Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00 [Musique]
00:00:28 [Musique]
00:00:57 [Musique]
00:01:17 [Musique]
00:01:27 [Musique]
00:01:56 [Musique]
00:02:24 [Musique]
00:02:27 [Musique]
00:02:40 [Musique]
00:02:46 [Musique]
00:02:55 [Musique]
00:03:18 [Musique]
00:03:43 [Musique]
00:04:10 [Musique]
00:04:18 [Musique]
00:04:21 [Musique]
00:04:24 [Musique]
00:04:27 [Musique]
00:04:45 [Musique]
00:05:08 [Musique]
00:05:23 [Musique]
00:05:43 [Musique]
00:05:56 [Musique]
00:05:59 [Musique]
00:06:16 [Musique]
00:06:34 [Musique]
00:06:57 [Musique]
00:07:07 [Musique]
00:07:10 [Musique]
00:07:13 [Musique]
00:07:38 [Musique]
00:07:43 [Musique]
00:07:48 [Musique]
00:07:51 [Musique]
00:07:54 [Musique]
00:07:59 [Musique]
00:08:09 [Musique]
00:08:37 [Musique]
00:08:42 [Musique]
00:08:45 [Musique]
00:08:48 [Musique]
00:08:51 [Musique]
00:08:54 [Musique]
00:09:17 [Musique]
00:09:44 Il va en profiter, je pense !
00:09:46 *Musique*
00:10:06 *Musique*
00:10:26 Alright, break it up, show's over !
00:10:28 *Musique*
00:10:38 Ah, hello Boone, hello Donald
00:10:40 Any mail today for S-Clause ?
00:10:42 Let me check
00:10:44 *Musique*
00:10:48 *Musique*
00:10:52 *Cris*
00:10:56 *Musique*
00:11:02 *Musique*
00:11:24 *Musique*
00:11:28 Slow down Boone, you're going too fast !
00:11:32 Something's wrong !
00:11:34 *Cris*
00:11:40 *Musique*
00:11:48 *Musique*
00:12:00 Oh non !
00:12:02 Regarde ce que nous avons fait à Queen's Farm Alice Garden !
00:12:04 *Musique*
00:12:10 Peut-être qu'il faudrait qu'on laisse un note
00:12:12 Tu n'es pas un peu d'un !
00:12:14 Elle va savoir que nous sommes les seuls qui l'ont fait !
00:12:16 Mais je vais lui donner mon chapeau !
00:12:18 Ne t'en fais pas, sortons d'ici !
00:12:20 *Musique*
00:12:28 Rudolph, bienvenue à Santa's Toy Factory
00:12:32 *Musique*
00:12:56 *Musique*
00:13:24 *Musique*
00:13:34 *Musique*
00:13:44 *Musique*
00:14:04 *Musique*
00:14:16 *Cris*
00:14:18 Allllllllllllright !
00:14:22 Quelqu'un est en mode dévice !
00:14:24 *Musique*
00:14:40 *Musique*
00:14:50 *Musique*
00:15:00 *Musique*
00:15:10 *Musique*
00:15:38 *Musique*
00:15:40 Nous allons arriver au bout de tout ça
00:15:42 Venez tout le monde !
00:15:44 Pas besoin d'être peur !
00:15:46 *Musique*
00:15:54 Maintenant, à qui appartient ce chapeau ?
00:15:58 Soyez honnête !
00:16:00 *Musique*
00:16:14 *Rires*
00:16:16 S'il vous plaît, ne la laissez pas prendre, Boss !
00:16:18 Nous sommes si jeunes pour mourir !
00:16:20 *Rires*
00:16:22 C'était un accident, Chef ! Honnête !
00:16:24 Accident ?
00:16:26 Oh, oui, oui, je vais vous montrer un accident
00:16:28 D'un côté, je vais emmener ces culprits à l'île d'Ice
00:16:31 Tu ne les emmèneras pas n'importe où
00:16:33 Comment tu peux obstruer la justice ?
00:16:37 Tu les tournes vers moi, ou je...
00:16:39 Je...
00:16:41 Je ferai un bloc de l'île à l'ensemble du public !
00:16:45 *Rires*
00:16:49 Mais Stormella, ton bloc est la seule façon de traverser le Grand Chasm
00:16:53 Si tu le ferais, nous serons coupés
00:16:55 Donne-les-moi
00:16:56 Je... Je ne peux pas
00:16:58 Alors mon bloc à l'ice est fermé
00:17:01 Et si quelqu'un de ton village essaie de traverser, je vais emmener le Nord Pole dans mon plus grand bloc
00:17:06 Je parle de neige, je parle de neige, je parle de neige et d'un facteur de refroidissement qui va tuer tes chaussures thermiques, bébé !
00:17:14 Que ce soit
00:17:16 Bonne journée, Stormella
00:17:19 *Musique de Star Wars*
00:17:31 Je pense qu'on va toujours avoir notre promotion
00:17:33 Prends-le !
00:17:35 Ah, Ridley, Ridley, Ridley
00:17:43 Maintenant, on attend
00:17:44 Pour quoi ?
00:17:45 Pour quoi ? Ridley, il ne reste plus qu'une minute avant que quelqu'un passe par mon pont
00:17:51 Et sur ce jour, je vais faire exploser la tempête qui va faire sortir Santa de son business pour toujours, mon chéri
00:17:58 *Rires*
00:18:01 Oh, bébé, à plus, les cloches !
00:18:04 *Rires*
00:18:07 Juste acheter un pinceau et payer
00:18:10 *Musique de Star Wars*
00:18:39 Bonne journée, enfants
00:18:41 Bonne journée, madame Prancer
00:18:44 Maintenant, voyons ce que nous avons appris sur l'histoire des oiseaux
00:18:48 Qui peut me dire comment Santa choisit les fliers pour son équipe ?
00:18:52 Zoe
00:18:53 Une fois par an, Santa gagne les Jeux de oiseaux juniors
00:18:56 Hmm
00:18:57 C'est chaque chance de l'oiseau de se marquer devant Santa
00:19:01 Et si vous vous impressez vraiment à les jeux, il peut vous demander d'être un flier un jour
00:19:07 Comme vous le savez, les oiseaux, tous les fliers portent le métal de la valeur
00:19:12 Mais qui peut me dire ce que signifie le métal de la valeur ?
00:19:16 Courage, personnalité et un cœur qui est vrai
00:19:20 C'est vrai, Rudolph, mais la prochaine fois, élevez votre cou
00:19:24 Mon père Cupid dit que je suis né pour être un flier, comme lui
00:19:30 Tu es hors ordre, Arrow
00:19:32 Je peux être un flier aussi
00:19:33 Moi aussi !
00:19:34 Moi aussi !
00:19:36 Pas avec ce nez !
00:19:38 Ordre ! Ordre !
00:19:45 Hey Ruddy, essaie le cirque au lieu !
00:19:47 Ruddy, le nez rouge, n'est jamais un flier !
00:19:52 Reviens ici, tout de suite !
00:20:04 Pauvre Rudolph !
00:20:06 Rudolph !
00:20:08 J'hate d'être différent, pourquoi ne pas avoir un mode normal comme tout le monde ?
00:20:26 Le jour où les oiseaux se sont réunis
00:20:29 Là, maintenant personne ne peut le voir
00:20:39 Je vais rester comme ça toute ma vie
00:20:42 Bonjour, jeune oiseau
00:20:49 Bonjour, monsieur
00:20:51 Le jour où les oiseaux se sont réunis
00:20:53 Tu as perdu quelque chose, son ?
00:20:59 Euh...non, monsieur
00:21:01 Tu dois être Rudolph !
00:21:11 Comment as-tu pu le dire ?
00:21:13 Tu as l'air très froid, son
00:21:16 Alors, je comprends que tu veux être un flier comme ton papa
00:21:19 Vous ne voulez pas que je soit sur votre tour, monsieur
00:21:22 Pas avec ce nez !
00:21:24 Mais je pense que votre nez est grand !
00:21:28 Mais tout le monde rigole à moi, ils m'appellent des noms et tout
00:21:31 Ça me fait mal, votre honneur
00:21:33 Nous sommes tous différents à l'extérieur, son
00:21:38 Mais qu'est-ce qui nous fait être différents ?
00:21:40 Ce qui compte, c'est ce qui est à l'intérieur de nos cœurs
00:21:44 Et, de ce que je peux dire, les cœurs ne sont pas plus grands que ceux de vous
00:21:49 Souviens-toi, Rudolph
00:21:55 Je considère tout le monde de mon village
00:22:00 Chaque éleveur et perellier
00:22:03 Chaque chien et chien
00:22:05 Chaque chien et chien
00:22:07 Chaque éleveur et perellier
00:22:10 Un morceau de ma famille
00:22:13 Alors écoute-moi
00:22:15 Et je vais remplir ton verre
00:22:18 Avec espoir et harmonie
00:22:32 Tout le monde est quelqu'un
00:22:36 Dans le arbre de la famille de Santa
00:22:40 Tout le monde a un endroit
00:22:43 Dans ma famille extérieure
00:22:47 Alors ne sois pas si déçue, mon petit chum de reindeer
00:22:52 Tout le monde compte
00:22:56 En grandes quantités et en petits
00:23:00 En petites quantités et en gros
00:23:04 Dans la famille de Santa
00:23:10 Il faut plus de muscles pour empêcher l'enfer
00:23:16 Il faut de la force
00:23:18 Un peu de courage
00:23:20 Mettre ton nez sur la grotte et appuyer
00:23:24 Un petit peu de confiance pour faire un oiseau de reine
00:23:29 Et lever mon esclave vers le ciel
00:23:33 Et je sais qu'un jour tu le feras
00:23:36 Si tu te mets de l'esprit
00:23:40 Tout le monde est quelqu'un
00:23:45 Dans le arbre de la famille de Santa
00:23:49 Tout le monde a un endroit
00:23:53 Dans ma famille extérieure
00:23:57 Voici la potion secrète
00:24:00 Elle prend de l'amour
00:24:02 Tu l'as dans ton cœur
00:24:06 Tu as un grand début
00:24:10 Et ça te fait partie
00:24:14 De mon arbre de famille extérieure
00:24:18 Tu te considères
00:24:22 Dans la famille de Santa
00:24:28 On se voit à la lance de Noël, Rudolf
00:24:38 Tu peux le compter, monsieur
00:24:46 On se voit à la lance de Noël, Santa
00:24:49 Et on apprend à faire le chant
00:24:51 Qui fait le chant de l'esclavage de Santa
00:24:55 Appuyez-vous et conduisez en sécurité, mon amour
00:24:58 Appel à la roule
00:25:12 Dasha
00:25:13 Danseuse
00:25:14 Pranceuse
00:25:15 Pranceuse
00:25:16 Fixation
00:25:17 Comique
00:25:18 Stupide
00:25:19 Daughtre
00:25:20 Blitz
00:25:21 Ton père a l'air si beau dans ses bras
00:25:44 Je ne peux pas le voir, maman
00:25:47 Je ne peux pas le voir, maman
00:25:49 Le soleil est vrai
00:25:51 L'esprit est là
00:25:53 On est là ce soir
00:25:55 Et c'est assez
00:25:57 Simplement
00:25:58 Avoir
00:25:59 Un merveilleux Noël
00:26:01 Simplement
00:26:02 Avoir
00:26:03 Un merveilleux Noël
00:26:06 Simplement
00:26:07 Avoir
00:26:08 Un merveilleux Noël
00:26:10 Simplement
00:26:11 Avoir
00:26:12 Un merveilleux Noël
00:26:14 Simplement
00:26:15 Avoir
00:26:16 Un merveilleux Noël
00:26:18 Simplement
00:26:19 Avoir
00:26:20 Un merveilleux Noël
00:26:22 Simplement
00:26:23 Avoir
00:26:24 Un merveilleux Noël
00:26:26 Simplement
00:26:27 Avoir
00:26:28 Un merveilleux Noël
00:26:30 Le choir des enfants chante leur chanson
00:26:34 Ils ont pratiqué tout l'année
00:26:38 Le choir des enfants chante leur chanson
00:26:42 Ils ont pratiqué toute l'année
00:26:46 Le choir des enfants chante leur chanson
00:26:50 Ils ont pratiqué toute l'année
00:26:54 Le choir des enfants chante leur chanson
00:26:58 Ils ont pratiqué toute l'année
00:27:02 Le choir des enfants chante leur chanson
00:27:06 Ils ont pratiqué toute l'année
00:27:10 Le choir des enfants chante leur chanson
00:27:14 Ils ont pratiqué toute l'année
00:27:18 Le choir des enfants chante leur chanson
00:27:22 Ils ont pratiqué toute l'année
00:27:26 Le choir des enfants chante leur chanson
00:27:30 Ils ont pratiqué toute l'année
00:27:34 Le choir des enfants chante leur chanson
00:27:38 Ils ont pratiqué toute l'année
00:27:42 Le choir des enfants chante leur chanson
00:27:46 Ils ont pratiqué toute l'année
00:27:50 Le choir des enfants chante leur chanson
00:27:54 Ils ont pratiqué toute l'année
00:27:58 Le choir des enfants chante leur chanson
00:28:02 Ils ont pratiqué toute l'année
00:28:06 Le choir des enfants chante leur chanson
00:28:10 Ils ont pratiqué toute l'année
00:28:14 Le chien qui chante sa chanson
00:28:18 Le chien qui chante sa chanson
00:28:22 - Comprends-tu ce que les autres rangers pensent? - Mais qu'est-ce que je...
00:28:24 - Tu sais, je ne trouve pas ton nez drôle du tout. - Tu n'en as pas? C'est unique, comme toi.
00:28:30 - Je ne savais jamais que j'étais unique.
00:28:34 Regarde, on est dans le Mezzotel. Tu sais ce que ça signifie?
00:28:39 - Tu devrais me kisser!
00:28:41 - Hey! Qu'est-ce qui se passe?
00:28:50 - Oh! On parlait juste, Arrow. - On dirait plus que tu me kisses.
00:28:54 - Il n'y a pas de raison d'être en colère. On est juste des amis.
00:28:56 - En colère? De Ruddy le Red-Nose-Reject? Ne me fais pas rire.
00:29:00 - Il n'est pas un reject. - Peu importe. Allez, allons-y!
00:29:04 - Ah, il faut y aller, Rudolph. Au revoir!
00:29:08 - Ha! Ha! Ha! Loser!
00:29:15 - Regarde-moi.
00:29:17 Regarde-moi.
00:29:19 - Elle m'aime! Elle m'aime!
00:29:30 Elle m'aime! Elle m'aime!
00:29:34 - Wouh!
00:29:37 - ♪ Rue, spring, summer and fall ♪
00:29:41 ♪ Rudolph grows up strong and tall ♪
00:29:45 ♪ And he practices and trains ♪
00:29:49 ♪ For the day of the reindeer games ♪
00:29:55 - ♪ Do do do do do do do do do do ♪
00:30:00 - ♪ Do do do do do do do do do do do ♪
00:30:05 ♪ Do do do do do do do do do do do ♪
00:30:09 - ♪ Do do do do do do do do do do do ♪
00:30:13 - ♪ Do do do do do do do do do do ♪
00:30:16 - Je suis sûre que Santa va te remarquer dans les jeux, Rudolph.
00:30:21 - Oh! Je suis sûr qu'il va te remarquer aussi, Zoey.
00:30:24 - Oui, je suis vraiment contente qu'on soit des amis.
00:30:26 - Moi aussi.
00:30:28 - Mais je... - Mais quoi?
00:30:30 - Je... Ce que je veux dire, c'est...
00:30:33 C'est pour la chance. - Oh, Zoey!
00:30:37 - Ha! Ha! Ha! La dernière, Anne!
00:30:55 - Une fois par an, nous tenons ces jeux pour honorer les mignons reindeer
00:31:00 qui dessinent mon sleigh chaque Noël.
00:31:03 Que les flèches de demain soient découvertes aujourd'hui!
00:31:08 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
00:31:12 Laissez les jeux commencer!
00:31:16 - Et maintenant, pour le premier événement du jour d'ouverture,
00:31:22 la course au sleigh!
00:31:25 (bruits de pas)
00:31:28 (bruits de pas)
00:31:31 (bruits de pas)
00:31:33 (bruits de pas)
00:31:39 (bruits de pas)
00:31:42 (bruits de pas)
00:31:46 (bruits de pas)
00:31:49 (bruits de pas)
00:31:52 (bruits de pas)
00:31:58 (bruits de pas)
00:32:00 (bruits de pas)
00:32:04 (bruits de pas)
00:32:08 (bruits de pas)
00:32:13 (bruits de pas)
00:32:16 (bruits de pas)
00:32:19 (bruits de pas)
00:32:22 (bruits de pas)
00:32:25 (bruits de pas)
00:32:27 (bruits de pas)
00:32:30 (bruits de pas)
00:32:33 (bruits de pas)
00:32:36 (bruits de pas)
00:32:39 (bruits de pas)
00:32:42 (bruits de pas)
00:32:45 - Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
00:32:51 (cris de joie)
00:32:53 - Zoe est gentille à toi car elle s'en doute.
00:32:58 - C'est faux!
00:33:00 - Oui, elle m'a dit.
00:33:03 (cris de joie)
00:33:05 (cris de joie)
00:33:07 (cris de joie)
00:33:10 - Il l'a fait! Il l'a fait!
00:33:21 - Oh, mon dieu! Rudolph gagne!
00:33:24 - Tu es désqualifié pour l'utilisation illégale d'un nez rouge brillant.
00:33:33 - Mais...
00:33:34 - Tu es banni du reste des Jeux.
00:33:37 - Désolé, Rudolph.
00:33:42 - Ce n'est pas ta faute, Toggle.
00:33:44 - Les juges ont le droit.
00:33:46 Arrêt! Gagneur par défaut!
00:33:49 (cris de joie)
00:33:51 - Oh, Saint, ce n'est pas juste.
00:33:57 - Mais Maman, le juge a la décision finale, pas nous.
00:34:02 - Tu as trompé!
00:34:09 - Alors quoi? Le point est que je suis gagné et que Santa va me remarquer.
00:34:14 - Tu n'es pas un arbre, tu es un courageux. Ils ont de la caractère et de l'esprit, comme Rudolph.
00:34:19 - Mais oui, un nez rouge.
00:34:22 - Tu es si flou.
00:34:24 - Mais Snowy...
00:34:26 - Je ne veux plus être ton ami.
00:34:28 - Notre prochain événement est...
00:34:33 le contest de l'échec!
00:34:36 - Mais tu ne peux pas le faire sortir des Jeux!
00:34:38 - Désolé, la décision est finale.
00:34:41 - Le problème de Snowy n'est pas de sa faute, il est né de cette façon.
00:34:44 Le nez rouge de son père...
00:34:46 était un accident.
00:35:09 - Un jour, tu seras fier de moi, papa.
00:35:13 - Je t'aime, papa.
00:35:16 - Je t'aime, papa.
00:35:19 - Je t'aime, papa.
00:35:22 - Je t'aime, papa.
00:35:25 - Je t'aime, papa.
00:35:28 - Papa!
00:35:31 - Papa!
00:35:34 - Papa!
00:35:37 - Papa!
00:35:40 - Papa!
00:35:43 - Papa!
00:35:46 - Je suis là, seul,
00:35:49 pour faire face au jour seul.
00:35:52 Je veux que tu me ramènes
00:35:55 à travers la nuit.
00:35:58 Je suis perdu dans le froid.
00:36:02 Je veux quelqu'un pour me tenir.
00:36:05 Je sens que tu es proche,
00:36:08 même si tu es hors de vue.
00:36:13 Je cherche une étoile,
00:36:16 je me demande où tu es.
00:36:19 Où est l'amour,
00:36:21 qui me cherche aussi.
00:36:25 Oh, au-delà du haut des montagnes,
00:36:29 le rêve ne s'arrête jamais.
00:36:32 Donne-moi un signe,
00:36:35 je suis en retard.
00:36:39 Montre-moi la lumière,
00:36:42 quand je sens la sombre,
00:36:46 rayon de la lumière.
00:36:49 Oh, rayon de la lumière.
00:36:53 Montre-moi la lumière.
00:36:57 Montre-moi la lumière.
00:37:04 Montre-moi la lumière.
00:37:09 (sifflement du vent)
00:37:12 (musique douce)
00:37:15 ♪ ♪ ♪
00:37:21 (cris d'oiseaux)
00:37:24 ♪ ♪ ♪
00:37:29 (sifflement du vent)
00:37:32 ♪ ♪ ♪
00:37:37 (sifflement du vent)
00:37:40 ♪ ♪ ♪
00:37:43 (sonnerie)
00:37:45 - Hello? Hello?
00:37:48 (sonnerie)
00:37:50 Might as well sleep here.
00:37:53 ♪ ♪ ♪
00:37:56 (coup de poing)
00:37:59 (souffle du vent)
00:38:02 All right, put up your dukes.
00:38:05 This is my game, you moose.
00:38:07 I found it first.
00:38:09 - I'm not a moose, I'm a reindeer.
00:38:12 - Oh, a wise guy, huh?
00:38:14 Well, prepare to be evicted.
00:38:17 (coup de poing)
00:38:19 (souffle du vent)
00:38:22 ♪ ♪ ♪
00:38:25 (coup de poing)
00:38:27 (souffle du vent)
00:38:29 I'm, uh, just levering up.
00:38:32 ♪ ♪ ♪
00:38:36 (coup de poing)
00:38:38 (soufflement du vent)
00:38:41 (soufflement du vent)
00:38:43 (coup de poing)
00:38:45 (soufflement du vent)
00:38:48 ♪ ♪ ♪
00:38:54 Come on, say 'em!
00:38:56 Say it! Say it!
00:38:58 ♪ ♪ ♪
00:39:01 (coup de coup)
00:39:03 (soufflement du vent)
00:39:05 (soufflement du vent)
00:39:07 (soufflement du vent)
00:39:09 - Uncle.
00:39:11 ♪ ♪ ♪
00:39:13 - Hi! Well, uh...
00:39:15 - Welcome to the cave, kid.
00:39:17 - Thanks.
00:39:19 - You, uh, got a name?
00:39:21 - Rudolph. - They call me Slyly.
00:39:24 - Nice to meet you.
00:39:26 - Uh, what you running away from, kid?
00:39:28 - Who says I'm running away from anything?
00:39:30 - Hmph! I can read just like a book, kid.
00:39:33 Your family never understood you,
00:39:35 your friends, they all turned their backs on you.
00:39:38 You couldn't take it anymore, so you zapped and you slept.
00:39:41 - Wow. You're good.
00:39:43 - Eh! Hey! Here's a little secret, kid.
00:39:46 When things get bad, I mean real bad,
00:39:49 just remember, it could always be worse.
00:39:53 Allow me... to elaborate.
00:39:56 - If the glass looks half empty
00:39:59 and your prospects are low,
00:40:02 attitude adjustment's the only way to go.
00:40:06 ♪ Things could be worse than that ♪
00:40:10 ♪ You could be lost in the desert 200 degrees ♪
00:40:17 ♪ No water around and lots of snakes and bees ♪
00:40:21 ♪ Remember, it's tough and it's cold out there ♪
00:40:25 ♪ Life sometimes can be unfair ♪
00:40:28 ♪ So for every step forward, there's a step in revoice ♪
00:40:33 ♪ Things could be better, they could always be worse ♪
00:40:36 ♪ Yes, things could be better in this big uni-voice ♪
00:40:40 ♪ But remember, it could always be worse ♪
00:40:43 ♪ Remember, it could always be worse ♪
00:40:47 ♪ So for every step forward, there's a step in revoice ♪
00:40:52 ♪ Things could be better, they could always be worse ♪
00:40:55 ♪ Yes, things could be better in this big uni-voice ♪
00:40:59 ♪ But remember, it could always be worse ♪
00:41:02 ♪ Remember, it could always be worse ♪
00:41:06 - Let me hear the band!
00:41:07 ♪ Remember, it could always be worse ♪
00:41:14 - Ha ha ha ha!
00:41:17 - Say, uh, what's with the glow in the dark schnoz?
00:41:21 - Uh, I don't know what you're talking about.
00:41:25 - Come on, kid, let's have a look-see.
00:41:32 - Go ahead and laugh. Everyone else does.
00:41:41 - Lighten up, will ya?
00:41:43 - Sure, make jokes, whatever 'em all.
00:41:45 My nose can stop traffic.
00:41:47 I have a glowing personality.
00:41:49 - You're killing me!
00:41:52 - Is this a nose or a Christmas ornament?
00:41:55 - Rudolph!
00:42:09 Rudy!
00:42:13 - Look, he left a note.
00:42:15 - "Dear Mom and Dad,
00:42:18 "Goodbye forever. Love, Rudolph."
00:42:21 Hello?
00:42:23 Hi, can I see Rudolph, please?
00:42:30 - He ran away.
00:42:34 - What?
00:42:35 - He's gone.
00:42:38 (Bruit de la porte qui s'ouvre)
00:42:40 - I have to find him.
00:42:56 - So, uh, what's in the bag, Red?
00:43:01 - Just stuff.
00:43:03 - Hey, if we're gonna be friends, no secrets.
00:43:07 - But, Slyly, it's private!
00:43:09 - Oh, come on, let me see.
00:43:13 - Oh, now look what you did.
00:43:24 - Okay, okay, I'm sorry.
00:43:26 (Bruit de clavier)
00:43:28 - A teddy bear.
00:43:38 - So, uh, who gave you this?
00:43:42 - I don't wanna talk about it.
00:43:44 - Say no more, kid.
00:43:46 Love is for suckers.
00:43:48 - Well, let's catch some shut-eye, Red.
00:43:56 (Bruit de la porte qui s'ouvre)
00:43:58 - Rudolph's out there.
00:44:01 Somewhere.
00:44:03 - Please, Santa, you must help us find him.
00:44:07 He's never been on his own before.
00:44:10 - Oh, Santa, we can't find Zoe anywhere.
00:44:17 - Oh, dear.
00:44:19 Well, don't you worry.
00:44:21 I'll send out a search party immediately.
00:44:23 Je vous promets, nous aurons les deux enfants à la maison pour Noël.
00:44:27 - Boone? Gargle?
00:44:33 - J'ai un travail important pour vous.
00:44:37 - Même après avoir laissé vous en bas la dernière fois?
00:44:40 - Tout le monde a un deuxième chance, Boone.
00:44:44 (Bruit de vent)
00:44:46 (Bruit de vent)
00:44:50 (Bruit de vent)
00:44:56 (Bruit de vent)
00:44:59 (Cri de chien)
00:45:01 (Bruit de pas)
00:45:07 (Bruit de pas)
00:45:09 - Je dois trouver Rudolph.
00:45:20 Même si ça signifie traverser la brèche de Stormella.
00:45:33 - Oh! (Rire)
00:45:36 - This is what we've been waiting for, Penguie.
00:45:38 Prepare the sleigh.
00:45:40 - Rudolph! Rudolph!
00:45:48 (Cri de chien)
00:45:50 (Bruit de pas)
00:45:52 (Cri de chien)
00:45:56 (Bruit de pas)
00:45:58 (Cri de chien)
00:46:02 (Bruit de pas)
00:46:04 (Cri de chien)
00:46:06 (Bruit de pas)
00:46:08 (Bruit de pas)
00:46:10 (Bruit de pas)
00:46:12 (Bruit de pas)
00:46:14 - Naughty, naughty.
00:46:16 - You crossed my bridge.
00:46:18 Thanks to you, I get to blow the storm that'll bury Santa for good.
00:46:25 (Clap, clap, clap)
00:46:31 - Oh, Zoe! Nowhere to run, nowhere to hide.
00:46:36 - What have I done?
00:46:51 (Bruit de pas)
00:46:53 (Bruit de pas)
00:46:55 (Bruit de pas)
00:46:57 (Bruit de pas)
00:46:59 (Bruit de pas)
00:47:01 (Bruit de pas)
00:47:03 (Bruit de pas)
00:47:05 - Fred, wake up!
00:47:07 - Help! A lion!
00:47:09 (Bruit de pas)
00:47:11 (Cri de lion)
00:47:13 (Bruit de pas)
00:47:15 (Bruit de pas)
00:47:17 (Bruit de pas)
00:47:20 (Bruit de pas)
00:47:22 (Bruit de pas)
00:47:25 (Bruit de pas)
00:47:28 (Bruit de pas)
00:47:31 (Cri de bébé)
00:47:33 - Good boy, Fred. Come on, we'll find ourselves an even better cave.
00:47:38 - Rudolph!
00:47:47 - Zoe!
00:47:49 - See anything?
00:47:51 - Just a lot of snow.
00:47:55 - We gotta find them, Doggo. We can't let Santa down.
00:47:59 (Bruit de moteur)
00:48:01 - Well! This looks like a cozy little spot.
00:48:10 Come on, Red.
00:48:12 See? I told you we'd find a better cave.
00:48:19 - Slyly, I think someone already lives here.
00:48:22 (Cri de lion)
00:48:25 (Bruit de moteur)
00:48:27 - Juste let me do the talking, Red.
00:48:31 - Him! Pardon, me truchant, Fred.
00:48:34 We're from the Bureau of Cave Safety.
00:48:37 - Huh?
00:48:39 - Now I am sure that you are aware that recent shifts in the polar ice
00:48:43 have made some caves unsafe for habitation.
00:48:46 - Huh?
00:48:48 - Now, please step aside whilst we inspect the premises.
00:48:52 - Do as I do.
00:48:54 (Cri de sifflet)
00:49:01 - Uh-oh!
00:49:03 - Uh-oh!
00:49:06 - Oh, boy! This cave could collapse any minute.
00:49:10 You gotta vacate immediately!
00:49:12 No, no, no, no. No need to thank us. Just doing our job.
00:49:17 Bye-bye now. See ya right if you get work. So long!
00:49:22 - Sucker!
00:49:24 - Oh, that was too easy!
00:49:31 - That wasn't very nice, Slyly.
00:49:35 - It's either him or us, Red. That is the law of survival.
00:49:39 (Cri de lion)
00:49:41 (Cri de lion)
00:49:44 - You tricked me!
00:49:50 - Retreat! Retreat!
00:49:52 - Uh, hi there, Mr. Polar Bear.
00:49:59 My name's Rudolph.
00:50:01 I'm sorry we tried to trick you. It was wrong.
00:50:06 We were just cold and hungry with nowhere to go.
00:50:09 - Oh, well, why didn't you say so in the first place?
00:50:14 I... I... I am Leonard.
00:50:18 - Bon appétit, boys.
00:50:21 - Delicious!
00:50:23 - So, uh, how'd you swing it, Red?
00:50:26 - I just told him the truth.
00:50:28 - Mm! Do one on me.
00:50:31 (Grognement)
00:50:33 (Grognement)
00:50:35 (Grognement)
00:50:45 (Grognement)
00:50:47 - Reddy the Red-Nosed Reject ain't ever gonna be a liar!
00:50:52 (Rire)
00:50:54 - Hey, Reddy, try the circus instead!
00:50:57 - Zoey's only nice to you because she feels sorry for you.
00:51:02 - That nose of his... was an accident.
00:51:06 (Was an accident.)
00:51:09 (Musique douce)
00:51:11 - Gosh!
00:51:23 - Hello, Rudolph.
00:51:31 - You know my name! Have we met before?
00:51:34 - (Rire) We're the sprites of the Northern Lights, and we've been keeping an eye on you.
00:51:40 - We're admirers of your wonderful nose.
00:51:42 - Wonderful?
00:51:44 - You see, Rudolph, everyone has a light that shines from within.
00:51:48 - But only a lucky few can make their light shine bright enough for the whole world to see!
00:51:53 - Now, Rudolph, listen closely.
00:51:56 - Your friend Zoey is in terrible danger.
00:51:58 - What?
00:51:59 - She's in Stormella's ice dungeon, and only you can save her.
00:52:03 - How?
00:52:04 - Your light will save her, Rudolph.
00:52:06 - But first, you must learn how to use it.
00:52:09 - Close your eyes, Rudolph.
00:52:11 - Think about everyone you love, and everyone who loves you.
00:52:16 - Let this love be the light of your heart.
00:52:19 - Now let it flow out as the brightest light.
00:52:22 - Show us the light, Rudolph!
00:52:24 - Show us the light!
00:52:26 - You can do it!
00:52:32 - I did it!
00:52:34 - I did it!
00:52:36 - Oh, gosh!
00:52:38 - Wait! Come back!
00:52:41 - Slyly!
00:52:45 - Oh, uh, hiya, Red.
00:52:48 - I, uh, it ain't how it looks.
00:52:50 - You see, I, uh, sleepwalk, and, uh...
00:52:53 - I need your help.
00:52:55 - Well, this is as far as I go, Red.
00:53:01 - I'd still say trying to save your friend is a lost cause.
00:53:04 - Uh, uh, there's a secret way into Stormella's castle
00:53:08 through the ice catacombs.
00:53:10 - Yeah, but no one who ever goes in those catacombs
00:53:13 ever comes out alive.
00:53:15 - I gotta do this, guys.
00:53:17 I have to save Zoe.
00:53:19 - Oh, then, uh, I am... I am coming with you.
00:53:23 - I'm begging you, Red. Don't do it.
00:53:25 As soon as you cross that bridge, Stormella's snow wolves
00:53:28 are gonna be all over you.
00:53:30 - The sprite said to use my light.
00:53:33 Follow me, Leonard.
00:53:37 - You're nuts. The both of you.
00:53:44 - Hey, good luck.
00:53:59 - Somebody's crossing the bridge.
00:54:01 - Show me the bridge.
00:54:06 - What the...
00:54:08 - Must be on the fritz.
00:54:11 [musique angoissante]
00:54:14 [musique angoissante]
00:54:25 [crissement de pneus]
00:54:36 [crissement de pneus]
00:54:38 - Ah, this must be the way in.
00:54:50 How about some light, little buddy?
00:55:04 - Let's try this one.
00:55:07 [musique angoissante]
00:55:18 - Our footprints!
00:55:29 - Oh, no. We're going in circles.
00:55:32 - Listen. It's Zoe.
00:55:35 Follow her voice.
00:55:39 - We're getting closer.
00:55:46 - I'm never getting out of here.
00:55:49 Rudolph! I'm here to save you, Zoe.
00:55:54 - Oh, Rudolph.
00:55:56 - Pleased to meet you, Zoe. I am Leonard.
00:56:00 - Now stand back.
00:56:03 - It won't budge.
00:56:09 - You need the key. Where is it?
00:56:11 - Right here.
00:56:29 [en anglais]
00:56:33 [rire]
00:56:36 [en anglais]
00:56:40 [en anglais]
00:56:43 [musique angoissante]
00:57:00 [musique douce]
00:57:04 [musique douce]
00:57:07 [crissement de pneus]
00:57:11 [musique douce]
00:57:15 [musique douce]
00:57:19 [musique douce]
00:57:22 [musique douce]
00:57:30 [musique douce]
00:57:35 [musique douce]
00:57:40 [musique douce]
00:57:47 [musique douce]
00:57:50 [musique douce]
00:57:59 [musique douce]
00:58:07 [musique douce]
00:58:13 [musique douce]
00:58:17 [musique douce]
00:58:20 [musique douce]
00:58:26 [musique douce]
00:58:31 [musique douce]
00:58:38 [musique douce]
00:58:46 [musique douce]
00:58:49 [musique douce]
00:58:55 [musique douce]
00:59:01 [musique douce]
00:59:07 [musique douce]
00:59:12 [musique douce]
00:59:15 [musique douce]
00:59:24 [musique douce]
00:59:32 [musique douce]
00:59:39 [musique douce]
00:59:42 [musique douce]
00:59:48 [musique douce]
00:59:54 [musique douce]
01:00:00 [musique douce]
01:00:07 [musique douce]
01:00:10 [musique douce]
01:00:16 [musique douce]
01:00:21 [musique douce]
01:00:29 [musique douce]
01:00:32 [musique douce]
01:00:38 [musique douce]
01:00:43 [musique douce]
01:00:49 [musique douce]
01:00:56 [musique douce]
01:00:59 [musique douce]
01:01:05 [musique douce]
01:01:10 [musique douce]
01:01:17 [musique douce]
01:01:24 [musique douce]
01:01:27 [musique douce]
01:01:33 [musique douce]
01:01:39 [musique douce]
01:01:53 [musique douce]
01:01:56 [musique douce]
01:02:02 [musique douce]
01:02:09 [musique douce]
01:02:20 [musique douce]
01:02:23 [musique douce]
01:02:29 [musique douce]
01:02:34 [musique douce]
01:02:40 [musique douce]
01:02:47 [musique douce]
01:02:50 [musique douce]
01:03:02 [musique douce]
01:03:08 [musique douce]
01:03:14 [musique douce]
01:03:17 [musique douce]
01:03:26 [musique douce]
01:03:34 [musique douce]
01:03:41 [musique douce]
01:03:45 [musique douce]
01:03:48 [musique douce]
01:03:54 [musique douce]
01:03:59 [musique douce]
01:04:05 [musique douce]
01:04:12 [musique douce]
01:04:15 [musique douce]
01:04:21 [musique douce]
01:04:27 [musique douce]
01:04:33 [musique douce]
01:04:40 [musique douce]
01:04:43 [musique douce]
01:04:49 [musique douce]
01:04:55 [musique douce]
01:05:01 [musique douce]
01:05:07 [musique douce]
01:05:11 [musique douce]
01:05:14 [musique douce]
01:05:18 [musique douce]
01:05:22 [musique douce]
01:05:26 [musique douce]
01:05:30 [musique douce]
01:05:34 [musique douce]
01:05:39 [musique douce]
01:05:42 [musique douce]
01:05:46 [musique douce]
01:05:50 [musique douce]
01:05:54 [musique douce]
01:05:58 [musique douce]
01:06:02 [musique douce]
01:06:07 [musique douce]
01:06:10 [musique douce]
01:06:14 [musique douce]
01:06:18 [musique douce]
01:06:22 [musique douce]
01:06:26 [musique douce]
01:06:30 [musique douce]
01:06:35 [musique douce]
01:06:38 [musique douce]
01:06:42 [musique douce]
01:06:46 [musique douce]
01:06:50 [musique douce]
01:06:54 [musique douce]
01:06:58 [musique douce]
01:07:03 [musique douce]
01:07:06 [musique douce]
01:07:10 [musique douce]
01:07:14 [musique douce]
01:07:18 [musique douce]
01:07:22 [musique douce]
01:07:26 [musique douce]
01:07:31 [musique douce]
01:07:34 [musique douce]
01:07:38 [musique douce]
01:07:42 [musique douce]
01:07:46 [musique douce]
01:07:50 [musique douce]
01:07:54 [musique douce]
01:07:59 [musique douce]
01:08:02 [musique douce]
01:08:06 [musique douce]
01:08:10 [musique douce]
01:08:14 [musique douce]
01:08:18 [musique douce]
01:08:22 [musique douce]
01:08:27 [musique douce]
01:08:30 [musique douce]
01:08:34 [musique douce]
01:08:38 [musique douce]
01:08:42 [musique douce]
01:08:46 [musique douce]
01:08:50 [musique douce]
01:08:55 [musique douce]
01:08:58 [musique douce]
01:09:02 [musique douce]
01:09:06 [musique douce]
01:09:10 [musique douce]
01:09:14 [musique douce]
01:09:18 [musique douce]
01:09:23 [musique douce]
01:09:26 [musique douce]
01:09:30 [musique douce]
01:09:34 [musique douce]
01:09:38 [musique douce]
01:09:42 [musique douce]
01:09:46 [musique douce]
01:09:51 [musique douce]
01:09:54 [musique douce]
01:09:58 [musique douce]
01:10:02 [musique douce]
01:10:06 [musique douce]
01:10:10 [musique douce]
01:10:14 [musique douce]
01:10:19 [musique douce]
01:10:22 [musique douce]
01:10:26 [musique douce]
01:10:30 [musique douce]
01:10:34 [musique douce]
01:10:38 [musique douce]
01:10:42 [musique douce]
01:10:47 [musique douce]
01:10:50 [musique douce]
01:10:54 [musique douce]
01:10:58 [musique douce]
01:11:02 [musique douce]
01:11:06 [musique douce]
01:11:10 [musique douce]
01:11:15 [musique douce]
01:11:18 [musique douce]
01:11:22 [musique douce]
01:11:26 [musique douce]
01:11:30 [musique douce]
01:11:34 [musique douce]
01:11:38 [musique douce]
01:11:43 [musique douce]
01:11:46 [musique douce]
01:11:50 [musique douce]
01:11:54 [musique douce]
01:11:58 [musique douce]
01:12:02 [musique douce]
01:12:06 [musique douce]
01:12:11 [musique douce]
01:12:14 [musique douce]
01:12:18 [musique douce]
01:12:22 [musique douce]
01:12:26 [musique douce]
01:12:30 [musique douce]
01:12:34 [musique douce]
01:12:39 [musique douce]
01:12:42 [musique douce]
01:12:46 [musique douce]
01:12:50 [musique douce]
01:12:54 [musique douce]
01:12:58 [musique douce]
01:13:02 [musique douce]
01:13:07 [musique douce]
01:13:10 [musique douce]
01:13:14 [musique douce]
01:13:18 [musique douce]
01:13:22 [musique douce]
01:13:26 [musique douce]
01:13:30 [musique douce]
01:13:35 [musique douce]
01:13:38 [musique douce]
01:13:42 [musique douce]
01:13:46 [musique douce]
01:13:50 [musique douce]
01:13:54 [musique douce]
01:13:58 [musique douce]
01:14:03 [musique douce]
01:14:06 [musique douce]
01:14:10 [musique douce]
01:14:14 [musique douce]
01:14:18 [musique douce]
01:14:22 [musique douce]
01:14:26 [musique douce]
01:14:31 [musique douce]
01:14:34 [musique douce]
01:14:38 [musique douce]
01:14:42 [musique douce]
01:14:46 [musique douce]
01:14:50 [musique douce]
01:14:54 [musique douce]
01:14:59 [musique douce]
01:15:02 [musique douce]
01:15:06 [musique douce]
01:15:10 [musique douce]
01:15:14 [musique douce]
01:15:18 [musique douce]
01:15:22 [musique douce]
01:15:27 [musique douce]
01:15:30 [musique douce]
01:15:34 [musique douce]
01:15:38 [musique douce]
01:15:42 [musique douce]
01:15:46 [musique douce]
01:15:50 [musique douce]
01:15:55 [musique douce]
01:15:58 [musique douce]
01:16:02 [musique douce]
01:16:06 [musique douce]
01:16:10 [musique douce]
01:16:14 [musique douce]
01:16:18 [musique douce]
01:16:23 [musique douce]
01:16:26 [musique douce]
01:16:30 [musique douce]
01:16:34 [musique douce]
01:16:38 [musique douce]
01:16:42 [musique douce]
01:16:46 [musique douce]
01:16:51 [musique douce]
01:16:54 [musique douce]
01:16:58 [musique douce]
01:17:02 [musique douce]
01:17:06 [musique douce]
01:17:10 [musique douce]
01:17:14 [musique douce]
01:17:19 [musique douce]
01:17:22 [musique douce]
01:17:26 [musique douce]
01:17:30 [musique douce]
01:17:34 [musique douce]
01:17:38 [musique douce]
01:17:42 [musique douce]
01:17:47 [musique douce]
01:17:50 [musique douce]
01:17:54 [musique douce]
01:17:58 [musique douce]
01:18:02 [musique douce]
01:18:06 [musique douce]
01:18:10 [musique douce]
01:18:15 [musique douce]
01:18:18 [musique douce]
01:18:22 [musique douce]
01:18:26 [musique douce]
01:18:30 [musique douce]
01:18:34 [musique douce]
01:18:38 [musique douce]
01:18:43 [musique douce]
01:18:46 [musique douce]
01:18:50 [musique douce]
01:18:54 [musique douce]
01:18:58 [musique douce]
01:19:02 [musique douce]
01:19:06 [musique douce]
01:19:11 [musique douce]
01:19:14 [musique douce]
01:19:18 [musique douce]
01:19:22 [musique douce]
01:19:26 [musique douce]
01:19:30 [musique douce]
01:19:34 [musique douce]
01:19:39 [musique douce]
01:19:42 [musique douce]
01:19:46 [musique douce]
01:19:50 [musique douce]
01:19:54 [musique douce]
01:19:58 [musique douce]
01:20:02 [musique douce]