• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Spy with Buns! Mr. James Buns!
00:07Step one, be suave. Very suave.
00:11Translation, cool. Very, very cool.
00:19Oh, not to be confused with chili or not hot, you understand, but cool.
00:31Yes, step two, learn to lose your tail.
00:34Oh, not the one wiggling behind you, mind.
00:37The tail being the fellow following you, okay?
00:43Oh, looks like I really did lose my tail this time.
00:46Hmm, I am good.
00:55And finally, step three, master the art of disguise.
00:59You do not need me to explain this one to you.
01:10This only goes to show you cannot outwit buns.
01:14Mr. James Buns!
01:30So today we're gonna take the time to show you
01:33The b-b-bright side of the dark side
01:35And we think you oughta know you really gotta
01:38See the b-b-bright side of the dark side
01:51We're gonna show you why there's more beneath the eye
01:54The b-b-bright side of the dark side
01:56And we think you oughta know you really gotta
01:59See the b-b-bright side of the dark side
02:20This is your last chance.
02:22What is the answer?
02:24Uh, the barometric pressure of a gloomy day
02:27With a westerly rear flank upslope downdraft is...
02:31Six.
02:32You are correct!
02:36Congratulations!
02:38You have just made the finals of the Gloomsville Town Challenge
02:41And a chance to win the coveted Big Brain!
02:50He's the man.
02:52He's the man.
02:54Ruby Gloom reporting live. With me is the man.
02:57Man? May I call you man?
02:59To what do you attribute your incredible success?
03:02Oh, is it brains?
03:03Oh, no, no, no. Books? Is it books?
03:05I got it! Butter?
03:08None of the above, Ruby.
03:10I owe it all to this little baby.
03:13My lucky charm. It brings me luck.
03:16And you supply the charm, of course.
03:19Jellybeans? Okay. No, no, no. Armadillo!
03:22Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
03:52Uh-oh, I think I blew my mind.
03:54Win!
03:59Ladies, enough tomfoolery or trishfoolery, as it were.
04:03We must prepare for the finals.
04:04Oh, come on, Poe. Celebrate.
04:06Victory dance! Victory dance!
04:09Well, okay. I guess I could.
04:15Phew. I'm beat.
04:18C'est l'heure de l'essence. Où est Skull-Boy?
04:21Oh.
04:22Ah! Salue le héros conquérant!
04:25Désolé, je suis en retard, tout le monde.
04:27Mais je ne suis pas en moodle pour une fête en ce moment.
04:29Bon garçon. Il ne veut pas fêter. Il veut pratiquer.
04:32Quelle dédication! Quelle dévotion!
04:35Je ne peux pas pratiquer, non plus.
04:36Quelle dé-
04:37Quoi?
04:38Pourquoi? Qu'est-ce qui se passe?
04:39La pire chose. Mon charme de chance.
04:41Elle est perdue.
04:42Et sans elle, je ne serai pas en mesure d'obtenir une seule réponse.
04:45Tu es sûr?
04:46Croyez-moi. Sans mon charme de chance, je ne peux rien faire.
04:49C'est de la mauvaise chance. Et je le savais.
04:53Je dois continuer à chercher.
04:55Attends. Pourquoi ne nous laisses-tu pas aider?
04:57Vraiment?
04:58Bien sûr. Avec tous ceux qui travaillent ensemble, on le trouvera dans un instant.
05:02Ça serait génial.
05:03Et qu'est-ce que nous cherchons?
05:05Un chausson.
05:06Ça ne devrait pas être difficile à trouver.
05:07Un chausson de poisson.
05:09Oh!
05:11Pour un poisson bébé.
05:12Oh!
05:13Un poisson bébé miniature.
05:15Oh!
05:18Ok, tout le monde.
05:19Equipement, vérifié.
05:20Misérie?
05:21Rêve multidimensionnel!
05:24Vérifié.
05:25Iris?
05:27Findermobile vers l'arrière.
05:31Hey, reviens ici, petit gars.
05:33Oh, désolé.
05:34Vérifié.
05:36Ho!
05:37Vérifié.
05:43Top of the line, lucky charm locator.
05:45I'm demanding my money back.
05:46And a written apology.
05:47All checked and accounted for.
05:49Good.
05:50Now remember, shout if you find anything.
05:53What do you have there, Skull Boy?
05:55A metal detector.
05:57It will detect metal up to 50 feet underground.
06:00Look, it's found something already.
06:02What?
06:03In your bag.
06:05Metal classics of the 70s.
06:09It was a prize in my cereal box this morning.
06:14Vérifié.
06:16Oh, mes chaussures lourdes.
06:21Oh, désolé.
06:22Vérifié.
06:24Mon grand, grand cadeau de maman.
06:27Un morceau de la Hindenburg.
06:29Désolé.
06:30Vérifié.
06:32Mon grand, perdu Beef Buffer 5000.
06:35Oh, j'ai tellement aimé.
06:38Désolé, Skull Boy, mais ne t'en fais pas.
06:40Désolé, Skull Boy, mais ne t'en fais pas.
06:42On trouvera ce charme si ça nous prend jusqu'à ce que les oiseaux saignent.
06:45Oui.
06:49Je ne le trouverai jamais.
06:51A-t-elle abandonné son mission pour découvrir les prunes?
06:55C'est pas une personne réelle.
06:56Tu as raison, mais en tout cas.
07:07J'ai trouvé quelque chose.
07:08Qu'est-ce que c'est?
07:09Qu'est-ce que c'est?
07:11C'est un autre détecteur de métaux.
07:14Skull Boy, en tant que capitaine de cette équipe,
07:16c'est mon devoir de résoudre tous les problèmes qui peuvent arriver.
07:18Je sais exactement ce qui est nécessaire ici.
07:20Génial.
07:21Quoi?
07:22Évidemment, ce qu'on a besoin, c'est...
07:24bien, une sorte de solution.
07:25Oui.
07:26Quelque chose d'extrêmement intelligente,
07:28mais déceptivement simple.
07:30Oh, je sais.
07:32Allons dormir sur ça,
07:34et sans doute, la réponse arrivera dans...
07:36deux cours.
07:38C'est une bonne idée, Po.
07:40C'est vrai?
07:41On met Skull Boy au sommeil,
07:42et à travers l'hypnose,
07:43on l'amène à se rappeler où il a utilisé le détecteur.
07:45Oui, c'est exactement mon idée.
07:50Tu es en train de dormir.
07:52Très dormir.
07:55Bien.
07:56Maintenant, je veux que tu réfléchisses à quand tu as utilisé le détecteur.
07:59Réfléchis.
08:00Réfléchis, réfléchis.
08:08Oh!
08:14Ha ha ha!
08:19Ha ha!
08:20Oh!
08:28Ha ha!
08:31Bien, qu'est-ce que tu as trouvé?
08:33J'ai trouvé que j'ai vraiment besoin de mon charme de chance!
08:37Skull Boy?
08:38Skull Boy!
08:39Oh!
08:40Salut, Ruby.
08:42Descends.
08:43L'équipe ne peut pas s'entraîner sans toi.
08:45Tu es la roche.
08:46Ruby, sans mon chausson de chance,
08:48je ne suis pas une roche.
08:49Je suis plus comme un...
08:50un... un...
08:51Tu vois?
08:52Je n'arrive même pas à trouver une réponse!
08:53Tu n'as pas besoin du charme.
08:55Tu as besoin de confiance.
08:56Viens, je te montre.
09:00Tu vois?
09:01Si j'avais mon charme...
09:03À Skull Boy,
09:04pour le championnat,
09:06quelle est la consistance éctoplasmique
09:09d'un spectre ghouli?
09:11Hum...
09:12Euh...
09:13Euh...
09:14C'est une question facile.
09:15J'ai entendu t'y répondre
09:16de nombreuses fois dans le passé.
09:17Tu peux le faire, Skull Boy!
09:18Je ne sais pas!
09:19Je ne sais pas!
09:20Corduroy?
09:21C'est ça?
09:22Corduroy?
09:23Tu vois?
09:24Je ne suis pas bon sans mon charme de chance.
09:26Je ne pourrais probablement même pas
09:27trouver mon nom correct.
09:28Vas-y, demande-moi.
09:29Euh...
09:30D'accord, Skull Boy.
09:32Quel est ton nom, Skull Boy?
09:35Rufus?
09:36Donald?
09:37Eduardo?
09:39Norbert?
09:40Oh!
09:41Oh!
09:42Qu'est-ce que je vais faire?
09:44Tu es sûr que ce n'est pas Norbert?
09:49La grande huracane de 1780
09:52s'est passée dans...
09:54Oh, je suis en train d'en sortir,
09:56mais je suppose...
09:581780?
10:01Oui!
10:02Misery, tu es une machine!
10:04Misery?
10:05Sur mon charme de chance,
10:06qu'est-ce que tu penses que je devrais faire?
10:08Rester à l'étranger
10:09pendant la saison de la grande huracane?
10:13Euh...
10:14Au revoir!
10:16Iris, le grand trophée du cerveau
10:18est dans nos mains.
10:19Rappelez-vous,
10:20vous devez toucher sur le triangle
10:21avant de donner la réponse.
10:22Quoi?
10:23Poe Diddley!
10:24Iris, vous devez attendre
10:26jusqu'à ce que vous entendiez l'ensemble...
10:28Question?
10:29Oui.
10:30Oui! Un point pour Iris!
10:31Oui!
10:32Iris?
10:33Poe?
10:34Qu'est-ce que vous suggérez que je...
10:35Poe Diddley!
10:36Oh...
10:37Euh...
10:38Oui, merci.
10:39Je vais demander à Ruby.
10:40Constantinople?
10:41Green Tea?
10:42Pearl?
10:43En profondeur,
10:44vous savez ce que vous devez faire,
10:45Scalboy.
10:46Oh, pouvez-vous me donner
10:47le papier Shrink?
10:48Hmm...
10:49Shrink?
10:50Excellente idée, Ruby!
10:52Hein?
10:54Vous voyez, Docteur,
10:55je...
10:56Je ne sais pas
10:57quoi faire.
10:59Scalboy,
11:00nous avons ici
11:01une piqure très intéressante.
11:06Aïe!
11:07Je peux le voir, Docteur,
11:08mais...
11:09Qu'est-ce que c'est que mon problème?
11:11Vous voyez, Scalboy,
11:12la chaussure
11:13n'est qu'un symbole.
11:14Ce qui compte,
11:15c'est le sens que vous donnez.
11:16Vous en perdez une,
11:17alors vous trouverez
11:18une autre
11:19dans laquelle investir le sens.
11:21Aïe!
11:22Merci, Docteur.
11:23Hey, vous êtes vraiment
11:24très bon à ça.
11:26Oui, oui, oui.
11:27OK, cash or check.
11:28Pas de strudel.
11:30I'm watching my vase line.
11:33Urbanic plague?
11:34Misery.
11:35The category is
11:36things that taste yummy.
11:38Point being?
11:39Hey, guys!
11:40I found the solution
11:41to my problem.
11:42I just need another
11:43lucky charm.
11:44Any ideas?
11:45Sure.
11:46I have one.
11:50I have one.
11:52Better?
11:54Whenever I go through a door,
11:55I rub my hands
11:56on the doorknob
11:57four times.
11:58It brings me
11:59all kinds of luck.
12:00Try it, Skull Boy.
12:01OK.
12:07Now ask him a question, Po.
12:09From things that go smoosh.
12:10If I'm really steamed
12:11and I hit a wall,
12:12I will smoosh.
12:13What am I?
12:17Bagpipes?
12:18Potato.
12:20I should have got that one.
12:22Skull Boy,
12:23help me out here.
12:24What's a seven-letter word
12:25for a problem
12:26that's puzzling?
12:27That fits.
12:28Thanks.
12:29Other ideas?
12:30Come on, guys.
12:31I got one!
12:34These socks were worn
12:35by my great-great-great-granddad's
12:37great-great-grandma's
12:39great-uncle?
12:41He caused the flood
12:42of 36,
12:43the fire of 53,
12:44and the broken ladder
12:45of 61.
12:46Gee,
12:47doesn't sound like
12:48it brought him much luck.
12:49He survived
12:50each of the disasters
12:51wearing these socks.
12:52Try him on.
12:54Go on, Po.
12:55Ask him a question.
12:56Here's an easy one.
12:57What bone in your body
12:58laughs when you
12:59tell it a joke?
13:05The...
13:06the...
13:07crossbone?
13:08No, the funny bone.
13:09The crossbone
13:10just gets really mad.
13:12See?
13:13Your grandfather's
13:14lucky socks
13:15can't even help me.
13:16Hmm.
13:17Maybe we should try
13:18his lucky underwear.
13:19No!
13:20No, that's
13:21quite all right.
13:22Thank you.
13:23Hey, Skull Boy.
13:24My horoscope said
13:25that if I were a woodchuck,
13:26today would be a great day
13:27for chucking wood,
13:28which got me thinking.
13:29How much wood
13:30could I chuck
13:31if I were a woodchuck
13:32and I could chuck wood?
13:337.8 cords.
13:34So,
13:35does anybody have
13:36any more ideas, huh?
13:37Huh?
13:38Um, here's one.
13:39Let's have a party.
13:40Great idea, Ruby.
13:41But...
13:42but how's that
13:43going to improve my luck?
13:44The Great Hall
13:45in half an hour.
13:46See you there.
13:48Hey, you forgot
13:49your...
13:50socks.
13:56That's it, Poe.
13:57Ruffle those feathers.
14:00I got to admit,
14:01he does look pretty funny.
14:02Yeah.
14:03By the way,
14:04I'm needing a pair of pants
14:05for Gloomsville's
14:06oldest resident
14:07and I can't remember
14:08if he has two legs,
14:09four legs,
14:10or more legs.
14:11Oh, that's easy.
14:12It's the old aardvark
14:13who runs the library.
14:14He's got four legs.
14:15And speaking of legs,
14:16lift them higher, Poe.
14:19If I were at the lowest point
14:20in Gloomsville,
14:21where would I be?
14:22Here.
14:23Here.
14:24If I were at the highest point
14:25in Gloomsville,
14:26where would I be?
14:27Higher.
14:28The Bluefunk Canyon
14:29just north of Weaver Gulch.
14:30Here, here.
14:31Let me show you.
14:33Woohoo!
14:34Rattle those bones,
14:35Skullboy!
14:36Skullboy,
14:37what's the root
14:38of a square tree?
14:39A square root.
14:40The color of a
14:41yellow-blue horny toad?
14:42Gray.
14:43What's your name?
14:44Skullboy, of course.
14:45Not Rufus
14:46or Norbert?
14:47You know, Skullboy,
14:48you've been answering
14:49questions perfectly
14:50without the lucky charm.
14:51I think you're ready
14:52for the competition.
14:54Competition?
14:57Just treat it like the party.
14:59Have fun
15:00and the answers will come.
15:01You really think that'll work?
15:03Absolutely.
15:05Have fun
15:06and the answers will come.
15:12What is the answer?
15:14No, what's your answer?
15:15I asked you first.
15:16I asked you second.
15:17And second comes before first
15:18when you start third
15:19and count backwards.
15:20I'm ahead of you.
15:21Get it?
15:22Ahead.
15:24Whoa!
15:26The flute.
15:27Wrong.
15:29It all comes down
15:30to one final question.
15:32Time out!
15:33Time out!
15:34Skullboy,
15:35can I speak with you a minute?
15:36Oh, certainement, mademoiselle.
15:38Skullboy,
15:39what's going on?
15:40I'm having fun.
15:41Are you really?
15:43No.
15:44In fact,
15:45I've never worked so hard
15:46at having fun.
15:47And it's killing me.
15:49When I said
15:50have fun and the answers will come,
15:51what I should have said
15:52was have fun,
15:53be yourself
15:54and the answers will come.
15:56Of course,
15:57it doesn't rhyme as well.
15:58But I don't have my lucky charm.
15:59You don't need luck.
16:01You just need to be yourself.
16:03Lucky me?
16:04Exactly.
16:06I've got to go.
16:07Good luck.
16:08I mean,
16:09you'll be great.
16:11The final question.
16:12The colloidal suspension
16:13of a plasmatic particle
16:14as expressed
16:15by a dog's bark
16:16is what?
16:17You have ten seconds
16:18to come up with an answer.
16:23Time is up.
16:24What is your answer?
16:26The answer is...
16:28Ruff!
16:29Ruff!
16:30Ruff!
16:33You are correct!
16:35Congratulations!
16:37You are the new
16:38Gloomsville Town Champions!
16:42Alright!
16:43Well done!
16:44Hooray!
16:46See, Skowboy?
16:47You never lost your charm
16:48after all.
16:49You're the...
16:50The top?
16:51The best?
16:52The champ?
16:53Correct!
16:55All of the above.
17:05That's got to be
17:06the heaviest brain around!
17:08Outside of Skowboy's,
17:09of course.
17:11Where should we put it?
17:12Well,
17:13everybody knows
17:14that for maximum good fortune,
17:15a brain like yours
17:16is the best thing
17:17in the world.
17:18For maximum good fortune,
17:19a brain trophy
17:20must be placed
17:21against the wall
17:22no more than 50 arms' length
17:23from the doorway.
17:24You sure, Po?
17:25I heard it was
17:26no more than 25
17:27and perpendicular to the door.
17:28I heard you should
17:29keep it away
17:30from open flames,
17:31metal objects
17:32and out of the direct line
17:33of any electrical currents.
17:34Skowboy,
17:35what's your opinion?
17:36Skowboy?
17:37Skowboy?
17:39Norbert?
17:42Okay.
17:43Today is our first rehearsal
17:44with our new bandmate.
17:46Yeah!
17:47His name is Jack.
17:48Len,
17:49you're messing up the shot.
17:50Let's leave the camera work
17:52to me, okay?
17:53It's complicated.
17:56There.
17:57That's better.
18:06Now let's rock
18:07the first song, Jack!
18:14Take it, Jack!
18:18Take it, Jack!
18:24Okay.
18:26It's his first gig.
18:28He, uh,
18:29just needs to warm up.
18:30Come on, Jackie!
18:33Let's rock out this time!
18:34Yeah!
18:35Hit it!
18:36Sous-titrage par Bonne Tune
19:06C'était le meilleur partenaire d'équipe que j'ai jamais eu
19:10Tu ne vas pas me tuer encore, n'est-ce pas Frank ?

Recommandations