Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:06 ♫ Everybody that you meet has an original point of view ♫
00:11 ♫ And I say, "Hey! What a wonderful kind of day! ♫
00:16 ♫ If you could learn to work and play and get along with each other ♫
00:22 ♫ You got to listen to your heart, listen to the beat, listen to the rhythm, rhythm of the street ♫
00:28 ♫ Open up your eyes, open up your ears ♫
00:30 ♫ Get together and make things better, by working together ♫
00:34 ♫ It's a simple message and it comes from the heart ♫
00:39 ♫ Oh, believe in yourself, for that's the place to start ♫
00:44 ♫ Start and I say, "Hey! What a wonderful kind of day!" ♫
00:49 ♫ If you could learn to work and play and get along with each other ♫
00:54 ♫ What a wonderful kind of day! ♫
00:57 ♫ What a wonderful kind of day! ♫
00:59 ♫ Hey! ♫
01:00 Hey, T.W.!
01:02 Hey!
01:04 Whoa!
01:06 Les petits-enfants ne peuvent pas s'occuper de nous.
01:15 Ils seraient trop effrayés.
01:18 Ah!
01:20 Quand j'étais petit, beaucoup de choses m'effrayaient.
01:25 Comme la nuit.
01:28 [Musique]
01:30 [Soupir]
01:36 J'étais effrayé aussi, mais plus effrayé que Binky Barnes.
01:41 J'aimerais vraiment une morceau de cette bouteille.
01:49 S'il vous plaît!
01:51 Bon, au moins, je ne suis plus effrayé.
01:55 J'étais effrayé d'un film ancien.
01:58 Navy vs. The Night World.
02:01 [Rire]
02:03 Tu étais effrayé de ça?
02:05 Ah!
02:07 Arthur's first sleepover.
02:12 [Rot]
02:14 [Rire]
02:16 [Musique]
02:19 Pau, sors de là!
02:23 [Bafouille]
02:24 Viens ici!
02:25 Non!
02:26 Viens ici!
02:27 Viens ici, Pau!
02:29 [Bafouille]
02:30 Arthur?
02:33 C'est toi?
02:35 Oui, je vais mettre mon tente.
02:38 Ton sleepover n'est pas jusqu'à samedi.
02:41 Viens manger à la maison.
02:43 [Musique]
02:45 [Rire]
02:48 Qu'est-ce qui est si drôle?
02:51 Un agriculteur dit qu'il a vu un vaisseau spatial sur Elwood City.
02:56 Vraiment?
02:57 Il avait une lumière brillante et il a l'air d'un gazou intergalactique.
03:01 La première personne à avoir une photo d'un vaisseau spatial va gagner beaucoup d'argent.
03:08 Je ne crois pas aux OVNI.
03:10 C'est parce qu'il n'y a jamais eu de vraie photo de lui.
03:15 [Musique]
03:20 [Musique]
03:23 [Musique]
03:25 [Musique]
03:28 [Musique]
03:31 Hey Buster, we have to plan for my sleepover.
03:33 My mom says I can't come, Arthur.
03:36 What? You're my best friend. I can't have a party without you.
03:40 She's worried I'll be scared because of the spaceship.
03:44 You've got to come. I'll ask my mom to call your mom.
03:47 And tell her he's not a baby. Nobody believes in spaceships.
03:53 I saw flashing lights from one today.
03:56 Honey, that was the pizza shop sign.
03:59 [Bruit de téléphone]
04:01 Hello?
04:02 Hi, Bitsy. I'm calling about Arthur's sleepover.
04:05 Yeah, well...
04:06 [Bruit de téléphone]
04:08 Yes, I...
04:09 [Bruit de téléphone]
04:10 Uh-huh.
04:11 [Bruit de téléphone]
04:16 She said yes.
04:17 Yes! Way to go, mom!
04:19 Alright!
04:21 If I spent all night in a tent, I'd definitely see a spaceship.
04:27 You sure you won't be scared?
04:29 Absolutely, positively.
04:31 Good night, Buster.
04:33 Good night.
04:36 Hi, guys! I'm here.
04:47 Hey! Cool PJs!
04:50 Wrecked!
04:52 [Bruit de téléphone]
04:53 [Bruit de téléphone]
04:56 [Bruit de cri]
04:57 Hey! You guys are aliens!
05:01 [Bruit de cri]
05:02 [Bruit de bruit]
05:04 [Bruit de bruit]
05:07 [Bruit de cri]
05:11 That was scary.
05:13 [Bruit de bruit]
05:19 [Bruit de bruit]
05:25 [Bruit de bruit]
05:26 [Bruit de bruit]
05:33 [Bruit de bruit]
05:34 [Bruit de bruit]
05:38 [Bruit de bruit]
05:40 [Bruit de bruit]
05:42 [Bruit de bruit]
05:46 Arthur, maman et papa disent que tu dois me laisser dans ton lit.
05:51 [Cri]
05:53 Je savais qu'il avait des cauchemars avec tout ce qu'on dit sur les vaisseaux spatiaux.
05:57 Arthur, tu ne peux pas amener ça à la campagne.
06:09 C'est OK. J'ai un cordon d'extension plus long.
06:14 Vous ne voulez pas regarder les étoiles et échanger des histoires cool?
06:18 Je suppose.
06:21 [Bruit de pas]
06:24 Comment savons-nous qu'il est notre vrai père et pas un alien qui a pris son corps?
06:29 D.W., c'est le moment de nettoyer le mâchon dans votre chambre.
06:33 Mais, père, je cherche des étoiles.
06:37 Maintenant. Un, deux...
06:42 [Bruit de pas]
06:45 [Bruit de pas]
06:48 Ça me semble être le vrai père.
06:51 Ici c'est!
06:57 Ah, les magnifiques extérieurs!
07:00 N'est-ce pas que la télévision s'apprête ici?
07:03 Mon père dit qu'on n'a pas besoin de télévision parce qu'on a les étoiles et tout.
07:08 [Bruit de pas]
07:11 D.W., non, vous n'êtes pas invité.
07:14 Pourquoi pas?
07:15 Parce que!
07:16 Parce que pourquoi?
07:17 Parce que!
07:18 Parce que pourquoi?
07:20 Parce que, parce que, parce que!
07:22 Parce que, parce que, parce que pourquoi?
07:24 Parce que, parce que, parce que...
07:28 Vous vous en faites peur dans le noir!
07:33 Non, je ne le ferais pas.
07:34 Oui, vous le feriez.
07:35 Qui pensez-vous que va gagner?
07:37 D.W., rentrez!
07:39 Mais, maman, les étoiles!
07:42 D.W.!
07:44 OK, mais si la Terre est conquérée, ne me blessez pas.
07:48 Cette lumière était là avant.
07:53 Vous n'avez pas besoin d'une lumière, c'est une lumière.
07:56 Ne vous inquiétez pas, j'ai pris mon lanterne et des batteries supplémentaires.
07:59 Allons-y alors, il est tard.
08:01 Si vous voyez des aliens manniquants, délicats, fous, fous,
08:06 prenez-moi une photo, s'il vous plaît.
08:10 Je... je... je dois y aller.
08:13 Aïe!
08:19 Aïe!
08:20 Aïe!
08:21 Le tenton a l'air beaucoup plus grand de l'extérieur.
08:26 Peut-être si nous nous assouvrissons.
08:28 Asseyez-vous.
08:29 Beaucoup mieux.
08:34 J'ai le temps, j'ai le temps, je l'ai besoin, j'ai le temps.
08:38 Buster, passe les chips.
08:42 Il n'y en a pas plus.
08:44 Peu importe, il a des flippers.
08:51 OK, les gars, c'est l'heure de dormir.
08:56 Hey, ton pied est dans mon dos.
08:58 Attention, attention.
09:00 C'est l'heure de raconter des histoires d'obus.
09:08 Pourquoi ne pas jouer à Sloppy Six?
09:10 Qu'est-ce que c'est?
09:12 C'est ce jeu super cool où...
09:14 Non, ça.
09:16 Je ne vois pas de pas.
09:20 Parce que ce n'est pas une personne, c'est un vaisseau spatial.
09:23 Des aliens!
09:26 Je sais où vient cet vaisseau spatial.
09:39 Planète D.W.
09:41 Vous êtes trop effrayés de rester dehors?
09:51 Non, je voulais vous donner votre caméra.
09:54 On va dormir.
09:56 D.W. ! Arthur ! Allez au lit !
09:59 OK, elle sera au lit bientôt.
10:06 Maintenant, on a besoin de quelques choses.
10:09 Les aliens sont dans notre pays.
10:13 Les aliens sont dans notre pays.
10:16 Maman ! Papa !
10:35 Alien !
10:37 Maman ! Papa !
10:39 Alien !
10:41 Maman !
10:43 Il n'y a rien là-bas.
10:48 Désolée, j'aurais dû l'avoir apporté.
10:53 J'espère que vous ne me faites pas fou,
10:59 parce que vous ne me faites pas fou du tout.
11:01 On dirait qu'elle a dépassé notre petite charade, Arthur.
11:04 Qu'est-ce que c'est?
11:10 Ça ne peut pas être...
11:12 UFO ! UFO !
11:18 Je suis riche ! Je suis riche !
11:20 Je suis un enfant riche !
11:22 C'est l'endroit où on tombe !
11:34 C'est l'endroit où on tombe !
11:36 C'est l'endroit où on tombe !
11:38 C'est l'endroit où on tombe !
11:40 C'est l'endroit où on tombe !
11:42 C'est l'endroit où on tombe !
11:44 C'est l'endroit où on tombe !
11:46 C'est l'endroit où on tombe !
11:48 C'est l'endroit où on tombe !
11:50 C'est l'endroit où on tombe !
11:52 C'est l'endroit où on tombe !
11:54 C'est l'endroit où on tombe !
11:56 C'est l'endroit où on tombe !
11:58 C'est l'endroit où on tombe !
12:00 C'est l'endroit où on tombe !
12:02 C'est l'endroit où on tombe !
12:04 C'est l'endroit où on tombe !
12:06 C'est l'endroit où on tombe !
12:08 C'est l'endroit où on tombe !
12:10 C'est l'endroit où on tombe !
12:12 C'est l'endroit où on tombe !
12:14 C'est l'endroit où on tombe !
12:16 C'est l'endroit où on tombe !
12:18 C'est l'endroit où on tombe !
12:20 C'est l'endroit où on tombe !
12:22 C'est l'endroit où on tombe !
12:24 C'est l'endroit où on tombe !
12:26 C'est l'endroit où on tombe !
12:28 C'est l'endroit où on tombe !
12:30 Go Fish !
12:32 [Musique]
12:35 And now, a word from our kids !
12:38 We're having a second grade sleepover tonight.
12:40 Second grade sleepover.
12:42 [Musique]
12:44 It's just like Arthur's first sleepover.
12:47 We're actually going to sleep in the pool and it's going to be wicked fun tonight.
12:51 [Musique]
13:00 We're actually sleeping in the classrooms.
13:03 Everybody's excited about it. This is the camp.
13:06 [Musique]
13:13 We're outside in the playground camping in the tent.
13:16 We're writing postcards inside the tent.
13:18 [Musique]
13:22 We're eating snacks at the campfire.
13:25 [Musique]
13:28 And we're reading all of the Arthur books.
13:31 I think I can remember how to get home.
13:37 Love, Arthur.
13:40 [Bruit de chien]
13:43 Aliens !
13:44 She screamed.
13:46 She screamed so loud it woke up everyone in the neighborhood.
13:49 When mother and father went out to check on the boys,
13:52 they were sleeping like little angels.
13:55 After mother and father went back into the house, it was another story.
14:00 [Musique]
14:19 The year is almost over, pal.
14:21 It's time to put up my new calendar.
14:24 When you look really hard, you see a 3D picture.
14:27 [Musique]
14:32 Well, we have all year to work on it.
14:35 My mom and dad have always said I'm too young to stay up till midnight on New Year's Eve.
14:41 But three years ago, I tried.
14:45 And I fell asleep at 8 o'clock and missed it.
14:50 Then two years ago, I stayed awake longer.
14:55 Till 10.17.
15:01 And last year, I found a way guaranteed to keep me awake till midnight.
15:06 [Musique]
15:29 I've solved that problem this year.
15:32 I'm not staying up at all.
15:36 [Bois]
15:38 Wait! Come back!
15:40 Arthur's New Year's Eve!
15:42 [Musique]
15:48 Arthur, you're supposed to be making your bed.
15:50 I was. Pal started it.
15:54 Your father and I are going out tonight for New Year's Eve.
15:58 How come I can't go to the New Year's Eve party?
16:01 You guys will have a great time.
16:03 I get to stay up till midnight, right?
16:05 You're too young, D.W.
16:08 How can I always be too young?
16:10 It's like I never get any older.
16:15 What if I'm trapped in some kind of time warp and I'll never get any older?
16:18 Is that my fault?
16:20 Arthur, you have our permission to stay up until midnight this year.
16:24 That's okay. I don't want to.
16:27 He must be sick.
16:30 Je vais rester pour lui.
16:32 Tu peux rester quand tu auras l'âge d'Arthur, D.W.
16:34 Mais je ne serai jamais l'âge d'Arthur.
16:37 Il sera toujours trois ans plus vieux que moi.
16:41 Pourquoi tu ne veux pas rester?
16:43 Qu'est-ce que tu veux vraiment, Arthur?
16:45 Pourquoi je dois rester?
16:47 Qu'est-ce qu'il y a à voir?
16:52 Tu ne veux pas voir s'il n'y a rien à voir?
16:56 Je suis trop adulte pour m'en soucier.
17:01 Oui, c'est vrai.
17:04 Maman, qu'est-ce que l'adulte signifie?
17:20 Salut, Arthur!
17:22 Tu vas rester pour regarder le flash vert ce soir?
17:25 Le quoi?
17:26 Tu n'as jamais été à New Year's Eve, non?
17:29 Pourquoi t'inquièter?
17:31 Pour voir le flash vert!
17:33 Quand il devient minuit sur New Year's Eve,
17:36 il y a le flash vert le plus incroyable qui remplit le ciel.
17:41 Le vert.
17:43 Le vert.
17:45 Le vert.
17:48 Et cela signifie que le nouvel an a succédé.
17:53 Si il n'y a pas de flash vert,
17:56 il doit rester le même année pour un autre an.
18:00 À plus!
18:01 Bonne nouvelle!
18:02 Peut-être.
18:04 J'aimerais voir ce flash vert.
18:09 Il n'y a pas de flash vert, Arthur.
18:11 Il n'y en a pas?
18:12 Seulement une chose se passe à minuit sur New Year's Eve.
18:17 3, 2, 1!
18:21 Faites-le! Maintenant!
18:23 À exactement minuit,
18:30 tout le monde doit lâcher le calendrier de l'année dernière
18:33 car ils deviennent officiellement illégaux.
18:35 Et il vaut mieux que vous le fassiez aussi
18:37 avant que la police de New Year's Eve vous envoie un message.
18:39 Au moins, c'est ce que je vois.
18:41 J'espère que Maman Thorne connaît la police de New Year's Eve.
18:45 [Musique]
18:49 [Sirène de police]
18:52 Vous êtes fou? Il n'y a pas de police de New Year's Eve.
18:58 Vous n'avez jamais gardé la tête pour voir New Year's Eve venir, non?
19:02 Non?
19:04 J'ai toujours été assez occupé.
19:07 Prenez-le de moi. J'ai vu le débat se dérouler.
19:10 Voici ce qui se passe.
19:12 [Bruit de vent]
19:16 À minuit, ce vieux gars avec son date de l'année dernière arrive.
19:20 [Sonnerie de porte]
19:21 Puis ce garçon apparaît en veste.
19:23 [Musique]
19:25 Puis ils ont ce grand match de bataille.
19:27 [Rire]
19:30 [Musique]
19:36 C'est génial aussi, car même si le vieux gars est faible,
19:39 il lutte en l'air.
19:41 [Cris]
19:43 [Musique]
19:47 Si le bébé gagne, le nouvel an commence.
19:50 Mais si le vieux gars gagne, le bébé doit aller vivre avec un chien de terre
19:55 et il y a six semaines de hiver.
19:57 [Musique]
20:03 [Rire]
20:05 Le bataille? C'est la chose la plus drôle que j'ai jamais entendue.
20:09 Vous êtes toujours là jusqu'à minuit?
20:12 Non, mais mon cousin m'a dit où les adultes vont pour le Noël.
20:16 Ils vont à ce grand rendez-vous où ils parlent des choses dégueulasses qu'ils ont fait aux enfants tout l'année.
20:23 J'ai dit à mes enfants que la pomme est bonne pour eux,
20:26 mais tout le monde sait que nous aimons juste regarder les visages drôles qu'ils font quand ils en mangent.
20:31 [Rire]
20:34 Et ils ont des plans de choses aussi horribles que les enfants pour l'année prochaine.
20:38 OK, tout le monde, est-ce que nous sommes d'accord que la perte d'alimentation ne sera pas augmentée cette année?
20:43 [Applaudissements]
20:47 C'est mieux que votre théorie de l'année dernière sur les aliens.
20:53 Qui est-ce qui est en charge du grand rendez-vous?
20:56 [Musique]
21:00 [Cri d'oiseau]
21:06 Pourquoi tu te pinces?
21:08 Je pratique des façons de rester éveillé jusqu'à minuit.
21:12 Regarde ça.
21:14 L'acide.
21:15 [Musique]
21:24 Oh, c'est brusque.
21:26 Tu veux essayer?
21:28 Oh, c'est vrai. Tu ne restes pas éveillé jusqu'à minuit.
21:32 Oui, je le suis.
21:34 C'est super, on va nous garder éveillé.
21:37 Tu n'es pas assez vieux.
21:39 Qui a besoin de toi? J'ai plein d'avis.
21:44 S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît.
21:49 D.W.
21:51 Oh. [Rire]
21:55 J'espère que tu vas te faire bien pour grand-mère Thora.
21:58 Pourquoi tu me regardes?
22:01 Au revoir, à un bon rendez-vous.
22:03 Hein?
22:04 Oh, je veux dire, le nouvel an.
22:08 J'ai presque déchiré les légumes.
22:10 [Bruits de l'oiseau]
22:12 T'es excité de la nuit, Arthur?
22:15 Oui, je ne peux pas attendre.
22:17 Est-ce que quelqu'un a remarqué que je suis en mes meilleurs comportements?
22:20 [Musique]
22:22 Quand tu te réveilleras, D.W., ce sera un nouvel an.
22:26 [Musique]
22:34 Je ne me lèverai pas. Je ne me lèverai pas.
22:38 Je ne me lèverai pas. Je ne me lèverai pas.
22:44 OK, go!
22:47 Oh, hey!
22:48 Oh, good one!
22:49 I got you, I got you!
22:50 No!
22:51 No, you don't!
22:53 [Gasp]
22:56 I'm thirsty.
22:59 Go fish.
23:02 Huh? I'm still thirsty.
23:05 [Musique]
23:10 [Gasp]
23:11 [Musique]
23:14 [Grognements]
23:18 OK, Arthur, this is just a practice run, but let's make it good.
23:24 [Rire]
23:27 I had a nightmare polar bears were chasing me around the North Pole.
23:32 Come over here, honey.
23:34 [Musique]
23:38 Now that I'm up, I might as well stay up for midnight.
23:41 Sure.
23:43 This is the most fun New Year's Eve ever.
23:47 Why don't you close your eyes?
23:50 I'll wake you up if you fall asleep.
23:55 Arthur, wake up, honey.
23:58 He's sound asleep.
24:03 It's coming! It's coming!
24:07 [Bruit de téléphone]
24:11 Was that it?
24:13 That was it?
24:15 Yes, D.W. Happy New Year!
24:21 Hmm. What a gem! I'm going to bed.
24:25 Huh?
24:27 Oh no, I missed it!
24:29 Arthur, I saw New Year's and you didn't.
24:33 It was great!
24:35 Big explosions and giant mules jumping off cliffs into the ocean.
24:40 Wow! It was fantastic!
24:44 Good night!
24:49 It's all over?
24:51 It's not over. It's just beginning.
24:55 I missed it all. I didn't see any of the stuff that New Year's is all about.
25:00 As long as you remember all the terrific things you did the past year, honey, you didn't miss a thing.
25:06 That's what New Year's Eve is really about.
25:10 [Musique]
25:30 Happy New Year, pal!
25:31 But next year, we're going to see the green flash and the wrestling and the New Year's police and the giant mules.
25:39 [Musique]
26:08 [Musique]