• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:32 *musique*
00:34 *cris*
00:35 *musique*
01:04 *rires*
01:06 *rires*
01:08 *musique*
01:25 *cris*
01:26 *musique*
01:36 *musique*
02:04 *musique*
02:29 *musique*
02:39 *musique*
02:41 *musique*
02:43 *cris*
02:45 *musique*
02:47 *cris*
02:49 *musique*
02:51 *cris*
02:53 *musique*
02:55 *cris*
02:57 *musique*
02:59 *cris*
03:01 *musique*
03:03 *cris*
03:05 *musique*
03:07 *cris*
03:09 *musique*
03:11 *cris*
03:13 *musique*
03:15 *cris*
03:17 *musique*
03:19 *cris*
03:21 *musique*
03:23 *cris*
03:25 *cris*
03:27 *musique*
03:29 *cris*
03:31 *musique*
03:33 *cris*
03:35 *musique*
03:37 *cris*
03:39 *musique*
03:41 *cris*
03:43 *musique*
03:45 *cris*
03:47 *musique*
03:49 *cris*
03:51 *musique*
03:53 *cris*
03:55 *musique*
03:57 *cris*
03:59 *musique*
04:01 *cris*
04:03 *musique*
04:05 *cris*
04:07 *musique*
04:09 *cris*
04:11 *musique*
04:13 *cris*
04:15 *musique*
04:17 *cris*
04:19 *musique*
04:21 *cris*
04:23 *musique*
04:25 *cris*
04:27 *musique*
04:29 *cris*
04:31 *musique*
04:33 *cris*
04:35 *musique*
04:37 *cris*
04:39 *musique*
04:41 *cris*
04:43 *musique*
04:45 *cris*
04:47 *musique*
04:49 *cris*
04:51 *musique*
04:53 *cris*
04:55 *musique*
04:57 *cris*
04:59 *musique*
05:01 *cris*
05:03 *musique*
05:05 *cris*
05:07 *musique*
05:09 *cris*
05:11 *musique*
05:13 *musique*
05:15 *cris*
05:17 *musique*
05:19 *cris*
05:21 *musique*
05:23 *cris*
05:25 *musique*
05:27 *cris*
05:29 *musique*
05:31 *cris*
05:33 *musique*
05:35 *cris*
05:37 *musique*
05:39 *cris*
05:41 *musique*
05:43 *cris*
05:45 *musique*
05:47 *cris*
05:49 *musique*
05:51 *cris*
05:53 *musique*
05:55 *cris*
05:57 *musique*
05:59 *cris*
06:01 *musique*
06:03 *cris*
06:05 *musique*
06:07 *cris*
06:09 *musique*
06:11 *cris*
06:13 *musique*
06:15 *cris*
06:17 *musique*
06:19 *cris*
06:21 *musique*
06:23 *cris*
06:25 *musique*
06:27 *cris*
06:29 *musique*
06:31 *cris*
06:33 *musique*
06:35 *cris*
06:37 *musique*
06:39 *cris*
06:41 *musique*
06:43 *cris*
06:45 *musique*
06:47 *cris*
06:49 *musique*
06:51 *cris*
06:53 *musique*
06:55 *cris*
06:57 *musique*
06:59 *cris*
07:01 *musique*
07:03 *cris*
07:05 *musique*
07:07 *cris*
07:09 *musique*
07:11 *cris*
07:13 *musique*
07:15 *cris*
07:17 *musique*
07:19 *cris*
07:21 *musique*
07:23 *cris*
07:25 *musique*
07:27 *cris*
07:29 *musique*
07:31 *cris*
07:33 *musique*
07:35 *cris*
07:37 *musique*
07:39 *cris*
07:41 *musique*
07:43 *cris*
07:45 *musique*
07:47 *cris*
07:49 *musique*
07:51 *cris*
07:53 *musique*
07:55 *cris*
07:57 *musique*
07:59 *cris*
08:01 *musique*
08:03 *cris*
08:05 *musique*
08:07 *cris*
08:09 *musique*
08:11 *cris*
08:13 *musique*
08:15 *cris*
08:17 *musique*
08:19 *cris*
08:21 *musique*
08:23 *cris*
08:25 *musique*
08:27 *cris*
08:29 *musique*
08:31 *cris*
08:33 *musique*
08:35 *cris*
08:37 *musique*
08:39 *cris*
08:41 *musique*
08:43 *cris*
08:45 *musique*
08:47 *cris*
08:49 *musique*
08:51 *cris*
08:53 *musique*
08:55 *cris*
08:57 *musique*
08:59 *cris*
09:01 *musique*
09:03 *cris*
09:05 *musique*
09:07 *cris*
09:09 *musique*
09:11 *cris*
09:13 *musique*
09:15 *cris*
09:17 *musique*
09:19 *cris*
09:21 *musique*
09:23 *cris*
09:25 *musique*
09:27 *cris*
09:29 *musique*
09:31 *cris*
09:33 *musique*
09:35 *cris*
09:37 *musique*
09:39 *cris*
09:41 *musique*
09:43 *cris*
09:45 *musique*
09:47 *cris*
09:49 *musique*
09:51 *cris*
09:53 *musique*
09:55 *cris*
09:57 *musique*
09:59 *cris*
10:01 *musique*
10:03 *cris*
10:05 *musique*
10:07 *cris*
10:09 *musique*
10:11 *cris*
10:13 *musique*
10:15 *cris*
10:17 *musique*
10:19 *cris*
10:21 *musique*
10:23 *cris*
10:25 *musique*
10:27 *cris*
10:29 *musique*
10:31 *cris*
10:33 *musique*
10:35 *cris*
10:37 *musique*
10:39 *cris*
10:41 *musique*
10:43 *cris*
10:45 *musique*
10:47 *cris*
10:49 *musique*
10:51 *cris*
10:53 *musique*
10:55 J'arrive, je ne peux pas aller aussi vite que vous.
10:57 Comment vont vos compétences d'action les gars ?
11:00 Peachy, on a un système, il me drague et je me drague.
11:06 Parfait !
11:07 Arrêtez s'il vous plait, vous êtes tombés.
11:09 Arrêtez s'il vous plait.
11:11 Hey, qui a l'idée ?
11:15 Nous restons.
11:16 Que parlez-vous ? J'ai fait tout le travail.
11:20 J'ai dragué pour le dernier mile.
11:23 C'est ma faute que vous ne pouvez pas garder votre balance ?
11:26 Hey, où est-ce que tout le monde est ?
11:30 Il est trop calme là-bas.
11:36 Comment une personne peut se reposer sans...
11:39 Lily m'a emprisonné sur la porte.
11:41 Tommy a emprisonné mes chaussures préférées.
11:44 Oh, vous avez manqué les gars.
11:47 Même si j'ai manqué de l'entendre leur voix.
11:50 Et peut-être que j'ai manqué de voir leurs visages ici et là.
11:53 Mais c'est rien, une photo ou un enregistrement ne m'ont pas pris soin.
11:57 Plus de gâteaux pour les gars ?
12:00 Oui.
12:02 Comment allez-vous les envoyer, vous demandez le mail ?
12:04 Je pensais à ça, mais vous savez, vous ne pouvez pas toujours confier le service de mail.
12:09 Vous avez raison.
12:11 J'aimerais juste avoir quelqu'un que je confie pour délivrer ces gâteaux.
12:16 Andy, peut-être ?
12:18 D'accord, d'accord, tournez mon bras.
12:21 Je le ferai.
12:22 Je ne dois pas avoir le bras comme ça.
12:25 Oh, bien joué, Lulu.
12:28 Vous nous avez perdus.
12:30 Qu'est-ce que vous parlez ? Vous conduisez.
12:33 De ce côté !
12:34 D'accord, on va le faire.
12:38 Les têtes, on va de votre côté.
12:40 Les couilles, on va de mon côté.
12:43 D'accord, mais je n'ai pas de monnaie.
12:45 Qui a dit qu'il y avait de la monnaie ? Je vais vous faire tomber.
12:49 Allons de votre côté.
12:52 Je ne peux pas trouver mon frère Louis.
12:55 Ne vous en faites pas, petit gars.
12:57 Nous utilisons le système de amis.
12:59 Voici la beauté du système de amis.
13:02 L'ami numéro un est perdu, l'ami numéro deux le ramène chez lui.
13:05 L'ami numéro deux prend la mauvaise direction.
13:07 Hey, qui est-ce là-bas ? C'est l'ami numéro un.
13:10 Regardez, c'est flou.
13:12 Oh oui ? Qu'est-ce si les deux amis se perdent ?
13:15 Hey, Louis, tu sais quelle heure il est ?
13:19 Je sais, je sais.
13:21 C'est l'heure de Nougui, c'est ça ?
13:23 Non, sérieusement, quelle heure est-ce ?
13:25 Je ne sais pas, environ 4h30 ou 5h.
13:28 Tu veux dire que ça va être sombre bientôt ?
13:31 Tu n'es pas effrayé par le sombre, c'est ça ?
13:33 Tu dois te calmer, Lula Belle.
13:36 Si ça se déroule, je vais devoir te tuer.
13:39 Et pour votre information, je ne suis pas effrayé par le sombre.
13:43 C'est le manque de lumière qui me dérange.
13:46 Qu'est-ce que c'est que ce démarrage ?
13:49 Où sont mes dollars de camp ?
13:54 C'est terrible !
13:56 De ce côté, Louis.
13:58 Où allons-nous ?
13:59 Je entends quelque chose, je crois que c'est le camp.
14:02 Ça a l'air d'un rivier.
14:03 Non, c'est le camp, je le sais.
14:05 Je te le dis, ça a l'air comme...
14:07 Wow !
14:09 Bonjour, c'est Ora Anderson.
14:15 Ne dis rien ! Je ne suis pas là !
14:18 Je ne suis pas là !
14:19 Non, je suis ici ! Non, je ne suis pas là !
14:21 Je suis désolée.
14:22 Louis, il est en voyage dans le champ.
14:26 Est-ce que je peux prendre un message pour vous ?
14:28 C'est bien, j'attendrai.
14:30 Il peut être, tu sais, un moment.
14:32 Je ne me souviens pas. Je vais tenir.
14:36 Pouvez-vous décrire à lui, mon fils ?
14:38 Des cheveux forts, des yeux intelligents,
14:40 et une tête qui voit tout ce que le monde a à offrir.
14:44 C'est lui !
14:45 Ne vous en faites pas, mon fils.
14:47 Il est probablement juste en train de jouer dans les bois,
14:50 en passant de son temps.
14:52 Oh non ! Pas de rivière ici !
15:01 Oh non ! Pas de rivière ici !
15:03 Père, que fais-tu ici ?
15:15 Je voulais juste s'assurer que ces pâtes arrivent en sécurité.
15:18 Louis est en retard. Il est perdu dans les bois.
15:21 Quoi ?
15:22 Hey, Glen-Glen, tu as quelque chose dans tes yeux ?
15:28 Ok, c'est clair.
15:30 Ok, les gens, notre fugitif a été en cours depuis 6 heures.
15:39 La vitesse d'accélération moyenne pour le garçon est, bien, plutôt lente.
15:42 J'avoue, je peux grimper plus vite que ce garçon, mais bon.
15:45 Je veux une recherche de haute target sur chaque maison de farm,
15:48 et maison de... maison de donuts, à un radius de 12 milles.
15:51 Votre fugitif s'appelle Louis Anderson.
15:54 Oh, oui, le garçon de Glen est aussi en retard.
15:57 Maintenant, allons chercher Louis.
16:01 -Glen-Glen. -Qu'est-ce que tu veux, Lougie ?
16:05 Rien. Je pensais que tu avais faim.
16:09 Tu partages tes pâtes avec moi ?
16:11 Bien, pas dans cette boîte.
16:13 Hey, Lougie, tu peux me donner un peu de pain ?
16:19 Oui, bien sûr.
16:22 -Hey, Lougie. -Oui ?
16:24 Merci.
16:25 C'est drôle. Je suis venu à la campagne pour me séparer de Glen-Glen.
16:28 Et nous sommes là, ensemble, perdus dans l'espace,
16:31 sur le pont de la starvation.
16:33 C'était le plus drôle que j'ai pu vivre tout l'été.
16:35 Hey, Lougie, ne dis pas à personne que je te remercie, ou autrement...
16:40 Je sais, je sais, ou autrement tu vas me faire la pâte.
16:44 Tu n'es pas perdu, Mr. Anderson, n'est-ce pas ?
16:47 T'es en train de me faire la pâte ? Je ne sais pas le mot de la phrase.
16:51 Ça veut dire "être complètement sans idée de où tu es".
16:55 La campagne est de ce côté. Je peux l'entendre.
16:57 Tu vois ? Je sais exactement où je suis.
17:00 Je suis un globe qui marche.
17:03 Et maintenant, il est un globe qui roule.
17:08 -Au revoir, Glen-Glen. -Maman !
17:14 Mon couvercle s'est cassé et je ne peux pas trouver mon "knock-knock".
17:19 Ça prend soin de mes cauchemars pour l'année prochaine.
17:23 Au revoir, Glen-Glen.
17:25 Quoi ? Il est déjà matin ?
17:28 Allons chercher ton "knock-knock".
17:30 Regarde, c'est eux ! Louie, Glen-Glen, regarde !
17:36 Ici !
17:38 Louie !
17:39 -As-tu peur ? -Pas pour un instant !
17:42 -As-tu vu des oiseaux ? -Seulement celui que j'étais lié à.
17:46 D'accord, arrête de t'inquiéter. Je suis là, je suis là.
17:50 Pas besoin de fête de bienvenue.
17:52 Hein ? Quoi ?
17:54 Je te jure, je ne sais pas où tu en es.
17:57 Je n'ai pas lié à aucun enfant.
18:01 Je pense que tu devrais venir à la station.
18:05 Quoi ? Tu m'arrêtes ?
18:07 Mais on a encore des crêpes !
18:09 C'est de la négative pensée, conseilleur Rudy.
18:13 Oui, ne regarde pas comme si tu étais arrêté.
18:16 Regarde-le comme une opportunité
18:18 pour explorer la station de police de plus près et pour un très long temps.
18:23 Je leur ai donné les meilleurs summers de ma vie, tu m'entends ?
18:27 Je n'ai rien de bon avec les sports, je...
18:30 Je ne vais pas marcher sur cette station !
18:33 La dernière semaine de camp a été super.
18:37 J'ai sauté, j'ai joué au football, j'ai appris à tirer un couteau.
18:41 Et le meilleur de tous, je n'ai pas eu de Nougat.
18:44 Pendant notre ordeal dans les bois,
18:50 je pense que Glen Glen m'a appris à respecter comme un être humain.
18:54 Hey, Louis, tu sais quelle heure c'est ?
18:57 Environ 3.
18:59 C'est faux ! Il est environ 10 secondes jusqu'à la Nougat !
19:04 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
19:09 Oh, bien, je pense que nous avons tous nos rôles dans la vie.
19:12 Et je ne pouvais pas m'attendre à ce que Glen Glen arrête de jouer avec nous.
19:15 Après tout...
19:17 Il était tellement bon à ça.
19:20 Une délivery spéciale de la compagnie de téléphone !
19:24 Tout ce que je reçois de la compagnie de téléphone, c'est un billet !
19:27 Oui, c'est ça !
19:31 Un instant, mon amour, je suis sur le téléphone !
19:34 Oui, mon amour, bonjour.
19:38 Ton père ?
19:39 Qu'est-ce que tu as ? Combien de pères as-tu ?
19:41 Je viens juste de lui dire bonjour.
19:43 Non, pas d'urgence.
19:45 Non, paye le monnaie quand tu peux.
19:47 Tant de fois...

Recommandations