• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:31 [Générique de fin]
00:33 [Générique de fin]
00:35 [Générique de fin]
00:37 [Générique de fin]
00:39 [Générique de fin]
00:42 [Générique de fin]
00:44 [Générique de fin]
00:46 [Générique de fin]
00:48 [Générique de fin]
00:50 [Générique de fin]
00:53 [Générique de fin]
01:21 [Rire]
01:23 [Rire]
01:25 [Générique de fin]
01:28 [Générique de fin]
01:31 [Générique de fin]
01:33 [Générique de fin]
01:36 [Générique de fin]
01:38 [Générique de fin]
01:41 [Générique de fin]
01:44 [Générique de fin]
01:47 [Générique de fin]
01:49 [Générique de fin]
01:52 [Générique de fin]
01:55 [Générique de fin]
01:58 [Générique de fin]
02:01 Oh, non, Heart, c'est...
02:03 C'est parfait !
02:05 Oui, Beastly, c'est parfait.
02:08 Sauf pour un petit problème.
02:11 Un problème ?
02:13 Avec ton plan ?
02:15 Non, Heart ?
02:16 Chaque fois que je fais un effort pour enlever le soutien du monde,
02:21 le médecin de soutien alarme ces insupportables soignants !
02:26 Mais qu'est-ce qu'on peut faire, non, Heart ?
02:29 Hum...
02:31 Nous ?
02:33 Non, non, Heart, pas "nous".
02:36 Non, non, jamais "nous".
02:38 "Moi". Qu'est-ce que "moi" va faire ?
02:41 Je m'en fous de ce que tu fais, Beastly,
02:46 mais tu dois détruire ce médecin de soutien.
02:49 Jamais "nous".
02:51 Alors ces insupportables ne sauront pas de mon facteur de soutien
02:56 jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
02:58 Je pensais que c'était juste une fois.
03:00 Vas-y, Beastly !
03:02 Mais non, c'est toujours "moi".
03:06 Vas-y !
03:08 Ne me fais pas faire erreur, Beastly !
03:12 Oui, non, Heart, je veux dire, non...
03:15 "Nous" ?
03:16 Toujours "moi".
03:19 Wow ! Le médecin de soutien est à un haut !
03:27 Hey, Champ !
03:29 Salut, Bright Heart !
03:30 Mon avion de contrôle radio est coincé dans un grand arbre.
03:34 Je me demandais si tu pourrais le faire descendre pour moi.
03:37 J'aimerais t'aider, Bright Heart,
03:39 mais je dois garder le médecin de soutien.
03:42 Mais c'est à un haut dans les arbres,
03:45 et tu es le meilleur climateur d'arbre au Carole Lot.
03:48 C'est vrai.
03:50 Si quelqu'un peut me l'avion, c'est toi.
03:54 Je pense que je peux t'aider.
03:56 Super !
03:57 Je pense que tout le monde peut climber cet arbre, même toi.
04:01 Mais tu pourrais y arriver à tout de suite.
04:04 Tu as raison.
04:06 Mais tu devrais essayer d'être un peu plus athlétique, Bright Heart.
04:14 Tu serais surpris de ce que tu pourrais faire si tu essayais un peu plus dur.
04:20 Je ne pense pas, Champ. Je ne suis pas athlétique.
04:24 Hein ?
04:26 Hé !
04:28 C'est hors contrôle !
04:32 Aïe !
04:34 Attention !
04:36 Je vais juste détruire ce médecin de soutien,
04:45 et ces chaussures ne vont jamais trouver la factorie de l'inattention.
04:50 Noite va être si fière de moi.
04:54 Timber !
04:56 Aïe !
05:01 Dimebobber à 3 heures du matin !
05:03 Yeah !
05:05 Où est-il allé, Champ ?
05:13 Attends, je l'entends.
05:15 On dirait qu'il est juste au-dessus de cette cim' !
05:18 Yeah !
05:21 Voilà, Bright Heart !
05:26 Il arrive pour un landing !
05:29 Merci, Champ. Pas de problème, Sports Fan.
05:35 Maintenant, je dois revenir au moteur de transport.
05:38 Oh, et je n'ai pas besoin d'un bain pendant encore 6 mois !
05:46 Bien, voilà ! Plus sain que jamais !
05:49 Salut, Champ !
05:51 Salut, Treat Heart !
05:53 Il y a quelque chose de mal avec mon voiture de neige.
05:56 Je me demandais si tu pouvais le réparer.
05:59 J'aimerais t'aider, mais je garde le moteur de transport.
06:02 Oh, c'est trop mal !
06:04 Maintenant, je ne saurai jamais si ce qu'ils te disent est vrai.
06:08 Qu'est-ce que tout le monde me dit ?
06:13 Tout le monde me dit que tu es le meilleur fixateur de voitures de neige de tout Carlot.
06:17 C'est parce que c'est la vérité !
06:20 Vraiment ?
06:22 Je dirais que je peux prendre un petit coup de vue de ta voiture de neige.
06:25 Tu vois, Champ, je ne sais rien de la voiture.
06:30 Tout ce qu'il y a dans ce manuel me ressemble à rien.
06:33 C'est parce que c'est vrai !
06:35 Si tu étais un peu plus sérieuse, Treat Heart,
06:40 tu pourrais réparer ta propre voiture de neige.
06:43 Pourquoi ? D'autres gens peuvent le faire beaucoup plus facilement que moi.
06:46 Mais qu'est-ce si il n'y a personne qui t'aide ?
06:49 Je pense que je vais juste attendre qu'une personne vienne.
06:52 Tu as un moteur ?
06:54 Un moteur ? Je pense que oui.
06:56 Jack,
06:57 blanquet,
06:58 flashlight,
06:59 chauffeur,
07:00 pneu de retard,
07:01 voilà !
07:03 Je vais détruire ce moteur de transport en petits morceaux.
07:09 Hein ?
07:10 Je dois...
07:34 Je dois... débrancher le moteur de transport.
07:37 Je dois... débrancher le moteur de transport.
07:40 Je dois...
07:41 Là, Treat Heart,
07:42 ça brûle comme un chien !
07:44 Merci, Champ !
07:45 Maintenant, je dois revenir au moteur de transport.
07:48 Bien, ma chance est toujours là.
07:52 Pas de changement dans le moteur de transport.
07:54 Wow !
07:55 Tu dois m'aider, Champ !
07:56 Mais... mais...
07:57 J'ai essayé de l'enlever seul, mais c'était trop lourd.
08:02 Je n'ai pas assez puissance.
08:04 Tu n'as pas besoin de puissance, Cheer.
08:07 Tu dois juste essayer un peu plus dur.
08:09 Ce chien de merde me fait toujours tomber d'une façon ou d'une autre.
08:15 Je vais le pousser directement de cette nuage.
08:18 OK,
08:20 mets un peu d'eau dans le trou,
08:22 et je vais mettre le arbre dedans.
08:24 Wow !
08:28 Yeah !
08:30 Hey !
08:35 Bullseye !
08:37 Oh !
08:42 Mon chapeau est cassé !
08:44 Tu vas le gagner pour ça !
08:47 Hey !
08:48 Je n'ai pas besoin de débrancher le moteur de transport.
08:52 Cette nuage va empêcher le moteur de bouger,
08:55 et le Chanteur de Sourire ne saura toujours pas de la factorie de l'incroyable.
08:59 Nohide sera tellement fier de moi.
09:02 Voilà, tout est fait, Chanteur de Sourire.
09:06 Super, Champ !
09:08 Il reste... juste quelques-uns.
09:11 Oh non !
09:13 Nohide...
09:20 Nohide...
09:22 Nohide...
09:24 Je crois que tu as pris soin du moteur de transport.
09:27 Oh oui, Nohide.
09:30 Alors je peux commencer la factorie de l'incroyable.
09:33 Oh oui, Nohide.
09:36 Et le moteur de transport ne va pas prévenir ces chanteurs de sourire.
09:41 Oh non, oui, je veux dire...
09:45 Nohide.
09:47 Ces chanteurs de sourire n'auront pas de clue.
09:51 Ils ne devraient pas.
09:54 Arrête, machine.
09:57 Plus de sentiments, d'amitié et de partage.
10:01 Libérez le monde de l'amour et de l'amitié.
10:14 Bientôt, mon nuage de malentention va couvrir toute la ville.
10:19 Et bientôt, le monde entier !
10:41 Wow, j'ai aidé tout le monde aujourd'hui.
10:44 Et je n'ai toujours pas oublié le moteur de transport.
10:47 En fait, le niveau de transport n'a jamais été plus élevé.
10:51 Mon dieu, c'est un travail vraiment facile.
10:54 Le plus facile que j'ai pu faire toute la journée.
10:57 Oui, je prendrai ce travail tous les jours.
11:02 Hey, mais qu'est-ce qui se passe ?
11:07 Qu'est-ce qui se passe avec le moteur de transport ?
11:09 Oh mon dieu !
11:11 Il y a un bouton qui est coincé dans le moteur.
11:14 Oh non, j'ai été trompé.
11:26 Le transport est vraiment à un bas moment.
11:30 Qu'est-ce qui peut se passer là-bas ?
11:32 Mon dieu, la factory met du fumier rouge partout dans la ville.
11:39 C'est en train de faire des gens ne pas se soucier.
11:43 C'est tout mon faute.
11:45 Ça n'aurait jamais pu se passer si j'avais gardé le moteur de transport.
11:48 J'ai dû essayer de le arrêter.
11:51 J'ai un sentiment drôle.
11:54 Je sais qui cause ce fumier.
11:57 J'avais raison.
12:01 Il y a Beastly.
12:03 Et où Beastly est, aucun coeur n'est proche.
12:06 Oh mon dieu !
12:08 Tout fonctionne parfaitement.
12:11 Je pense que je vais même le faire bouger un peu.
12:14 Beastly !
12:16 Je vous demande de fermer cette factory de ne pas se soucier.
12:20 Ou je vais...
12:22 ...tuer les gens.
12:23 Tu m'as entendu. Arrêtez cette factory.
12:26 Oh oui ?
12:28 Oui !
12:33 Oh !
12:36 Oh !
12:38 Oh !
12:40 Oh !
12:43 Je ne sais pas comment vous avez trouvé ce lieu,
12:48 mais ça ne va pas vous faire du bien.
12:51 Vous pouvez me stopper, mais vous ne stopperez jamais la famille Care Bear.
12:55 Ils ne sauront même pas que vous êtes là.
12:58 Je vais les faire bouger.
13:02 Il y aura tellement de fumier que personne ne vous verra.
13:06 Oh non ! Regarde le mètre de la carrière.
13:13 Où est Champ ?
13:15 Il devait le garder.
13:18 Tu vois où est le problème ?
13:21 Oh non ! Il y a une ville couverte de fumier jaune.
13:25 C'est si épais, je ne peux pas le voir.
13:28 C'est là où est le problème.
13:30 Champ doit être allé là-bas pour le stopper.
13:33 Il pourrait en avoir besoin. Allons-y.
13:36 Nous pouvons utiliser mon carton de nuage.
13:39 Oh non !
13:45 Pouvez-vous le réparer, Treetard ?
13:47 Bien, Champ m'a dit que je devais essayer.
13:51 Ok, commencez-le.
13:56 Oui ! Un carton de nuage pour Treetard !
13:59 Champ avait raison, je peux le réparer.
14:05 Regarde, le fumier jaune vient de cette factorie.
14:09 Bientôt, ma factorie va faire mal au monde.
14:17 C'est ce que tu penses, No Heart ?
14:20 Oui ! Plus de Care Bears !
14:23 Vous allez payer pour ça, Beastly !
14:26 Arrêtez cette factorie, No Heart !
14:29 Et où est Champ ?
14:31 Vous, des Care Bears mauvaises !
14:34 Vous ne m'arrêterez pas cette fois !
14:37 Pas le tornado ! J'hate le tornado !
14:51 Ouais !
14:53 Care Bears, courez !
14:58 Ce sera le dernier de vos jours d'amour, Care Bears !
15:15 Beastly !
15:18 Poussez le bouton de self-destruction !
15:21 J'adore pousser le bouton de self-destruction !
15:29 Oh non ! La fenêtre !
15:37 Ils s'envolent !
15:39 C'est vrai, Care Bears ! Je suis un leader et vous, un stand !
15:44 Bientôt, la factorie s'envolera en vous !
15:48 Je viens, No Heart !
15:51 Ok, allons-y !
15:54 Mais No Heart, que vais-je faire ?
15:59 Reste ici et assure-toi qu'ils ne t'échappent pas !
16:03 Beastly !
16:08 Laisse-moi sortir de là !
16:12 Nous serons détruits !
16:16 Cours !
16:18 Au revoir, Care Bears !
16:27 Désolé de vous laisser tomber !
16:31 Nous devons le suivre !
16:35 Il est le seul à savoir la sortie !
16:39 Aidez-moi ! Aidez-moi !
16:44 Care Bears !
16:46 Care Bears, sortez-moi de là !
16:49 Prends ça !
16:51 Attends, Care !
17:03 Je suis trop folle pour faire ça !
17:07 Tu peux le faire, Care Bears !
17:10 Care ! Je suis tellement heureuse !
17:13 Je dois continuer !
17:16 - Care ! - Je savais que tu pouvais le faire !
17:22 Tu avais raison, Care !
17:24 Je ne serais peut-être pas forte, mais si je fais un peu plus fort, je peux faire tout !
17:29 Ces petits-fils ne vont pas me suivre !
17:36 Il est là !
17:38 Oh non !
17:39 Suivez-le !
17:41 Le mur doit être le seul moyen de sortir !
17:44 Vous, Care Bears, ne partirez jamais d'ici !
17:47 Je suis tellement mauvais !
17:55 Au revoir, Care !
17:58 Il n'y a qu'un moyen de sortir maintenant !
18:02 De l'avant !
18:03 Mais aucun d'entre nous n'est un très bon climbeur !
18:06 Je vais juste devoir essayer !
18:09 Qu'est-ce qui se passe ?
18:11 Brighthorn est en train de monter à l'écran !
18:14 C'est le seul moyen de sortir !
18:16 Il ne clime pas très bien, mais il fait très bien !
18:21 Wow ! J'ai réussi !
18:24 Cap a raison ! Je devais juste essayer un peu plus fort !
18:28 Voici la rope !
18:29 Et juste en temps !
18:32 Allons-y, les fans du sport !
18:36 Ouais !
18:39 Regarde ! Le fumier vert est disparu !
18:43 Tout va retourner à normal maintenant !
18:47 Oh !
18:49 Oh !
18:57 Niaaaan !
19:05 Un autre plan maître,
19:07 déchiré par ces Care Bears !
19:10 Un autre plan maître !
19:13 Un autre plan maître !
19:16 Un autre plan maître !
19:19 Je ne veux pas faire ça, mais je ne veux pas me faire dégager !
19:23 Je veux me faire dégager !
19:26 Je veux me faire dégager !
19:29 Je veux me faire dégager !
19:32 Je veux me faire dégager !
19:35 Je veux me faire dégager !
19:39 Je veux me faire dégager !
19:43 Je veux me faire dégager !
19:46 Je veux me faire dégager !
19:49 Je veux me faire dégager !
19:52 Je veux me faire dégager !
19:55 Je veux me faire dégager !
19:58 Je veux me faire dégager !
20:01 Je veux me faire dégager !
20:04 Je veux me faire dégager !
20:07 Je veux me faire dégager !
20:10 Je veux me faire dégager !
20:13 Je veux me faire dégager !
20:16 Je veux me faire dégager !
20:19 Je veux me faire dégager !
20:22 Je veux me faire dégager !
20:25 Je veux me faire dégager !
20:28 Je veux me faire dégager !
20:31 Je veux me faire dégager !
20:34 Je peux même me réparer mon propre voiture
20:37 Oups !
20:39 Encore une fois, peut-être que je ne peux pas !
20:49 Bien, Trite ! Même les meilleurs d'entre nous ont besoin de l'aide parfois
20:56 [Rires]
21:04 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org