Category
📺
TVTranscription
00:00:00 [Générique]
00:00:05 [Générique]
00:00:08 [Générique]
00:00:11 [Générique]
00:00:37 N'ayez pas peur d'avoir de grands rêves.
00:00:41 Peu importe vos origines.
00:00:52 Vous pouvez montrer au monde entier...
00:00:59 que rien n'est impossible.
00:01:04 [Musique]
00:01:33 Dans le monde, seulement 14 montagnes dépassent 8000 m.
00:01:37 Ce besoin de les conquérir a débuté il y a une centaine d'années.
00:01:46 Au-dessus de 8000 m, dans la zone de la mort, les risques sont énormes.
00:02:03 Le froid, le vent, les avalanches...
00:02:07 Lorsqu'un alpiniste est en difficulté,
00:02:15 si d'autres grimpeurs ne l'aident pas, il est généralement condamné à mort.
00:02:19 Dans l'histoire de la haute montagne,
00:02:25 aucun alpiniste n'est aussi respecté que Reinold Messner.
00:02:28 Il a été le premier à vaincre ces 14 8000 m.
00:02:32 Ça lui a pris 16 ans.
00:02:37 La peur ne vous quitte jamais.
00:02:45 Vous sentez que vous ne serez en sécurité qu'une fois rentrés au camp de base,
00:02:49 de retour à la civilisation.
00:02:54 Escalader tous les 8000 m dans une vie, c'est très difficile.
00:02:59 Habituellement, escalader un 8000 m, c'est toute une odyssée.
00:03:12 Il faut partir deux mois en expédition pour atteindre un seul sommet.
00:03:20 Mais un jour, au printemps 2019, dans le milieu de l'alpinisme,
00:03:24 une rumeur est née au sujet d'un Népalais un peu fou.
00:03:27 Personne n'avait encore entendu parler de lui.
00:03:38 On se demandait tous "Qui est ce Nîmes-Persia ?"
00:03:46 C'est bon !
00:03:49 Le record pour escalader tous les 8000 m était de 7 ans.
00:03:53 Si je réussis à rester vivant, je peux le faire en 7 mois.
00:04:05 Ça doit être un exemple pour l'humanité.
00:04:15 Les alpinistes népalais ont toujours été les pionniers des 8000 m.
00:04:19 Mais ils n'ont jamais eu droit au respect qu'ils méritent.
00:04:23 Je veux représenter les alpinistes népalais.
00:04:27 Ma mission comportait trois phases.
00:04:34 La première, c'était de faire un tour de la terre.
00:04:40 Ma mission comportait trois phases.
00:04:43 La première, au Népal.
00:04:48 J'allais devoir être le premier grimpeur de l'histoire
00:04:53 à escalader six sommets de plus de 8000 m au printemps.
00:04:57 La phase 2, au Pakistan,
00:05:08 consisterait à vaincre le K2.
00:05:11 Et il faut de la chance pour survivre à cette montagne.
00:05:15 Et pour la phase 3, j'aurais besoin de l'autorisation du gouvernement chinois
00:05:20 pour grimper au Tibet.
00:05:23 On m'a dit que mon objectif était impossible.
00:05:27 Voilà pourquoi je l'ai appelé "Projet Possible".
00:05:33 C'était une idée folle.
00:05:36 Mais elle ne m'a pas surprise.
00:05:40 Il réfléchit en permanence.
00:05:44 Il pense tout le temps à quelque chose.
00:05:47 J'ignore à quoi, mais son cerveau n'est jamais en repos.
00:05:51 Il ne peut pas se calmer.
00:05:54 Il ne peut pas se calmer.
00:05:57 Il ne peut pas se calmer.
00:06:00 Son cerveau n'est jamais en repos.
00:06:03 Nous nous sommes mariés très jeunes.
00:06:09 Parce qu'elle me laisse réaliser ce projet démesuré.
00:06:15 Su Chi est quelqu'un d'extraordinaire.
00:06:19 Elle a une force mentale incroyable.
00:06:27 Je comprenais les risques.
00:06:30 Mais ça faisait partie de sa personnalité.
00:06:34 Il est très déterminé.
00:06:38 Enfin.
00:06:44 Oui, on va enfin y aller.
00:06:46 Ne t'inquiète pas, tout ira bien.
00:06:48 Prends bien soin de toi.
00:06:51 C'était si dangereux.
00:06:55 Mais je savais que sa vie en serait changée.
00:06:59 Pour ce projet, je serai accompagné par une équipe d'alpinistes népalais
00:07:14 qui me suivront sur plusieurs montagnes pendant cette expédition.
00:07:22 Je dois pouvoir leur confier ma vie.
00:07:25 Mais on va aussi passer de bons moments.
00:07:29 Bonjour tout le monde ! L'équipe Projet Possible !
00:07:35 Mingma est le meilleur grimpeur que je connaisse.
00:07:42 C'est mon bras droit. D'accord ?
00:07:46 Je pense que le mountaineering est une expédition.
00:07:51 Gael Jain est le meilleur danseur du monde.
00:07:56 C'est comme une équipe.
00:08:03 On se réunit, on mange, on partage.
00:08:07 Lacpa Dendi peut porter l'équivalent d'une maison.
00:08:14 J'avais l'espoir qu'on pourrait se réunir.
00:08:18 C'est une bonne chose pour le Népal.
00:08:21 C'est mon frère Gaisman.
00:08:25 Il est prêt à prendre tous les risques.
00:08:28 Personne n'a fait ce projet.
00:08:33 Je dois y aller.
00:08:36 C'est mon frère Gaisman.
00:08:39 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:08:42 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:08:45 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:08:48 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:08:51 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:08:54 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:08:57 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:00 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:03 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:06 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:09 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:12 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:15 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:18 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:21 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:24 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:27 Il est prêt à faire tout pour moi.
00:09:30 Je me suis dit, belle ambition,
00:09:33 mais il n'a aucune chance.
00:09:36 Parfois, il faut se concentrer sur des objectifs importants pour soi-même.
00:09:41 Fais y arriver.
00:09:43 Et ça, ça va disparaître.
00:09:46 Boum ! Oui.
00:09:48 [Musique]
00:10:06 Peu importe le nombre de fois où vous êtes déjà venu,
00:10:09 où vous l'avez déjà vu,
00:10:12 vous êtes mentalement dépassé par le gigantisme de la Naturna.
00:10:15 [Musique]
00:10:19 Vous avez l'impression de monter affronter une créature vraiment malfaisante.
00:10:23 [Musique]
00:10:30 Un alpiniste sur quatre meurt en essayant d'atteindre le sommet.
00:10:34 [Musique]
00:10:52 Je m'appelle Gaeljen Sherpa.
00:10:55 Je monte au sommet de la Naturna.
00:10:58 Bonjour, moi c'est Mingma David Sherpa.
00:11:02 J'ai entendu parler de Nimz d'un ami.
00:11:05 Il a fait du climbing avec mon père.
00:11:09 Je lui ai dit que je serais comme son père.
00:11:18 Et que je lui donnerais tout ce que je pouvais.
00:11:27 Je dirigeais ceux qui équipent la voie.
00:11:31 On pose des cordes fixes pour les autres.
00:11:37 C'est ça, la pose de cordes fixes.
00:11:42 Regardez, il est crevé.
00:11:45 Vous avez vu le soleil ?
00:11:47 Aujourd'hui, on a souffert.
00:11:53 [Bruit de pas]
00:11:56 Don, mon frère.
00:11:59 J'étais en même temps que Nimz sur la Naturna.
00:12:03 C'est mon ami Don, qui essaye d'avancer dans une neige de deux mètres de haut.
00:12:11 J'ai fait cinq tentatives en 13 ans pour atteindre le sommet de cette montagne, sans jamais réussir.
00:12:19 [Bruit de vent]
00:12:23 C'est la seule montagne qui s'écroule littéralement sur vous.
00:12:30 C'est terrifiant.
00:12:34 Ok.
00:12:40 On ne contrôle rien.
00:12:46 [Bruit de vent]
00:12:49 Juste à temps.
00:12:51 Ça en fait moins pour nous.
00:12:54 [Musique]
00:13:08 [Bruits de pas]
00:13:16 Elle est super épaisse. Parfois, on en a jusqu'à la taille.
00:13:21 C'était éprouvant.
00:13:32 J'ai fini par renoncer, et j'ai dit à Nimz, on n'y arrivera pas.
00:13:38 Abandonner, c'est pas dans mon ADN.
00:13:44 C'est là que j'ai commencé à comprendre son projet.
00:13:50 Ce type était convaincu qu'ils allaient réussir.
00:13:56 Ils se sont frayés un passage.
00:14:00 Au sommet.
00:14:03 [Musique]
00:14:20 Ouais.
00:14:22 Tu as vu ça ?
00:14:28 Je suis super fier de lui.
00:14:30 Dès que je disais, on est mal parti pour réussir la Napurna,
00:14:34 il répondait, moi j'y crois.
00:14:36 Là, on se retrouve au sommet.
00:14:38 Merci mille fois.
00:14:39 Fantastique.
00:14:40 Je t'adore mon frère.
00:14:42 Pour moi, ça compte beaucoup.
00:14:45 Ouais.
00:14:47 Admirez la vue.
00:14:52 J'étais trop heureux au sommet.
00:14:55 Mais je me suis dit, Nimz, le chrono est lancé.
00:15:01 [Musique]
00:15:10 Nous sommes redescendus jusqu'au camp 4, où on a passé la nuit.
00:15:16 Au matin, Nimz a pointé sa tête dans la tente et a dit,
00:15:24 on a un souci.
00:15:27 Un alpiniste d'un autre groupe n'est pas redescendu hier soir.
00:15:30 Il est resté là-haut.
00:15:33 Un hélicoptère a décollé pour tenter de le localiser.
00:15:40 [Musique]
00:15:55 C'est très morbide de dire ça, mais on lui souhaitait d'être mort pendant la nuit.
00:16:01 C'était horrible de l'imaginer survivre aussi longtemps à cette altitude sans oxygène.
00:16:07 [Musique]
00:16:23 En nous voyant, il a fait un signe et j'ai fondu en larmes.
00:16:28 [Bruit de moteur]
00:16:38 Je me suis dit, et si c'était moi ?
00:16:42 Il allait mourir alors qu'il était plein d'espoir.
00:16:45 On a décidé qu'il fallait l'aider.
00:16:48 [Bruit de moteur]
00:16:52 Qui allait partir à son secours ?
00:16:54 Moi, Ming Ma, Giezmann et Gail Chen.
00:16:58 On est proche des limites de l'hélico.
00:17:02 [Bruit de moteur]
00:17:12 J'ai passé 10 ans dans le secteur de la montagne.
00:17:15 J'ai participé à plus de 100 missions de rescue.
00:17:20 [Bruit de moteur]
00:17:24 J'étais vraiment fatigué.
00:17:27 [Bruit de moteur]
00:17:30 J'avais peur.
00:17:32 J'avais peur de la situation.
00:17:34 J'avais peur de la situation.
00:17:36 J'avais peur de la situation.
00:17:38 [Bruit de moteur]
00:17:57 Il leur a fallu plus que du courage pour repartir là-haut.
00:18:03 [Bruit de moteur]
00:18:08 Vous avez atteint le sommet d'une des montagnes les plus dangereuses du monde,
00:18:11 et vous devez y retourner.
00:18:13 [Bruit de moteur]
00:18:18 C'est la roulette russe.
00:18:20 [Bruit de moteur]
00:18:46 [Cris de douleur]
00:18:49 Les amis sont là. Vous allez rentrer. Ne vous inquiétez pas.
00:18:53 On a de l'oxygène, c'est pour vous.
00:18:57 Pour lui, chaque seconde était vitale.
00:19:02 L'hélico ne pouvait pas voler de nuit.
00:19:08 Il fallait donc le redescendre au camp 4 le plus vite possible.
00:19:13 Vous êtes très forts.
00:19:17 Vous allez rentrer chez vous.
00:19:20 [Musique]
00:19:33 Cette nuit-là, on s'est giflés pour rester éveillés.
00:19:39 Et on l'a redescendu au camp 3 à 6 heures du matin.
00:19:45 On était à peine 5 minutes avant l'arrivée de l'hélico.
00:19:48 [Bruit de moteur]
00:19:57 Je suis allé tout de suite palper son cou.
00:20:03 Il était vivant, mais il respirait à peine.
00:20:12 Il fallait l'hospitaliser de toute urgence.
00:20:17 [Bruit de moteur]
00:20:32 Ces hommes risquent réellement leur vie.
00:20:37 Ça montre bien de quoi ils sont faits.
00:20:42 [Bruit de moteur]
00:21:00 Voilà la maison où j'ai passé mon enfance.
00:21:05 Ici, c'est très sécurisé.
00:21:10 Autrefois, maman la fermait pour nous empêcher de sortir le soir.
00:21:15 -Oui ? Maman ?
00:21:22 Je suis né dans une famille pauvre.
00:21:26 Mes parents se privaient de tout pour nous.
00:21:30 Bonjour, maman. Merci.
00:21:33 Je n'étais pas quelqu'un de tendre.
00:21:36 Elle avait des raisons d'être sévère.
00:21:39 Je m'attirais toujours des ennuis.
00:21:42 L'instituteur me corrigeait tous les jours,
00:21:45 parce que j'étais un sale gosse.
00:21:52 Avec trois grands frères, il avait l'esprit de compétition.
00:21:59 C'était un battant.
00:22:02 Il fallait qu'il le relève et qu'il le remporte.
00:22:09 Il y a quatre ans, mon père est resté à moitié paralysé.
00:22:15 C'est un ancien Gurkha.
00:22:18 [Bruit de moteur]
00:22:27 Au Népal, il y avait peu d'opportunités.
00:22:31 En entrant dans les Gurkhas, on voyageait dans le monde entier.
00:22:37 Les Gurkhas sont chargés d'histoire.
00:22:40 Ce sont des soldats d'élite.
00:22:45 Réussir les épreuves de sélection, ça exige des efforts incroyables.
00:22:49 Allez !
00:22:54 Pour eux, c'est un motif de fierté supplémentaire.
00:23:02 Dès mon enfance, j'ai toujours voulu me mesurer aux autres.
00:23:05 Je ne savais pas renoncer.
00:23:13 En entrant dans les Gurkhas, j'ai appris une chose essentielle.
00:23:17 C'est contre moi que je devais me battre,
00:23:21 pour devenir encore meilleur que la veille.
00:23:33 Ma mère est en très mauvaise santé.
00:23:38 Elle doit se rendre deux fois par semaine à l'hôpital.
00:23:43 Comme je suis le dernier de la fratrie,
00:23:46 j'ai toujours été son chouchou.
00:23:52 J'ai besoin qu'elle me soutienne,
00:23:55 parce que c'est mon plus grand défi.
00:24:02 (En gurkha)
00:24:11 Nirmal nous disait "Je veux escalader pour montrer à maman
00:24:14 que son fils réussit grâce à elle."
00:24:21 Qu'est-ce que ma mère m'a apporté ?
00:24:25 Beaucoup de choses ?
00:24:27 Oui, beaucoup de choses.
00:24:31 ...
00:24:54 ...
00:25:16 ...
00:25:43 ...
00:25:50 On progressait bien,
00:25:53 quand j'ai vu au loin un énorme tapis de nuages qui arrivait sur nous.
00:26:01 ...
00:26:13 Nos sacs étaient très lourds.
00:26:17 On portait nos tentes, l'oxygène, les cordes et tout le reste.
00:26:26 Là, on doit se poser la question, est-ce qu'on a fait le bon choix ?
00:26:34 À ce moment-là, on a passé la journée en espérant qu'elle se réveille.
00:26:40 Si on avait pas mis les mains sur le tapis, elle aurait pu se battre.
00:26:50 Je leur ai dit "Les gars, c'est mon projet.
00:26:56 Si vous pensez qu'il est stupide et que vous allez mourir, ne me suivez pas."
00:27:05 Mais ils ont continué.
00:27:08 Ouais !
00:27:16 On est monté vers le sommet à 21h00.
00:27:24 En espérant l'atteindre le lendemain matin.
00:27:39 On est arrivé en haut vers 18h le lendemain.
00:27:44 Il nous a fallu 21h.
00:27:48 C'était l'une des choses les plus difficiles que j'avais jamais faites.
00:28:02 Oh ! On est passé en force.
00:28:07 Sans cette équipe, pas de sommet. On est épuisés.
00:28:15 On a fait le sommet.
00:28:19 D'habitude, il ne boit pas. Merci à toi.
00:28:23 Quelle journée !
00:28:27 Après six ans dans les Gurkhas, j'ai voulu entrer dans les forces spéciales britanniques.
00:28:49 J'ai découvert qu'il pouvait se donner à fond pour un objectif.
00:28:57 Et qu'il était vraiment fou.
00:29:03 Il se levait à 2 ou 3h du matin.
00:29:08 Il courait 20km avec 35kg sur le dos.
00:29:16 Il travaillait toute la journée, puis allait à la salle de sport.
00:29:22 Il ne rentrait qu'à 23h.
00:29:26 Ça a duré comme ça pendant six mois.
00:29:36 J'étais le premier Gurkha admis dans le Special Boat Service.
00:29:46 Entrer dans les forces spéciales et représenter le Népal...
00:29:51 Waouh !
00:29:53 1000 ! 2000 ! 4000 ! 5000 ! 6000 !
00:30:02 Oh non !
00:30:05 J'ai appris très vite que dans n'importe quelle situation, il faut garder le contrôle.
00:30:11 Je dois la couper !
00:30:25 Toute cette expérience m'a donné assez confiance en moi pour relever des défis extrêmes.
00:30:41 Mais en 2011...
00:30:52 Pendant une fusillade...
00:30:59 J'étais en soutien sur un toit.
00:31:03 Quand brutalement...
00:31:07 Je suis tombé dans le vide.
00:31:11 J'ai heurté le sol.
00:31:16 J'ai cru avoir été touché au visage.
00:31:20 Un sniper m'avait visé au cou.
00:31:25 Par chance, sa balle a touché la crosse de mon arme.
00:31:31 Elle m'a sauvé la vie.
00:31:35 Quelques centimètres...
00:31:39 C'est ce qui sépare la vie de la mort.
00:31:48 Mes amis me demandent...
00:31:50 Comment gères-tu tout ça ?
00:31:53 Je leur réponds toujours...
00:32:01 Si je m'inquiète en permanence pour lui...
00:32:05 Ça ne me fera pas de bien.
00:32:16 Je vais m'effondrer.
00:32:20 Il faut rester forte.
00:32:26 Je n'ai jamais cherché à l'éloigner de ses rêves ou de ses projets.
00:32:34 Il savait ce qu'il voulait faire dans la vie.
00:32:41 Je ne sais pas si je suis encore là.
00:32:45 Je ne sais pas si je suis encore là.
00:32:49 Je ne sais pas si je suis encore là.
00:32:53 Je ne sais pas si je suis encore là.
00:32:57 Je ne sais pas si je suis encore là.
00:33:01 Je ne sais pas si je suis encore là.
00:33:05 Je ne sais pas si je suis encore là.
00:33:09 Ce sont des endroits où l'on doit apprendre à vivre avec la douleur.
00:33:15 Parce que c'est douloureux.
00:33:19 À 8h du matin, on arrive au camp de base.
00:33:34 L'hélico nous a ramenés à Katmandou hier.
00:33:36 On a fait la fête, on n'a pas dormi.
00:33:39 Projet possible.
00:33:42 Après avoir escaladé le Dolagiri, on a fait la fête à Katmandou.
00:33:50 Je n'étais pas en forme et j'avais la gueule de bois.
00:33:55 La plupart des gens escaladent cette montagne en plusieurs étapes.
00:34:02 Ils vont au camp 1, où ils passent la nuit.
00:34:06 Puis camp 2, où ils dorment.
00:34:09 Camp 3, camp 4.
00:34:12 Et enfin le sommet.
00:34:16 À cause de la fenêtre météo, on a dû l'escalader en une journée.
00:34:27 Nims a escaladé le Kanchenjunga d'une seule traite.
00:34:32 Du camp de base jusqu'au sommet, avec la gueule de bois.
00:34:38 Je ne sais pas quoi en penser.
00:34:43 Ça n'a aucun sens.
00:34:46 Nous sommes maintenant au camp 2.
00:34:49 Notre plan consiste à monter directement au sommet.
00:34:52 On ne va pas dormir.
00:34:57 Faire un 8000 m, c'est extrêmement dur physiquement.
00:35:03 À partir de 8000 m, vous entrez dans ce qu'on appelle la zone de la mort.
00:35:14 Vous respirez à peu près trois fois moins d'oxygène qu'au niveau de la mer.
00:35:26 Le plus grand danger quand on grimpe avec de l'oxygène, c'est qu'on en devient dépendant.
00:35:34 S'il vient à manquer, votre corps n'est plus adapté à son environnement.
00:35:52 Imaginez-vous incapable de respirer.
00:35:57 C'est dingue.
00:36:15 Eh oui, on est au sommet d'une des meilleures montagnes du monde.
00:36:20 Je fais n'importe quoi.
00:36:24 Je suis totalement vidé.
00:36:28 Adieu, Kanchenjunga.
00:36:45 100 m sous le sommet, on a trouvé un autre alpiniste complètement paumé.
00:36:53 Il avait épuisé son oxygène.
00:36:59 Sois fort, on va rentrer. Allez, allez, allez.
00:37:09 Quand on arrête l'oxygène à cette altitude, c'est extrêmement dangereux.
00:37:15 Sans oxygène, il est impossible de survivre.
00:37:23 Dans l'armée, je n'ai jamais abandonné quelqu'un.
00:37:30 Je n'allais pas le faire en montagne.
00:37:35 On lui a donné notre oxygène.
00:37:39 Et on a contacté tous les camps par radio pour demander de l'aide.
00:37:45 Il y avait beaucoup de grimpeurs au camp 4.
00:37:55 Je leur ai dit « apportez de l'oxygène ».
00:38:00 On a fait des recherches, mais on ne l'a pas trouvé.
00:38:04 Il y a beaucoup d'oxygène.
00:38:09 On va le trouver.
00:38:13 On va le trouver.
00:38:17 Cet alpiniste était au plus mal.
00:38:23 Et je ne voyais aucune frontale. Personne ne venait nous aider.
00:38:29 On a besoin d'oxygène.
00:38:32 On a besoin d'oxygène.
00:38:36 On a besoin d'oxygène.
00:38:42 On a besoin d'oxygène.
00:38:46 Mon frère !
00:38:54 On m'a prévenu que des gens arrivaient.
00:38:58 On me l'a répété plein de fois.
00:39:02 Mon Dieu ! Personne ne vient.
00:39:06 Personne ne vient.
00:39:10 J'étais à la maison quand le téléphone a sonné.
00:39:28 J'ai entendu la voix de Nils.
00:39:35 Mon cœur s'est brisé.
00:39:39 Il m'a dit « il est mort dans mes bras ».
00:39:44 Personne n'est venu nous aider.
00:39:48 C'était terrifiant.
00:39:52 Même s'il poursuit un projet gigantesque,
00:39:58 il sera toujours le premier à proposer son aide.
00:40:02 Personne ne va nous aider.
00:40:06 J'étais en train de redescendre.
00:40:16 Mingma et Giezmann avaient pris beaucoup d'avance sur moi.
00:40:20 Je n'avais plus d'oxygène depuis plus de onze heures.
00:40:26 J'ai commencé à faire un hocha.
00:40:52 Un hocha, c'est un oedème cérébral de haute altitude.
00:40:56 Vous ne maîtrisez plus vos mouvements.
00:41:00 Je n'avais plus assez d'énergie.
00:41:12 Je n'avais plus de force.
00:41:16 Je me sentais impuissant.
00:41:20 J'avais peur, pour être honnête.
00:41:24 Je devais redescendre très vite.
00:41:28 C'était une question de vie ou de mort.
00:41:32 Puis, je n'ai plus rien contrôlé.
00:41:36 J'ai vu une silhouette géante.
00:41:42 Un monstre immense, avec une fourrure de yeti.
00:41:48 Si je ne réagissais pas, j'allais mourir.
00:41:52 J'ai dit "Vous m'entendez ?"
00:41:58 Il a répondu "Au secours !"
00:42:02 C'était un alpiniste qui s'était perdu.
00:42:10 Lui aussi souffrait d'un oedème.
00:42:14 J'ai rassemblé toutes mes forces pour l'aider à redescendre au camp 4.
00:42:18 Mentalement et physiquement, j'étais vidé.
00:42:34 Pour la première fois, j'ai eu des doutes sur mon projet.
00:42:40 Je me suis dit "Je ne peux pas me débrouiller."
00:42:44 Je ne peux pas me débrouiller.
00:42:48 Je ne peux pas me débrouiller.
00:42:52 Je ne peux pas me débrouiller.
00:42:56 Je ne peux pas me débrouiller.
00:43:00 Je ne peux pas me débrouiller.
00:43:04 Je ne peux pas me débrouiller.
00:43:08 Je ne peux pas me débrouiller.
00:43:12 J'ai compris à ce moment-là que j'avais un vrai don pour l'alpinisme.
00:43:16 Je me suis passionné pour ce défi physique et mental.
00:43:20 Nous réalisons des tests pour savoir si Niels peut rester 3 minutes à 6000 m en pédalant
00:43:30 et comment son organisme réagit au manque d'oxygène
00:43:34 tout en prenant rapidement de bonnes décisions.
00:43:38 Nous avons reçu des record-man du monde de cyclisme d'endurance
00:43:50 qui n'ont tenu que 90 secondes avant qu'on doive interrompre ce test.
00:43:54 Continue Niels. Il reste une minute.
00:44:00 Physiquement, j'ai des capacités naturelles.
00:44:04 Je peux grimper sans prendre aucun repos.
00:44:08 Même quand un défi est extrême,
00:44:12 il n'est pas question que je renonce.
00:44:16 Encore 10 secondes.
00:44:20 Je suis prêt.
00:44:24 Je suis prêt.
00:44:28 Encore 10 secondes. Essaye de tenir.
00:44:32 Une de plus. 10 dernières secondes.
00:44:36 3, 2, 1. C'est fini. Voilà. Repose-toi. Détends-toi.
00:44:40 Nous ne sous-estimons surtout pas cette force qui lui a permis de tenir ces 3 minutes.
00:44:48 Physiologiquement, ses muscles reçoivent davantage d'oxygène
00:44:52 pour les fonctions physiques, tout comme son cerveau pour prendre des décisions.
00:44:56 Il peut rester actif à une altitude très supérieure.
00:45:00 Ici, c'est sa saturation en oxygène. Dans le bleu, c'est intéressant.
00:45:04 Ses résultats dépassent tous les autres.
00:45:08 Et toi, tu t'es testé ? Si je me suis testé, oui.
00:45:12 Ça donne quoi ? Ça n'a rien à voir.
00:45:24 Il est venu me voir.
00:45:28 Et il m'a dit qu'il voulait quitter l'armée.
00:45:32 J'ai dit, "Nirmal, tu ne peux pas faire ça."
00:45:38 Maman était très malade et Nirmal est la plus grosse source de revenus de la famille.
00:45:44 Il n'avait plus que 6 ans de service à faire.
00:45:51 Je lui ai dit, "Assure-toi d'avoir une retraite.
00:45:55 Ensuite, fais ce que tu veux, on ne t'en empêchera pas."
00:45:59 Mais il ne m'a pas écouté.
00:46:08 Et il a quitté l'armée.
00:46:12 Nous avons eu une grosse dispute.
00:46:16 Je ne lui ai pas parlé pendant 3 mois.
00:46:21 Il a été éliminé.
00:46:25 Ma famille s'est retrouvée dans une situation très précaire.
00:46:29 Traditionnellement, au Népal, le dernier fils prend en charge ses parents.
00:46:33 Mais grimper des 8 000 était devenu ma nouvelle passion.
00:46:37 Je voulais montrer à la Terre entière de quoi l'être humain est capable.
00:46:43 J'ai dit, "C'est une perte de temps et d'argent."
00:46:49 Je lui ai dit, "Tu ne penses qu'à toi.
00:46:52 Tu te moques de ce que ta famille ressent."
00:46:56 J'aime énormément mon frère.
00:47:02 Je ne veux pas qu'il meure.
00:47:15 On n'avait aucun financement.
00:47:19 Il ne restait que quelques mois pour trouver de l'argent.
00:47:23 Dans la culture népalaise, on donne.
00:47:28 Alors, demander de l'argent, c'était horriblement difficile pour lui.
00:47:34 Quand il parlait avec des sponsors potentiels, il passait pour un fou.
00:47:42 Ce projet démontrera la puissance du possible.
00:47:46 Il lui fallait une somme considérable.
00:47:51 Mais personne ne croyait en lui.
00:47:55 Merci d'être venu.
00:47:58 Il a accumulé les déceptions.
00:48:01 Je suis impressionné par votre volonté, mais on n'a pas de budget.
00:48:05 On ne peut pas investir là-dessus.
00:48:08 On ne peut pas investir là-dessus.
00:48:12 On ne peut pas investir là-dessus.
00:48:16 Il fallait vite trouver une solution.
00:48:21 Nims a eu une idée.
00:48:29 C'était de réhypotéquer notre maison.
00:48:37 Nous risquions le tout pour le tout.
00:48:40 Mais je croyais en lui.
00:49:06 Je n'avais escaladé que trois montagnes.
00:49:10 Prochain objectif...
00:49:16 le plus haut sommet du monde.
00:49:35 Ce sont les Sherpas qui gèrent les Brests.
00:49:39 Ils font un travail ahurissant pour assister les Occidentaux.
00:49:46 Ils prennent d'énormes risques.
00:49:54 Sans leur aide, la saison d'alpinisme n'existerait pas.
00:50:04 L'itinéraire balisé sur les Brests au printemps...
00:50:07 n'a plus grand-chose à voir avec l'alpinisme.
00:50:11 Des centaines de grimpeurs se lancent vers le sommet.
00:50:18 Vous vous accrochez à une corde fixe posée par les Sherpas.
00:50:25 Et c'est l'autoroute jusqu'au sommet.
00:50:31 Le sommet est le plus haut du monde.
00:50:35 Il est aussi le plus haut du monde.
00:50:41 Il est aussi le plus haut du monde.
00:50:46 Il est aussi le plus haut du monde.
00:50:51 Il est aussi le plus haut du monde.
00:50:57 Il est aussi le plus haut du monde.
00:51:01 Il est aussi le plus haut du monde.
00:51:06 Il est aussi le plus haut du monde.
00:51:11 Il est aussi le plus haut du monde.
00:51:16 Il est aussi le plus haut du monde.
00:51:21 Il est aussi le plus haut du monde.
00:51:26 Personne ne l'avait jamais réalisé.
00:51:30 On a remonté 95% des grimpeurs pendant l'ascension.
00:51:49 On a atteint le sommet assez tôt, vers 5h30 du matin.
00:51:55 Oui!
00:51:57 Au sommet,
00:52:05 ton âme s'unit à la montagne.
00:52:11 Tu te sens vivant.
00:52:18 Tu te sens vivant.
00:52:22 Tu te sens vivant.
00:52:27 Tu te sens vivant.
00:52:32 Tu te sens vivant.
00:52:37 Tu te sens vivant.
00:52:42 Tu te sens vivant.
00:52:47 Tu te sens vivant.
00:52:51 Tu te sens vivant.
00:52:56 Tu te sens vivant.
00:53:01 Tu te sens vivant.
00:53:06 Tu te sens vivant.
00:53:11 Tu te sens vivant.
00:53:16 Tu te sens vivant.
00:53:20 Tu te sens vivant.
00:53:25 Tu te sens vivant.
00:53:30 Tu te sens vivant.
00:53:35 Tu te sens vivant.
00:53:40 Tu te sens vivant.
00:53:45 Tu te sens vivant.
00:53:49 Tu te sens vivant.
00:53:54 Tu te sens vivant.
00:53:59 Tu te sens vivant.
00:54:04 Tu te sens vivant.
00:54:09 Tu te sens vivant.
00:54:14 Tu te sens vivant.
00:54:18 Tu te sens vivant.
00:54:23 Tu te sens vivant.
00:54:28 Tu te sens vivant.
00:54:33 Tu te sens vivant.
00:54:38 Tu te sens vivant.
00:54:43 Tu te sens vivant.
00:54:47 Tu te sens vivant.
00:54:52 Tu te sens vivant.
00:54:57 Tu te sens vivant.
00:55:02 Tu te sens vivant.
00:55:07 Tu te sens vivant.
00:55:12 Tu te sens vivant.
00:55:16 Tu te sens vivant.
00:55:21 Tu te sens vivant.
00:55:26 Tu te sens vivant.
00:55:31 Tu te sens vivant.
00:55:36 Tu te sens vivant.
00:55:41 Tu te sens vivant.
00:55:45 Tu te sens vivant.
00:55:50 Tu te sens vivant.
00:55:55 Tu te sens vivant.
00:56:00 Tu te sens vivant.
00:56:05 Tu te sens vivant.
00:56:10 Tu te sens vivant.
00:56:14 Tu te sens vivant.
00:56:19 Tu te sens vivant.
00:56:24 Tu te sens vivant.
00:56:29 Tu te sens vivant.
00:56:34 Tu te sens vivant.
00:56:39 Tu te sens vivant.
00:56:43 Tu te sens vivant.
00:56:48 Tu te sens vivant.
00:56:53 Tu te sens vivant.
00:56:58 Tu te sens vivant.
00:57:03 Tu te sens vivant.
00:57:08 Tu te sens vivant.
00:57:12 Tu te sens vivant.
00:57:17 Tu te sens vivant.
00:57:22 Tu te sens vivant.
00:57:27 Tu te sens vivant.
00:57:32 Tu te sens vivant.
00:57:37 Tu te sens vivant.
00:57:42 C'est injuste, parce qu'il a un nom.
00:57:46 Les gens devraient dire Mingma David m'a aidé.
00:57:50 Mingma cherche les vieilles cordes.
00:57:53 La neige est trop épaisse ?
00:57:56 Ou Guzman Tamang m'a aidé.
00:57:59 Avec mon frère Guzman, on a installé les cordes fixes.
00:58:02 Et là, on rentre au camp de base.
00:58:05 Sinon, tu es un fantôme.
00:58:10 Tu es un fantôme.
00:58:14 Tu es un fantôme.
00:58:19 Tu es un fantôme.
00:58:24 Tu es un fantôme.
00:58:29 Tu es un fantôme.
00:58:34 Tu es un fantôme.
00:58:39 Quand les plus modestes me voient réussir ce projet,
00:58:43 ils se diront, ça pourrait être moi.
00:58:48 Les 8000 du Pakistan sont parmi les plus inaccessibles
00:59:07 et les plus difficiles du monde.
00:59:09 Il y a d'abord le Nanga Parbat, la montagne tueuse,
00:59:13 qui a ôté la vie à un trop grand nombre d'alpinistes.
00:59:17 Ensuite, vous entrez dans le massif du Karakoram,
00:59:20 avec le Gacherbrum 1, le Gacherbrum 2,
00:59:24 le Broad Peak,
00:59:27 puis le K2, auréolé de sa réputation.
00:59:32 Le Gacherbrum 1 est un des plus beaux des camps de base.
00:59:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
00:59:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
00:59:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
00:59:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
00:59:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
00:59:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:01 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:29 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:00:57 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:25 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:53 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:01:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:21 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:49 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:02:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:17 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:45 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:03:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:13 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:41 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:04:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:09 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:37 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:05:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:05 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:33 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:06:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:01 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:29 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:07:57 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:25 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:53 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:08:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:21 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:49 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:09:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:17 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:45 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:10:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:08 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:13 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:36 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:41 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:11:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:04 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:09 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:12 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:16 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:20 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:24 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:28 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:32 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:37 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:40 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:44 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:48 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:52 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:12:56 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:13:00 Il est un des plus beaux des camps de base.
01:13:05 Je vais monter et je jugerai par moi-même.
01:13:08 Aujourd'hui, camp 2. Demain, camp 4, puis le sommet.
01:13:17 Demain, camp 4, puis le sommet.
01:13:19 Nous oublions souvent que dès le début de notre vie,
01:13:46 nous nous rapprochons de notre mort.
01:13:49 La vie est absurde.
01:14:03 Mais on peut la remplir d'idées,
01:14:13 d'enthousiasme.
01:14:16 On peut la remplir de joie.
01:14:20 En montagne, on découvre qui on est.
01:14:30 Chacune de mes erreurs peut devenir mortelle.
01:14:36 Et quand arrive cet instant,
01:14:39 on veut survivre.
01:14:57 On veut vivre.
01:15:05 Je grimpe pour vivre chaque instant de ma vie.
01:15:08 Dans de tels états de concentration,
01:15:17 l'escalade et la méditation se confondent.
01:15:23 Quand la douleur vous force à redescendre,
01:15:30 vous continuez à monter.
01:15:33 Vous vous retrouvez à la croisée des possibles.
01:15:44 Entre la vie et la mort.
01:15:53 Aujourd'hui, 5 alpinistes, tous népalais,
01:15:56 sont arrivés au sommet.
01:16:00 Nous l'avons fait pour nous, mais aussi pour tout le monde.
01:16:05 Oser traverser ce coulet, ça force le respect.
01:16:08 C'est un peu comme le chien qui a été tué.
01:16:14 Il a été tué par un animal.
01:16:18 Il a été tué par un animal.
01:16:22 Il a été tué par un animal.
01:16:26 Il a été tué par un animal.
01:16:31 Il a été tué par un animal.
01:16:34 Il a été tué par un animal.
01:16:38 Il a été tué par un animal.
01:16:42 Il a été tué par un animal.
01:16:46 Il a été tué par un animal.
01:16:50 Il a été tué par un animal.
01:16:54 Il a été tué par un animal.
01:16:59 24 alpinistes ont atteint le sommet en deux jours,
01:17:02 grâce à Niels et à son équipe.
01:17:06 Bravo !
01:17:12 Félicitations !
01:17:16 Bienvenue au Camp de Base !
01:17:22 J'ai fait beaucoup de montagnes.
01:17:27 C'est la meilleure.
01:17:30 Je ne peux pas m'en occuper.
01:17:34 Il y a trop de vent.
01:17:38 Il y a déjà 10 dans le canot.
01:17:42 Encore 4.
01:17:46 Tu corrigeras.
01:17:50 36 heures plus tard,
01:17:55 on était au sommet du Brodpik.
01:17:58 Il y a moi, Mingma David et Alungdorji Sherpa.
01:18:04 C'est la fin de la deuxième phase.
01:18:08 On a grimpé les 5 plus hautes montagnes du Pakistan
01:18:13 en seulement 23 jours.
01:18:17 Je me sentais capable de tout réussir.
01:18:22 Je suis le Usain Bolt des 8000.
01:18:25 Victoire !
01:18:29 Je suis imbattable.
01:18:33 Pendant le laps de temps entre les phases 2 et 3,
01:18:36 la santé de sa mère s'est dégradée.
01:18:40 Elle a fait une grève.
01:18:44 Elle a été enceinte.
01:18:48 Elle a été enceinte.
01:18:52 Elle a été enceinte.
01:18:56 Elle a été enceinte.
01:19:01 Elle a fait une crise cardiaque.
01:19:04 Les médecins ont dit qu'elle pouvait partir à tout moment
01:19:12 et qu'il valait mieux faire venir la famille ici.
01:19:16 Elle a été enceinte.
01:19:19 Elle a été enceinte.
01:19:23 Elle a été enceinte.
01:19:27 Elle a été enceinte.
01:19:31 Elle a été enceinte.
01:19:35 Elle a été enceinte.
01:19:39 Elle a été enceinte.
01:19:44 Les médecins ont dit qu'elle était trop faible pour qu'on l'opère.
01:19:49 Nims est si proche d'elle.
01:19:54 Si quelque chose arrivait, ce serait la fin du projet.
01:19:58 C'était terrible.
01:20:08 J'étais engagé dans cette aventure formidable, si positive.
01:20:13 Mais en tant que fils, j'avais un sentiment d'échec.
01:20:16 Je lui ai dit, "Ne perds pas courage.
01:20:24 Elle est fière de toi."
01:20:29 Elle a été enceinte.
01:20:32 Elle a été enceinte.
01:20:36 Elle a été enceinte.
01:20:40 Elle a été enceinte.
01:20:44 Elle a été enceinte.
01:20:48 Elle a été enceinte.
01:20:52 Elle a été enceinte.
01:20:57 Malheureusement, elle a survécu.
01:21:00 Elle a survécu.
01:21:27 J'ai alors su et c'était bouleversant.
01:21:30 J'avais une seconde chance.
01:21:38 Elle m'a dit, "Va jusqu'au bout.
01:21:42 Fais-le pour moi."
01:21:46 J'ai donc décidé de partir.
01:21:49 Le plan de la phase 3
01:21:52 Pour la phase 3, le plan consistait à escalader d'abord le Manaslu au Népal,
01:21:56 puis à entrer au Tibet pour escalader le Chou You et le Chi Cha Pong Ma.
01:22:01 Mais en montagne, rien ne se passe comme prévu.
01:22:05 Nous aurions dû le savoir.
01:22:09 Nous avons donc décidé de partir en Chou You,
01:22:13 et de partir en Tibet.
01:22:18 Rien ne se passe comme prévu. Nous aurions dû le savoir.
01:22:22 On a reçu deux mauvaises nouvelles.
01:22:45 D'abord, ma demande d'autorisation pour le Chi Cha Pong Ma avait été rejetée.
01:22:50 Le gouvernement chinois avait interdit l'accès à cette montagne pour l'année.
01:22:58 Deuxième mauvaise nouvelle,
01:23:03 j'étais au camp de base du Manaslu,
01:23:07 mais le Chou You allait être fermé la semaine suivante.
01:23:12 Ce n'était pas le moment de caler.
01:23:15 On part prendre un vol qui nous permettra d'entrer au Tibet demain soir.
01:23:20 On n'organise pas une seule expédition comme la plupart des gens,
01:23:29 mais 14.
01:23:32 La logistique est très stressante.
01:23:36 Ce véhicule n'ira pas plus loin.
01:23:41 On ne maîtrise plus les délais,
01:23:44 et je vois bien qu'il subit une énorme pression.
01:23:49 Nous voici au camp de base du Chou You.
01:24:07 Nous étions tous inquiets pour lui.
01:24:10 C'est un pur bonheur de se retrouver en haut du Chou You.
01:24:35 D'ici quelques jours, vous aurez droit au sommet du Manaslu.
01:24:39 Nims avait toujours sa mère à l'esprit.
01:25:05 Il n'arrêtait pas d'être inquiet.
01:25:08 Arrivé au sommet du Manaslu, j'étais bien entendu heureux,
01:25:21 mais je sentais au fond de mon cœur
01:25:25 que c'était peut-être ma dernière montagne.
01:25:31 Je ne pouvais pas m'y arrêter.
01:25:34 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:25:38 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:25:42 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:25:46 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:25:50 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:25:54 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:25:59 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:02 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:06 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:10 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:14 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:18 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:22 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:27 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:30 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:34 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:38 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:42 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:46 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:50 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:55 Je ne pouvais pas m'arrêter.
01:26:58 Mais ça n'allait pas m'arrêter pour autant.
01:27:02 J'ai suivi deux directions.
01:27:06 La première, la voie politique.
01:27:10 La deuxième,
01:27:14 j'ai demandé de l'aide sur les réseaux sociaux.
01:27:18 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:23 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:26 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:30 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:34 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:38 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:42 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:46 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:51 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:54 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:27:58 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:02 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:06 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:10 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:14 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:19 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:22 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:26 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:30 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:34 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:38 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:42 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:47 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:50 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:54 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:28:58 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:29:02 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:29:06 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:29:10 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:29:15 Je n'ai pas pu m'arrêter.
01:29:18 C'était le plan.
01:29:25 C'était l'horreur.
01:29:28 C'était l'horreur.
01:29:32 Qu'est-ce qui se passe?
01:29:35 C'est le vent.
01:29:41 C'est le vent qui a fait des angles.
01:29:45 C'était épouvantable.
01:29:53 C'était vraiment épouvantable.
01:30:00 C'était vraiment épouvantable.
01:30:03 C'était vraiment épouvantable.
01:30:07 C'était vraiment épouvantable.
01:30:11 C'était vraiment épouvantable.
01:30:15 C'était vraiment épouvantable.
01:30:19 C'était vraiment épouvantable.
01:30:23 C'était vraiment épouvantable.
01:30:28 C'était vraiment épouvantable.
01:30:31 C'était vraiment épouvantable.
01:30:35 C'était vraiment épouvantable.
01:30:39 C'était vraiment épouvantable.
01:30:43 C'était vraiment épouvantable.
01:30:47 C'était vraiment épouvantable.
01:30:51 C'était vraiment épouvantable.
01:30:56 C'était vraiment épouvantable.
01:30:59 C'était vraiment épouvantable.
01:31:03 C'était vraiment épouvantable.
01:31:07 C'était vraiment épouvantable.
01:31:11 C'était vraiment épouvantable.
01:31:15 C'était vraiment épouvantable.
01:31:19 C'était vraiment épouvantable.
01:31:24 C'était vraiment épouvantable.
01:31:27 Parfois, votre projet peut paraître impossible aux yeux des autres,
01:31:34 mais ça ne veut pas dire qu'il est impossible pour vous.
01:31:39 Si vous pouvez inspirer positivement une ou deux personnes,
01:31:53 alors vous pourrez inspirer le monde entier.
01:32:22 Quand je suis arrivé au sommet, j'ai eu ma mère à la radio.
01:32:26 J'ai dit « Maman, tu sais mon projet ? »
01:32:35 J'ai fini.
01:32:39 On a réussi.
01:32:44 On a réussi.
01:33:13 Maman était très malade.
01:33:16 Mais c'était une femme très têtue.
01:33:23 Elle s'est accrochée, elle s'est battue,
01:33:34 et encore battue jusqu'à ce que son fils réussisse.
01:33:38 Elle a pu partager cette victoire.
01:33:41 Elle a pu la fêter avec nous.
01:33:45 On n'aurait pas pu rêver mieux.
01:33:49 Ma mère a dit « Les dieux sont avec lui ».
01:33:59 C'est ce qu'elle a dit.
01:34:04 Ma mère a dit « Les dieux sont avec lui ».
01:34:08 Elle était...
01:34:31 Salut, Mima.
01:34:34 Merci.
01:34:37 Je savais qu'il ne renoncerait jamais.
01:34:41 Je me suis fait des tonnes de cheveux blancs à cause du stress.
01:34:46 Ça a été riche en émotions.
01:34:51 On a réussi.
01:34:53 On a réussi.
01:34:56 On a réussi.
01:34:59 On a réussi.
01:35:02 On a réussi.
01:35:05 On a réussi.
01:35:08 On a réussi.
01:35:11 On a réussi.
01:35:14 On a réussi.
01:35:18 On a réussi.
01:35:20 On a réussi.
01:35:23 On a réussi.
01:35:27 On a réussi.
01:35:30 On a réussi.
01:35:33 On a réussi.
01:35:36 On a réussi.
01:35:39 On a réussi.
01:35:42 On a réussi.
01:35:46 Unissons-nous.
01:35:48 Faisons bouger les choses.
01:35:51 L'équipe de projet possible.
01:36:01 Il a droit à tout mon respect.
01:36:05 Il l'a fait avec sa propre stratégie.
01:36:15 Et il a été le premier.
01:36:18 C'était un exploit unique dans l'histoire de l'alpinisme.
01:36:26 Merci.
01:36:37 Et maintenant, quelle est la suite ?
01:36:40 J'en suis même pas au début.
01:36:45 Et vous savez quoi ?
01:36:47 La prochaine fois, on fera encore plus fort.
01:36:50 Ouais.
01:36:53 À bientôt.
01:36:58 Vous verrez bien.
01:37:01 Je suis sérieux.
01:37:04 À bientôt.
01:37:07 À bientôt.
01:37:10 À bientôt.
01:37:13 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:37:17 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:37:25 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:37:33 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:37:42 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:37:46 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:37:52 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:37:58 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:04 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:10 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:14 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:20 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:26 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:32 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:38 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:42 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:47 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:52 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:38:57 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:39:02 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:39:07 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:39:11 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:39:16 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:39:21 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:39:26 Le soleil est le meilleur mot de la langue.
01:39:31 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:39:36 [Musique]
01:39:40 [Musique]
01:39:44 [Musique]
01:39:48 [Musique]
01:39:52 [Musique]
01:39:56 [Musique]
01:40:00 [Musique]
01:40:04 [Musique]
01:40:08 [Musique]
01:40:12 [Musique]
01:40:16 [Musique]
01:40:20 [Musique]
01:40:24 [Musique]
01:40:28 [Musique]
01:40:32 [Musique]
01:40:36 [Musique]
01:40:40 [Musique]
01:40:44 [Musique]
01:40:49 [Musique]
01:40:54 [Musique]
01:40:59 [Musique]