Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique de fin*
00:02 *Musique de fin*
00:04 *Musique de fin*
00:06 *Musique de fin*
00:08 *Musique de fin*
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:30 [Générique de fin]
00:32 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:37 [Générique de fin]
00:39 [Générique de fin]
00:41 [Générique de fin]
00:44 [Générique de fin]
00:46 [Générique de fin]
00:48 [Générique de fin]
00:50 [Générique de fin]
00:52 [Générique de fin]
00:54 [Générique de fin]
00:56 [Générique de fin]
00:58 [Générique de fin]
01:00 [Générique de fin]
01:02 [Générique de fin]
01:04 [Générique de fin]
01:06 [Générique de fin]
01:08 [Générique de fin]
01:10 [Générique de fin]
01:12 [Générique de fin]
01:15 [Générique de fin]
01:17 [Générique de fin]
01:20 Salut, mon amour !
01:22 Oh, mon amour, tu es un artiste magnifique !
01:28 Maintenant, prends Yuhu et tes amis en cours, OK, Angel ?
01:31 A la prochaine ! C'est ton favori !
01:33 Spaghettis avec sauce futuriste !
01:36 A plus !
01:37 C'est l'heure de la fête !
01:39 Salut, les gars ! Ecoutez-moi !
01:41 Il y a un moment, vous avez bu l'ensemble de la forêt de son eau précieuse !
01:47 [Rugissement]
01:49 [Cris de joie]
01:51 Puis vous avez perdu toute l'eau que vous avez éliminée pour faire un nouveau produit de Nasty Corp.
01:56 L'eau instantanée !
01:57 C'était un dérangement de 200 dollars.
01:59 Vous devez remettre cette eau pour les animaux de la forêt, vous m'entendez ?
02:03 Vous vous souvenez de Happy, le panda rouge ?
02:06 Prenez-le sur ce map avec vous.
02:08 Il veut vraiment partir.
02:10 Il va vous donner une source d'eau que vous pouvez taper pour remplir la forêt.
02:14 Bien sûr, mais pourquoi voulez-vous venir, Happy ?
02:16 Ma femme ne boit que de l'eau de la forêt.
02:19 Donc si je ne veux pas dormir sur le couche, je dois en prendre plein.
02:22 Je sens votre souffrance, Happy.
02:24 Maintenant, allez-y, les gars.
02:25 On y va !
02:26 Euh, je suis là pour mon pose de statue à 5 heures ?
02:32 Faites comme ça.
02:42 Je suis vraiment faible.
02:44 Si je suis faible, je peux boire du lait de oiseau.
02:45 Et je peux boire un cheval.
02:47 Vous pensez que vous êtes faible ?
02:49 Pensez aux animaux qui vivent ici.
02:51 Un oasis !
02:53 Wow, regardez, l'eau !
02:55 Faisons des ballons d'eau et faisons une bataille de ballons d'eau.
02:58 L'eau !
02:59 Ça a l'air si moche.
03:03 De la nourriture libre !
03:04 C'était un dérangement, les gars.
03:10 C'est comme la dernière fois qu'on s'est rencontrés.
03:12 Vous devez arrêter de pleurer pour ces mirages.
03:15 Vous nous avez fait poser pour ces photos de la dernière mirage.
03:18 Parce que vous pensez que c'était un vrai photo booth.
03:20 Ce n'était pas vrai.
03:21 L'eau de mirage !
03:22 Si cool, si propre.
03:24 C'est une vraie eau de mirage imaginaire.
03:26 Amy, l'eau n'est pas réelle.
03:28 Vous êtes un démon, Lameg.
03:30 Suivez les trucs.
03:32 On va trouver ces déchets et être humains en même temps.
03:35 Vous avez dit qu'on serait humains en même temps il y a 7 semaines.
03:38 Oui, mais cette fois-ci, je peux le sentir.
03:41 C'est ça ce que c'était ?
03:42 On doit trouver ces déchets.
03:44 On ne peut pas prendre une pause.
03:46 Oh, attendez.
03:48 On ne peut pas aller là-bas.
03:49 On n'a pas pris nos vêtements.
03:50 Mais on est des animaux.
03:51 On ne porte pas de vêtements.
03:53 Oui, on nage en nageant.
03:55 Alors, qu'est-ce qu'on attend ?
03:56 Allons construire un bateau de plage et ne pas faire de poule.
04:00 Ça fait mal.
04:02 Vous avez jamais remarqué que nous marchons beaucoup ?
04:05 Le map du Père Témin dit qu'il y a une source d'eau sous terre qui se trouve juste à côté des déchets.
04:10 On peut l'utiliser pour remplir le désert.
04:13 Pourquoi ils sont appelés deschets ?
04:14 Parce qu'ils sont faits de sande dans la forme de deschets.
04:16 Et s'il y a vraiment de l'eau juste au-dessus des déchets,
04:19 alors ça veut dire que Chibou et Rudy vont enfin arrêter de faire des poules.
04:22 Alors, on va se mettre sur ces choses et compléter notre mission pour Père Témin.
04:26 C'est ça, les gars.
04:27 Le dernier déchet à traverser.
04:29 C'est un moment spécial.
04:30 Allons-y ensemble.
04:32 Non, non, non, non.
04:34 Je ne peux pas attendre.
04:35 Il faut y aller maintenant, maintenant, maintenant.
04:37 Chibou, attends !
04:39 Je veux voir, je veux voir, je veux voir.
04:41 Chibou, on est un équipe.
04:43 Attends, hein ?
04:44 C'est vide.
04:46 Pas encore.
04:48 C'est tout sec et cassé.
04:50 Et ce pomme-trelle a l'air triste.
04:52 Pas d'eau ?
04:53 Alors, comment on va remplir le désert ?
04:55 Peut-être que l'eau est nocturnelle.
04:57 Ou...
04:58 Elle sort seulement la nuit.
04:59 Non, si il y avait de l'eau, ces arbres ne seraient pas morts.
05:02 Alors pourquoi a-t-il envoyé le temps-père ici ?
05:04 Je ne veux pas dormir sur la couche.
05:06 Oh, on est tous en danger.
05:08 On n'est pas en danger.
05:09 Il doit y avoir une source d'eau, quelque part.
05:11 Mais où ?
05:12 Il a raison, Yellow.
05:13 C'est rien que le début du désert.
05:15 Je refuse de croire ça.
05:17 On doit juste continuer à chercher.
05:18 Mais le map disait qu'il y aurait de l'eau, ici.
05:21 Je suis sûr que le map était bien.
05:23 Il y avait de l'eau ici, il avait juste seclé avant que nous puissions y arriver.
05:26 Si seulement on avait bougé plus vite, on aurait pu sauver tout le désert.
05:30 La mirage photo, sérieusement ?
05:32 Heureusement que nous avons fait de notre mieux.
05:34 Comment pouvons-nous savoir que toutes ces mirages ne sont pas réelles ?
05:36 Je suppose que les photos vont être super.
05:38 Oh, oubliez ça.
05:39 On va se reposer et essayer de regarder de nouveau demain, d'accord ?
05:42 Et si on ne trouve pas d'eau, on va juste mentir à temps et à l'heure, d'accord ?
05:46 Ouais !
05:48 J'ai un plan dangereux, dangereux !
05:54 Chacun d'entre nous va se coucher et attraper les gemmes.
05:57 Mais il doit être l'un d'entre nous le plus intelligent.
05:59 Tu dis toujours que c'est toi.
06:01 Oh, alors oublie ça.
06:02 Je vais y aller, mais mon oeil me tue.
06:05 J'ai un grain de sable emprisonné sous mon oeil.
06:07 C'est ça ! On va y aller en s'endormant,
06:10 et en tirant les gemmes de dessous !
06:13 En dessous ?
06:14 En dessous !
06:15 Regardez ma boucle de poisson !
06:17 On commence par diguer ici.
06:18 Ensuite, on retire nos têtes de notre corps
06:21 et on les met dans le tunnel.
06:23 Ça nous sauvera du temps de faire un tunnel assez large pour notre corps.
06:28 Ensuite, nos têtes s'enlèvent sous le couloir
06:30 et on attrape son sac de gemmes.
06:32 On retire nos têtes ?
06:33 Mais ça ne nous tuera pas ?
06:35 Pas si on le fait rapidement !
06:36 Ouais !
06:37 Allons-y !
06:38 D'accord, maintenant commençons à diguer notre tête plus large.
06:43 Attention à ce casse-fou de dynamite !
06:45 Attention !
06:48 Maintenant, attention à ce casse-fou d'autre dynamite !
06:51 Sérieusement, quels sont les risques
06:54 que nous allions diguer dans un endroit rempli de casse-fou de dynamite ?
06:58 On devrait faire un nouveau plan.
07:01 Non !
07:02 On va diguer le reste du dynamite,
07:04 peu importe combien de mal ça fait !
07:06 Quoi ?
07:07 Les bébés ! Allons-y !
07:08 Ah, c'est le dernier !
07:14 Mais pourquoi est-ce que ce tunnel est si vide ?
07:16 C'est bizarre.
07:17 Je pense que le dynamite a fait que le sac du tunnel se sentie mal.
07:20 Que veux-tu dire ?
07:21 C'est la fin !
07:24 Ah, le stupide dynamite !
07:31 J'ai rêvé que tout ce dynamite allait s'en sortir.
07:41 C'est ce que ça ressemble à ?
07:43 C'est ça ! C'est de l'eau !
07:45 C'est le plus beau mirage que nous ayons vu jusqu'ici !
07:50 Il a raison !
07:51 Comment savons-nous que cette eau est si belle ?
07:53 Parce que vous n'en avez pas !
07:55 Bon point !
07:56 Regardez !
07:57 C'est de l'eau vraiment moche, hein ?
07:59 Ça a l'air tellement bon que je peux le manger !
08:02 Ça sent comme du sang !
08:06 Tu veux dire que c'est pollué ?
08:08 Ça sent comme des jambes de gym et des brocolis !
08:12 Je savais que c'était trop bon pour être vrai !
08:14 C'est inespérant !
08:16 Ok, Rudy.
08:17 Tu es enceinte.
08:18 Fais ton truc.
08:19 Quoi ?
08:20 Invente quelque chose pour réparer le problème et on l'appelle un jour.
08:22 Tu penses ?
08:23 Oui, c'est ton truc. Pourquoi es-tu si surpris ?
08:26 Ah ! J'ai lu de la purification de l'eau dans mon livre de poignets !
08:31 C'est tout chaud et moche.
08:33 Je suis trop intelligente pour mes propres riches.
08:39 Qu'est-ce que ça fait ?
08:42 Ça filtre l'eau en enlevé les polluants,
08:44 en faisant que ça soit bon et en santé.
08:46 C'est à moi !
08:47 Ouais, Rudy !
08:48 Rudy, tu l'as fait !
08:50 Je suis tellement content ! Je vais te taquiner !
08:53 Pas de plus de sommeil sur le lit pour ce mec !
09:05 Merci pour toute votre aide, les gars.
09:07 Ma femme va vraiment l'apprécier.
09:09 Les gars ?
09:10 On est là-bas !
09:14 On t'a apporté un cadeau pour toute votre aide.
09:18 Martha, mon amour !
09:19 Pousse-moi, baisse-moi, couche-moi.
09:24 Mon dieu, j'adore cette femme !
09:29 Tu l'as fait, les gars !
09:33 Tu as apporté de l'eau à la mer encore.
09:35 Happy, n'est-ce pas ?
09:37 Ah, parlant de Happy, comment va-t-il ?
09:40 On aurait dû se faire un peu, mais Happy a une femme qui est...
09:44 demandante.
09:45 C'est pourquoi je m'éloigne d'une femme qui ne demande rien !
09:49 Oh, mon amour !
09:51 Qu'est-ce qui se passe ?
09:52 Chut ! C'est la femme !
09:54 Elle veut que je fasse un feu dans le feuille-feu.
09:56 J'hate faire des feux, alors je m'en occupe !
09:59 Où ?
10:00 Dans la chimnière !
10:02 Qu'est-ce si elle décide de faire le feu elle-même ?
10:04 Elle est trop timide pour faire ça.
10:07 Je le ferai moi-même.
10:09 Ah ! Non !
10:11 Je pense que je vais juste me reposer et profiter de mon feu léger.
10:17 Je pense que je vais juste me reposer et profiter de mon feu léger.
10:19 [rires]
10:22 [musique]