Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique]
00:02 [Générique]
00:04 [Générique]
00:06 [Générique]
00:08 et ça l'est souvent.
00:10 Quelque chose a été dans l'air cette nuit,
00:12 tant qu'on sentait le vent,
00:14 comme une brûlure de la pâte fraîche à la crème,
00:16 qui s'écoulait sur la fenêtre de grandma.
00:18 Une salade foutue se cuisonnait,
00:20 les ingrédients se cuisissaient dans un four à pression,
00:22 comme une caisson de soda,
00:24 prête à exploser.
00:26 Tout ce bavardage sur la nourriture me faisait faim.
00:28 J'ai pris une apple,
00:30 et puis elle est entrée.
00:34 Oh, vous devez m'aider.
00:38 Manger ou pas manger ?
00:43 Mon super-cool flush de mousse,
00:52 Puppetron,
00:54 vous donnera un train bionique,
00:56 frère.
00:58 Nouveau, nouveau, nouveau,
01:00 de Rabid Dog Extreme,
01:02 à la barre de Big Boss.
01:04 Si vous êtes rempli de bonnes énergies,
01:06 votre bouche peut exploser.
01:08 Un million de brûlures dans chaque bouteille.
01:10 Vous allez faire un flip pour le bruit.
01:12 Rabid Dog.
01:14 Nous avons juste vu la grandeur.
01:20 Tu veux pas regarder le reste du cartoon ?
01:22 J'ai.
01:24 De.
01:25 Le.
01:26 Devoir.
01:27 27,
01:30 28,
01:31 29,
01:32 oh, yeah !
01:33 Des cannes sucrées,
01:35 toutes mes.
01:37 Je suis trop en retard.
01:41 Ah, ah !
01:44 Un million de brûlures dans chaque bouteille.
01:49 Je me demande ce qui se passerait si je la mange.
01:51 Ça a l'air tellement bon.
01:54 Je dois en avoir,
01:55 mais c'est la dernière.
01:57 Tellement bon.
01:58 La dernière.
02:00 Peut-être que je l'aurai encore pour le déjeuner.
02:02 Un stew au tofu avec des végétales organiques
02:06 et le plus mignonne réjouissement de carteron.
02:10 Appréciez-le.
02:11 J'ai plus intérêt à la désserte.
02:13 Peux-je voir ?
02:15 Ascien de la citricité tetra-tartique,
02:20 un substitut de la citricité tetra-doxique
02:24 concentrée en monopasme,
02:26 un gel de la citricité trienzomée.
02:28 Qu'est-ce que c'est ?
02:30 C'est moi, et je connais la nourriture.
02:32 Soyez prudents des ingrédients que vous n'avez jamais entendus
02:35 et que vous ne pouvez pas prononcer.
02:37 Vous êtes mieux offre avec ça,
02:39 frais de la très et sur la maison.
02:41 Ah.
02:42 Peut-être que je vais essayer de trouver ce que c'est.
02:45 C'est probablement inutile.
02:47 Désolé, mais je ne peux pas vous aider.
02:52 Allez, Binky, je vais te payer de retour.
02:54 George, je ne suis pas une charité.
02:56 Je dois prendre soin de mes clients.
02:59 Plus de sparkles, s'il vous plaît.
03:02 Merci.
03:06 À plus.
03:08 J'avais un sentiment drôle de ce candé.
03:14 Bien sûr, les enfants sont mignons pour les mignons,
03:17 mais quelque chose de ce bar n'était pas au top.
03:21 "Réfléchis, sugar, qu'est-ce que c'est que la viande ?"
03:24 J'ai dit, mélanger mes métaphores de nourriture.
03:27 Ils m'ont fait des blagues. Des blagues horribles.
03:30 Bum-rap, hein ?
03:31 Qui fait des blagues, Cupcake ?
03:34 Le Candyman. Il sait la vérité, mais il ne va pas le dire.
03:38 Peu importe qui ce Candyman était,
03:42 je suppose qu'il avait des réponses,
03:44 et que j'avais des questions.
03:46 Beaucoup.
03:48 Je suis sur le cas, ma chère.
03:52 [Bruit de mouette]
03:54 Qu'est-ce que tu regardes, fricot ?
03:57 Le salaud s'est fait nettoyer.
04:11 Tout ce que j'avais...
04:13 [Tousse]
04:15 ...était un fredon.
04:18 [Brouhaha]
04:21 Plus de fredons ! Plus de fredons !
04:24 [Cris de joie]
04:28 C'est tout là-bas, je t'en prie !
04:30 Ça devait être...
04:32 Hmm...
04:39 Yeah !
04:41 Il contient un arrêt impressionnant de chemins.
04:46 La plupart des tableaux périodiques des éléments sont ici.
04:49 Même certains des radioactifs.
04:51 [Bruit de sirène]
04:54 Ça expliquerait quelque chose.
04:56 Regarde ! Oxylava monotrine !
04:59 C'est un agent de coloration.
05:00 C'est fait de fredons.
05:02 Peux-tu répéter ça ?
05:03 Je pensais que tu disais "fredons".
05:05 J'ai dit "fredons".
05:07 Ce couleur rouge de sang vient des insectes de coquine féminine.
05:11 Il y a des fredons dans ça ?
05:13 Et ceci ?
05:15 C'est un gel de zorne enzymé.
05:17 Est-ce que c'est fait de fredons aussi ?
05:20 Je ne sais pas, je n'en ai jamais entendu parler.
05:22 Mais peu importe, il y en a plein dedans.
05:24 Regarde, tu peux le voir car c'est l'un des premiers ingrédients listés.
05:28 Ce qui signifie qu'il y en a plus que ceux qui sont en dessous.
05:31 Ce truc de gâteau était trop pour moi.
05:34 Ça allait prendre du travail d'un détective vieux pour détruire ce cas.
05:38 Le Candyman était un chouette.
05:43 Mais je me suis dit que je pourrais trouver une clé si je suivais le nom.
05:47 Nous sommes arrivés dans la zone de la ville.
06:00 Un quartier dégueulasse où se trouvaient les ingrédients les plus mauvais.
06:04 Soudain, le Candyman a disparu.
06:12 Qu'est-ce qu'elle faisait avec ces croupes ?
06:15 Je dois me débrouiller pour trouver les réponses.
06:18 Ok, voyons ce que la page de la maison de la chasse-nous a sur...
06:24 "Géli de zorne trie-enzymé".
06:27 Ok, voyons.
06:38 "Candy, une partie importante de chaque repas."
06:41 "Ah, les ingrédients."
06:43 "Le type est si petit."
06:49 "Ah, ici. Géli de zorne trie-enzymé."
06:54 "Qu'est-ce qui s'est passé ?"
06:58 "Bizarre."
07:03 "Bizarre."
07:05 "Je me sens chaud et malade."
07:11 "Est-ce que quelqu'un tourne la librairie ?"
07:15 "Cette boîte à candés commençait à ronfler, peu importe quelle belle paquette ils lui ont mis."
07:21 "C'était le moment pour moi de faire un heart to heart avec Miss Souris."
07:26 "Pas où tu vas, tu vas laisser un chemin de misère."
07:30 "Est-ce que je peux t'aider si les gens m'aiment ?"
07:32 "Je suis née délicieuse."
07:34 "Tu es mélangée avec un mauvais public, et je veux savoir pourquoi."
07:38 "Qu'est-ce que tu veux que je dise ?"
07:40 "Qu'en tant que sucrée et pure, je suis comme Suzy Applechick ?"
07:43 "Bien sûr que non."
07:45 "Je suis excitée et unique et... et..."
07:48 "Compliquée."
07:50 "Je dirais..."
07:53 "Voici."
07:55 "J'hate de voir Candy pleurer."
08:00 "Wow, tu es délicieuse."
08:04 "Je t'ai dit, tu veux en plus ?"
08:07 "Je me sens être sucrée."
08:11 "Il ne me reste plus qu'une personne à qui je peux parler."
08:14 "Un grand bar de boss."
08:21 "Buster, tu ne veux pas manger ça."
08:24 "Oui maman, je veux."
08:26 "A moins que je pense que je veux."
08:28 "Je veux juste tous les faits d'abord."
08:30 "Bien, tu es arrivé au bon endroit."
08:32 "Tu veux faire un tour avec moi de la maison de la Rabid Dog ?"
08:36 "Tu peux le faire ?"
08:38 "J'ai quelques favours que je peux t'appeler."
08:41 "Chaque produit de Rabid Dog est fait avec les ingrédients les plus fines."
08:46 "Notre gel de Zorn est fait de pur extract de Zorn."
08:49 "Chaque molécule de TEA est créée avec amour par plus de 100 scientifiques."
08:53 "Mais qu'est-ce que c'est ?"
08:55 "C'est notre ingrédient spécial."
08:57 "Je te le dirais, mais ce ne serait pas un secret."
09:00 "Bitsy Baxter de l'Ellwood City Times."
09:03 "Merci de nous rencontrer, monsieur..."
09:05 "Appelez-moi juste Supreme Dog."
09:07 "On est très informel ici."
09:09 "Si c'est bon, monsieur Supreme Dog."
09:12 "Mon fils a quelques questions sur votre grand bar de boss."
09:16 "Comme pourquoi ils sont tellement bons ?"
09:19 "Non, comme pourquoi mes amis ne peuvent pas arrêter de les manger."
09:22 "Oh, c'est facile. Je vais te montrer."
09:24 "Quand tu manges un grand bar de boss, les molécules de Zorn sont attachées à des parties de ton cerveau."
09:30 "Et ça te rend heureux."
09:32 "Mais quand les molécules se mangent, ton cerveau se trompe."
09:36 "Jusqu'à ce que tu manges plus."
09:38 "Est-ce que ces bars de candé sont... addictifs ?"
09:42 "Certainement pas."
09:44 "Je dis qu'ils sont délicieux."
09:46 "Quoi que tu dis, je n'en veux plus."
09:48 "Voici, mange."
09:50 "Non, merci, j'en ai juste eu un."
09:52 "Non, tu n'en as pas eu un."
09:54 "Tu serais toujours en train de briller, ou de sauter."
09:57 "Tranquille, petit gars."
09:58 "Mets juste le grand bar."
10:00 "Mange, c'est ton produit."
10:02 "Non, gardes-le pour moi, hein ! Gardes-le pour moi !"
10:05 "Nous sommes désolés de vous informer que Supreme Dog a dû prendre un jour personnel."
10:13 "L'interview est terminée."
10:16 "Je pense que je sais ce que le défilé d'aujourd'hui sera."
10:19 "Candé Company Con's Kids."
10:22 "Le journaliste Ace avait une nouvelle histoire et j'avais perdu mon petit doigt."
10:29 "Désolé, petit garçon, mais je vais te couper."
10:37 "Je pensais que tu étais mon ami, mais tu es comme tous les autres."
10:41 "Tu m'as fait ressentir comme un million de dollars, bébé."
10:44 "Mais maintenant je sais que c'était le Trienz qui a fait le Zorn Jelly Talkie."
10:48 "Et le Polytetara Diglycémie."
10:50 "Des gros bus bars, deux pour une quarte !"
11:01 "Depuis que ce journal a été publié, personne ne l'a acheté."
11:05 "Ca va prendre des années pour qu'on décharge ce mouchoir."
11:07 "Ne t'inquiète pas, avec le nombre de chemicals dans les bords, tu vas rester là pendant des siècles."
11:12 "J'ai beaucoup sucé dans ce défilé et maintenant je le mange."
11:16 "Ca va prendre des années pour qu'on décharge ce mouchoir."
11:18 "Tu as dit un mouchoir, Buster."
11:20 "Un mouchoir grand et brillant."
11:23 [Musique]