Category
😹
AmusantTranscription
00:00 La dernière fois, Franz restaure la place de Sissi dans le palais,
00:03 alors que la Sophie empere un peu.
00:06 C'est pas facile être la mère.
00:08 Tommy s'échappe de l'imprisonnement d'Arcus
00:10 et réussit à se rétablir en tant que membre du staff.
00:13 Il est... euh... la nouvelle page de Sissi.
00:16 En même temps, Sissi et ses amis se fous de Helena
00:19 et retiennent le Mirage Magique.
00:20 Ida est enfin libérée.
00:22 Sissi se marie.
00:24 Oh, Franz...
00:26 On va enfin être ensemble pour le bien, un jour ?
00:29 Pourquoi ne pas être ensemble ?
00:35 Apprendre le droit,
00:39 le droit de nous révéler.
00:43 Si nous pouvions nous aimer,
00:49 de la manière dont nous aimerions,
00:53 sans fortune, sans faiblesse,
00:56 sans jours et nuits, sans solitude,
01:00 vos souvenirs remplissent mes rêves,
01:04 je sais que je pourrais,
01:07 et je ferai de même.
01:12 Personne d'autre ne vous emmènera,
01:19 personne d'autre vous aimerait,
01:26 personne d'autre vous laisserait,
01:32 personne d'autre, personne d'autre.
01:42 Sous-titres par Juanfrance
01:44 Sous-titres par Juanfrance
01:47 Sous-titres par Juanfrance
01:50 Sous-titres par Juanfrance
01:54 Sous-titres par Juanfrance
01:58 Sous-titres par Juanfrance
02:02 Sous-titres par Juanfrance
02:06 Oh, attention !
02:09 J'aimerais bien y aller
02:17 Est-ce que tu dois vraiment partir ?
02:19 Oui, Cici
02:20 Je dois absolument rencontrer Andrazi
02:22 pour résoudre le problème hongrois
02:24 une fois pour toutes
02:25 Tu as raison, Franz
02:26 C'est trop important
02:27 Ça sera mon consolation
02:28 de ne pas passer le Noël avec toi
02:30 ou mon anniversaire
02:32 C'est vrai, le Noël est ton anniversaire
02:35 Oh, ça ne m'inquiète pas
02:36 On va vivre nos vies
02:37 pour célébrer le Noël
02:38 et mon anniversaire ensemble
02:40 Allez, allons-y
02:41 Ada doit être en train de nous attendre
02:43 Alors, Karl,
02:47 vas-tu faire un pas ?
02:49 C'est ton tour
02:50 Check and mate
02:54 Quoi ?
02:55 Mais le jeu a juste commencé
02:56 Je déteste le jeu
02:59 C'est ridicule
03:00 Karl, où vas-tu ?
03:02 J'ai fini par te faire entendre ton goût, Helena
03:05 Ne me fais pas entrer !
03:06 Karl ! Karl, reviens-y tout de suite !
03:09 C'est une ordre ! Karl !
03:11 Mes amis, avez-vous vu Ada ?
03:21 Non, on devait la rencontrer ici
03:23 On a agi que je l'accompagne à Hongrie
03:26 C'est bizarre, son caravane est vide
03:28 Elle n'est pas à l'endroit
03:29 où elle pourrait être trouvée
03:30 Je suppose qu'elle ne pouvait pas attendre
03:31 pour voir Gula et Rossy
03:33 Je peux l'entendre
03:34 Tu as raison, Cici
03:35 Elle doit avoir passé en avant
03:36 pour préparer mon rendez-vous avec lui
03:38 Franz ! Helena va me faire fou, Franz
03:41 Je te prie, amène-moi avec toi à Hongrie
03:43 Je n'ai rien de mieux, Karl
03:45 Mais tu sais que ta mère
03:46 serait en tout cas contre ça
03:48 Mon cher prince,
03:49 si tu me suivais,
03:51 j'avais une proposition pour toi
03:53 que je pense que tu trouverais intéressante
03:57 C'est déjà utilisé
03:59 J'ai prévu de l'utiliser pour la performance
04:04 que je vais préparer
04:05 spécialement pour la reine
04:07 Mais où est ce costume ?
04:09 Ah ! C'est ici !
04:12 Mais je n'ai même pas eu le temps
04:20 de te trouver un cadeau
04:22 Le meilleur cadeau pour moi
04:23 c'est ce que tu as fait
04:24 Le meilleur cadeau pour moi
04:26 serait la paix avec les Hongariens
04:28 Au revoir, mes amis
04:35 Et sois prudent de Cici
04:36 pendant que je suis parti
04:37 Bon voyage, Prince Franz
04:47 Bon voyage !
04:49 Je pense que c'est le moment
04:51 de visiter notre invité, mon cher comte
04:54 Et allons-y discuter
04:56 Je ne veux pas prendre la chance
04:57 de notre petite princesse
04:59 de le trouver
05:01 Oh, Majesté !
05:08 Notre Noël sera très triste cet année
05:11 Triste ? Pourquoi, ma chère ?
05:13 Le Lord Buttercup a promis
05:15 une performance de circus
05:16 spécialement pour nous
05:18 Oh ! Quelle bonne performance !
05:20 Le circus ! Franz est parti !
05:22 Mon père est en mission
05:24 Karl m'a laissé !
05:25 Viens, viens, ma chère Helena
05:27 Ne sois pas si mélancolique
05:29 Noël sera joyeux
05:31 et je compte sur toi
05:32 pour organiser tout
05:33 Avec plaisir, Majesté !
05:35 En ce qui concerne Karl
05:37 je te promets de le ramener
05:40 Oh !
05:41 Alors, Miss Farency
05:51 aimez-vous votre sucre ?
05:53 Peut-être que vous serez moins courte
05:57 quand votre ami Colonel Andrasi
05:59 vous apportera un sucre
06:01 Mais je ne suis pas un con
06:03 Je suis un homme
06:05 Je suis un homme
06:07 Vous verrez quand votre ami
06:09 Colonel Andrasi vous apportera un sucre
06:11 Gyula, avez-vous...
06:12 Je vais le ramener ?
06:14 Non, pas encore, mais ça ne sera pas longtemps
06:16 J'ai déjà envoyé des hommes en Hongrie
06:18 pour dire aux gens
06:20 que vous êtes en prison
06:22 Ce fou indolente Andrasi
06:24 aime-toi
06:25 Il va essayer l'impossible
06:27 et essayer de vous récuperer
06:29 Et nous n'aurons qu'à lui pliquer
06:31 comme une fleur
06:33 Le jour de la fête
06:35 Si seulement nous avions pu passer le Christmas à Posse
06:40 Là, là, Sissi
06:42 Je sais que tu es déçue
06:44 Mais il y en a qui n'ont pas assez de raisons
06:46 pour fêter le Christmas
06:47 Qui est-ce que tu veux dire, Madame Matilda ?
06:49 Mes petits-enfants
06:51 Vos petits-enfants ?
06:53 Laissez-moi vous dire un secret
06:55 Depuis quelques années
06:57 j'ai été la mère de Dieu d'un orphanage
06:59 Et vous n'avez jamais me dit une chose ?
07:01 Je ne l'ai pas dit à l'Empresse non plus
07:03 Je ne doute pas qu'elle serait contente
07:05 Elle a peur de la pauvreté
07:07 Vous avez raison de me rappeler de ma bonne fortune, Madame Matilda
07:10 Quand allons-nous voir ces pauvres enfants ?
07:12 Tout de suite, si vous le voulez
07:14 Vous venez avec nous, Tommy ?
07:16 Euh...
07:17 Un autre moment
07:19 J'ai des choses à faire
07:20 Comme vous voulez
07:21 Qu'est-ce qui la fera heureuse au Christmas ?
07:25 Des idées, Crunchy ?
07:30 Bien sûr !
07:31 Des idées !
07:32 Je vais lui donner des idées
07:34 Je suis sûre que c'est le tourniquet qui le cache quelque part
07:37 Et tu dois nettoyer les chimnées de la bonne façon cette fois-ci
07:40 As-tu vu Carl ?
07:59 Hey ! Franz !
08:00 Carl !
08:02 Oui, monsieur
08:03 Je vais y aller
08:04 Les choses que le Prince ferait pour s'en aller de Helena
08:07 Bonjour ! Bonjour, petits enfants !
08:23 Chut ! Attention !
08:25 Nous avons un guest spécial
08:28 Je voudrais que vous rencontriez mon ami Cici
08:31 Cici ?
08:33 Pourquoi Anita ?
08:35 Vous vous connaissez ?
08:39 Bien sûr ! Cici m'a sauvée la vie !
08:43 Il y avait une flotte dans la ville et la maison d'Anita était complètement submergée
08:47 Anita s'est mise au rafale mais elle était trop effrayée de se lancer vers nous
08:51 Alors Cici a plongé dans la rame et a plongé dans la maison
08:55 Je suis allée au rafale mais la porte de la flotte était fermée avec un bâton
08:59 Mais j'ai réussi à l'ouvrir
09:01 Et donc les deux d'entre nous ont commencé à parler sous le rafale
09:05 Oh ! J'ai souvent demandé à moi-même ce qui était de vous et ici vous...
09:10 Anita !
09:12 Oui, mes enfants, c'est un petit monde
09:23 Je n'ai jamais vu ce hallway
09:25 D'où vient-il ?
09:38 C'était presque comme s'il avait passé par la fenêtre, comme un fantôme ou quelque chose comme ça
09:44 Zatornik est un perdant ! Zatornik est un scandale, un fantôme, un fantôme !
09:53 Vous apprenez bien vite !
09:56 Essayez encore ! Zatornik est un...
10:01 Zatornik est un poisson !
10:04 C'est Gossam ! Il a presque l'air de parler, il vient d'un endroit à l'intérieur des murs du palais
10:12 Oh ! C'est Aida ? Je pensais qu'elle était en Hongrie
10:16 C'est Zatornik ! Il l'a emprisonné ! Je vais m'en prêter ma vie !
10:21 Vite, Crunchy ! On doit dire à quelqu'un !
10:23 L'orphanage n'a pas de responsable, pas assez d'argent
10:28 Les plus vieux s'occupent des plus jeunes
10:31 Je fais ce que je peux pour eux mais...
10:33 Vous leur donnez une partie de ce que vous avez gagné au palais, n'est-ce pas ?
10:36 Presque tout, mais ce n'est pas assez
10:38 J'aimerais tellement vous aider, Madame Matilda
10:40 Qu'est-ce si ils venaient à Schönbrunn pour fêter Noël ?
10:44 Oh, ce serait merveilleux !
10:46 Mais l'Empresse n'a jamais accepté
10:49 Laissez-moi faire ça !
10:51 Après tout, Noël fait tout le monde plus gentil
10:54 Bon, pour quelques heures au moins
10:57 Est-ce vrai, Cici ? On va fêter Noël au palais avec vous ?
11:02 C'est hors de question !
11:04 Mais, Majesté, mes enfants sont très bien comportés
11:08 Et cette fête les ferait tellement heureux
11:10 Encore une fois, Elizabeth, le palais n'est pas un hôtel
11:14 Je dis non et c'est fini !
11:16 Oh, c'est tellement injuste !
11:18 Avec tout ça, je n'ai toujours pas trouvé Carl
11:21 Là, là, Anita
11:24 C'est très simple, je vais fêter Noël pour les orphans, qu'elle aie aimé ou pas
11:28 Et vous, vous allez faire la fête
11:30 C'est très simple, je vais fêter Noël pour les orphans, qu'elle aie aimé ou pas
11:34 Bon, voyons, peut-être qu'on peut organiser une petite fête séparée
11:39 Mais où ?
11:41 On pourrait le faire dans le jardin exotique
11:44 Madame Matilda, je t'aime !
11:48 [Musique]
12:03 Oh ! Vous m'avez fait peur !
12:06 Mais vous avez l'air si inquiets ! Qu'est-ce qui se passe ?
12:08 Quelque chose de sérieux ! Il vaut mieux que vous veniez avec nous
12:16 Pouvez-vous m'expliquer pourquoi nous perdons notre temps à chercher les vieux plans de Schönbrunn ?
12:21 Ils doivent montrer les murs et les fondations du palais
12:24 Selon Tommy, le discours de Gossip et de Ida semble venir d'ici
12:28 Et c'est la seule façon de savoir où ils sont
12:31 Bon, d'accord, avec tous ces milliers de livres, nous ne serons pas terminés jusqu'à Noël, le prochain Noël
12:44 Hein ? Vite ! Je pense que Shadow l'a trouvé !
12:48 Oui, c'est ça ! Regarde, sous cette chapelle, il y a une crypte, très grande et très profonde
13:00 C'est la chapelle du vieux palais, elle est gardée comme une forteresse
13:04 C'est impossible d'entrer, à moins que tu sois en mode mouche
13:11 Je vous en prie, c'est pour la chapelle
13:14 Mes bonshommes, pouvons-nous vous demander un petit favori ?
13:19 Mais, quel est le sens de tout ça ? Vous n'avez pas terminé !
13:25 Revenez ! Vous ne pouvez pas avoir de bonne aide ces jours-ci
13:29 Vous élevez votre voix une fois et ils vous montent
13:32 Soyez prudents de ne pas faire courir votre soude partout
13:39 C'est pas possible !
13:41 Aïda avait raison, je dois vraiment aller me nourrir
13:54 Nous devons tomber dans ceux-là, c'est la seule façon de atteindre cette fenêtre
14:07 C'est la seule façon de faire courir notre soude
14:09 Rien à enregistrer, mes hommes ?
14:18 Toujours calme, Excellency
14:20 Regardez à l'intérieur, vous ne pouvez jamais être trop prudents
14:25 Oui, Excellency !
14:26 Tommy ? Tommy !
14:33 Vite !
14:35 C'est bon, on y va
14:37 Tommy, tu m'as fait tellement peur !
14:53 Je suis sûr que j'ai entendu quelque chose
15:01 Ça doit être un bat, la crypte est en train de se réunir avec eux
15:05 Les gardes de Stornick, on doit avoir trouvé un secret en coulant
15:10 Écoute, c'est la voix d'Aïda
15:13 Ça semble venir de là-bas
15:15 Aïda ? C'est moi, Elisabeth, Cici
15:33 Cici ?
15:34 Princesse, c'est toi ! Si ce n'était pas pour ton cheveu, je ne t'aurais pas reconnu
15:43 Mais que fais-tu ici ? Dis-moi tout
15:46 Après sortir de la prison, je suis tombée sous le sommeil dans mon trailer
15:50 Aide !
15:59 Et ce matin, Stornick est venu me voir avec un de ses espions
16:03 Stornick est un vieux gosse
16:06 Gosse ? Je ne sais plus ce qui se passe
16:09 Et moi, je commence à comprendre
16:13 Moi aussi, Stornick veut garder le gosse pour lui-même
16:17 Donc il le ferme ici, en prenant la preuve de son mission secrète
16:20 Le conseiller veut que la truce entre l'Austrie et la Hongrie ne s'arrête pas
16:24 Il ferme Aïda en prenant la preuve qu'elle est en Hongrie
16:27 C'est la façon de Stornick
16:28 Exactement, et en me gardant en prison, il fait en sorte que Gula vienne me sauver
16:34 Pas seulement Androssi perd son rendez-vous avec le prince Franz, il se met aussi dans la petite trappe de Stornick
16:40 Mais Stornick ne sait pas que en cherchant le gosse, nous avons cassé ses plans
16:45 Il vaut mieux partir maintenant, ne t'inquiète pas Aïda, nous allons le dire à Androssi et je te promets que tu ne resteras pas longtemps
16:52 Je vais prendre soin du gosse, je savais qu'il était trop gentil pour être le gosse de Stornick
16:58 Oh, c'est comme l'Arctique ici
17:01 Bon, vas-tu attendre que je me froide à la mort ?
17:04 Fous, tu ne peux même pas allumer un feu ! J'en ai eu, je vais aller quelque part pour me réchauffer
17:15 Je suis bloqué !
17:27 C'est inutile, je ne le ferai jamais !
17:29 Allez, juste un petit peu de force
17:31 Quelqu'un a allumé un feu dans le feuillage !
17:42 C'est un feu !
17:43 Oh mon Dieu ! Quelle aventure ! Un vrai acte de circus !
18:01 Par Jupiter ! J'ai presque oublié la performance pour la Reine !
18:05 Oui, et j'ai oublié les orphelins !
18:09 C'est du poisson pour les animaux du circus !
18:11 Bon, passez-y !
18:19 Bravo ! Bravo !
18:31 Le Circus de Zamyushka est heureux de vous avoir appris !
18:35 Bien joué ! Bravo ! Bravo, mon grand bâtard !
18:40 Par Jupiter ! Androssi !
18:48 Bonjour mon ami, je suis là pour...
18:51 Je sais, je sais, mais d'abord, la princesse veut te voir. Viens !
18:55 Excellency, n'aie pas peur, je vais te donner Androssi
19:01 sur une plaque de silver ce soir, ou mon nom n'est pas Arcus.
19:05 Dans ce cas, tu vas sûrement avoir besoin d'un escorteur de hasards.
19:09 Ce n'est pas nécessaire. Je te verrai plus tard ce soir
19:13 à la réception de la fiancée impériale.
19:15 Voici tes vêtements. Mets tes yeux ouverts.
19:19 Attends mon amour Androssi, cette fois tu ne m'écauteras pas.
19:25 Les acteurs du Circus doivent se fêter leur fête de Noël.
19:28 Je pense que Elizabeth a beaucoup de plaisir avec eux.
19:32 C'est pas surprenant que Elizabeth préfère l'équipe des acteurs du Circus.
19:36 Elle est une pêche !
19:37 Excusez-moi, business.
19:39 Merry Christmas, Majesty Miss Stunt Grossberg.
19:43 Je vais voir si Carl est là.
19:49 Je vais voir si Carl est là.
19:52 Je vais voir si Carl n'est pas avec Lord Buttercream.
19:56 Merry Christmas, Helena.
19:58 Je suis allée à tout ce trouble pour rien.
20:02 Et encore une fois, merci à celle-là, Cici.
20:05 Je l'hate !
20:08 Oh, merci, Mr. Bear.
20:10 Le plaisir est tout mien, princesse.
20:32 C'est le Prince !
20:34 Maintenant, on va t'envoyer, traître !
20:36 Non !
20:39 Cette clown est très drôle.
20:41 Fils incompétent !
20:45 Le Prince de France est en Budapest pour rencontrer le Prince de l'Église.
20:49 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
20:52 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
20:55 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
20:58 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:01 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:04 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:07 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:10 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:13 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:16 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:19 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:22 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:25 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:28 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:31 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:34 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:37 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:40 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:43 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:46 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:49 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:52 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:55 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
21:58 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:01 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:04 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:07 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:10 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:13 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:16 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:19 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:22 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:25 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:28 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:31 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:34 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:37 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:40 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.
22:43 Il est en train de se faire un rendez-vous avec le Prince de l'Église.