Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:04 *Musique*
00:06 *Rire*
00:11 Oh?
00:12 *Rire*
00:16 Oh! Non, Caddy, non!
00:18 Oh, mais-mais-mais je pensais...
00:20 Alors tu pensais de la faute!
00:21 S'il te plaît, ne détruise pas ce qu'on a!
00:23 Mais on s'est vu pour des mois!
00:25 Et je t'aime!
00:26 Beaucoup.
00:27 Mais pas comme ça.
00:29 Oh.
00:30 En un meilleur moyen, un moyen profond, comme un ami!
00:33 Non, plus que l'ami, un frère!
00:36 Non, non, plus que frère.
00:37 Comme la soeur que je n'ai jamais eu!
00:39 La soeur que je peux parler en détail
00:41 sur tous les motos et les trucs
00:43 que j'aime avoir des sexes avec des animaux fous!
00:45 Je suis...
00:50 très honnête que tu sois comme ça.
00:53 Et...
00:54 Et je promets d'être la meilleure soeur que tu aies jamais eu!
00:58 *Bruit de déchirage*
01:00 *Bruit de coup de poing*
01:02 Hey!
01:03 Est-ce que être une femme est aussi amusant?
01:05 Argh!
01:07 C'est Mr. Hell!
01:08 *Bruit de déchirage*
01:09 *Cris*
01:10 *Musique*
01:25 *Cris*
01:27 *Musique*
01:29 *Cris*
01:31 *Cris*
01:33 *Cris*
01:35 *Musique*
01:42 Bonjour, je m'appelle Josh
01:44 et j'aimerais vous parler de...
01:46 la réincarnation.
01:47 Vous savez, c'est incroyable comment...
01:49 *Bruit de déchirage*
01:51 *Bruit de déchirage*
01:53 *Bruit de déchirage*
01:56 *Musique*
02:02 Oh mon Dieu!
02:03 Oh mon Dieu!
02:04 On dirait qu'on a un autre!
02:06 Fais-en trois!
02:07 Heureux,
02:08 bruyant,
02:10 et...
02:11 C'est comme si le tueur de céréales qui change de gimmick s'était encore attiré!
02:15 Mais qu'est-ce qu'il fait cette semaine?
02:17 *Cris*
02:18 Talk!
02:20 Il doit y avoir un pattern!
02:22 *Musique*
02:24 *Bruit de déchirage*
02:26 *Bruit de déchirage*
02:28 Bonjour, je m'appelle Josh
02:30 et j'aimerais vous parler de...
02:31 la réincarnation.
02:32 Vous savez, c'est incroyable comment...
02:34 *Bruit de déchirage*
02:35 *Bruit de déchirage*
02:36 *Bruit de déchirage*
02:38 *Bruit de déchirage*
02:40 *Bruit de déchirage*
02:44 Nous interrompons ce programme pour une adresse importante du président des Etats-Unis.
02:48 *Musique*
02:50 Mes amis américains,
02:52 nous sommes face à un moment important dans l'histoire de notre nation,
02:55 un moment où chaque homme doit se lever et dire...
02:57 Tiens, tiens ça.
02:59 *Bruit de déchirage*
03:01 *Bruit de déchirage*
03:03 J'aime ça.
03:04 J'aime ça beaucoup.
03:06 *Bruit de déchirage*
03:07 Un bureau global ne signifie pas de couronnes,
03:08 et pas de couronnes ne signifie pas de coquilles,
03:10 et pas de coquilles ne signifie pas de déchirage.
03:12 Laisser la maîtresse avec beaucoup de temps pour faire d'autres choses, vous savez ce que je veux dire?
03:16 Oh, qu'est-ce que c'est?
03:18 Ne touche pas à ça!
03:19 Eh, n'est-ce pas, Mr. Cranky Boy, ce matin?
03:21 Je ne suis pas Mr. Cranky Boy!
03:23 Je suis le président de l'Unité des Etats-Unis.
03:26 Est-ce la couronne de la pentagon?
03:28 Oh, pouvons-nous bomber la Suisse?
03:30 Depuis que j'ai oublié mon numéro d'account, ils n'ont rien fait de mal à moi.
03:33 Cancellez cette ordre!
03:35 Je vous ai dit de ne pas toucher à ça!
03:37 Combien?
03:38 Combien pour quoi?
03:39 Eh, un grand lit, un chambre rond, la maison blanche,
03:42 et cette couronne de fromage mouillé de Suisse.
03:44 Cette office n'est pas pour vendre!
03:46 Si vous voulez, vous devez l'acheter!
03:48 Savez-vous ce qu'est une élection?
03:50 Bien sûr, je me lève avec une élection chaque matin.
03:52 Au nom de tout le monde ici, au show de Mr. Hell,
03:55 je voudrais m'excuser pour cette dernière remarque.
03:57 Ce n'était pas adulte ou intelligente.
03:59 Et ce n'était pas ça non plus.
04:03 Regarde, peut-être qu'il vaut mieux commencer à nouveau.
04:06 [Bruit de machine à tour]
04:08 [Rires]
04:14 [Cri]
04:22 Ça va vraiment kick-start ma campagne.
04:26 Je vous dénonce à une élection!
04:29 [Musique]
04:31 Je sais que les Américains ne laisseront pas ce pitoyable prétendant
04:42 les distraire de la sérieuse et complexe question qui nous face à tous.
04:46 Hey, tout le monde, à Talking Dog!
04:48 Merci, Mr. Hell!
04:51 Merci, Mr. Hell!
04:56 Et je reviendrai gagner plus de coeur et de cerveau
04:58 juste après ce magnifique cartoon.
05:00 [Musique]
05:03 C'est un beau jour pour le tour de chair américain.
05:23 C'est un beau jour pour le tour de chair américain.
05:25 N'est-ce pas, jeune Noah?
05:27 Ça serait parfait, maman, si j'avais seulement un père.
05:30 C'est Dieu qui veut que le jardin, construit sans la curse des outils de puissance,
05:33 devienne un rocher pour ton père.
05:35 Maintenant...
05:36 [Bruit de voiture]
05:38 Eh bien, eh bien, eh bien, qu'est-ce qu'on a ici?
05:42 Maman, des nouveaux pères potentiels!
05:44 Tu devrais flirter avec eux.
05:46 Le garçon, c'est vrai, a un petit bisou.
05:49 [Cris]
05:50 C'est trop loin!
05:52 [Rire]
05:54 Regarde, Snake, il est aussi rapide que la lumière.
05:57 Oui, mais seulement un peu effrayant.
06:00 [Musique]
06:02 Oh, et notre, et notre,
06:05 dans le disco-kung-fu, ça va vivre pour toujours, bébé!
06:08 Rien ne vit pour toujours, mon fils,
06:10 même pas...
06:12 le boulot.
06:13 Mais le monde entier est dans ce nouveau voyage.
06:15 Et bientôt, ils auront oublié.
06:17 [Rire]
06:19 Non!
06:20 [Rire]
06:22 [Rire]
06:24 [Rire]
06:27 [Cri]
06:29 [Cri]
06:31 [Bruit de clavier]
06:32 Monsieur, même si nous ne sommes pas des pacifistes,
06:35 je me trouve étranglement attirée par vous et votre veste de saut.
06:38 Tu seras mon père?
06:40 [Musique]
06:42 [Bruit de voiture]
06:43 Je te dis, frère Hezekiah,
06:45 depuis que frère Jackie a rejoint notre communauté,
06:48 il y a 6 semaines,
06:50 les choses ont certainement changé pour le mieux.
06:53 Nos femmes armées se sont faits chasser,
06:55 et nous avons eu un nouveau pas dans la route.
06:57 Et nos nouveaux modèles de ménage sont certainement en train de changer de unité.
07:01 Parfait pour Studio 54, bébé!
07:04 Et de toute façon,
07:05 vous avez l'air familier.
07:07 [Musique]
07:09 Frère Jackie,
07:10 tu veux prendre un verre de café avec moi?
07:12 [Musique]
07:13 [Bruits de gorge]
07:15 Oh, oui!
07:17 [Cri]
07:18 Big Boss,
07:19 nous sommes venus vous apprendre un nouveau danse.
07:22 [Musique]
07:26 Regardez, les garçons,
07:28 il va nous battre avec le folk art.
07:30 [Musique]
07:35 Nous pourrions être des gens pacifistes,
07:37 mais nous protégerons nos propres.
07:39 [Cris]
07:40 [Musique]
07:57 Tu veux rester avec nous pour toujours?
07:59 Tes mouvements de pression me fais chier.
08:02 Maintenant que je sais pourquoi je reconnais ces mouvements,
08:04 c'est le Disco-Kung-Fu.
08:06 Comme l'on a vu à New York.
08:08 New York?
08:09 Quand étais-tu à New York?
08:10 Il y avait une convention de...
08:12 de simples, vivants, chrétiens
08:14 au club de tunnel.
08:16 Le quoi?
08:17 Tu sais,
08:18 je crois que Zen est révélé.
08:20 Nous devrions prendre ton Mustang et aller...
08:22 Mustang?
08:23 Tu dois parler d'un cheval!
08:26 Oups.
08:27 [Bruits de gorge]
08:28 Alors,
08:29 Frère Jackie n'est pas un guerrier spirituel du tout.
08:32 C'est le Disco-Kung-Fu.
08:34 Et tu devras bannir de ton milieu
08:36 tout ce qui mélange les mouvements du martial art
08:38 avec un beat funk.
08:40 Car c'est vraiment un abomination.
08:43 Il peut vivre dans le passé,
08:45 mais au moins ce n'est pas 1974.
08:47 C'est parti!
08:49 A la fin, il n'était pas le type que j'ai imaginé.
08:54 Mère, tu vas me faire un jumpsuit polyester?
08:57 Hi-ya!
08:58 [Cri]
08:59 [Téléphone]
09:02 Salut.
09:03 Salut, c'est David ici?
09:04 Désolé, je suis pas sûr qu'il y ait personne ici appelé David.
09:05 D'accord, quel est ton nom?
09:06 Peter.
09:07 Peter ici?
09:08 Envoie.
09:09 Salut, Peter, c'est Keith Sims.
09:10 Hum, je ne connais personne appelé Keith Sims.
09:11 Qui est-ce que tu connais?
09:12 Hum, Graham Sawyer.
09:13 Salut, Peter, c'est Graham Sawyer.
09:14 Salut, Graham, comment vas-tu?
09:15 Bien, je voulais juste te appeler pour te dire salut.
09:16 C'est agréable de te connaître. Comment va Judy?
09:17 J'ai peur que je ne connaisse personne appelé Judy.
09:19 Qui est-ce que tu connais?
09:20 Hum, Debbie.
09:21 Comment va Debbie?
09:22 Elle a été séparée. Elle va avec Frank maintenant.
09:23 Je suis peur que je ne connaisse personne appelé Frank.
09:25 Qui est-ce que tu connais?
09:26 Terry.
09:27 Elle va avec Terry maintenant?
09:28 Oui, Dieu est mon témoin.
09:29 Terry?
09:30 Mon amour, mon amour, elle a été mieux avec David.
09:32 Oh, tu as raison.
09:33 Est-ce que David est là, par contre?
09:34 Oui, je vais aller le chercher. Il lit un lettre à Peter.
09:35 Et ça serait moi.
09:36 C'est vrai.
09:37 Bonsoir, je suis quelqu'un.
09:42 Et je suis quelqu'un d'autre.
09:43 Et c'est une édition élection.
09:46 Une portrait en détail des deux candidats est longuement en retard.
09:50 Mais c'est le temps primaire, alors voici quelques sous-titres au lieu.
09:53 Et avec seulement une semaine pour aller jusqu'à l'élection, il y a seulement une chose qui est certaine.
09:56 La plupart de vous ne votera pas du tout.
09:58 Et ils partent, ils voyagent ici et là et même ils arrêtent de campagner.
10:05 C'est à l'ouest, si seulement ils pouvaient trouver l'Allemagne dans l'espace.
10:12 Je vous ai promis une révivalité de l'Amérique américaine.
10:19 Je vous ai promis tous les prix du Nude Academy.
10:22 Je vais me battre pour une retour à une éthique de travail forte.
10:25 Tout le monde peut se faire la gueule et être le vice-président d'un jour.
10:28 Il reçoit mon vote.
10:30 Mais attendez, pourquoi ils vont-ils revenir à Washington ?
10:33 Bonjour, Plantagen.
10:37 Invadez la Suisse.
10:39 Nous devons libérer les Normes de Zurich de la dominance suisse.
10:45 Ils vont partout, où ils sont arrêtés.
10:47 Tous les yeux sur le président,
10:49 comme son moteur tourne le coin dans le dépositoire.
10:52 Mais attendez, quelque chose n'est pas bon.
10:54 Il y a un panique. Un panique dans la foule.
10:56 Quelqu'un est dans un fenêtre de la dépositoire.
11:00 Oh mon Dieu, ils mettent des pieds à le président.
11:03 Oh non, il a été attaqué par le rouge.
11:08 C'est tout bien, je suis parfaitement bien.
11:11 Ok, satisfaisant, tolérable, adéquat.
11:14 Incroyable.
11:16 Certains de ces blagues sont plus de 2 millions d'années.
11:19 Mais vous avez le mauvais gars.
11:22 J'ai eu seulement des encyclopédies.
11:24 Regarde derrière le nol, le nol grassé.
11:27 Tu n'as rien vu.
11:30 Bonjour, je m'appelle Josh et je...
11:34 Oh mon Dieu.
11:36 Celle-ci a été forcée à manger des tablettes pour dormir.
11:39 Et celle-là a eu des pépéromils sur le nez.
11:42 Dormant et... souriant ?
11:44 C'est comme si le tueur me moquait,
11:46 me doutait de trouver la connexion.
11:48 Ou je serai finie par me faire défoncer.
11:51 Je suis désolé, je ne peux pas me défoncer.
11:54 Je suis désolé, je ne peux pas me défoncer.
11:57 Je suis désolé, je ne peux pas me défoncer.
12:00 Dormir et... souriant ?
12:03 Ou je serai fini par me faire défoncer.
12:06 Pas de chance, monsieur.
12:07 30 ans dans la force et chaque cas est un succès.
12:10 Votre record ne s'arrête pas.
12:12 Il doit y avoir un modèle.
12:17 Bonjour mesdames et messieurs, bienvenue sur le tour de studio de la Megaversal.
12:22 Je m'appelle Candy, je serai votre guide pour l'heure suivante.
12:25 Et maintenant si vous vous regardez bien.
12:29 Il y a quelque chose que vous ne voyez pas tous les jours, vous ne le savez pas, mais je le sais.
12:32 En général, environ 18 fois. Et maintenant si vous regardez à votre gauche.
12:35 Oh, un chauve-souriant.
12:38 Mais il n'y a pas besoin d'alarmes, mesdames et messieurs.
12:40 Juste un autre exemple de tricot de Hollywood.
12:42 Comme ceux qui promettent de vous tirer une photo à la grande heure et puis disparaître avec vos économies de vie.
12:47 Ha ha, oui, juste une petite blague, mesdames et messieurs.
12:49 Ma petite blague.
12:50 Maintenant, allons-y et regardons la ville,
12:52 qui n'est rien que des façades vides.
12:54 C'est mon arrière de l'amour.
12:58 C'est le jour où je vais sortir et aimer mon ami.
13:01 Je vais y aller.
13:03 Il y a un gars.
13:05 Je vais aimer ce gars.
13:07 Excusez-moi, monsieur.
13:10 Est-ce que je peux vous aimer?
13:12 Un jour de l'amour à nouveau, Ed?
13:13 Oui, c'est ça.
13:14 Ça me semble que vous en avez eu un il y a quelques semaines.
13:17 Vous avez raison, je l'ai fait.
13:18 Maintenant, est-ce que je peux vous aimer?
13:20 Non, Ed, je suis occupé.
13:22 Trop occupé pour l'amour?
13:24 Regarde, je ne veux pas être ingrat,
13:26 mais ce jour de l'amour est devenu un peu de la bêtise.
13:29 Pourquoi ne pas aller à la maison?
13:31 Donc, vous rejetez mon amour?
13:33 Non, Ed, je suis occupé et je ne vous accepte pas.
13:36 Alors vous avez transformé mon jour de l'amour en jour de la haine!
13:40 Haine! Haine! Haine!
13:42 Maintenant, comment avons-nous réussi à avoir de la haine si vite?
13:44 Haine! Haine! Haine!
13:46 Quelqu'un qui ne vous aime pas est un mauvais gars, n'est-ce pas?
13:48 Vous créez des villains pour que vous puissiez être victimes.
13:51 Admettez-le!
13:52 Admettez-le, vous fils de pute agressif passif!
13:55 Regardez, faites-le sortir de là, Ed.
13:59 Attention! Attention!
14:08 Oh, c'était effrayant!
14:13 Mais pas aussi effrayant que ça.
14:15 Mes crédits de scène.
14:16 Voyez combien j'ai fait de travail d'actrice récemment?
14:19 Juste un autre de mes blagues.
14:21 Mes petites blagues.
14:24 Et maintenant, si vous regardez à ma gauche, vous verrez la maison de la film Skitzo.
14:28 J'étais dans celle-là.
14:29 Il y a trois jours.
14:31 J'ai pris un petit déjeuner, je suis allée là-bas et j'ai pleuré.
14:34 Continuons notre tour.
14:40 ♪ J'ai gardé le petit cuveau de verre, j'ai aimé rire et jouer ♪
14:44 ♪ Et j'ai frôlé avec ma famille dans un pays si loin ♪
14:47 ♪ J'ai fait de la foule, j'ai tué les parents, j'ai voulu être leur réveil ♪
14:51 ♪ J'ai été le défilé de la bastion de la mort ♪
14:55 Nous commençons cette semaine avec un scandaleux pandémique dans Surge's Secret HQ,
15:03 où le sceptique et son rabot-pied-de-couille, Dick Lucky,
15:05 regardent des magazines pour se détendre.
15:07 Oh non! Non! NON!
15:11 Regardez le dernier copie de Vague!
15:14 C'est un problème de cheveux!
15:17 Exactement, mon petit ami amputé!
15:20 Nous devons arrêter cette tendance avant qu'elle commence!
15:23 Et je sais juste la façon de le faire!
15:25 Vite!
15:26 Les enfants à la maison, ne grimpez pas dans votre réfrigérateur pour visiter le sceptique qui vit là-bas.
15:35 Il ne regarde pas votre entreprise ou tout le monde qui touche son matériel.
15:38 Et ça, c'est un double pour le chien dans l'oven.
15:40 Plus tard, à une semaine convenablement timée à Londres.
15:45 Je vais aller à la maison.
15:47 Oh mon Dieu, mais c'est si sexy!
15:49 Ma nouvelle collection va faire tout le monde en feu,
15:52 sauf les animaux bien sûr!
15:54 Elle va bientôt découvrir que la justice est plus saine que l'eau!
15:59 Allons-y!
16:00 Et comme les femmes inévitables gagnent de grosses quantités d'argent
16:03 pour mettre leur pied gauche devant le droit!
16:05 Voyons voir si vos fous-dérapageurs de la pâte
16:08 peuvent enlever les fins de la peine!
16:09 Un, deux, trois!
16:11 Oh mon Dieu!
16:12 C'est fabuleux!
16:14 Regardez-moi tout le monde!
16:18 Oh, c'est chic!
16:20 Oh oui, j'ai planifié cette collection depuis un mois.
16:23 Je l'appelle la loi de la pâte.
16:25 Oh, regardez, un nouveau stock!
16:30 Les caméras sont prêtes, les gars?
16:32 Je vais vous montrer un victime de la mode!
16:38 Un victime?
16:39 Maman!
16:44 Papa!
16:45 C'est toi!
16:48 Où est le nouveau black?
16:52 Je ne serais pas vue comme ça!
16:56 Qu'est-ce qui se passe?
16:59 Je pensais que c'était fashonnable d'être coupée!
17:03 Aaaaaah!
17:05 Oups!
17:12 Et donc, nous disponons au revoir à nos héros de suite
17:14 car encore une fois, leur campagne de crusade
17:16 est compromise par le grip de la pâte.
17:18 Réalité.
17:20 Je pense qu'il vaut mieux qu'on ramasse de l'eau de sang.
17:23 Allez, Lucky, allons chercher la pâte.
17:26 ♪ Cherche le petit copain de la pâte, ♪
17:28 ♪ il est bien à la garde, ♪
17:29 ♪ il est fou, il est drôle, ♪
17:31 ♪ et il est un... ♪
17:32 ♪ Psy-copathe! ♪
17:34 Oh, c'est une terre d'éclat!
17:39 Oh, ça a arrêté.
17:40 Juste plus de tricot Hollywood, les gars.
17:42 Je suppose que vous avez pensé que j'étais vraiment effrayée.
17:44 Ces trois ans de studies, Stanislavski et Technique ont vraiment payé.
17:48 En arrivant, vous pouvez voir...
17:50 un grand bâtiment!
17:51 Au contraire de ça...
17:52 Un autre grand bâtiment!
17:54 Qu'est-ce qu'il y a dedans?
17:55 Je ne sais pas, ils ne me laisseront pas entrer.
17:57 Mon pass de sécurité me donne seulement un 10% de discount
17:59 sur les produits de la zone de thème.
18:01 En continuant notre tour...
18:03 C'est le Full Monty, mais avec des chiens.
18:11 Une version médiévale de Tron, d'accord?
18:14 Avec un homme transporté à l'intérieur d'un abacus.
18:17 Robin Williams comme Go-Go!
18:21 Bonjour, je m'appelle Josh.
18:23 Et j'aimerais vous proposer une idée merveilleuse
18:25 pour un film sur...
18:27 À gauche, des fakes.
18:30 À droite, des faux.
18:31 Hey, qu'est-ce que vous pensez si on partage cette ville
18:33 et que je visite mes parents?
18:35 Leurs parents.
18:37 Détestable!
18:44 Appelé!
18:45 Encore une fois!
18:46 Horrible!
18:48 Dégoûtant!
18:49 Encore!
18:50 Grosses!
18:51 Mais étrangement fascinant!
18:52 Et c'est tout!
18:53 Dans le film de ce soir, les réalisateurs de...
18:55 "I get the Mr. Hell Show"
18:57 ont réalisé la même séquence trois fois,
18:59 en s'occupant d'un prix de 14.200 dollars pour l'animation.
19:02 L'énorme sympathie du public général
19:13 m'a apporté beaucoup de confort dans ce moment difficile.
19:16 Je suis certain que ce petit malentendu
19:19 ne va rien faire pour me faire mal.
19:21 Je reviendrai au boulot
19:22 dès que mon avocat arrive ici pour faire la pente.
19:24 Et alors, monsieur?
19:27 Mes amis,
19:28 chaque jour, je me rends plus fort
19:30 et la force que je ressens vient de vous.
19:33 Demain, la nation ressent cette force.
19:37 Demain, nous allons gagner!
19:41 Aucune prison ne peut tenir
19:49 le prochain président des Etats-Unis!
19:51 Président des Etats-Unis,
19:57 comment pouvez-vous m'aider?
19:58 Oh, c'est vous.
20:00 Je ne peux toujours pas croire en moi.
20:02 Une majorité bien plus grande, oui.
20:04 Plus loin que mes rêves.
20:06 Non, non, non, non, bien sûr,
20:07 je ne oublierai pas votre contribution à ma campagne.
20:10 Je ne serais probablement pas là aujourd'hui
20:11 si vous n'aviez pas...
20:12 Bien sûr, vous verrez un retour sur vos investissements.
20:15 Je peux faire tout...
20:18 tout ce que vous voulez.
20:19 Vous ne pouvez pas vraiment m'attendre à...
20:21 Bien, alors, si vous insistez...
20:25 Mais juste une fois!
20:27 Merci, monsieur Prés.
20:43 Ah, la démocratie,
20:45 encore la meilleure argent du gouvernement.
20:48 Oh, mon Dieu!
20:49 Oh, mon Dieu!
20:50 Sept morts et maintenant ça!
20:52 Je ne me souviens plus de un dwarf appelé Disgusty.
20:54 On ne parle plus de dwarfs.
20:56 Observez les oeufs.
20:58 Il a fait manger les oeufs et la viande!
21:01 Les oeufs et la viande ont tué ce mec?
21:03 Je n'étais pas sûr que ça se passait.
21:05 Je ne sais pas, mais je pense que c'est un peu trop tard.
21:07 Je ne sais pas, mais je pense que c'est un peu trop tard.
21:08 Je ne sais pas, mais je pense que c'est un peu trop tard.
21:09 Je ne sais pas, mais je pense que c'est un peu trop tard.
21:10 Je ne sais pas, mais je pense que c'est un peu trop tard.
21:11 Il a fait manger les oeufs et la viande!
21:14 Les oeufs et la viande ont tué ce mec?
21:16 Je n'étais pas sûr que ça se passait.
21:17 Je n'étais pas sûr que ça se passait.
21:18 Les oeufs et la viande ont tué ce mec!
21:21 Le tueur de céréales qui change sa manière de faire des choses a changé encore!
21:24 Mais pourquoi?
21:25 Ah! Je ne peux pas manger le chat! Je ne peux pas manger le chat!
21:29 Les oeufs mangent les chaussures! Les oeufs mangent les chaussures!
21:33 Les jours de la semaine?
21:36 Le jour de la réincarnation
21:39 Bonjour, je m'appelle Josh, et je voudrais vous parler de la réincarnation.
21:46 Vous savez, c'est incroyable, le fait que quand on passe de cette vie à l'autre...
21:51 Oh, je ne veux pas vous parler de la réincarnation.
21:55 Mais ça me semble un bon moyen de vous attirer l'attention.
21:57 Ce que j'aimerais vraiment vous parler de, c'est les ventes de pyramides.
22:00 Vous savez, c'est incroyable que, avec juste un dollar et un rêve,
22:03 vous pouvez faire des centaines de milliers de dollars, tout de votre propre maison!
22:06 Oh, bien sûr, vous devez avoir des amis très gueulables,
22:09 et bien sûr, ils ne seront pas tous vos amis à la fin de la course du schéma,
22:12 parce que, oui, quelqu'un est censé être brûlé, mais vraiment, si tout se passe bien,
22:16 les gens qui sont brûlés ne sont pas de bons amis.
22:18 Ils sont juste des amis des amis des amis.
22:21 Donc, vraiment, ben, f*ck-les!
22:24 *musique*