Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Le Puzzle Place est fait possible par un grand don de l'Association pour le Broadcasting Public
00:06 et par le soutien financier annuel des spectateurs comme vous.
00:10 En utilisant nos énergies créatives et en travaillant ensemble, nous pouvons tous rendre le monde plus brillant.
00:17 Edison International et l'entreprise Edison International.
00:21 Sears. Le soutien pour le Puzzle Place est juste l'un des nombreux côtés de Sears.
00:29 Le Puzzle Place est soutenu par IBM.
00:34 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
00:38 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
00:42 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
00:46 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
00:50 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
00:54 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
00:58 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
01:02 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
01:06 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
01:10 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
01:14 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
01:18 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
01:22 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
01:26 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et d'études.
01:30 Si vous êtes un enfant, vous avez la clé.
01:34 Allons-y, allons-y,
01:36 au Puzzle, Puzzle Place.
01:40 Au Puzzle, Puzzle Place.
01:42 Allons-y, allons-y, au Puzzle, Puzzle Place.
01:44 Comment ça va, Leon?
01:48 Oh, c'est génial, Kiki.
01:50 Malheureusement, tu es sorti.
01:52 Je ne dis pas "Leon dit".
01:55 Oh, mon Dieu.
01:58 Kiki dit "Je suis si désolée".
02:00 OK, Julie.
02:03 Maintenant, Leon dit...
02:05 Qu'est-ce que c'est?
02:07 Tadam!
02:09 Regardez ça!
02:11 Que pensez-vous?
02:20 Ben, que faites-vous?
02:24 Danser!
02:25 Allez, Leon! Tu sais que ma famille est norvégienne,
02:28 ce qui signifie qu'elle vient de Norvège.
02:30 À l'école, j'ai commencé à prendre des cours
02:33 dans le folk-dansement norvégien.
02:35 Et ces sont les vêtements spéciaux qu'ils portent
02:38 quand ils font des danses norvégiennes.
02:40 Sont-ils cool?
02:42 Ben, croyez-moi,
02:45 "cool" n'est pas la mot.
02:47 Oui, c'est vrai.
02:49 Regardez ça.
02:51 (Il chante.)
02:53 OK, euh...
02:59 Après tout ce que Leon a dit,
03:01 je dois prendre du jus.
03:03 Oui, moi aussi.
03:04 Leon dit "Allez à la cuisine".
03:06 Vite.
03:07 (Il chante.)
03:10 (Il chante.)
03:12 (Ils rient.)
03:19 Vous croyez à cette danse?
03:25 Ben est souvent un bon danseur.
03:27 Mais ce costume...
03:29 Et la chanson...
03:31 Non, merci.
03:33 Et le truc drôle,
03:36 Ben le trouve génial.
03:38 (Ils rient.)
03:40 Désolée, mais c'est...
03:42 ...trop bizarre.
03:44 (Ils rient.)
03:46 Je ne crois pas que vous vous moquez de moi
03:59 derrière mon dos.
04:01 Ben, question.
04:05 Comment vous avez entendu?
04:08 J'ai entendu tout, Leon.
04:11 Tout est tout.
04:14 Désolée, Ben, mais...
04:19 Regardez ce que vous portez.
04:24 Vraiment.
04:26 Oui, Ben, vous avez...
04:30 ...il faut y aller.
04:34 (Il chante.)
04:36 (Il chante.)
04:42 Oh, mon magnifique petit véhicule en plastique.
04:52 Sur lequel je vais manger.
04:54 Non.
04:58 Non, non!
05:00 Oh, salut, Cicel.
05:02 Salut!
05:04 Que fais-tu?
05:06 Oh, oh...
05:08 Je... je...
05:10 Je choue sur ce véhicule en plastique.
05:12 Vous voyez, les roues sont perdues.
05:14 Et les enfants l'ont laissé.
05:16 Et donc, je l'ai sauvé.
05:18 Vous savez pourquoi je l'ai sauvé?
05:20 Pourquoi?
05:21 Pour pouvoir tout manger, Cicel, car je l'aime.
05:23 Je l'aime, Cicel, je l'aime.
05:25 Muzzle, je comprends pourquoi tu aimes manger les os.
05:29 Je comprends pourquoi tu aimes manger les os, mais Muzzle...
05:33 Je ne comprends pas ça.
05:35 Mais, Cicel, c'est génial!
05:38 C'est dur, mais goûteux.
05:40 C'est croustillant, mais tendre.
05:42 C'est bizarre, c'est ce que c'est.
05:45 C'est juste bizarre.
05:50 Mais, Cicel...
05:54 Mais... mais...
05:56 C'est mauvais quand tes amis font du bien de quelque chose que tu aimes.
06:09 N'est-ce pas?
06:11 Hey, ça t'est jamais arrivé?
06:15 Mes amis me plaisent beaucoup avec mon accordéon
06:20 et je pratique plus avec mon accordéon que je joue avec mes amis.
06:23 Les enfants m'entraînent parce que je collecte des choses bizarres.
06:26 Je chante et mes amis me disent que je chante de l'opéra, mais je ne le fais pas.
06:33 C'est mon seul hobby que les enfants m'entraînent.
06:36 Certains enfants me plaisent pour le ballet, mais je les ignore,
06:40 car le ballet est très bon pour vous, surtout si vous jouez au baseball.
06:44 Parfois, les enfants de l'école me disent que je suis fou,
06:48 car je collecte des boules.
06:51 Tu sais, ces enfants ont raison.
06:56 Si tu aimes quelque chose, tu devrais le faire, même si d'autres te font rire.
07:02 Mais je suis toujours en colère contre Leon, Julie et Kiki.
07:09 Donc, ils n'aiment pas le folklorique norvégien.
07:13 Ça ne veut pas dire qu'ils doivent dire que c'est bizarre.
07:17 (soupir)
07:19 Hey! Je vais leur dire ça!
07:23 Un dernier petit coup ici et là!
07:29 - Qu'est-ce que tu fais, Kiki? - Ah!
07:31 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
07:34 Tu m'as effrayée! Ah! Qu'est-ce que je fais?
07:36 Je fais... Je fais... Je fais...
07:38 Je vais te montrer le papier piquant. Tu vois?
07:40 - Ah! - Si tu plies le papier quelques fois comme ça
07:43 et que tu le plies de la bonne façon, tu obtiens...
07:46 Laisse-moi te montrer. Viens avec moi.
07:48 Des ornements magnifiques, incroyables, colorés. Tu vois?
07:52 - Ah! - Oui.
07:54 On les utilise au Mexique et pour les fêtes. Regarde.
07:58 Je m'appelle Miguel Cocio. Je viens du Mexique.
08:03 Aujourd'hui, je plie du papier,
08:05 ce qu'on appelle au Mexique "papel picado".
08:08 En espagnol, "papel picado" signifie "coups de papier".
08:13 Aujourd'hui, je fais un flacon.
08:15 Pour le flacon, j'ai un morceau rectangulaire
08:18 que je plie 2 ou 3 fois.
08:20 Je commence à travailler avec une petite ciseau
08:29 et je commence à procéder avec les gros coups.
08:32 Je continue à travailler.
08:40 Parfois, je le plie au milieu du papier, parfois sur les bords.
08:44 La partie enveloppée du papier est très importante,
08:50 surtout si tu travailles de façon improvisée,
08:53 car la forme va toujours te surprendre le fait qu'elle soit produite.
08:57 D'accord. Ensuite, tu prépares de couvrir le flacon avec du papier.
09:09 Pour faire ça, tu prends un long morceau de papier
09:12 et tu le plies.
09:15 Et tu commences à couper les morceaux.
09:19 Au final, tu as ce long, incroyable comb ou brush.
09:27 Tu colles l'un des bords et tu commences à enrouler le flacon
09:35 comme si tu mangeais du spaghetti avec ton couteau.
09:39 Et quand tu es terminé, tu as ce magnifique flacon
09:49 que tu peux utiliser pour un vacances ou pour une fée différente.
09:53 Je suis né en faisant ça,
09:57 donc pour moi, c'est une partie de ma routine quotidienne.
10:01 Je me lève et je fais une fleur.
10:04 C'est comme jouer un instrument.
10:06 La façon dont tu te sens va te réfléchir à ton travail.
10:10 Wow, regarde, n'est-ce pas sympa?
10:18 Oui, Kiki, je pense que c'est très sympa.
10:21 Merci.
10:22 Bien sûr, certaines personnes peuvent penser que c'est un peu bizarre.
10:26 Bizarre?
10:30 Tu es en train de rire?
10:31 Passer tout ce temps à couper des morceaux de papier?
10:34 Pourquoi, certaines personnes peuvent penser que c'est un peu bizarre.
10:39 Je ne pense pas, ma chérie.
10:42 Tu sais quoi?
10:43 Les gens ont fait ça depuis longtemps en Mexique.
10:46 Ils sont beaux et ils prennent beaucoup de force.
10:50 Ah, en parlant de force et de prendre beaucoup de temps,
10:53 bien, la même chose peut être dit de mon danseur norvégien.
10:56 Donc ce n'est pas juste que vous ou quelqu'un d'autre l'appellent bizarre.
11:01 Ce n'est pas juste et c'est plutôt mignonne.
11:04 D'accord?
11:05 D'accord.
11:06 D'accord.
11:08 Tu ne dois pas être si en colère juste parce que je suis, juste parce que tu es, juste parce que...
11:15 Il a raison.
11:21 Oh non, c'était si mignonne de faire de la danse norvégienne.
11:26 Oh, pauvre Benny.
11:28 J'ai fait une chose terrible.
11:30 Et celui-ci va ici.
11:34 Oh, oui.
11:35 Et celui-ci va ici.
11:38 Bonjour, Leon.
11:41 Qu'est-ce que c'est?
11:42 Ah, Ben, c'est ma collection de roches.
11:45 N'est-ce pas excellent?
11:47 Excellent?
11:48 Un paquet de roches?
11:50 Ben, Leon, certaines personnes peuvent penser que ces choses sont assez bizarres.
11:55 Bizarres? Ben, ce ne sont pas bizarres.
11:59 Ces roches sont toutes différentes.
12:01 Leon, ce sont des roches.
12:03 D'accord, Ben.
12:06 Regarde ça.
12:07 Ben, c'est un fossile.
12:13 C'est un marquement qui a été fait par un animal il y a longtemps.
12:17 Cette roche a probablement eu un million d'années.
12:21 Oh, donc c'est une roche vieille.
12:24 Elle a toujours l'air bizarre, Leon.
12:26 Ben, ce n'est pas bizarre.
12:31 C'est une partie de l'histoire de la Terre.
12:33 Ça signifie quelque chose.
12:35 Ah oui?
12:36 Bien, Leon, mes danses signifient quelque chose aussi.
12:40 Et le même que mon costume.
12:42 Elles sont de l'histoire de la Norvège.
12:44 Et elles ne sont pas bizarres non plus.
12:47 Oui, donc, bien, vous pouvez...
12:54 Ben a raison.
12:58 Son costume et ses danses signifient quelque chose.
13:03 Quelque chose que je ne connais pas.
13:06 J'étais folle contre Ben.
13:10 Je dois faire quelque chose pour le faire, mais...
13:14 Qu'est-ce que je peux faire?
13:16 Pas mal.
13:24 Pas mal du tout.
13:26 Je sais que tu es là, Ben.
13:30 Ah oui.
13:32 Bien, Julie.
13:33 Julie, s'il te plaît, dis-moi ce que c'est que cette chose sur Terre.
13:38 Bien sûr. C'est un instrument chinois vieux appelé yi wu.
13:43 J'ai décidé de le apprendre.
13:45 N'est-ce pas merveilleux?
13:47 Je ne sais pas.
13:48 Certaines personnes pourraient penser que c'est assez bizarre.
13:52 Pourquoi diront-ils ça?
13:56 Ben, juste parce que...
13:57 Des instruments comme ça ont fait de la musique depuis des milliers d'années.
14:02 C'est le yi wu.
14:04 C'est le yi wu.
14:10 Regarde, il joue le yi wu.
14:12 Quand il joue le yi wu, il utilise une flèche.
14:23 Un peu comme celle que tu utilises pour jouer au violon.
14:31 Le yi wu a deux flèches.
14:33 Elles sont identiques.
14:35 Donc, quand tu bouges le ballon vers le bas, tu n'entends qu'une note.
14:39 Quand tu bouges le doigt vers le haut, la note augmente.
14:58 Quand tu bouges les doigts, les flèches sonnent comme s'ils chantaient.
15:02 La petite boîte à la fin des flèches fait que les sons sont plus forts.
15:22 C'est merveilleux comment on peut obtenir de telles belles musiques
15:26 d'un instrument si simple.
15:28 Regarde, c'est un instrument drôle et inusuel, avec un son incroyable.
15:37 J'aime ça.
15:39 Réfléchis, Julie. Certaines personnes n'aimeraient pas du tout.
15:43 Elles diront que c'était bizarre.
15:46 Eh bien...
15:48 Oh...
15:52 Ben, c'est à propos de ton folk-dansant et de ton costume, n'est-ce pas?
15:56 Oui, c'est vrai.
15:58 J'aime mon folk-dansant et j'aime ce costume.
16:02 Et tu n'as pas le droit de dire qu'ils sont bizarres.
16:06 Eh bien, je peux penser que quelque chose est bizarre si je veux, n'est-ce pas?
16:10 Juste parce que tu aimes quelque chose, ça ne veut pas dire que je dois l'aimer.
16:14 C'est vrai.
16:18 Mais juste parce que tu n'aimes pas, ça ne veut pas dire que c'est bizarre.
16:24 Ben?
16:31 Ben a raison.
16:35 Je ne devrais pas avoir fait de bruit avec son folk-dansant.
16:39 Je dois lui montrer que je suis désolée, mais... mais comment?
16:47 [Gémissements]
16:51 Cizzle dit que manger dans ce véhicule là-bas est bizarre.
16:56 Et je suppose que c'est mauvais d'aimer des choses bizarres.
17:01 Alors... alors ça veut dire que je suis une personne mauvaise.
17:06 Mais je ne suis pas une personne!
17:09 Je suis un chien!
17:11 Oh, mon chien!
17:13 Non!
17:16 Je devrais peut-être juste partir.
17:20 [Gémissements]
17:22 Arnaud? Hey!
17:28 J'ai réussi!
17:30 Je vais apprendre le danse noisée et je le ferai pour lui!
17:34 Et puis il verra!
17:35 Ça, ça le montrera!
17:36 Et puis il saura...
17:37 Comment je suis désolé!
17:39 Attends un instant!
17:41 Non, je ne peux pas laisser Léon ou Julie me voir!
17:44 Qu'est-ce si Kiki et Léon me voient?
17:46 Julie et Kiki ne peuvent pas me voir, ou...
17:49 Ils pensent que c'est bizarre!
17:51 Oh! Bonjour!
17:58 Bonjour!
17:59 Oui, exactement!
18:00 Alors, qu'est-ce qui vous a amené au... à la... à la...
18:04 Oh, vous savez, rien, rien du tout.
18:07 Je me demandais juste...
18:09 Le danse noisé?
18:10 Oui, oui, peut-être.
18:12 Oui, moi aussi.
18:14 Oui, moi aussi, mais... vous savez...
18:16 Juste de curiosité.
18:18 Oh, oui, exactement!
18:19 Juste de curiosité, en se demandant...
18:21 Qu'est-ce que ça serait de dire...
18:23 Oh, quelque chose comme...
18:24 Weebus!
18:25 Montrez-nous quelque chose de...
18:28 Vous savez...
18:29 Vous dansez le danse noisé?
18:31 Oui.
18:32 Oui.
18:34 (Bruit de clavier)
18:36 (Musique)
18:39 (Musique)
18:42 (Musique)
18:45 (Musique)
18:47 (Musique)
18:53 (Musique)
18:57 (Musique)
19:01 (Musique)
19:06 (Musique)
19:12 (Musique)
19:14 (Musique)
19:20 (Musique)
19:26 (Musique)
19:36 (Musique)
19:38 (Musique)
19:48 (Musique)
19:51 (Musique)
19:53 (Musique)
19:57 (Musique)
20:04 (Bruits de chatouillage)
20:06 (Bruits de chatouillage)
20:08 (Bruits de chatouillage)
20:11 (Bruits de chatouillage)
20:14 (Bruits de chatouillage)
20:17 (Bruits de chatouillage)
20:20 (Bruits de chatouillage)
20:23 (Bruits de chatouillage)
20:26 (Bruits de chatouillage)
20:29 (Bruits de chatouillage)
20:33 (Bruits de chatouillage)
20:35 (Bruits de chatouillage)
20:38 (Bruits de chatouillage)
20:41 (Bruits de chatouillage)
20:44 (Bruits de chatouillage)
20:47 (Bruits de chatouillage)
20:50 (Bruits de chatouillage)
20:53 (Bruits de chatouillage)
20:56 (Bruits de chatouillage)
20:59 (Bruits de chatouillage)
21:02 (Bruits de chatouillage)
21:04 (Bruits de chatouillage)
21:07 (Bruits de chatouillage)
21:10 (Bruits de chatouillage)
21:13 (Bruits de chatouillage)
21:16 (Bruits de chatouillage)
21:19 (Bruits de chatouillage)
21:22 (Bruits de chatouillage)
21:25 (Bruits de chatouillage)
21:28 (Bruits de chatouillage)
21:31 (Bruits de chatouillage)
21:33 (Bruits de chatouillage)
21:36 (Bruits de chatouillage)
21:39 (Musique douce)
21:42 (En anglais)
21:47 (En anglais)
21:53 (En anglais)
21:56 (En anglais)
22:00 (En anglais)
22:02 (Musique douce)
22:05 (En anglais)
22:09 (Musique douce)
22:12 (En anglais)
22:15 (Musique douce)
22:18 (Musique douce)
22:21 (Musique douce)
22:24 (En anglais)
22:28 (En anglais)
22:30 (En anglais)
22:33 (En anglais)
22:36 (En anglais)
22:39 (En anglais)
22:42 (En anglais)
22:45 (En anglais)
22:48 (En anglais)
22:51 (En anglais)
22:54 (En anglais)
22:57 (Musique douce)
22:59 (Musique douce)
23:01 (Musique douce)
23:03 (Musique douce)
23:06 (Musique douce)
23:09 (Musique douce)
23:12 (Musique douce)
23:15 (Musique douce)
23:18 (Musique douce)
23:21 (Musique douce)
23:24 (Musique douce)
23:27 (Musique douce)
23:30 (Musique douce)
23:32 (Musique douce)
23:35 (Musique douce)
23:38 (Musique douce)
23:41 (Musique douce)
23:44 (Musique douce)
23:47 (Musique douce)
23:50 (Musique douce)
23:53 (Musique douce)
23:56 (Musique douce)
23:59 (Musique douce)
24:01 (Musique douce)
24:04 (Musique douce)
24:07 (Musique douce)
24:10 (Musique douce)
24:13 (Musique douce)
24:16 (Musique douce)
24:19 (Musique douce)
24:22 (Musique douce)
24:25 (Musique douce)
24:28 (Musique douce)
24:30 (Musique douce)
24:33 (Musique douce)
24:36 (Musique douce)
24:39 (Musique douce)
24:42 (Musique douce)
24:45 (Musique douce)
24:48 (Musique douce)
24:51 (Musique douce)
24:54 (Musique douce)
24:58 Sears. Le soutien pour le Puzzle Place est juste l'un des nombreux côtés de Sears.
25:02 En utilisant nos énergies créatives et en travaillant ensemble, nous pouvons tous rendre le monde un peu plus brillant.
25:07 Edison International et l'équipe Edison International.
25:11 Le Puzzle Place est fait possible par un grand don de l'International Corporation for Public Broadcasting
25:16 et par le soutien financier annuel des spectateurs comme vous.