Category
😹
AmusantTranscription
00:00 On est presque là!
00:01 Est-ce que je peux ouvrir mes yeux encore?
00:03 Et maintenant!
00:05 Un... canard de déchets! Oh!
00:10 Ok, ok, arrête de le caresser!
00:12 Félicitations, Ollie! Tu es la première personne à avoir visité...
00:16 Cat-Lafournia!
00:18 Quoi?!
00:19 Mm-hmm.
00:20 Une société secrète de chats sous-terrain que les gens humains ne connaissent pas.
00:25 Tu m'as dit de ce lieu depuis des mois! Je suis tellement impatiente!
00:29 Je ne suis jamais vraiment bien avec les autres chats,
00:31 mais une fois qu'ils me voient ici avec un humain de déchets,
00:34 mes points de cool sont sûrs de monter!
00:37 Jouer dans un canard de déchets...
00:39 Ça ressemble à l'Ollie, le mec bizarre!
00:41 Tu parles... de malade.
00:44 Wow! Des coulisses!
00:59 Oh mon dieu! Je vais être un gros délire maintenant!
01:02 Salut, Dougie!
01:04 Ok...
01:05 Hey, grosse jambe! Qu'est-ce que c'est?
01:08 Il est un mec génial.
01:10 Salut, tout le monde!
01:12 C'est bien de te voir!
01:14 En tout cas, certaines zones ici peuvent être un peu sucrées aussi.
01:17 Mais avec tes vieux amis de coulisses autour, tu n'as pas à t'inquiéter...
01:20 Bon, Brunky, qu'est-ce qu'on a ici?
01:24 Un humain qui se débrouille sur notre terre!
01:27 Tu as un petit déchets sur toi, petit gars?
01:30 Ah, oui, oui, oui, oui...
01:32 Ok, donne-nous tout ce que tu as, montre!
01:35 Hey, les gars!
01:36 Restez calme!
01:37 On est tous des amis ici, non?
01:39 Comment as-tu fait ça?
01:43 Quoi? Ça?
01:44 Wow!
01:45 Quel truc!
01:46 Oui, on ne peut pas faire ça du tout!
01:49 Hey, tout le monde!
01:50 Regardez ce mec avec les jambes cool!
01:52 Ah...
01:54 Oh!
01:56 Tu sais, Scoops, tu n'es pas un petit déchets!
01:59 Je ne suis pas?
02:00 Hurray!
02:01 Ollie, ça me donne une bonne idée!
02:04 Quoi que tu veux, petit garçon!
02:06 Allons voir quelques autres chats!
02:08 Oh, Rudy, c'est bien et tout,
02:11 mais j'aimerais avoir des fleurs dans notre vache!
02:13 Vase? Vase?
02:15 Oh, pas de problème, petit garçon!
02:17 Laisse-moi juste...
02:19 prendre ce...
02:21 petit chou ici...
02:23 Si seulement j'avais des fleurs...
02:25 Oh, salut, Rudy!
02:26 Et Poupsie!
02:27 Oui, oui, salut, Scoops!
02:29 Laisse-moi!
02:30 Je suis contente de te le donner!
02:32 Hey, merci!
02:35 Oh, c'est romantique!
02:38 Oui, oui, oui, je connais elle!
02:40 Je suis amis avec Ollie!
02:41 Oh, oups!
02:42 J'ai juste cassé quelque chose?
02:43 Ah, ici c'est un nom!
02:44 Le nom d'Ollie,
02:45 avec qui je suis amis!
02:46 Ok...
02:47 Ahem, oui!
02:48 Oh, regarde là-bas, Ollie!
02:49 Ah, ces contrôles complexes!
02:51 Comment devons-nous
02:53 courir et sauter
02:55 en même temps?
02:56 Laisse-moi t'aider!
02:58 Un botkin!
03:00 C'est incroyable, cette femme humaine!
03:02 Ce qui me rend aussi cool,
03:04 par proxy!
03:06 J'ai dit que c'était incroyable!
03:08 Yikes!
03:09 Hmm...
03:10 Attends juste un peu...
03:12 Oh, c'est bon!
03:13 C'est bon!
03:14 Hmm...
03:15 Attends juste un peu...
03:17 Oh, je ne peux pas te remercier assez, Lassie!
03:20 Cette rachate sera ma meilleure encore!
03:22 Tout grâce à tes doigts de souris!
03:24 Avec plaisir, Oncle Phoebus!
03:26 Brillant!
03:27 Et voici 1000 dollars pour ton délire!
03:29 Hurray!
03:30 Oh, ce n'est pas ce que j'avais en tête!
03:33 Un à la fois, amis!
03:35 Je suis contente de t'aider
03:36 avec tout ce que tu peux avoir
03:37 en matière de doigts de souris!
03:39 Hey, attends!
03:40 Oh, j'ai manqué!
03:41 Maintenant, comment vais-je
03:42 ouvrir cette canne de tuna?
03:43 Eh, ce n'est pas comme si ses doigts
03:45 étaient la réponse à tout!
03:46 Je t'ai compris, mon ami!
03:47 Laisse-moi juste...
03:48 Crêpes!
03:58 J'ai des crêpes!
04:01 Et maintenant que ses doigts
04:03 ont fait de nos vies mieux,
04:05 je, Mayor Scrumpy, déclare aujourd'hui
04:07 être pour toujours connu comme
04:09 "Holly Day"!
04:12 Oh, viens!
04:13 Ce sont juste des doigts!
04:15 Eh bien, ça a été un délire!
04:23 Je suis comme toujours inconnu!
04:25 Et tout le monde avec des doigts
04:26 pourrait faire ce que Holly fait!
04:28 Tout le monde avec...
04:29 J'espère que vous vous souvenez,
04:37 Monsieur Scoult,
04:38 que si vous passez par cette procédure,
04:40 ça pourrait avoir des conséquences
04:42 très sévères.
04:44 Je m'en fiche, Docteur Tootles!
04:46 C'est le seul moyen
04:47 pour que tout le monde me plaise!
04:49 Très bien,
04:50 comme vous le souhaitez.
04:52 Allez, tout le monde!
05:01 Un peu de T-shirt ici!
05:02 Un T-shirt d'Holly sur un 39.95!
05:05 Holly, signe ma tête!
05:07 Okidoki!
05:08 Oh non! J'ai oublié que j'ai des doigts!
05:10 C'est amusant,
05:14 mais où est Scoops?
05:15 Je ne l'ai pas vu depuis que nous sommes ici!
05:18 Oublie-le, garçon!
05:19 Tu es un célèbre!
05:20 Salut, tout le monde!
05:22 Scoops!
05:23 La parole sur la rue,
05:24 est-ce que c'est super cool
05:25 d'avoir un paire de...
05:26 Ceux-ci!
05:27 Scoops!
05:29 Qu'est-ce que tu t'es fait?
05:30 Avez-vous besoin d'aide
05:31 en jouant aux jeux vidéo?
05:32 En ouvrant un sac de pomme de tuna?
05:34 Je suis ton homme!
05:35 Wow! Hey, qu'est-ce que...
05:38 Hey, non!
05:42 Scoops!
05:45 Ils ont un cerveau de leur propre!
05:48 Oh mon Dieu!
05:50 J'ai l'air de ne pas le comprendre!
05:54 Je n'aime plus les mains humaines!
05:56 Mets-toi de l'avant sur eux!
05:57 Hein?
05:58 Non, le cucoumbre!
05:59 Non!
06:00 Allons-y, Chico!
06:02 C'est ton tour!
06:03 Allons-y, Chico!
06:05 Tu vas bien?
06:09 Oh, Ollie, je suis désolé.
06:11 Tu as reçu tout l'attention
06:13 que j'avais hâté.
06:14 Et je pense que je me suis senti...
06:15 Oh, mon petit chou!
06:17 Qui cherche les autres chats?
06:19 Pour moi, tu es toujours le plus cool!
06:22 Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
06:23 Ces mains humaines
06:24 sont en train de se faire!
06:25 Je ne suis pas sûre, mais...
06:27 peut-être...
06:28 Hmm!
06:30 Un lait de poudre de catnip!
06:32 Je m'en fiche si je le fais!
06:34 Tachi-machi!
06:36 Atchoum!
06:38 Citoyens, s'il vous plaît,
06:39 essayez de vous calmer!
06:41 Hein?
06:42 Oh!
06:43 Hé, les mains humaines!
06:51 On s'en sort de là!
06:53 Mono et mono!
06:56 Hé, non!
06:57 Hé, pas la bonne idée!
07:07 C'est un crâne!
07:10 C'est un crâne!
07:11 C'est un crâne!
07:12 Ces mecs mauvais ne vont pas!
07:19 Ouais! On l'a fait!
07:21 C'est tout votre faute!
07:22 Attends, quoi?
07:24 Rien ne se serait passé si cette fille
07:26 avec ses doigts frivoles n'avait pas apparu!
07:28 Revenez où vous venez,
07:30 vous monstre!
07:31 Allez, Scoop,
07:34 on est trop cool pour le Réalme!
07:36 On dirait que tout est de retour au normal!
07:39 Normal?
07:41 Bien, je ne dirais pas ça...
07:45 Non!
07:47 Non!
07:49 Sous-titrage: Lepinois-Malinois
07:52 [Générique de fin]