes d'herbicides.
10:57Ce bâtiment est impénétrable.
10:58Il doit y avoir
10:59une réponse.
11:00Si je leur dis
11:01qu'il y a des bouteilles,
11:02promets-tu qu'ils ne
11:03me riront plus?
11:04Je suis désolé
11:05que je t'ai déçu
11:06plus tôt, Mickey,
11:07mais je pense qu'il est important
11:08que tu leur dises
11:09tout ce que tu sais.
11:10D'accord, je sais
11:11que nous allons
11:12s'occuper de nos problèmes.
11:13Si tu sais quelque chose,
11:14s'il te plaît,
11:15raconte-nous.
11:16C'est juste qu'on a été
11:17attirés par des catépillars
11:18qui s'étaient transformés
11:19en grands fleurs
11:20et qui s'étaient effrayés.
11:21C'était quelque chose
11:22d'aussi simple?
11:23Peut-être que quand les catépillars
11:24mangent les plantes,
11:25ils les exposent à l'air
11:26et c'est ce qui les détruisent.
11:27Quel genre sont-ils?
11:28Hmm...
11:29Mon ami Harry
11:30les a cachés dans une boîte
11:31pour les observer.
11:32Euh, je suis désolée,
11:33je ne me souviens plus
11:34du genre qu'ils étaient.
11:35Tout ce que je me souviens
11:36c'est qu'ils deviennent
11:37énormes après
11:38avoir mangé les plantes.
11:39C'est possible que les plantes
11:40les ont fait grandir.
11:42Je suis sûr qu'on a accès
11:43à des millions d'entre eux
11:44ici dans le labo.
11:45Tu penses que ça va fonctionner?
11:46Si il y avait un moyen
11:47de ramener ces catépillars
11:48à ces plantes,
11:49ça pourrait juste être
11:50notre seule espérance
11:51de les détruire
11:52avant qu'ils ne se répandent.
11:53Hmm...
11:54Montez les Eagle Riders,
11:55prenez l'aigle
11:56et distribuez ces catépillars
11:57et détruisez la base
11:58de Vorak
11:59pendant que vous êtes là.
12:00Oui, sir!
12:01OK, c'est parti.
12:02Reportage de personnel.
12:03Toutes les Eagle Riders
12:04sont en sécurité.
12:05Kelly, quel est
12:06le statut de nos systèmes?
12:07Tous les systèmes sont en ligne
12:08et opérationnels.
12:09Oli, quel est
12:10notre destination?
12:11Le cours est planifié
12:12et préparé
12:13pour les Eagle Riders.
12:14Quelle est notre mission?
12:15Défendre le bien global!
12:24Si Cybergun voit ça,
12:25il va adorer
12:26ce que j'ai fait
12:27pour le quartier.
12:28Pas seulement est-ce
12:29plus beau,
12:30mais c'est la chose
12:31la plus parfaite
12:32pour garder les Eagle Riders
12:33en sécurité.
12:35Deux minutes à l'objectif.
12:36Nous sommes sur les coordonnées
12:370-7 et A-125.
12:39Le payload est chargé
12:40et en ligne.
12:42Wow, ça a l'air
12:43encore pire d'ici.
12:45Comment pouvons-nous trouver
12:46leur base avec tout ça
12:47là-bas? C'est partout.
12:48Attendez un instant.
12:49Il y a quelque chose
12:50sur le moniteur.
12:51Je vais l'élargir.
12:53Ça doit être tout.
12:55Je ne pense pas
12:56qu'il faut les laisser
12:57s'éloigner de détruire
12:58une ville comme ça.
12:59Mon avis est exact.
13:00Ceux-là sont un menace
13:01à toute la planète.
13:02Pas à mentionner
13:03les vêtements ridicules
13:04qu'ils portent.
13:06Élargissez les capsules.
13:07Oui, monsieur.
13:12Nous avons tiré des milliers
13:13de Caterpillars
13:14partout dans Daily City.
13:15C'était notre seul coup.
13:16Et je savais
13:17que ça allait marcher.
13:23Vite, Malinox!
13:24Qu'est-ce que c'est maintenant,
13:25ce morceau de métal
13:26si cher?
13:27Les inspections de moniteur
13:28montrent que nos plantes
13:29sont attaquées par ces
13:30créatures segmentées
13:31invertibles.
13:32Elles sont en train
13:33d'être mangées.
13:34Ils sont en train
13:35d'être mangés vives.
13:36Arrêtez le drame.
13:37Votre ton m'irrite
13:38à fond.
13:39Laissez-moi voir le moniteur.
13:40Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
13:41Quelque sorte d'insecte?
13:42Oui, monsieur Malinox.
13:43Et elles semblent
13:44détruire toutes les plantes.
13:45Dépêchez-vous, capitaine.
13:46J'ai peur que c'est trop tard.
13:47Le dégât sur les plantes
13:48est déjà élevé.
13:50Regardez!
13:51Les plantes sont en train de mourir.
13:52C'est terrible!
13:53Capitaine,
13:54pourquoi sont-elles
13:55en train de mourir comme ça?
13:56Je ne pense pas
13:57que les insectes
13:58tuent les plantes.
14:00C'est terrible!
14:01CyberCon
14:02devrait avoir pensé à ça.
14:03Tout notre travail dur
14:04a été détruit
14:05par des insectes.
14:11Les EagleRiders
14:12devraient le savoir.
14:13Blastez-les
14:14dans leurs sacs!
14:16Succès!
14:17Cette idée
14:18sur les catapultes
14:19a marché comme un charme, Mickey.
14:20Oui, je t'ai dit
14:21que ça allait le faire.
14:22Vous pouvez vraiment
14:23voir leur base maintenant.
14:24C'est la phase 1
14:25de l'opération.
14:26Prends tout le temps
14:27que vous avez.
14:28On va prendre
14:29leur base.
14:31C'est parti!
14:32C'est la partie
14:33dont j'ai vraiment hâte.
14:39EagleRiders,
14:40préparez-vous
14:41pour retirer
14:42des Androids.
14:43Très bien.
14:44Je ne pense pas
14:45que c'est une bonne idée
14:46de passer un après-midi, Hunter.
14:47Je vais réduire
14:48ces robots
14:49à des bâtons.
14:51Je vous en prie, Joe.
14:58Double Cycle
14:59approchant le target.
15:00Les gars?
15:01Hey, les gars,
15:02attendez!
15:03J'ai juste commencé
15:04l'alchimie.
15:05Où est-ce que tout le monde est allé?
15:09Hey, Ollie,
15:10comment est-ce que t'es arrivé
15:11à cette équipe?
15:12Tous les véhicules
15:13ont été lancés.
15:14Commencez la séquence
15:15de la mission.
15:16Locked on target
15:17and firing.
15:29Arrêtez-les
15:30avant qu'ils détruisent mon base!
15:34Non!
15:38Maintenant, c'est l'heure
15:39de les débrouiller.
15:44Double Cycle
15:45front-heat-seeking
15:46missile detonation.
15:58C'est bon, c'est bon!
16:29Ils ont détruit
16:30mon magnifique base
16:31et tout ce que nous avons
16:32travaillé pour.
16:33Je vais vous tuer
16:34la prochaine fois,
16:35Eagle Riders!
16:38Wow!
16:39Ces Butterflies
16:40sont des travailleurs rapides.
16:41Ils ont fait
16:42un petit déjeuner
16:43de l'huile de Borat
16:44et sont sortis
16:45de la ville.
16:50C'est la fin
16:51de l'alchimie.
16:52C'est la fin
16:53de l'alchimie.
16:54C'est la fin
16:55de l'alchimie.
16:56C'est la fin
16:58de l'alchimie.
16:59C'est la fin
17:00de l'alchimie.
17:01C'est la fin
17:02de l'alchimie.
17:03C'est la fin
17:04de l'alchimie.
17:05C'est la fin
17:06de l'alchimie.
17:07C'est la fin
17:08de l'alchimie.
17:09C'est la fin
17:10de l'alchimie.
17:20Ce sont de belles butterflies.
17:21J'espère qu'elles vont
17:22repartir chez eux.
17:23Nous devons faire
17:24la grâce aux butterflies.
17:25J'ignore ce qui serait arrivé
17:26Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
17:56Abonne-toi pour d'autres vidéos !

Recommandations