Space Chickens in Space E008

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *musique*
00:26 *musique*
00:28 *bruit de bouche*
00:30 *cri*
00:31 *bruit de bouche*
00:33 *bruit de bouche*
00:34 *bruit de bouche*
00:35 *bruit de bouche*
00:36 *bruit de bouche*
00:37 *bruit de bouche*
00:39 *bruit de bouche*
00:40 *bruit de bouche*
00:42 *bruit de bouche*
00:44 *bruit de bouche*
00:46 *bruit de bouche*
00:48 *bruit de bouche*
00:50 *cris*
00:51 *bruit de bouche*
00:53 *bruit de bouche*
00:55 *bruit de bouche*
00:57 *Rire*
00:58 "Salut, j'espère que mon cerveau supérieur me permet de m'équilibrer en tant que gamme, en étudiant et en jouant."
01:06 "Vous avez un examen de 5 minutes. Si vous ne passez pas l'examen, vous risquez de mourir."
01:15 "Je veux dire, une detention. Non, désolé, une détention de mort."
01:18 "Oh, j'ai la bonne idée."
01:20 "AAAAH !"
01:22 *Bruit de la télé*
01:24 *Musique*
01:26 *Bruit de la télé*
01:28 *Musique*
01:29 *Rire*
01:30 *Bruit de la télé*
01:32 "Est-ce que tu es terminé ?"
01:33 "J'ai cru que j'avais des années de temps à perdre, alors j'ai amené mon tableau personnel avec moi, pour faire des dessins."
01:38 *Rire*
01:39 *Bruit de la télé*
01:40 *Rire*
01:41 "Pas de fesses, Clark !"
01:42 *Rire*
01:43 "Qu'est-ce que tu dis ?"
01:44 *Bruit de la télé*
01:45 *Rire*
01:46 *Bruit de la télé*
01:47 *Cri*
01:48 *Musique*
01:49 "Huuuuh ?"
01:50 *Musique*
01:51 *Bruit de la télé*
01:52 "Tirez vos tablettes !"
01:53 "Pour une fois que Hugo..."
01:54 *Bruit de la télé*
01:55 *Bruit de la télé*
01:56 *Bruit de la télé*
01:57 *Bruit de la télé*
01:58 "On est si vite !"
01:59 *Musique*
02:01 "Oh, j'ai juste perdu mon bonus de hyper bouge."
02:03 "Mon flic de travail a été touché par un boost de Dolly, c'est ça ?"
02:06 "Bien, c'est bien de voir que vous avez appris votre leçon et vous êtes en train de faire des études pour votre prochain étude de crâne."
02:12 "Une fois que nous avons conquis le niveau final de Fluffy Flippy Kiss Kiss, on reviendra à Blah Blah, ta mère, étudier, quoi que ce soit."
02:17 "Haha, je me demande ce que Glarg va faire quand il va voir comment vous avez failli."
02:21 "Son visage va exploser !"
02:24 "Oh, je dois dessiner ça !"
02:26 "Quoi ? Ce n'est pas mon..."
02:28 "Huuuuh, non ! Glarg a mon tablette pour dessiner son visage !"
02:34 "C'est toi."
02:35 "Je pense que c'est génial que Glarg puisse voir ton art."
02:37 "Tu es tellement talentueux, Finangelo."
02:41 "On doit le changer pour mon tablette d'examen !"
02:43 "L'office de Glarg est à la tête de la tête impénetrable !"
02:46 "QU'EST-CE QUE NOUS ALLONS FAIRE ?!"
02:47 "Tu parles de toi-même en plural, putain."
02:49 "Je ne peux pas faire ça par moi-même, s'il te plaît !"
02:51 "Est-ce que notre frère demande notre aide ?"
02:54 "Je crois qu'il est dans ce mec par son propre sel."
02:57 "Il met des bêtes où il ne devrait pas les mettre."
02:59 "Oh, viens !"
03:00 "Regardez, normalement, nous serions heureux de mettre nos gilets sur la ligne pour toi, frère, mais nous avons un engagement pressant."
03:04 "Oui, il faut que nous crèverons le niveau final avant de devenir complètement fou."
03:13 "Bien sûr, je comprends totalement."
03:16 "Quand j'ai terminé le niveau final, j'ai certainement ressenti un grand sens d'accomplissement."
03:21 "Tu as terminé le niveau final ?"
03:23 "Il faut nous dire comment ! As-tu utilisé le gilet de première couleur ?"
03:25 "Ou la lettre hyper ?"
03:26 "Le truc, je ne me souviens pas du nom de la séquence, mais je l'ai fait remarquer quelque part..."
03:32 "Bien sûr, c'est sur mon tablette. Oh, mais c'est dans l'office de Glarg, alors si quelqu'un veut..."
03:39 "Qu'est-ce que nous attendons ?!"
03:42 "Oups."
03:43 "Oups."
03:45 "Haha !"
03:46 "Squidji ! Squidji !"
04:01 "Squidji !"
04:02 "Marg recommande de ne pas entrer là-bas pendant un moment."
04:18 "Un instant, à chaque fois !"
04:30 "Donc, on va juste passer là-bas et changer de route, c'est ça ?"
04:33 "Tu es fou, mec ? On ne sait pas quel genre de trapes abominables que Glarg a roulées dans cet office !"
04:38 "Ne touche rien !"
04:40 "Regarde-moi ces trucs de balles cliquées !"
04:43 "Ok, j'ai eu mal. Il y a des trapes et c'est ok, ok."
04:56 "C'est bon, c'est bon !"
04:59 "C'est bon, c'est bon !"
05:02 "C'est bon, c'est bon !"
05:05 "Aaaaaah !"
05:08 "On a juste à regarder les options."
05:10 "Option A, Glarg voit les bouteilles de visage et l'enferme son visage."
05:13 "Option 5, tu prends une opération de face-off avec un club de bouteilles."
05:16 "Ou option choque-en-une, Glarg l'enferme son visage."
05:18 "Qu'est-ce que je vais faire ? Qu'est-ce que je vais faire ?"
05:20 "On a un autre très bon essai de changer les trapes."
05:23 "On peut être un peu technicien, mais c'est ce technicien qui fait que les chiens peuvent...
05:29 ...pourvoir...
05:30 ...prendre des trapes."
05:32 "Tu as raison, Starly !"
05:34 "Essaie de faire encore une fois quand Glarg a un volumage de plus de volume."
05:38 "On a une seule minute."
05:47 "Souvenez-vous, ne touchez rien."
05:50 "Wouah, d'accord !"
05:52 "Oui ! Il n'a pas encore regardé."
05:57 "Un laser-beam !"
05:59 "Un laser-beam !"
06:01 "Retourne-toi !"
06:09 "Tu es un de mes copains !"
06:11 "Oh, sommes-nous au niveau 10 ?"
06:15 "Qu'est-ce qui s'est passé ?"
06:17 "Les léches du cerveau."
06:19 "Cool !"
06:20 "Souviens-toi !"
06:21 "Il est toujours là !"
06:26 "Faisons-le !"
06:29 "C'est parti !"
06:31 "On a juste acheté une autre minute !"
06:49 "Je viens pour toi, tablette !"
06:52 "Non ! C'est un hologramme !"
06:57 "Un ! Il doit être le vrai stack !"
07:00 "Il n'y a qu'une seule façon de faire ça."
07:02 "On est complètement en retard ! Je veux dire, le travail ensemble !"
07:05 "Le travail ensemble !"
07:08 "C'est parti !"
07:11 "C'est parti !"
07:14 "Bruits de la vie"
07:16 "Les chiens !"
07:39 "Oh, Prince-Beau-Clark !"
07:41 "J'ai envie de te rencontrer !"
07:43 "En tout cas, j'ai mis de la main sur le tablette et je voulais juste passer par là."
07:49 "Pas de soucis, je suis derrière toi."
07:51 "Charlie, c'est parti !"
07:55 "Est-ce que tu vas bien, Prince-Beau-Clark ?"
07:58 "Commandante Skyler aura des mots délicats et des yeux verts pour Clark,
08:01 "qui a découvert que pas un examen de Dingle a été marqué."
08:04 "Clark n'a pas pu faire rien, jusqu'à ce que Clark complète le 3ème niveau !"
08:09 "Tu joues à Clousy-Clousy Kiss Kiss ?"
08:11 "Oui ! Clark ne peut pas dormir ! Clark déteste les mingelons !"
08:15 "On comprend, on est les mêmes. Mais ne t'inquiète pas, Finley sait comment terminer le jeu !"
08:23 "Il a tout écrit sur ça !"
08:26 "Qu'est-ce que c'est ? C'est quoi ?"
08:29 "Où est le truc sur comment on peut jouer au final ?"
08:33 "La seule chose que j'entends, c'est des bruits de la tête."
08:35 "Oh, tiens-le là, mec."
08:38 "Fin !"
08:39 "Ok, ok, je n'ai jamais fini le 3ème niveau. C'est impossible !"
08:44 "Tu as menti à nous, Finley ?"
08:46 "Non, non, non. Je suis désolé, mais j'étais désespéré.
08:49 "Je ne pouvais pas faire un jeu de Switcheroo à mon propre jeu, j'ai besoin de mes amis."
08:52 "On fait une bonne équipe."
08:55 "Oui, et il ne pouvait pas le faire sans moi, son leader."
08:57 "Oui ! Clark a obtenu le Ring de Unicorn !"
09:00 "Tu l'as obtenu ? Je n'ai jamais trouvé le cube de Fluffy !"
09:02 "J'ai obtenu la sphère de Flippy !"
09:04 "On a tous été si proches, mais sans le Kiss Kiss !"
09:06 "Oh, le Kiss Kiss était caché dans la grotte !"
09:08 "Attends, c'est l'un des choses dont on a besoin pour finir le 3ème niveau !
09:11 "Qu'est-ce si on utilise... l'équipe ?"
09:13 "L'équipe ! Je veux dire, l'équipe ! Allez, l'équipe !"
09:17 "Sink Cellcones !"
09:19 "Oui !"
09:32 "Félicitations ! Vous avez terminé le 3ème niveau de Fluffy Flippy Kiss Kiss !
09:36 "Vous êtes maintenant libéré de payer le 3ème niveau de Secret Final !
09:39 "Entrez dans votre code de crédit pour payer."
09:41 "Ce n'est pas le code correct !
09:44 "Entrez dans le code correct !"
09:46 "J'ai...
09:48 "J'ai...
09:49 "Non !
10:13 "Les angles !
10:14 "L'art de l'évasion !
10:17 "C'est un petit flingue !
10:19 "Je peux mieux le faire en dormant !
10:20 "Dans mon prime, personne dans cette Académie ne pourrait me toucher en tant que pilote !
10:24 "Verner's prime ?
10:27 "Ce n'était pas dans l'univers en noir et blanc à l'époque ?"
10:29 "Où va Clark ?"
10:40 "Un sommet de méditation avec Skyler et Verner !
10:42 "Ils sont tellement chanceux !"
10:44 "Venez en paix, Clark !"
10:46 "Clark va vous couper en morceaux !"
10:49 "La sérénité commence maintenant, Clark !"
10:53 "Je suis Néda !
10:54 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
10:56 "Je suis Néda !
10:57 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
10:59 "Je suis Néda !
11:00 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:02 "Je suis Néda !
11:03 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:05 "Je suis Néda !
11:06 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:08 "Je suis Néda !
11:09 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:11 "Je suis Néda !
11:12 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:14 "Je suis Néda !
11:15 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:17 "Je suis Néda !
11:19 "Je suis Néda !
11:20 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:22 "Je suis Néda !
11:23 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:25 "Je suis Néda !
11:26 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:28 "Je suis Néda !
11:29 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:31 "Je suis Néda !
11:32 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:34 "Je suis Néda !
11:35 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:37 "Je suis Néda !
11:38 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:40 "Je suis Néda !
11:41 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:43 "Je suis Néda !
11:44 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:46 "Je suis Néda !
11:47 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:49 "Je suis Néda !
11:50 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:52 "Je suis Néda !
11:53 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:55 "Je suis Néda !
11:56 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
11:58 "Je suis Néda !
11:59 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:01 "Je suis Néda !
12:02 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:04 "Je suis Néda !
12:05 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:07 "Je suis Néda !
12:09 "Je suis Néda !
12:10 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:12 "Je suis Néda !
12:13 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:15 "Je suis Néda !
12:16 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:18 "Je suis Néda !
12:19 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:21 "Je suis Néda !
12:22 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:24 "Je suis Néda !
12:25 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:27 "Je suis Néda !
12:28 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:30 "Je suis Néda !
12:31 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:33 "Je suis Néda !
12:34 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:36 "Je suis Néda !
12:37 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:39 "Je suis Néda !
12:40 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:42 "Je suis Néda !
12:43 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:45 "Je suis Néda !
12:46 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:48 "Je suis Néda !
12:49 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:51 "Je suis Néda !
12:52 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:54 "Je suis Néda !
12:55 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
12:57 "Je suis Néda !
12:58 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
13:00 "Je suis Néda !
13:01 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
13:03 "Je suis Néda !
13:04 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
13:06 "Je suis Néda !
13:07 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
13:09 "Je suis Néda !
13:10 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
13:12 "Je suis Néda !
13:13 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
13:15 "Je suis Néda !
13:16 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
13:18 "Je suis Néda !
13:19 "Toutes les codes sont liées à la Dormition !
13:21 "Je suis Néda !
13:23 Comment il vole si bien ?
13:25 "Mais je crois que c'est vraiment dangereux de se lever !
13:35 "Mais je crois que c'est vraiment dangereux de se lever !
13:36 "Mais je crois que c'est vraiment dangereux de se lever !
13:37 "Chuck, tu as fait un nouveau vol d'esprit.
13:40 "Quoi ? Un nouveau ?
13:42 "Quoi ? Un nouveau ?
13:43 "Je suis bien éveillé !
13:44 "Je suis bien éveillé !
13:45 "Ils pensent que je ne peux pas voler !
13:46 "Je suis bien éveillé !
13:47 "Je suis bien éveillé !
13:48 "Je suis bien éveillé !
13:49 "Je suis bien éveillé !
13:50 "Je suis bien éveillé !
13:51 "Je suis bien éveillé !
13:52 "Je suis bien éveillé !
13:53 "Je suis bien éveillé !
13:54 "Je suis bien éveillé !
13:55 "Je suis bien éveillé !
13:56 "Je suis bien éveillé !
13:57 "Je suis bien éveillé !
13:58 "Je suis bien éveillé !
13:59 "Je suis bien éveillé !
14:00 "Je suis bien éveillé !
14:01 "Je suis bien éveillé !
14:02 "Je suis bien éveillé !
14:03 "Je suis bien éveillé !
14:04 "Je suis bien éveillé !
14:05 "Je suis bien éveillé !
14:07 Quoi ?
14:08 Ada ! C'était toi ?
14:12 Euh... oui, c'est moi.
14:14 Ils ont détendu la sécurité autour de la Megalorque ce soir parce que Ada a pris la blague.
14:27 On ne peut pas se détendre, et Chuck ne peut pas dormir.
14:29 Bon que tu sois là pour le garder.
14:34 Non ! Chuck est déjà à la Megalorque !
14:37 Barnetta ? Contrôleur de Chuck ?
14:40 Je vais lui donner un coup de couteau !
14:42 Sors-lui, Barnetta !
14:46 C'est juste un mob-head.
14:49 Je suis malade, qu'est-ce qui s'est passé ?
14:51 Tu étais dans un combat de feu.
14:53 C'est temps de finir avec ça.
14:59 La technologie de swap de corps !
15:03 Il est en train d'être utilisé comme un avatar !
15:05 Un aviateur aviataire avatar !
15:07 Donc je ne peux plus dormir ?
15:08 C'est exactement le contraire.
15:09 Tu te sens très dormi.
15:12 Oh, des couleurs belles !
15:14 Sterling, attends ! Ne regarde pas le rouleau !
15:16 Chuck, regarde le rouleau !
15:17 Vite, Finley ! Il est en train de dormir !
15:22 Je suis en train de faire des achats sur la planète !
15:28 Bien.
15:29 Les mêmes marchands de commerce civilisés et raisonnables.
15:32 Finley !
15:34 Hey, Hex.
15:38 C'est ton bateau ?
15:40 Tu as de la chance pour un poulet !
15:42 Ne t'en fais pas, Hex.
15:44 On a duellé pendant les Orb Wars à Cadex.
15:46 Tu as pris mon corps dans cette bataille.
15:48 Je suis en train de trouver un nouveau.
15:49 C'est toi ?
15:50 Werner ?
15:51 Werner !
15:52 Tu n'as pas besoin d'un bateau pour voler !
16:00 Oui, c'est ma soeur.
16:02 Elle est la plus gentille de la famille.
16:04 Je pensais que Werner était à la retraite.
16:10 Non ! Il a dégouté le bateau dans ce rouleau de pommes de café !
16:14 Chuck, on ne peut pas voler sans ton aide !
16:24 Hey, Chuck ! Regarde ça !
16:27 Oh, non !
16:28 Un peu de dockage est en train de se produire.
16:37 Cool, Chuck.
16:42 Chuck n'est plus là.
16:44 Ta-da ! C'est Werner !
16:46 J'ai aussi amélioré le swap de corps.
16:49 La dernière fois que Chuck a dormi, je l'ai pris pour...
16:53 Hey, c'est moi, Chuck ! Je suis là !
16:56 Chuck ? C'est vraiment toi ?
16:58 C'est vrai ! Je suis un cerveau de poisson !
17:02 Retourne mon frère son corps !
17:04 Peut-être. Après que j'ai relivé ma jeunesse.
17:07 Qui est en train de voler cette bataille ?
17:12 Chuck ! Non ! Werner ! Non !
17:14 Je suis là !
17:15 Werner a pris Chuck's corps ! C'est tellement dégueulasse !
17:18 Oui, dégueulasse.
17:20 Oh, héhé.
17:22 Mon beau corps !
17:24 Tu veux le chercher ?
17:25 Réveillez le contrôle de navigation !
17:32 Ouvrez tous ces bouchons extérieurs !
17:34 Bonne chance de voler sans ailes !
17:42 Oh, non !
17:43 Le mégalogue a disparu sur le planète volcanique, Werno !
18:04 Volcanique ?
18:05 Werner ! Qu'est-ce que tu as fait ?
18:09 Je suis désolé, Chuck. J'ai juste voulu encore goûter la glorie !
18:13 Même dans ce vaisseau de ta vieille vie !
18:16 Sors de mon corps, à ce moment-là !
18:19 C'est comme le pire soleil de ma vie !
18:24 Mets-moi encore dans le sac ! Mets-moi encore dans le sac !
18:26 Glogg et Skyla vont avoir plus de punitions pour toi, Werner, quand ils reviendront.
18:32 Mais je voulais juste voler encore !
18:34 Eh bien, j'ai toujours voulu un paquet de roues.
18:37 Qu'est-ce que tu as fait à mon choc, Chuck ?
18:39 Choc ? C'est pas ça ? Fais-moi un soupe !
18:42 Au revoir, Werner !
18:44 Quoi ?
18:50 Bien de revenir chez toi, Chuck !
18:53 Vieux ? Ce corps est meilleur que nouveau !
18:55 Plus que ce qui peut être dit pour le mégalogue !
18:57 Merde ! C'est inconfortable, mon fils !
19:04 Merde ! Inconfortable ! Inconfortable ! Inconfortable pour Glogg !
19:07 Glogg a perdu son prière et sa joie !
19:10 CHICKEN !
19:15 *Cris*
19:17 *Musique*

Recommandée