• 6 months ago
Aired (May 12, 2024): Mula pa sa pagiging aktres hanggang sa kanyang pagpasok sa buhay politiko, nariyan ang pagiging isang ina ni Vilma Santos. Panoorin ang interview ni Tito Boy kay Luis Manzano tungkol sa kanyang ina para sa unang episode ng Mother's’ day special na ito.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 Hi, Tito Boy.
00:09 Taka.
00:10 Haven't seen you in ages.
00:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14 How is it going to be done?
00:15 I mean, just free-flowing?
00:17 Yes.
00:17 OK.
00:18 Just roll it.
00:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21 I'm interviewing a henyo.
00:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 This is on now.
00:32 Rolling.
00:33 5, 4, 3, 2--
00:35 [MUSIC PLAYING]
00:38 We want to start with blank pieces of paper.
00:57 This is my blank canvas, like painting.
01:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03 And then the story, hopefully, will unfold.
01:06 Not anybody's story, but Luis Manzano's story.
01:10 So I'd like to welcome you to this very special, special--
01:15 we call "My Mother, My Story."
01:18 And [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24 I'm fine, Tito Boy.
01:25 [NON-ENGLISH SPEECH] Congratulations.
01:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28 Thank you for having me.
01:30 It's been a while since I last did something for GMA.
01:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:38 Yeah.
01:39 Yeah.
01:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:40 Yes.
01:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44 Because they want us to see--
01:46 to see it.
01:46 OK.
01:47 And to-- yeah.
01:48 OK.
01:49 To listen to what he's saying.
01:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:53 Yes.
01:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:56 Well, [NON-ENGLISH SPEECH]
02:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:08 It's a process.
02:09 It's a process.
02:10 It's a process.
02:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:28 It must be-- it must have some sort of pressure.
02:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:39 I don't mind holding hands with that shadow
02:41 for the rest of my life.
02:43 I would love to forever be acknowledged
02:47 as the son of Velma, the son of Edu.
02:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:54 Yes.
02:56 Forever, [NON-ENGLISH SPEECH]
02:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:08 Take me back to those years when you were in school.
03:12 Never, [NON-ENGLISH SPEECH] to be fair,
03:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:20 In fairness, [NON-ENGLISH SPEECH]
03:22 In fairness, I never got any favors.
03:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:34 We want to talk to your parents.
03:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:18 Early on, they weren't just stars.
04:22 They were mega superstars.
04:24 Yes.
04:25 I realize that.
04:26 There was one time--
04:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:36 You know that story.
04:38 So she tried.
04:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:52 And she took three steps, took a few pictures,
04:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:02 I forgot what age that was.
05:04 But I fully understood what she wanted to do.
05:06 And I understood her influence.
05:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:13 So she was one of the biggest stars
05:15 and will always be one of the biggest stars.
05:17 I love you, Lucky.
05:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:21 I love you, Lucky.
05:23 [NON-ENGLISH SPEECH] Because the reaction could have been,
05:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:38 No, [NON-ENGLISH SPEECH] one of the greatest gifts
05:41 that [NON-ENGLISH SPEECH] is the gift of understanding.
05:46 In fact, [NON-ENGLISH SPEECH] which I can't remember.
05:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:15 And they simply told me that they have to go separate ways.
06:18 [NON-ENGLISH SPEECH] I understood.
06:25 There was something in me that understood
06:27 that they're simply two adults.
06:31 They have to go separate ways.
06:32 And I had faith, [NON-ENGLISH SPEECH]
06:34 which even if I don't remember, I
06:36 had faith [NON-ENGLISH SPEECH]
06:40 And you were very young.
06:41 I was very young.
06:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:44 Never from that day forward, [NON-ENGLISH SPEECH]
06:53 Never.
06:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:58 It was never this me rebelling [NON-ENGLISH SPEECH]
07:04 Let me go to the crazy face of your life.
07:07 You know, [NON-ENGLISH SPEECH]
07:12 Well, the usual son-mother fight.
07:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:19 That mom, I don't know what I want.
07:22 Let me go to the crazy face of your life.
07:29 You know, [NON-ENGLISH SPEECH]
07:34 Well, the usual son-mother fight.
07:39 [NON-ENGLISH SPEECH] That mom, I don't know what I want.
07:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:49 [LAUGHTER]
07:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:54 [NON-ENGLISH SPEECH] I don't know what I want.
07:57 [LAUGHTER]
08:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:05 My craziness was when I was in college.
08:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:25 So that was the craziness.
08:27 But it was never dependent on my mom, her relationships,
08:33 or our relationship.
08:35 [NON-ENGLISH SPEECH] It was never like that.
08:36 What was that Boracay story?
08:39 Wow.
08:40 I was there for a month.
08:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:43 That was part of the crazy days?
08:47 Partly.
08:48 Partly the crazy days.
08:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:53 This is college, 2001.
08:56 OK.
08:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:09 Why?
09:10 Because I just wanted to be alone.
09:12 I just wanted to live my own life.
09:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:19 That's a classic moment.
09:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:33 [LAUGHTER]
09:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:04 We've had our fair share of disagreements, [NON-ENGLISH SPEECH]
10:14 Not sure if right door, [NON-ENGLISH SPEECH]
10:18 It was her gift to me, a car.
10:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:24 [LAUGHTER]
10:37 You know, those small things teaches you responsibility.
10:40 Of course.
10:40 It was like that.
10:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:03 Never start a fight.
11:05 But once it's there, finish it.
11:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:14 You can't push her around.
11:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:19 Go ahead.
11:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:24 [LAUGHTER]
11:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:15 [LAUGHTER]
12:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:43 Yes.
12:44 Yes.
12:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:46 Life was complex before, and life is complex as it is.
12:51 [MUSIC PLAYING]
12:57 Watershed moment, though, the turning point of your life
13:01 was when you became a mixed VJ.
13:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:10 It gave me renewed purpose.
13:13 Each one of us, each and every one of us,
13:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:18 It's OK to cruise.
13:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:20 It's OK that I wake up.
13:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:28 You go home.
13:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:36 Yeah, of course.
13:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:39 You don't know what you want.
13:44 He spoke to me about knowledge.
13:45 The realization in life.
13:47 Yep.
13:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:49 Acknowledging your worth.
13:50 Yeah.
13:51 So it happened to him too, right?
13:53 Yeah.
13:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:56 And you and I would often talk about it.
13:59 Yeah.
14:01 One day, Peanut grows up into a young, beautiful girl.
14:07 Hypothetical.
14:09 You get into a conversation, and she says,
14:11 dad, I don't know what I want.
14:14 It's OK.
14:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:20 It's OK.
14:22 You will never have all the answers in it.
14:25 When you have questions, when you wake up with questions,
14:29 when you sleep with questions, the next day,
14:31 I can't guarantee you you'll have the answers.
14:33 But I'll figure out the question with you.
14:37 Now he's talking like a dad.
14:41 You're OK, son.
14:42 You're OK.
14:43 I'm good.
14:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:45 Saturday.
14:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:48 Luis, your mother was going through one
14:52 of the roughest patches of her life.
14:55 Yes.
14:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:57 So finances.
14:58 Yes.
14:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:00 Was about--
15:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:05 With an $8 million loan.
15:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:09 You heard this story.
15:10 Yes.
15:10 That's one reason why Lucky ang pangalan ko.
15:13 OK, one story kung bakit Lucky ang pangalan ko.
15:17 My original name was supposed to be Nikolai.
15:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:21 Yeah.
15:22 Gusto-gusto ko yung Nikolai.
15:25 Nikolai dapat ang pangalan ko.
15:27 Ang birth weight ko was 7.7.
15:30 So that's one.
15:30 Lucky, seven daw.
15:32 Second is, nung nabunti si mommy,
15:34 we all know how the Filipino audience used to be,
15:37 and to some degree may still be.
15:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:41 Our audience, kasi natin, relies on availability.
15:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:47 And leading lady, [NON-ENGLISH SPEECH]
15:49 And love team, [NON-ENGLISH SPEECH]
15:52 So I guess it was the same way before.
15:56 So si mommy, that was also the same time
15:57 nagpakasal sila ni daddy.
15:59 So doon pa lang pwede magshift na yung tinatawag nating
16:02 a star power, if you will, ng mommy ko.
16:04 At mag-iiba na yung demographic niya, dahil may-usahong na siya.
16:07 Pero nung nabunti sa akin si mommy,
16:10 that's when all the awards started coming in.
16:13 Sobrang daming awards niyang napanalunan.
16:17 And I think that's when she signed,
16:19 I could be wrong, like a 15 movie deal between three outfits.
16:23 Doon sa 15 movies na ginawa niya,
16:25 ni peso wala siyang nahawakan.
16:27 Lahat yun, pambayad utang sa bangko.
16:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:48 That's when all the movies started coming in, all the awards.
16:50 Nag-glance lang siya.
16:51 So sa mga pelikula na nag-love scene daw si mommy,
16:54 eto yung shot.
16:55 Tumatakbo pa daw siya sa mga eksena,
16:57 na binadaya na lang yung shot.
16:59 But a malax daw nung kapit ko.
17:01 So yeah, that's why naging lucky.
17:03 So alam ko yun.
17:04 That's why, you know, it's not a bad thing.
17:06 Si mommy is quite ganyan sa pera.
17:10 May naman say it's bad, na mas naging why siya sa pera.
17:14 But she was making very, very bad decisions
17:17 before you were born.
17:18 You know why?
17:19 Because I was only 27 then, 27 years old.
17:23 When I had you, I was 42, anak.
17:26 Ikaw 42 na si mommy.
17:28 28?
17:29 Yeah.
17:30 I was 27 when I gave birth to kuya.
17:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:38 At her lowest, naging ano ka pagdating sa finances,
17:45 pagdating sa pera.
17:47 Yes.
17:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:51 Yeah, ganun siya.
17:51 And you're right.
17:52 Yeah.
17:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:54 I made some bad choices din naman sa buhay ko,
18:04 financially, trusted the wrong people din.
18:07 Same as nangyari kay mommy.
18:09 Pero wala.
18:09 Sabi ko nga, I've said this in interviews,
18:12 and medyo showbiz man pakingan, but it's true.
18:14 Siguro kung hindi nangyari yung mga nangyari dati,
18:17 we wouldn't be having this conversation.
18:19 Everything na mangyari sa buhay mo, good, bad, iyak, tawa,
18:25 leads you to where you are right now.
18:26 Pag may binagwa ka doon, chances are
18:28 you wouldn't be where you are.
18:29 So I'm OK.
18:30 I have peanut with me.
18:32 So I think all the experiences led me to that moment
18:36 with my family, us having this conversation.
18:38 And right after, siguro I call my mom, my dad, and say,
18:41 I love you.
18:41 Let's go to your experience when you first saw your daughter.
18:53 Everything slowed down that moment.
18:55 Jesse was sleeping.
18:57 I had my daughter in my arms.
18:59 Para ako nagtanong di sya.
19:01 Everything just blurred around her face.
19:05 Tasa yun na yung mukha, so fragile, a little manzano.
19:08 I love you.
19:13 And then you realize everything.
19:18 You realize what your parents did for you.
19:20 You realize your past decisions, both good and bad,
19:24 how everything led to that point na hawak mo na yung anak mo.
19:27 And you want to give the world and more.
19:31 So everything just slowed down.
19:33 Na video ni HowHow yun na.
19:35 Hindi ko alam kung naali pong atin ba sya,
19:37 or basta matumilu ka ako.
19:39 Because everything just slowed down to peanut.
19:42 May panahon na binibilangan ka ng mommy mo.
19:54 Ang anak ko 36 na wala pang asawa.
19:56 37 na--
19:57 [LAUGHTER]
19:59 40-- ano ba?
20:01 When she was telling you that, what was going on in your mind?
20:07 To be fair naman, she--
20:09 biniblirt lang niya.
20:10 But it was never a pressuring thing.
20:12 She would just throw it out there.
20:13 I guess ngayon ko lang aaminin to tito mo, eh.
20:15 Baka pwede nga i-guess mo si mommy.
20:19 Unang hawak niya kay peanut.
20:21 Unang hawak niya--
20:21 I think this is the first or third week.
20:24 Third week kay peanut.
20:25 Pagkatatingin sa bahay, so hawak ni Jesse, si peanut.
20:28 So sabi niya ko, so i-aabot niya kay mommy.
20:31 So si mommy--
20:32 Jesse, wait lang, wait lang, wait lang.
20:34 Tama ba yung hawak ko?
20:35 Tama ba yung hawak ko?
20:37 Tito boy, hindi siya marunong humahawak ng bata.
20:40 So ngayon, iniisip ko talagang nakargaba niya ako ng bata ako.
20:44 O kahit si Ryan man lang.
20:45 Tito boy, inaabot siya ni Jesse.
20:46 Wait lang, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
20:47 Tama ba yung laing? Tama ba yung laing?
20:48 Saan na paano ako?
20:49 Sila ako.
20:50 Hindi, ako binuhat nito.
20:52 Kung binuhat man ako, chance are nalaglag ako, tito boy,
20:55 kaya ako nagkaganito.
20:57 Mommy, mag-uusap tayo pag-uwi.
20:59 E, kasi nanginginig.
21:00 So akala ko naman yung--
21:01 Ah, ito na po, ma'am.
21:02 Si--
21:02 Hi, Bian.
21:04 Nanginginig, gumagunog, nangingis.
21:06 So ngayon, 'di mo kailangan ka sagutin pag-uwi, Bi.
21:09 Wag ka matutulog.
21:11 Sasagutin mo 'to pag-uwi ko.
21:13 He's crazy.
21:16 Si Raul nito talaga.
21:18 [MUSIC PLAYING]
21:21 Oh my God, who's here?
21:29 Wow.
21:31 Hi, Mike.
21:32 Wow.
21:34 Hindi mo pwedeng sabihin kung saan-saan ka ikinasal,
21:36 dahil kinasal ka dito sa napakagandang lugar mo.
21:38 Yes.
21:40 It was--
21:41 Sa farm.
21:41 Kaminari 'to po ngayon.
21:43 It was such a beautiful wedding,
21:45 officiated by Mayor Eric Afrika.
21:48 Doon lumabas yung meme ko.
21:50 Yung iyak ko.
21:51 Nakapink-suit ako.
21:52 Tito boy, noong time na 'yon, siguro almost 20 years ako
21:55 sa industry, ah.
21:57 Noong kumanat yung meme na 'yon, doon lang ako sumikat.
22:01 When that happened, that's such a beautiful moment
22:03 na parang kitang-kita naman doon sa iyak ko.
22:07 How overwhelming it was for me.
22:09 And everything was just so beautiful.
22:12 It was.
22:13 It was.
22:14 I guess the simplicity made it beautiful,
22:16 how intimate the things were.
22:18 It was just our day.
22:20 Lalo na, kung yung narrative din na galing sa nanay mo,
22:23 tingin siya kay Eduardo, tingin siya kay Ralph,
22:27 sayo, and that made that whole thing, you know.
22:31 This is it.
22:32 Oh my God, who's here?
22:41 Wow.
22:43 Hi!
22:44 Wow!
22:45 Hi, Tito Boy.
22:46 Hi, Ryan.
22:47 Hi, V.
22:48 May idea ka san?
22:50 No, no.
22:51 Promise.
22:51 I'm asking.
22:52 I love you.
22:53 Hi!
22:54 What's up, Los Muertos?
22:55 Wow!
22:57 Wala kang idea na?
22:58 Huh?
22:58 No.
22:59 Wala kang idea?
22:59 Thank you, Tito Boy.
23:01 Wala kang idea?
23:03 Pinanood ka namin.
23:05 Thank you, thank you.
23:06 You were here the whole time?
23:07 You were watching the whole time?
23:08 The whole time, since you started.
23:12 Oh my God.
23:13 I heard everything.
23:14 We heard everything.
23:16 Reaction?
23:17 Isa kong napuna talaga yung anak ko.
23:19 Wala kang interview yung madi-direchong talagang seryoso.
23:23 But agami insight.
23:25 Yeah, yeah.
23:25 Agami.
23:27 Thank you.
23:27 Galit yun, ha?
23:28 Huh?
23:29 And then--
23:29 Yung pagkakagalan mo, parang ano yun?
23:31 Naggalit, igin ng ulo.
23:32 And then the kind words, the nicest words I heard
23:40 is yung mga sinabi mo about your bro.
23:44 You were teary-eyed.
23:45 I appreciate it.
23:45 Yeah, yeah.
23:46 You guys raised me.
23:48 Yeah, really, really.
23:49 I'm grateful to you guys.
23:50 This whole thing with you.
23:51 He was teary-eyed, anak.
23:53 Luis, how similar and how different from you is Ryan?
23:58 He is the nicest person on earth para sa akin.
24:02 Ako, I'll be the first one to say, ako madami akong sungay.
24:05 Lumadamas kung kailangan.
24:07 But si Ryan is the kindest person.
24:10 Parang wala akong makitang masamang buto kay Ryan.
24:13 And I mean it.
24:15 I'm excited for what the future has in store for Ryan.
24:19 And I pray for him each and every night.
24:22 May mga napagdaanan din si Ryan.
24:24 But nakita ko ngayon na slowly things
24:27 are falling into place sa kanya.
24:29 And para sa akin yung mga kapatid ko, si Ryan, si Addy,
24:33 si Enzo, si Diego.
24:34 These are the betterment of Luis Manzano.
24:38 Lahat na mga wala ako, lahat na mga hindi ko ma-achieve,
24:41 kaya nalilang nang gano'n lang.
24:42 Wow.
24:43 Considering how blessed Ryan is, the family is,
24:46 alam mo ba gaano katagal bago magpalit ng cell phone 'yan?
24:50 Oh, hindi.
24:50 Oh, oh God.
24:51 Pag may nag-snatch, ay, nanggiya ko dito.
24:54 Pag may nag-snatch, bilhan ko siya ng telepono.
24:56 Magpalitan mo nito.
24:57 Yeah.
24:58 Kahit yung phone niya, ano'ng tawag doon, anak?
25:01 May crack na yung--
25:01 Yung tempered glass?
25:02 Oh, yung tempered glass, may crack na.
25:04 Nakpalitan mo na 'yan.
25:06 No, I'm fine.
25:06 It's fine.
25:07 Gano'n siya.
25:07 Gumagana pa naman.
25:08 Why, bro?
25:09 Gumagana pa naman.
25:10 I can still call and text.
25:12 Okay pa naman.
25:13 Kung sinan doon ang mga video, alam ko na huli ka.
25:16 Huli ka!
25:16 Sige.
25:17 Thank you everyone for your time.
25:18 'Di pa pili ko 'yung binadownload mo.
25:20 Salamat na, guys.
25:22 'Di ko 'yung binadownload mo.
25:23 Kung saan, 'pag sinasabi--
25:25 Sing, experience, and all that.
25:27 'Pag sinasabi ko sa Ryan is,
25:29 you know, kung may isa akong gari din na gusto magbuka si Peanut,
25:32 is makukha niya 'yon mula sa Tito Ryan.
25:35 The goodness that he has in his soul.
25:38 In his heart.
25:40 I appreciate that.
25:40 But I owe it to them talaga.
25:42 Like, I grew up with them.
25:43 I really grew up with you guys.
25:45 Like, you were just like a room away.
25:46 And you were always in the living room.
25:48 In spite of you being busy naman, you always made time.
25:51 I can never say na you weren't there.
25:55 You guys, and my cousins too.
25:57 Yeah.
25:57 You know?
25:58 So, we're a close family.
26:00 So, swerte talaga ako.
26:02 [MUSIC PLAYING]
26:05 The crazy nights, the crazy phase of his life.
26:10 How were you reacting?
26:12 That time, I was a mom.
26:14 May time na I'm a friend.
26:16 Pero may time na nagiging nanay din ako sa kanila.
26:19 And that time na dumaan 'yung challenges na 'yan kay Lucky,
26:23 I was a mom.
26:24 'Yon talagang nahirapan din ako sa kanya
26:26 kasi hindi rin naging marami 'tong mga experiences din
26:31 na hindi maganda.
26:33 Gabi-gabi, laseng.
26:34 You know?
26:35 But dumadaan siya kasi sa pagsubok nun.
26:38 And that was the time na talagang winakong
26:40 one ko kami sa kwarto.
26:42 Ano ba talaga gusto mo?
26:44 You know, ano ba talaga gusto mo?
26:45 'Yon 'yung pinalakot ka nun.
26:47 Uma-arty ako.
26:48 Ano ba talaga gusto mo na?
26:50 And 'di ko anonun tinry na.
26:52 Siyempre, I was hurting as a mom.
26:54 'Yon para bang, I feel na I'm trying to do everything.
26:56 Bakit kapag ganyan?
27:00 Anong gusto mo?
27:01 Isa nang sinagot niya sa akin 'yung tinatanong ko,
27:04 "Ano ba? May mali ba? May maganyan sa buhay ko?"
27:06 Isa lang sinagot niya.
27:07 "Because I don't know what I want in life."
27:10 And you know what?
27:11 It happened to him too.
27:13 Oh, yeah.
27:14 Alam mo 'yan.
27:15 The good thing is,
27:18 hindi na lang akong kumukonfront.
27:21 Meron na siyang kuya na pupuntahan.
27:24 Na iiyakan niya yung kuya niya.
27:27 So, dumadaan din siya sa challenges.
27:29 So, sa lahat ng mom,
27:31 hindi madali maging nanay.
27:33 May mamay ka.
27:36 You know, 'yung burden,
27:38 especially if you want to have
27:40 good, productive children,
27:43 God-fearing, na gusto mo they'll have a good life too.
27:47 Kung anong meron ka, dapat meron sila.
27:50 Looking, make sure that they have good future.
27:54 Kung 'yun ang nasa isip mo,
27:55 tas dumadaan sila sa challenges,
27:57 hindi madali 'yun. May pain 'yun sa nanay.
27:59 And then you don't know what to do.
28:01 But the good thing, may partner ka naman na nakaguide din.
28:04 Pero usually, it's the mom na nakafocus.
28:07 Am I right, kids?
28:08 Yeah.
28:08 You heard the Boracay story?
28:11 Yes. 'Yung tumaka siya.
28:13 I was worried.
28:13 Alam mo 'yun.
28:14 'Yung kumuli ako para i-kiss ko.
28:16 How was, sabi ko, your mom reacting?
28:18 I mean, knowing you na gusto mong alam
28:21 kung ano lahat ang nangyayari sa'yo na.
28:23 Hindi ko na siya mapipigil, Tito Boy.
28:25 It's just, isa lang lagi ko naman hinihiling sa kanya,
28:28 "Anak, malaman ko lang kung nasaan ka."
28:31 And I'm fine.
28:32 As long as I know for that day, you're safe.
28:35 Ganun lang naman eh.
28:36 Pero with 'yung mga happenings nila,
28:39 nasight ko na rin 'yung sarili ko na
28:41 natuto ko sa kanya,
28:42 na nai-apply ko kay Ryan.
28:44 I'm concerned ako sa mga anak ko,
28:47 nagwa-worry ako.
28:48 Pero it cannot be na lagi akong nadian to
28:52 hawakan sila sa liig.
28:53 Kailangan may time na rin na bumitaw ako.
28:56 Nagwa-worry ako.
28:57 Alam naman nila 'yon eh.
28:58 Kaya lang, no, no.
29:00 Sinasabi ko sa sarili ko,
29:01 "Baby, bayahan mo sila.
29:03 Let them enjoy.
29:04 And matututo sa buhay yan.
29:06 Let them enjoy.
29:06 Just check on them."
29:07 Tinuturoan ko rin yung sarili ko
29:08 kasi sometimes nagiging
29:10 baka overprotective na.
29:12 Because it happened to me.
29:14 Kay mama.
29:15 [Music]
29:41 Palagay mo Luis as a parent,
29:43 dadating ka dun.
29:44 Allowing your daughter to spread her wings.
29:48 Nasa one year and five na siya.
29:50 Hindi pa siya naaarawan.
29:52 [Laughs]
29:54 It's inevitable.
29:55 At one point,
29:56 your child will have to experience the world.
29:59 You will have to let your child fly,
30:02 experience the good and the bad.
30:06 But you always hope and pray
30:09 that your child falls back on how you raised them.
30:13 Para sa akin, when you become a parent,
30:14 you become a realist.
30:16 You understand the good and the bad
30:19 that this world has to offer.
30:21 That's why, kumbaga,
30:22 it's inevitable magbuboyfriend yan
30:24 or whatever her preference may be.
30:28 But then you just fall back
30:30 on the goodness in her core
30:32 that you hopefully raised her with that goodness.
30:36 And that's exactly what your mom did.
30:38 I would like to think na,
30:39 despite...
30:39 Connecting the dots now.
30:41 I'd like to think na
30:42 sa lahat ang tapagdaan ako sa buhay,
30:44 I didn't turn out so bad.
30:45 Pero may sinabi ka
30:46 ang napaka-importante na word,
30:47 "Whatever her preference may be."
30:50 Yes.
30:51 Ang hihingi ko lang kay Peanut,
30:54 kung saka sa kalimaan,
30:55 sabi ko nga,
30:55 "Whatever preference sa iyong mamahalin,
30:57 ang hihingi ko lang sa iyo
30:59 ay yung magiging partner mo sa buhay,
31:02 either C, Gohongwe, Razon,
31:05 maganda 'yon.
31:06 ang mga apelido o Tan."
31:08 Tan Caktiong.
31:09 'Yong 'di lang ang mahihingi ko.
31:10 Nothing more, nothing less.
31:11 Ganda.
31:12 Walang pressure 'yon.
31:14 [Laughs]
31:16 Whatever it may be.
31:16 Agree ako 'don.
31:17 But going back to that,
31:19 sabi ko nga,
31:19 because that was not the language of...
31:21 our language,
31:22 not the language of your dad or your mom.
31:24 But ngayon,
31:25 I'm starting to realize
31:26 that even parenting
31:27 has evolved to a certain place.
31:29 I think so.
31:30 Would you ever get into public service?
31:32 Anong reaction mo
31:35 na hindi lang sikat na artista ang iyong ina,
31:39 pumasok pa sa politika?
31:41 Alam mo, it's one of those things
31:43 na never ko rin naisip
31:44 when I was younger.
31:45 Pero,
31:46 I'm a firm believer
31:48 na
31:49 we all have an obligation to serve.
31:52 Nagkataon na 'yon ang nabigay na
31:54 baraha kay mommy.
31:56 So parang after serving so many people,
31:58 'yong showbiz is not just movie.
31:59 'Yong talaga alam ko maraming
32:00 natulungan si mommy sa ilong na camera.
32:02 Then that is naturally the next step
32:05 para sa kanya.
32:06 So naniniwala ako sa kanya
32:07 simulat sa pool na
32:08 may ganun si mommy
32:09 sa pagtulong talaga sa tao.
32:11 And 'yong nakikita niyo kay mommy
32:12 pag nangangampanya siya
32:14 or how she really is
32:15 sa kanya yung mga tagahanga,
32:17 'yong yumayahap talaga siya.
32:18 Siya 'yon.
32:19 Siya 'yon talaga.
32:20 Hindi siya yumayahap
32:21 dahil kampanya,
32:22 dahil may camera.
32:23 No.
32:23 If you see my mom,
32:24 that's her love language talaga.
32:27 Would you ever get into public service?
32:29 Alam ko dito, boy, to be honest,
32:30 I think this is the first time
32:32 na ikukwento ko 'to.
32:33 Siguro mga three or four admins ago pa lang,
32:37 different sectors would talk to me na.
32:40 May mga nakausap ako
32:42 and they're asking kung pwede ako tumakbo
32:44 to create a legacy of the Recto Service,
32:48 the Santos Recto Service,
32:50 and my own.
32:51 Noong time na 'yon,
32:52 sobrang busy ko sa showbiz.
32:53 I was juggling three, four shows
32:57 nagkataon na when it rains, it pours.
32:59 So ang pangit naman,
33:00 if I have all those obligations in Manila,
33:03 tapos hihingi ako ng boto sayo,
33:05 tapos pag may kailangan kayo,
33:06 I will promise the heaven and the earth,
33:09 tapos biglang nila pag kailangan na ng public servant,
33:13 wala ako doon.
33:13 Bakit? Kasi nag-host siya.
33:15 Hindi eh.
33:16 So darating din tayo d'yan.
33:18 Sabi ko kung sakali man,
33:19 pero syempre, pag dumating tayo d'yan,
33:21 at least I have more focus to give.
33:24 Kung sakali man, 'di ba?
33:25 Sabi ko nga,
33:26 iba 'yung nagtatayo ka ng kalsada,
33:28 iba 'yung nagtatayo kayo ng mga eskwelahan,
33:30 iba 'yung gumagawa kayo ng paraan
33:32 para talaga mapamutay ang buhay ng mga tao.
33:35 Para sa akin, not everyone is given that chance.
33:37 'Di ba?
33:37 So kung sakali,
33:38 if that door is open para sa akin,
33:40 or even open halfway,
33:42 because of who my parents are,
33:43 and d'yan na rin,
33:44 maybe I might cross that line.
33:48 And again, ang pinangagalingan ko ay,
33:51 here is a mother who had been in,
33:53 who is, you know,
33:55 one of the biggest stars in the business,
33:57 and who is one of the most respected public servants.
34:01 Walang pleasure ito.
34:03 Never did you hear your mother say,
34:05 "Ito dapat ang gawin mo."
34:06 No, never.
34:07 Kahit sa showbiz,
34:09 never na anak,
34:10 kailangan mo mag-showbiz,
34:11 ito yung tinahak naming landas ng daddy mo.
34:14 Never.
34:15 Naging sino ka dahil sa iyong mga anak?
34:22 Si Ryan,
34:24 si Luis,
34:25 ang bayan ng Batangas?
34:27 Naging sino si Vilma Santos
34:29 dahil sa lahat ng mga iyon?
34:32 Mother.
34:34 Nanay.
34:36 Yun, yun na yun.
34:37 Yung word ng mother,
34:39 bilang isang nanay ng aking mga anak,
34:42 ng Lipa,
34:42 ng Batangas,
34:44 at bilang Congresswoman,
34:45 naging nanay din ng mga
34:47 tao o pamilya ko sa Batangas.
34:49 So the magic word dun,
34:51 yung bumuunan tao ko
34:52 yung pagiging nanay ko,
34:54 a mother.
34:55 Naging sino ka nang dahil sa iyong ina?
35:04 Wow.
35:05 I think
35:07 that's for people to answer.
35:09 Kasi mahirap mukha din ang sarili kong
35:11 sariling bangko.
35:12 But,
35:14 kung sasagutin lang,
35:15 I was...
35:16 siguro kung baga sa Marvel,
35:20 maraming mga multiverse.
35:21 Iba-ibang karakter yan.
35:23 Para sa akin, dahil sa ina ko,
35:25 I became the best version of myself.
35:29 Maraming salamat, Luis.
35:30 Thank you, Tita Boy.
35:31 Strength is in you.
35:33 Tita Boy,
35:35 is this a joke?
35:37 Because I'm laughing.
35:39 It's different when you're laughing.
35:41 It's different when you're serious in an interview.
35:44 Is it not?
35:45 Hey, this is a joke.
35:46 It's serious.
35:47 Tita Boy,
35:47 the money I'm paying
35:48 is expensive.
35:49 Oh,
35:50 oh my God.
35:52 That didn't happen in an interview.
36:03 Thank you.
36:05 Thank you.
36:07 Thank you.
36:09 Thank you.
36:11 Thank you.
36:13 Thank you.
36:15 Thank you.
36:17 Thank you.
36:19 Thank you.
36:21 Thank you.
36:23 Thank you.
36:25 (upbeat music)
36:27 (upbeat music)
36:30 (upbeat music)
36:32 (upbeat music)
36:35 (upbeat music)
36:38 (upbeat music)
36:40 (upbeat music)
36:43 (upbeat music)
36:45 (upbeat music)
36:48 (upbeat music)
36:50 (upbeat music)
36:53 (upbeat music)
36:56 [music]

Recommended