• il y a 8 mois
Pour vous encouragement merci de faire un don PayPal a l'adresse
M.boudiaf80@hotmail.com

Vos don nous encourage
Transcription
00:00:00 [Générique]
00:00:27 [Générique]
00:00:35 [Générique]
00:00:40 [Générique]
00:00:44 [Générique]
00:00:49 [Générique]
00:00:57 [Générique]
00:01:15 [Bruit de chien]
00:01:29 - Quelle ville de merde.
00:01:31 - Mais tu peux probablement avoir la ville toute en petits pour des centaines de dollars.
00:01:39 - Tu sais, ton père disait "couper tes pertes".
00:01:44 - Il disait aussi "la fortune favorise les valeurs".
00:01:48 - Alors, pourquoi ne pas aller chercher un peu de libération ?
00:01:54 - Ouais, c'est bon.
00:01:56 - Alors, qu'est-ce que vous posez, messieurs ?
00:02:12 - Diablo s'occupe de la bière.
00:02:15 - Quelle entournation est-ce que c'est ?
00:02:20 - Tu m'attends pour boire avec ce sauvage ?
00:02:28 - Quelle est cette institution ?
00:02:31 - Hey, c'est pas la Texas Simmerdown.
00:02:34 - L'engin doit partir.
00:02:40 - Il n'a pas de réservation.
00:02:42 - Tu m'as entendu, non ?
00:02:44 - Ne le fais pas.
00:02:45 - Tu m'as entendu.
00:02:49 - Chief petit turd, il vaut mieux qu'on s'en sorte de là avant que nous ne te cachons.
00:02:56 - Ah, vous, les gens.
00:03:04 - Prenez notre terre et prétendez que tout est de votre côté.
00:03:09 - Vous êtes accusé.
00:03:11 - Nous tuons tout, Potash.
00:03:14 - Le créateur nous a donné la peau noire pour nous protéger.
00:03:19 - Il vous a rendu pale et faible, alors vous vous brûlez.
00:03:37 - Présentez-vous.
00:03:38 - Vous savez, il a un bon point.
00:03:41 - Pourquoi ne pas, les gars, acheter ce verre de vin et vous excuser ?
00:04:01 - Quelle sorte de vermin sont-ils ?
00:04:07 - Pourquoi ne pas prendre votre verre d'avril et aller en Afrique ?
00:04:11 - Vous allez rentrer dans les caves de l'Europe ?
00:04:14 - Mais comme ça, ça ne va pas se passer, le moins qu'on puisse faire, c'est de respecter et d'apologiser.
00:04:22 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:04:23 - Attention.
00:04:26 - Les gens qui ont été tués par les animaux,
00:04:28 - ont été éliminés.
00:04:30 - Ils ont été éliminés.
00:04:32 - Ils ont été éliminés.
00:04:34 - Ils ont été éliminés.
00:04:36 - Ils ont été éliminés.
00:04:38 - Ils ont été éliminés.
00:04:40 - Ils ont été éliminés.
00:04:42 - Ils ont été éliminés.
00:04:44 - Ils ont été éliminés.
00:04:46 - Ils ont été éliminés.
00:04:48 - Ils ont été éliminés.
00:04:50 - Ils ont été éliminés.
00:04:52 - Ils ont été éliminés.
00:04:54 - Ils ont été éliminés.
00:04:55 - Ils ont été éliminés.
00:04:57 - Ils ont été éliminés.
00:04:59 - Ils ont été éliminés.
00:05:01 - Ils ont été éliminés.
00:05:03 - Ils ont été éliminés.
00:05:05 - Ils ont été éliminés.
00:05:07 - Ils ont été éliminés.
00:05:09 - Ils ont été éliminés.
00:05:11 - Ils ont été éliminés.
00:05:13 - Ils ont été éliminés.
00:05:15 - Ils ont été éliminés.
00:05:17 - Ils ont été éliminés.
00:05:19 - Ils ont été éliminés.
00:05:21 - Ils ont été éliminés.
00:05:23 - Ils ont été éliminés.
00:05:24 - Ils ont été éliminés.
00:05:26 - Ils ont été éliminés.
00:05:28 - Ils ont été éliminés.
00:05:30 - Ils ont été éliminés.
00:05:32 - Ils ont été éliminés.
00:05:34 - Ils ont été éliminés.
00:05:36 - Ils ont été éliminés.
00:05:38 - Ils ont été éliminés.
00:05:40 - Ils ont été éliminés.
00:05:42 - Ils ont été éliminés.
00:05:44 - Ils ont été éliminés.
00:05:46 - Ils ont été éliminés.
00:05:48 - Ils ont été éliminés.
00:05:50 - Ils ont été éliminés.
00:05:52 - Ils ont été éliminés.
00:05:53 - Ils ont été éliminés.
00:05:55 - Ils ont été éliminés.
00:05:57 - Ils ont été éliminés.
00:05:59 - Ils ont été éliminés.
00:06:01 - Ils ont été éliminés.
00:06:03 - Ils ont été éliminés.
00:06:05 - Ils ont été éliminés.
00:06:07 - Ils ont été éliminés.
00:06:09 - Ils ont été éliminés.
00:06:11 - Ils ont été éliminés.
00:06:13 - Ils ont été éliminés.
00:06:15 - Ils ont été éliminés.
00:06:17 - Ils ont été éliminés.
00:06:19 - Ils ont été éliminés.
00:06:21 - Ils ont été éliminés.
00:06:22 - Ils ont été éliminés.
00:06:24 - Ils ont été éliminés.
00:06:26 - Ils ont été éliminés.
00:06:28 - Ils ont été éliminés.
00:06:30 - Ils ont été éliminés.
00:06:32 - Ils ont été éliminés.
00:06:34 - Ils ont été éliminés.
00:06:36 - Ils ont été éliminés.
00:06:38 - Ils ont été éliminés.
00:06:40 - Ils ont été éliminés.
00:06:42 - Ils ont été éliminés.
00:06:44 - Ils ont été éliminés.
00:06:46 - Ils ont été éliminés.
00:06:48 - Ils ont été éliminés.
00:06:50 - Ils ont été éliminés.
00:06:51 - Ils ont été éliminés.
00:06:53 - Ils ont été éliminés.
00:06:55 - Ils ont été éliminés.
00:06:57 - Ils ont été éliminés.
00:06:59 - Ils ont été éliminés.
00:07:01 - Ils ont été éliminés.
00:07:03 - Ils ont été éliminés.
00:07:05 - Ils ont été éliminés.
00:07:07 - Ils ont été éliminés.
00:07:09 - Ils ont été éliminés.
00:07:11 - Ils ont été éliminés.
00:07:13 - Ils ont été éliminés.
00:07:15 - Ils ont été éliminés.
00:07:17 - Ils ont été éliminés.
00:07:19 - Ils ont été éliminés.
00:07:20 - Ils ont été éliminés.
00:07:22 - Ils ont été éliminés.
00:07:24 - Ils ont été éliminés.
00:07:26 - Ils ont été éliminés.
00:07:28 - Ils ont été éliminés.
00:07:30 - Ils ont été éliminés.
00:07:32 - Ils ont été éliminés.
00:07:34 - Ils ont été éliminés.
00:07:36 - Ils ont été éliminés.
00:07:38 - Ils ont été éliminés.
00:07:40 - Ils ont été éliminés.
00:07:42 - Ils ont été éliminés.
00:07:44 - Ils ont été éliminés.
00:07:46 - Ils ont été éliminés.
00:07:48 - Ils ont été éliminés.
00:07:49 - Ils ont été éliminés.
00:07:51 - Ils ont été éliminés.
00:07:53 - Ils ont été éliminés.
00:07:55 - Ils ont été éliminés.
00:07:57 - Ils ont été éliminés.
00:07:59 - Ils ont été éliminés.
00:08:01 - Ils ont été éliminés.
00:08:03 - Ils ont été éliminés.
00:08:05 - Ils ont été éliminés.
00:08:07 - Ils ont été éliminés.
00:08:09 - Ils ont été éliminés.
00:08:11 - Ils ont été éliminés.
00:08:13 - Ils ont été éliminés.
00:08:15 - Ils ont été éliminés.
00:08:17 - Ils ont été éliminés.
00:08:18 - Ils ont été éliminés.
00:08:20 - Ils ont été éliminés.
00:08:22 - Ils ont été éliminés.
00:08:24 - Ils ont été éliminés.
00:08:26 - Ils ont été éliminés.
00:08:28 - Ils ont été éliminés.
00:08:30 - Ils ont été éliminés.
00:08:32 - Ils ont été éliminés.
00:08:34 - Ils ont été éliminés.
00:08:36 - Ils ont été éliminés.
00:08:38 - Ils ont été éliminés.
00:08:40 - Ils ont été éliminés.
00:08:42 - Ils ont été éliminés.
00:08:44 - Ils ont été éliminés.
00:08:46 - Ils ont été éliminés.
00:08:47 - Ils ont été éliminés.
00:08:49 - Ils ont été éliminés.
00:08:51 - Ils ont été éliminés.
00:08:53 - Ils ont été éliminés.
00:08:55 - Ils ont été éliminés.
00:08:57 - Ils ont été éliminés.
00:08:59 - Ils ont été éliminés.
00:09:01 - Ils ont été éliminés.
00:09:03 - Ils ont été éliminés.
00:09:05 - Ils ont été éliminés.
00:09:07 - Ils ont été éliminés.
00:09:09 - Ils ont été éliminés.
00:09:11 - Ils ont été éliminés.
00:09:13 - Ils ont été éliminés.
00:09:15 - Ils ont été éliminés.
00:09:16 - Ils ont été éliminés.
00:09:18 - Ils ont été éliminés.
00:09:20 - Ils ont été éliminés.
00:09:22 - Ils ont été éliminés.
00:09:24 - Ils ont été éliminés.
00:09:26 - Ils ont été éliminés.
00:09:28 - Ils ont été éliminés.
00:09:30 - Ils ont été éliminés.
00:09:32 - Ils ont été éliminés.
00:09:34 - Ils ont été éliminés.
00:09:36 - Ils ont été éliminés.
00:09:38 - Ils ont été éliminés.
00:09:40 - Ils ont été éliminés.
00:09:42 - Ils ont été éliminés.
00:09:44 - Ils ont été éliminés.
00:09:46 - Ils ont été éliminés.
00:09:48 - Je suis le roi de la terre.
00:09:50 - Je suis le roi de la terre.
00:09:52 - Je suis le roi de la terre.
00:09:54 - Je suis le roi de la terre.
00:09:56 - Je suis le roi de la terre.
00:09:58 - Je suis le roi de la terre.
00:10:00 - Je suis le roi de la terre.
00:10:02 - Je suis le roi de la terre.
00:10:04 - Je suis le roi de la terre.
00:10:06 - Je suis le roi de la terre.
00:10:08 - Je suis le roi de la terre.
00:10:10 - Je suis le roi de la terre.
00:10:12 - Je suis le roi de la terre.
00:10:14 - Je suis le roi de la terre.
00:10:16 - Je suis le roi de la terre.
00:10:17 - Je suis le roi de la terre.
00:10:19 - Je suis le roi de la terre.
00:10:21 - Je suis le roi de la terre.
00:10:23 - Je suis le roi de la terre.
00:10:25 - Je suis le roi de la terre.
00:10:27 - Je suis le roi de la terre.
00:10:29 - Je suis le roi de la terre.
00:10:31 - Je suis le roi de la terre.
00:10:33 - Je suis le roi de la terre.
00:10:35 - Je suis le roi de la terre.
00:10:37 - Je suis le roi de la terre.
00:10:39 - Je suis le roi de la terre.
00:10:41 - Je suis le roi de la terre.
00:10:43 - Je suis le roi de la terre.
00:10:45 - Je suis le roi de la terre.
00:10:46 - Je suis le roi de la terre.
00:10:48 - Je suis le roi de la terre.
00:10:50 - Je suis le roi de la terre.
00:10:52 - Je suis le roi de la terre.
00:10:54 - Je suis le roi de la terre.
00:10:56 - Je suis le roi de la terre.
00:10:58 - Je suis le roi de la terre.
00:11:00 - Je suis le roi de la terre.
00:11:02 - Je suis le roi de la terre.
00:11:04 - Je suis le roi de la terre.
00:11:06 - Je suis le roi de la terre.
00:11:08 - Je suis le roi de la terre.
00:11:10 - Je suis le roi de la terre.
00:11:12 - Je suis le roi de la terre.
00:11:14 - Je suis le roi de la terre.
00:11:15 - Je suis le roi de la terre.
00:11:17 - Je suis le roi de la terre.
00:11:19 - Je suis le roi de la terre.
00:11:21 - Je suis le roi de la terre.
00:11:23 - Je suis le roi de la terre.
00:11:25 - Je suis le roi de la terre.
00:11:27 - Je suis le roi de la terre.
00:11:29 - Je suis le roi de la terre.
00:11:31 - Je suis le roi de la terre.
00:11:33 - Je suis le roi de la terre.
00:11:35 - Je suis le roi de la terre.
00:11:37 - Je suis le roi de la terre.
00:11:39 - Je suis le roi de la terre.
00:11:41 - Je suis le roi de la terre.
00:11:43 - Je suis le roi de la terre.
00:11:44 - Je suis le roi de la terre.
00:11:46 - Je suis le roi de la terre.
00:11:48 - Je suis le roi de la terre.
00:11:50 - Je suis le roi de la terre.
00:11:52 - Je suis le roi de la terre.
00:11:54 - Je suis le roi de la terre.
00:11:56 - Je suis le roi de la terre.
00:11:58 - Je suis le roi de la terre.
00:12:00 - Je suis le roi de la terre.
00:12:02 - Je suis le roi de la terre.
00:12:04 - Je suis le roi de la terre.
00:12:06 - Je suis le roi de la terre.
00:12:08 - Je suis le roi de la terre.
00:12:10 - Je suis le roi de la terre.
00:12:12 - Je suis le roi de la terre.
00:12:14 - Je suis le roi de la terre.
00:12:16 - Je suis le roi de la terre.
00:12:17 - Je suis le roi de la terre.
00:12:19 - Je suis le roi de la terre.
00:12:21 - Je suis le roi de la terre.
00:12:23 - Je suis le roi de la terre.
00:12:25 - Je suis le roi de la terre.
00:12:27 - Je suis le roi de la terre.
00:12:29 - Je suis le roi de la terre.
00:12:31 - Je suis le roi de la terre.
00:12:33 - Je suis le roi de la terre.
00:12:35 - Je suis le roi de la terre.
00:12:37 - Je suis le roi de la terre.
00:12:39 - Je suis le roi de la terre.
00:12:41 - Je suis le roi de la terre.
00:12:44 - Je suis le roi de la terre.
00:12:45 - Je suis le roi de la terre.
00:12:47 - Je suis le roi de la terre.
00:12:49 - Je suis le roi de la terre.
00:12:51 - Je suis le roi de la terre.
00:12:53 - Je suis le roi de la terre.
00:12:55 - Je suis le roi de la terre.
00:12:57 - Je suis le roi de la terre.
00:12:59 - Je suis le roi de la terre.
00:13:01 - Je suis le roi de la terre.
00:13:03 - Je suis le roi de la terre.
00:13:05 - Je suis le roi de la terre.
00:13:07 - Je suis le roi de la terre.
00:13:09 - Je suis le roi de la terre.
00:13:11 - Je suis le roi de la terre.
00:13:13 - Je suis le roi de la terre.
00:13:14 - Je suis le roi de la terre.
00:13:16 - Je suis le roi de la terre.
00:13:18 - Je suis le roi de la terre.
00:13:20 - Je suis le roi de la terre.
00:13:22 - Je suis le roi de la terre.
00:13:24 - Je suis le roi de la terre.
00:13:26 - Je suis le roi de la terre.
00:13:28 - Je suis le roi de la terre.
00:13:30 - Je suis le roi de la terre.
00:13:32 - Je suis le roi de la terre.
00:13:34 - Je suis le roi de la terre.
00:13:36 - Je suis le roi de la terre.
00:13:38 - Je suis le roi de la terre.
00:13:40 - Je suis le roi de la terre.
00:13:43 - Regarde qui c'est.
00:13:44 - Regarde ici.
00:13:46 - On dirait que Marguerite a vu encore Ruru.
00:13:51 - Bien sûr.
00:13:53 - Je pense qu'on va la partager.
00:13:55 - Non, je veux du caca.
00:13:58 - Regarde.
00:14:05 - Rentre.
00:14:11 - Allez.
00:14:12 - Allez, allez, allez.
00:14:14 - Sergent Decker?
00:14:35 - Non, je suis juste un civilien.
00:14:39 - On peut parler à l'intérieur, s'il vous plaît?
00:14:40 - S'il vous plaît, nous sommes venus très loin pour vous trouver.
00:14:48 - Des souhaits de birthday?
00:15:08 - Ça sent bien.
00:15:09 - Oh mon Dieu.
00:15:19 - Vous êtes en train de vous faire un classique?
00:15:21 - Monsieur, s'il vous plaît, faites votre affaire.
00:15:23 - Les gens m'appellent Angel.
00:15:26 - Pouvez-nous s'assoir?
00:15:28 - Comment à un peu d'histoire?
00:15:31 - Au début de la guerre civile,
00:15:33 - certains du sud se sont rendus compte qu'ils allaient perdre.
00:15:37 - Peu importe votre point de vue sur la slaverie,
00:15:39 - vous devez concilier que c'était admirablement profitable.
00:15:42 - 250 ans de travail libre africain
00:15:45 - ont aidé à rendre l'Amérique très riche.
00:15:47 - Mais ces southerners savaient
00:15:49 - que perdre la guerre signifie perdre de la richesse.
00:15:51 - Les slaves ont été libérés, la monnaie est invalide.
00:15:53 - Alors, ils ont commencé à vendre de l'or et de le mélanger dans des bars.
00:15:57 - Et juste avant que la guerre s'arrête,
00:15:59 - ils ont envoyé un gros déchirement vers l'ouest.
00:16:02 - Et ils l'ont caché, en sécurité au sud.
00:16:06 - Et ils l'ont caché.
00:16:07 - Et ils l'ont caché.
00:16:09 - Et ils l'ont caché.
00:16:11 - Et ils l'ont caché.
00:16:13 - Et ils l'ont caché.
00:16:15 - Et ils l'ont caché.
00:16:17 - Et ils l'ont caché.
00:16:19 - Et ils l'ont caché.
00:16:21 - Et ils l'ont caché.
00:16:23 - Et ils l'ont caché.
00:16:25 - Et ils l'ont caché.
00:16:27 - Et ils l'ont caché.
00:16:29 - Et ils l'ont caché.
00:16:31 - Et ils l'ont caché.
00:16:34 - Et ils l'ont caché.
00:16:35 - Et ils l'ont caché.
00:16:37 - Et ils l'ont caché.
00:16:39 - Et ils l'ont caché.
00:16:41 - Et ils l'ont caché.
00:16:43 - Et ils l'ont caché.
00:16:45 - Et ils l'ont caché.
00:16:47 - Et ils l'ont caché.
00:16:49 - Et ils l'ont caché.
00:16:51 - Et ils l'ont caché.
00:16:53 - Et ils l'ont caché.
00:16:55 - Et ils l'ont caché.
00:16:57 - Et ils l'ont caché.
00:16:59 - Et ils l'ont caché.
00:17:01 - Et ils l'ont caché.
00:17:03 - Et ils l'ont caché.
00:17:04 - Et ils l'ont caché.
00:17:06 - Et ils l'ont caché.
00:17:08 - Et ils l'ont caché.
00:17:10 - Et ils l'ont caché.
00:17:12 - Et ils l'ont caché.
00:17:14 - Et ils l'ont caché.
00:17:16 - Et ils l'ont caché.
00:17:18 - Et ils l'ont caché.
00:17:20 - Et ils l'ont caché.
00:17:22 - Et ils l'ont caché.
00:17:24 - Et ils l'ont caché.
00:17:26 - Et ils l'ont caché.
00:17:28 - Et ils l'ont caché.
00:17:30 - Et ils l'ont caché.
00:17:33 - Oh, si doux.
00:17:34 - Donc ces beaux instruments sont les vôtres.
00:17:37 - Le harpe est une dette de ma mère.
00:17:40 - Le violon est un cadeau.
00:17:42 - Ce n'est pas juste un fidèle.
00:17:45 - Si je ne me trompe pas, c'est un héberline.
00:17:47 - Et ce harpe est un lien à Ely.
00:17:50 - Est-ce que tu es capable de ça ?
00:17:52 - Voyons voir.
00:17:55 - Beethoven, sonate de lumière au soleil ?
00:17:57 - S'il vous plaît !
00:18:00 - S'il vous plaît !
00:18:01 - Merci.
00:18:03 - Laissez-moi être clair.
00:18:05 - Vous enlevez une note, vous hésitez ou vous arrêtez.
00:18:10 - Et l'un d'entre vous meurt.
00:18:12 - Faites-moi tirer, Mr. Arms !
00:18:16 - Faites-moi tirer, Mr. Arms !
00:18:18 - Non, non !
00:18:20 - S'il vous plaît, il ne comprend pas.
00:18:22 - Ces gens n'ont rien à voir avec ça.
00:18:26 - C'est pas possible.
00:18:27 - Vous savez pourquoi ils m'appellent angel ?
00:18:42 - Parce que je fais des anges partout où je vais.
00:18:48 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:18:50 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:18:52 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:18:53 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:18:55 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:18:57 - Je vais me faire un petit déjeuner.
00:18:59 [ Musique ]
00:19:28 [ Musique ]
00:19:39 - Bravo !
00:19:41 - Bravo !
00:19:43 - Et j'imagine qu'elle a fait le stew aussi.
00:19:49 - Vous êtes un homme très fort.
00:19:52 - Vous vous déplacez, petit chien.
00:19:56 - Non, non, non.
00:19:57 - Votre père a été vu dans une ville de frontières près de Mexico.
00:20:02 - Il a mis en place un équipe pour chercher mon or.
00:20:04 - Vous le trouvez et vous rejoignez.
00:20:06 - Vous nous informez.
00:20:08 - Vous avez une semaine.
00:20:10 - Nous serons là et vous resterez juste assez proche.
00:20:12 - Vous trouverez votre père et mon or.
00:20:14 - Et vous retrouverez votre femme.
00:20:16 - Non !
00:20:18 - Prenez la ligne de la haver.
00:20:19 - Non !
00:20:21 - Mélanie !
00:20:22 - La file, vous, hésite !
00:20:24 - Elle vaut plus que votre maison !
00:20:25 - Prenez ses épices et apprenez à cuisiner comme ça !
00:20:28 - Je le ferai, ne l'accepte pas !
00:20:30 - Je le ferai !
00:20:32 - Angel !
00:20:34 - C'est ça ?
00:20:45 - Oui, même si je me trouve dans le valais de la mort, je n'ai pas peur de l'evil.
00:20:49 - Pourquoi ?
00:20:54 - Parce que je suis le plus mignon fils de pute dans ce valais.
00:20:57 - Fils, tu ne peux pas taigner le sud-ouest et garder tes vêtements secs.
00:21:01 - Brigade !
00:21:03 - Bien, les gars, on va à Blounson !
00:21:05 - On va à Bernadelle !
00:21:06 - On va à Bernadelle !
00:21:07 - Oh non, dis pas que ce n'est pas vrai !
00:21:27 - Oh mon Dieu, où est-ce que cette vieille fille sans coeur, la reine des coeurs, est-elle encore ?
00:21:32 - Elle est partie !
00:21:33 - Elle a disparu, les gars !
00:21:34 - Où est-elle ?
00:21:35 - Où est-elle ?
00:21:36 - Placez-vous.
00:21:37 - Allez !
00:21:38 - Vous avez l'air comme mon chien quand il prend une merde.
00:21:42 - Placez-vous.
00:21:44 - Merci !
00:21:50 - Elle a probablement la carte de la Darkie dans sa bague toute la journée.
00:21:57 - Et vous !
00:21:58 - Vous avez l'air comme si mon roi noir de l'espace avait été dans votre cul toute la journée.
00:22:04 - Pas du tout que vous vous en souviennez.
00:22:06 - Vous pensez que vous auriez gagné un shoot-out ?
00:22:08 - Je pense que vous auriez gagné un contest de partie.
00:22:11 - C'est votre retour.
00:22:13 - Les choses sont un peu épicées ici, alors restez pour plus de "Magic Shell" !
00:22:23 - Merci !
00:22:24 - Merci !
00:22:26 - Merci !
00:22:28 - Merci !
00:22:29 - Mr Money a été vraiment fatigué.
00:22:48 - Je ne me suis pas dit que je n'avais pas de merde à lundi.
00:22:52 - C'est un gros porc !
00:22:53 - C'est un gros porc !
00:22:54 - C'est un gros porc !
00:22:55 - C'est un gros porc !
00:22:56 - C'est un gros porc !
00:22:57 - C'est un gros porc !
00:22:58 - C'est un gros porc !
00:22:59 - C'est un gros porc !
00:23:00 - C'est un gros porc !
00:23:01 - C'est un gros porc !
00:23:02 - C'est un gros porc !
00:23:03 - C'est un gros porc !
00:23:04 - C'est un gros porc !
00:23:05 - C'est un gros porc !
00:23:06 - C'est un gros porc !
00:23:07 - C'est un gros porc !
00:23:08 - C'est un gros porc !
00:23:09 - C'est un gros porc !
00:23:10 - C'est un gros porc !
00:23:11 - C'est un gros porc !
00:23:12 - C'est un gros porc !
00:23:13 - C'est un gros porc !
00:23:14 - C'est un gros porc !
00:23:15 - C'est un gros porc !
00:23:16 - C'est un gros porc !
00:23:17 - C'est un gros porc !
00:23:18 - C'est un gros porc !
00:23:19 - C'est un gros porc !
00:23:20 - C'est un gros porc !
00:23:21 - C'est un gros porc !
00:23:22 - C'est un gros porc !
00:23:23 - C'est un gros porc !
00:23:24 - C'est un gros porc !
00:23:25 - C'est un gros porc !
00:23:26 - C'est un gros porc !
00:23:27 - C'est un gros porc !
00:23:28 - C'est un gros porc !
00:23:29 - C'est un gros porc !
00:23:30 - C'est un gros porc !
00:23:31 - C'est un gros porc !
00:23:32 - C'est un gros porc !
00:23:34 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:35 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:36 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:37 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:38 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:39 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:40 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:41 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:42 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:43 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:44 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:45 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:46 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:47 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:48 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:49 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:50 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:51 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:52 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:53 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:55 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:56 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:57 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:58 - C'est quoi ce bordel ?
00:23:59 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:00 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:01 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:02 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:03 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:04 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:05 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:06 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:07 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:08 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:09 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:10 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:11 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:12 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:13 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:14 - C'est quoi ce bordel ?
00:24:16 - Tu sais quoi, Southpaw ?
00:24:17 - Je crois que je sais ce que tu penses.
00:24:19 - Les outlaws sont injustes !
00:24:25 - Justes ou outlaws ?
00:24:28 - 11 ans, c'est comme si tu avais des problèmes.
00:24:33 - Tu le sais.
00:24:34 - 1,23, full moon, comme le chef l'a dit.
00:24:37 - Tu penses qu'il va te souvenir ?
00:24:39 - J'espère.
00:24:40 - Il n'y a pas de temps, gros blanc.
00:24:44 - Tu n'es pas un ouf.
00:24:45 - Tu as des mauvaises nouvelles sur un travail de train,
00:24:49 - et ils me battent, mais...
00:24:50 - si tu n'as pas de temps pour une, tu es nul.
00:24:54 - Tu m'as promis de regarder ta petite soeur, Queenie.
00:24:58 - Tu te souviens de elle ?
00:24:59 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:11 - Bien...
00:25:12 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:13 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:14 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:15 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:16 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:17 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:18 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:19 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:20 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:21 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:22 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:23 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:24 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:25 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:26 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:27 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:28 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:29 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:30 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:31 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:25:52 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:26:13 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:26:37 - Tu vas devoir jouer avec ces deux jeunes.
00:27:04 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:10 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:15 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:16 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:17 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:18 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:19 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:20 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:21 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:22 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:23 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:24 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:25 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:26 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:27 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:28 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:29 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:30 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:31 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:32 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:33 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:34 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:35 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:36 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:37 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:38 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:39 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:40 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:41 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:42 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:43 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:44 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:27:45 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:28:06 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:28:27 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:28:52 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:29:20 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:29:27 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:29:32 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:29:37 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:29:42 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:29:47 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:29:52 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:29:57 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:02 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:07 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:12 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:15 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:18 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:21 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:24 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:27 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:30 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:33 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:36 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:39 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:42 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:45 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:48 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:51 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:54 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:30:57 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:00 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:03 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:06 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:09 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:12 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:15 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:18 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:21 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:24 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:27 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:30 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:33 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:36 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:39 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:42 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:45 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:48 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:51 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:54 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:31:57 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:00 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:03 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:06 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:09 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:12 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:15 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:18 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:21 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:24 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:27 - Tu as quelqu'un que tu aimes ?
00:32:30 - Tu sais ce qui est meilleur que la gorge de gaz ?
00:32:33 - Tu restes vivant !
00:32:36 - Qu'est-ce que tu veux, monsieur ?
00:32:40 - Je m'appelle Paul, c'est entre vous.
00:32:43 - Je veux que tu te lèves, mon garçon.
00:32:45 - Ecoute, un homme de couleur n'a pas d'account bancaire.
00:32:49 - Je lui ai envoyé des paquets.
00:32:51 - Qui a envoyé des paquets ?
00:32:53 - Pourquoi pas utiliser un de ces bons banquiers ?
00:32:56 - Oh, oh, oh !
00:32:58 - Les banquiers font des bêtises stupides, comme les alarmistes.
00:33:01 - Félicitations, Paul.
00:33:03 - Ça doit être la première fois que le fait d'être un darkie va te sauver la vie.
00:33:06 - On sait que ton cul noir n'est pas Pinkerton ou un banquier.
00:33:10 - Bon, les gars.
00:33:12 - Si mon nouveau ami darkie ne fait pas exactement ce que nous disons,
00:33:15 - mon beau partenaire Sundance va commencer à vous faire tomber de pièces à pièces.
00:33:20 - Vous l'avez entendu ?
00:33:23 - Je vous demande, s'il vous plaît, monsieur darkie,
00:33:26 - sauvez-nous et ne faites rien de stupide.
00:33:30 - Dites-le !
00:33:34 - S'il vous plaît, monsieur darkie,
00:33:36 - sauvez-nous et ne faites rien de stupide.
00:33:39 - Plus fort, allez !
00:33:41 - S'il vous plaît, monsieur darkie,
00:33:43 - sauvez-nous et ne faites rien de stupide.
00:33:46 - Musique à mon écoute.
00:33:48 - Ça a l'air bon. - Voyons voir ce qu'on a.
00:33:52 - Musique à mon écoute.
00:33:54 - Musique à mon écoute.
00:33:56 - Musique à mon écoute.
00:33:58 - Musique à mon écoute.
00:34:00 - Musique à mon écoute.
00:34:02 - Musique à mon écoute.
00:34:04 - Musique à mon écoute.
00:34:06 - Musique à mon écoute.
00:34:08 - Musique à mon écoute.
00:34:10 - Musique à mon écoute.
00:34:12 - Musique à mon écoute.
00:34:14 - Musique à mon écoute.
00:34:16 - Musique à mon écoute.
00:34:18 - Musique à mon écoute.
00:34:20 - Musique à mon écoute.
00:34:22 - Musique à mon écoute.
00:34:24 - Musique à mon écoute.
00:34:26 - Musique à mon écoute.
00:34:28 - Musique à mon écoute.
00:34:30 - Musique à mon écoute.
00:34:32 - Musique à mon écoute.
00:34:34 - Musique à mon écoute.
00:34:36 - Musique à mon écoute.
00:34:38 - Musique à mon écoute.
00:34:40 - Musique à mon écoute.
00:34:42 - Musique à mon écoute.
00:34:44 - Musique à mon écoute.
00:34:46 - Musique à mon écoute.
00:34:48 - Musique à mon écoute.
00:34:50 - Musique à mon écoute.
00:34:52 - Musique à mon écoute.
00:34:54 - Musique à mon écoute.
00:34:56 - Musique à mon écoute.
00:34:58 - Musique à mon écoute.
00:35:00 - Musique à mon écoute.
00:35:02 - Musique à mon écoute.
00:35:04 - Musique à mon écoute.
00:35:06 - Musique à mon écoute.
00:35:08 - Musique à mon écoute.
00:35:10 - Musique à mon écoute.
00:35:12 - Musique à mon écoute.
00:35:14 - Musique à mon écoute.
00:35:16 - Musique à mon écoute.
00:35:18 - Musique à mon écoute.
00:35:20 - Musique à mon écoute.
00:35:22 - Musique à mon écoute.
00:35:24 - Musique à mon écoute.
00:35:26 - Musique à mon écoute.
00:35:28 - Musique à mon écoute.
00:35:30 - Musique à mon écoute.
00:35:32 - Musique à mon écoute.
00:35:34 - Musique à mon écoute.
00:35:36 - Musique à mon écoute.
00:35:38 - Musique à mon écoute.
00:35:40 - Musique à mon écoute.
00:35:42 - Musique à mon écoute.
00:35:44 - Musique à mon écoute.
00:35:46 - Musique à mon écoute.
00:35:48 - Musique à mon écoute.
00:35:50 - Musique à mon écoute.
00:35:52 - Musique à mon écoute.
00:35:54 - Musique à mon écoute.
00:35:56 - Musique à mon écoute.
00:35:58 - Musique à mon écoute.
00:36:00 - Musique à mon écoute.
00:36:02 - Musique à mon écoute.
00:36:04 - Musique à mon écoute.
00:36:06 - Musique à mon écoute.
00:36:08 - Musique à mon écoute.
00:36:10 - Musique à mon écoute.
00:36:12 - Musique à mon écoute.
00:36:14 - Musique à mon écoute.
00:36:16 - Musique à mon écoute.
00:36:18 - Musique à mon écoute.
00:36:20 - Musique à mon écoute.
00:36:22 - Musique à mon écoute.
00:36:24 - Musique à mon écoute.
00:36:26 - Musique à mon écoute.
00:36:28 - Musique à mon écoute.
00:36:30 - Musique à mon écoute.
00:36:32 - Musique à mon écoute.
00:36:34 - Musique à mon écoute.
00:36:36 - Musique à mon écoute.
00:36:38 - Musique à mon écoute.
00:36:40 - Musique à mon écoute.
00:36:42 - Musique à mon écoute.
00:36:44 - Musique à mon écoute.
00:36:46 - Musique à mon écoute.
00:36:48 - Musique à mon écoute.
00:36:50 - Musique à mon écoute.
00:36:52 - Musique à mon écoute.
00:36:54 - Musique à mon écoute.
00:36:56 - Musique à mon écoute.
00:36:58 - Musique à mon écoute.
00:37:00 - Musique à mon écoute.
00:37:02 - Musique à mon écoute.
00:37:04 - Musique à mon écoute.
00:37:06 - Musique à mon écoute.
00:37:08 - Musique à mon écoute.
00:37:10 - Musique à mon écoute.
00:37:12 - Musique à mon écoute.
00:37:14 - Musique à mon écoute.
00:37:16 - Musique à mon écoute.
00:37:18 - Musique à mon écoute.
00:37:20 - Musique à mon écoute.
00:37:22 - Musique à mon écoute.
00:37:24 - Musique à mon écoute.
00:37:26 - Musique à mon écoute.
00:37:28 - Musique à mon écoute.
00:37:30 - Musique à mon écoute.
00:37:32 - Musique à mon écoute.
00:37:34 - Musique à mon écoute.
00:37:36 - Musique à mon écoute.
00:37:38 - Musique à mon écoute.
00:37:40 - Musique à mon écoute.
00:37:42 - Musique à mon écoute.
00:37:44 - Musique à mon écoute.
00:37:46 - Musique à mon écoute.
00:37:48 - Musique à mon écoute.
00:37:50 - Musique à mon écoute.
00:37:52 - Musique à mon écoute.
00:37:54 - Musique à mon écoute.
00:37:56 - Musique à mon écoute.
00:37:58 - Musique à mon écoute.
00:38:00 - Musique à mon écoute.
00:38:02 - Musique à mon écoute.
00:38:04 - Musique à mon écoute.
00:38:06 - Musique à mon écoute.
00:38:08 - Musique à mon écoute.
00:38:10 - Musique à mon écoute.
00:38:12 - Musique à mon écoute.
00:38:14 - Musique à mon écoute.
00:38:16 - Musique à mon écoute.
00:38:18 - Musique à mon écoute.
00:38:20 - Musique à mon écoute.
00:38:22 - Musique à mon écoute.
00:38:24 - Musique à mon écoute.
00:38:26 - Musique à mon écoute.
00:38:28 - Musique à mon écoute.
00:38:30 - Musique à mon écoute.
00:38:32 - Musique à mon écoute.
00:38:34 - Musique à mon écoute.
00:38:36 - Musique à mon écoute.
00:38:38 - Musique à mon écoute.
00:38:40 - Musique à mon écoute.
00:38:42 - Musique à mon écoute.
00:38:44 - Musique à mon écoute.
00:38:46 - Musique à mon écoute.
00:38:48 - Musique à mon écoute.
00:38:50 - Musique à mon écoute.
00:38:52 - Musique à mon écoute.
00:38:54 - Musique à mon écoute.
00:38:56 - Musique à mon écoute.
00:38:58 - Musique à mon écoute.
00:39:00 - Musique à mon écoute.
00:39:02 - Musique à mon écoute.
00:39:04 ...
00:39:06 ...
00:39:08 ...
00:39:10 ...
00:39:12 ...
00:39:14 ...
00:39:16 ...
00:39:18 ...
00:39:20 ...
00:39:22 ...
00:39:24 ...
00:39:26 ...
00:39:28 ...
00:39:30 ...
00:39:32 ...
00:39:34 ...
00:39:36 ...
00:39:38 ...
00:39:40 ...
00:39:42 ...
00:39:44 ...
00:39:46 ...
00:39:48 ...
00:39:50 ...
00:39:52 ...
00:39:54 ...
00:39:56 ...
00:39:58 ...
00:40:00 ...
00:40:02 ...
00:40:04 ...
00:40:06 ...
00:40:08 ...
00:40:10 ...
00:40:12 ...
00:40:14 ...
00:40:16 ...
00:40:18 ...
00:40:20 ...
00:40:22 ...
00:40:24 ...
00:40:26 ...
00:40:28 ...
00:40:30 ...
00:40:32 ...
00:40:34 ...
00:40:36 ...
00:40:38 ...
00:40:40 ...
00:40:42 ...
00:40:44 ...
00:40:46 ...
00:40:48 ...
00:40:50 ...
00:40:52 ...
00:40:54 ...
00:40:56 ...
00:40:58 ...
00:41:00 ...
00:41:02 ...
00:41:04 ...
00:41:06 ...
00:41:08 ...
00:41:10 ...
00:41:12 ...
00:41:14 ...
00:41:16 ...
00:41:18 ...
00:41:20 ...
00:41:22 ...
00:41:24 ...
00:41:26 ...
00:41:28 ...
00:41:30 ...
00:41:32 ...
00:41:34 ...
00:41:36 ...
00:41:38 ...
00:41:40 ...
00:41:42 ...
00:41:44 ...
00:41:46 ...
00:41:48 ...
00:41:50 ...
00:41:52 ...
00:41:54 ...
00:41:56 ...
00:41:58 ...
00:42:00 Merci Serge !
00:42:01 Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:42:12 Bien ...
00:42:13 Butch et Sundance sont intelligents.
00:42:16 Ils ont deux Négros avec eux, y compris une fille et un gars blanc.
00:42:22 Blancs et noirs, en cahoot avec l'un l'autre.
00:42:28 Qui aurait vu ça venir ?
00:42:30 Des missions ennemies ?
00:42:32 Les soldats ont pris le temps de déclencher des territoires indiens.
00:42:36 Maintenant, ils ne peuvent pas y aller jusqu'à l'année prochaine.
00:42:38 Votre banque était juste un bonus pour les outlaws.
00:42:42 Leur mission était de dépasser Rastin et ses "redskins".
00:42:47 Je serais surpris si c'était Robert Leroy Parker ou Harry Longbaugh.
00:42:52 Butch et Sundance sont des noms réels.
00:42:57 Pourquoi ?
00:42:58 Ils ont été tirés par les Fédérales en Bolivie.
00:43:02 Je ne savais pas.
00:43:08 Vous voyez comment vite le chef était dehors de cette banque ?
00:43:14 On a arrêté les "good boy crackers" sans même se faire un peu de sang.
00:43:17 Quand je vais grandir, je vais être comme vous, chef, sans les cheveux de bébé.
00:43:20 Si vous devez tirer votre arme, vous faites quelque chose de mal.
00:43:26 Ce n'est pas juste de faire vite. C'est d'avoir un équipe que vous avez confiance.
00:43:29 Que vous pouvez faire de côté et gérer à 360 degrés de trouble.
00:43:34 Vous comprenez ?
00:43:36 Vous avez de la chance.
00:43:38 Nous sommes la première génération qui a pu légalement appeler un homme noir "père".
00:43:45 Quand nous avons été nés, enslaves,
00:43:49 les hommes noirs ne pouvaient rien faire avec leurs enfants.
00:43:54 Alors comment fait-il ça, père ?
00:43:56 Je suppose que ça veut dire que vous aurez besoin de de la pratique.
00:44:03 Vous vous souvenez de votre père ?
00:44:05 Oui.
00:44:08 Ils m'ont emmené pour me montrer comment lire.
00:44:11 Puis ils m'ont dit de m'appeler un "père blanc".
00:44:15 Et le maître d'un homme noir.
00:44:18 Et ils m'ont dit que par loi, je devais prendre le dernier nom du maître.
00:44:22 Le dernier nom ?
00:44:23 Je me suis dit que par ces lois de merde, je devrais être un "père blanc" pour s'assurer.
00:44:28 Vous avez lu dans le journal que Jack Johnson va être le premier champion de la ligne de l'armée de la couleur.
00:44:39 Et il a tout le monde qui va être fou.
00:44:41 Parce qu'il n'a pas de "père blanc".
00:44:43 C'est de la appropriation de la couleur pour votre cul.
00:44:45 Certains ne veulent pas avoir une tête bleue.
00:44:48 Mais honnêtement, j'aime ça.
00:44:50 Les hommes noirs sont enfin libres de s'être libres.
00:44:53 Aimer ceux que nous aimons.
00:44:55 Faire ce que nous voulons.
00:44:57 Il faut arrêter de se faire chier avec tout le monde.
00:45:00 Chacun d'entre vous a une couleur bleue ?
00:45:02 Ça change la vie.
00:45:05 Mais je l'aime bien.
00:45:07 Ça ne peut pas avoir de mal avec la couleur plus grande.
00:45:08 Je ne peux pas me faire enlever de la peau de quelqu'un.
00:45:10 C'est comme prendre un pied.
00:45:12 Et vous, coach de scène ?
00:45:17 Vous allez me laisser manger, boire et faire quoi ?
00:45:19 Mais certaines femmes, comme une rouste,
00:45:21 préfèrent une main.
00:45:23 Avec...
00:45:25 Comment avez-vous pu devenir coach de scène, Mary ?
00:45:32 Je savais que vous parliez.
00:45:35 J'ai ce que vous appelez
00:45:38 un "tempérament de l'autochone".
00:45:41 Ce n'est pas que je n'aime pas les gens.
00:45:43 Je suis un peu comme ça.
00:45:45 Je suis un peu comme ça.
00:45:48 Je suis un peu comme ça.
00:45:49 Mais je ne suis pas à l'aise
00:45:51 quand il y en a beaucoup.
00:45:53 Donc quand ils m'ont demandé
00:45:55 de faire le mail,
00:45:57 je me suis dit que j'avais fait du monde pour beaucoup de gens.
00:45:59 Je devrais faire du monde pour moi-même.
00:46:01 Bonjour, messieurs.
00:46:06 Nous allons acheter quelques chevaux.
00:46:08 Je vais les acheter.
00:46:09 Cette musique exquisie
00:46:34 nous donne l'illusion
00:46:37 d'être plus proche de Dieu.
00:46:38 Cette terre,
00:46:41 une fois que tout sera acheté,
00:46:44 nous la détruirons.
00:46:46 Et c'est notre nature.
00:46:48 Est-ce qu'on doit se lever au-dessus de notre nature, monsieur ?
00:46:52 Le bon livre dit
00:46:54 "Tu ne tueras pas".
00:46:56 La religion
00:47:00 est une histoire
00:47:02 dont nous nous disons le futur.
00:47:04 L'histoire
00:47:06 nous raconte le passé.
00:47:07 Et c'est dit par ceux en pouvoir.
00:47:09 J'ai-je fait un erreur
00:47:12 en vous empuyant ?
00:47:14 Non, monsieur.
00:47:16 Je suis ici pour chroniquer vos exploits
00:47:18 de la position intérieure à la meilleure de ma capacité.
00:47:20 Quand je publierai ces dessins et ces articles,
00:47:23 vous serez apporté à n'importe quel poste que vous souhaitiez.
00:47:27 Le bureau de télégraphie
00:47:28 où le sergent Decker vous a contacté
00:47:30 a envoyé un autre message.
00:47:32 Il semble que Decker a eu l'information.
00:47:34 Envoiez un bouillon sur tous les hommes.
00:47:36 Et un sur la fille et sur Decker.
00:47:39 Je veux dire,
00:47:42 tous les crêpes dans une seule poche,
00:47:44 n'est-ce pas ?
00:47:46 Oui, monsieur.
00:47:47 Merci, Willis.
00:47:48 Je vais vous laisser.
00:47:50 Je vais vous laisser.
00:47:52 Je vais vous laisser.
00:47:55 Merci, Willis.
00:47:57 Merci.
00:47:59 Merci.
00:48:01 [musique]
00:48:03 [cris d'oiseaux]
00:48:04 [musique]
00:48:10 [cris d'oiseaux]
00:48:12 [musique]
00:48:14 [cris d'oiseaux]
00:48:16 [musique]
00:48:18 [cris d'oiseaux]
00:48:20 [musique]
00:48:22 [cris d'oiseaux]
00:48:24 [musique]
00:48:26 [cris d'oiseaux]
00:48:28 [musique]
00:48:31 [cris d'oiseaux]
00:48:32 [musique]
00:48:34 [cris d'oiseaux]
00:48:36 [musique]
00:48:38 [cris d'oiseaux]
00:48:40 [musique]
00:48:42 [cris d'oiseaux]
00:48:44 [musique]
00:48:46 [cris d'oiseaux]
00:48:48 [musique]
00:48:50 [cris d'oiseaux]
00:48:52 [musique]
00:48:54 [cris d'oiseaux]
00:48:56 [musique]
00:48:58 [cris d'oiseaux]
00:49:00 [musique]
00:49:01 [cris d'oiseaux]
00:49:03 [musique]
00:49:05 [cris d'oiseaux]
00:49:07 [musique]
00:49:09 [cris d'oiseaux]
00:49:11 [musique]
00:49:13 [cris d'oiseaux]
00:49:15 [musique]
00:49:17 [cris d'oiseaux]
00:49:19 [musique]
00:49:21 [cris d'oiseaux]
00:49:23 [musique]
00:49:25 [cris d'oiseaux]
00:49:27 [musique]
00:49:29 [cris d'oiseaux]
00:49:30 [musique]
00:49:32 [cris d'oiseaux]
00:49:34 [musique]
00:49:36 [cris d'oiseaux]
00:49:38 [musique]
00:49:40 [cris d'oiseaux]
00:49:42 [musique]
00:49:44 [cris d'oiseaux]
00:49:46 [musique]
00:49:48 [cris d'oiseaux]
00:49:50 [musique]
00:49:52 [cris d'oiseaux]
00:49:54 [musique]
00:49:56 [cris d'oiseaux]
00:49:58 [musique]
00:49:59 [cris d'oiseaux]
00:50:01 [musique]
00:50:03 [cris d'oiseaux]
00:50:05 [musique]
00:50:07 [cris d'oiseaux]
00:50:09 [musique]
00:50:11 [cris d'oiseaux]
00:50:13 [musique]
00:50:15 [cris d'oiseaux]
00:50:17 [musique]
00:50:19 [cris d'oiseaux]
00:50:21 [musique]
00:50:23 [cris d'oiseaux]
00:50:25 [musique]
00:50:27 [cris d'oiseaux]
00:50:28 [musique]
00:50:30 [cris d'oiseaux]
00:50:32 [musique]
00:50:34 [cris d'oiseaux]
00:50:36 [musique]
00:50:38 [cris d'oiseaux]
00:50:40 [musique]
00:50:42 [cris d'oiseaux]
00:50:44 [musique]
00:50:46 [cris d'oiseaux]
00:50:48 [musique]
00:50:50 [cris d'oiseaux]
00:50:52 [musique]
00:50:54 [cris d'oiseaux]
00:50:56 [musique]
00:50:57 [cris d'oiseaux]
00:50:59 [musique]
00:51:01 [cris d'oiseaux]
00:51:03 [musique]
00:51:05 [cris d'oiseaux]
00:51:07 [musique]
00:51:09 [cris d'oiseaux]
00:51:11 [musique]
00:51:13 [cris d'oiseaux]
00:51:15 [musique]
00:51:17 [cris d'oiseaux]
00:51:19 [musique]
00:51:21 [cris d'oiseaux]
00:51:23 [musique]
00:51:25 [cris d'oiseaux]
00:51:26 [musique]
00:51:28 [cris d'oiseaux]
00:51:30 [musique]
00:51:32 [cris d'oiseaux]
00:51:34 [musique]
00:51:36 [cris d'oiseaux]
00:51:38 [musique]
00:51:40 [cris d'oiseaux]
00:51:42 [musique]
00:51:44 [cris d'oiseaux]
00:51:46 [musique]
00:51:48 [cris d'oiseaux]
00:51:50 [musique]
00:51:52 [cris d'oiseaux]
00:51:54 [musique]
00:51:55 [cris d'oiseaux]
00:51:57 [cris d'oiseaux]
00:51:59 [cris d'oiseaux]
00:52:01 [cris d'oiseaux]
00:52:03 [cris d'oiseaux]
00:52:05 [cris d'oiseaux]
00:52:07 [cris d'oiseaux]
00:52:09 [cris d'oiseaux]
00:52:11 [cris d'oiseaux]
00:52:13 [cris d'oiseaux]
00:52:15 [cris d'oiseaux]
00:52:17 [cris d'oiseaux]
00:52:19 [cris d'oiseaux]
00:52:21 [cris d'oiseaux]
00:52:23 [cris d'oiseaux]
00:52:24 [cris d'oiseaux]
00:52:26 [cris d'oiseaux]
00:52:28 [cris d'oiseaux]
00:52:30 [cris d'oiseaux]
00:52:32 [cris d'oiseaux]
00:52:34 [cris d'oiseaux]
00:52:36 [cris d'oiseaux]
00:52:38 [cris d'oiseaux]
00:52:40 [cris d'oiseaux]
00:52:42 [cris d'oiseaux]
00:52:44 [cris d'oiseaux]
00:52:46 [cris d'oiseaux]
00:52:48 [cris d'oiseaux]
00:52:50 [cris d'oiseaux]
00:52:52 [cris d'oiseaux]
00:52:53 [cris d'oiseaux]
00:52:55 [cris d'oiseaux]
00:52:57 [cris d'oiseaux]
00:52:59 [cris d'oiseaux]
00:53:01 [cris d'oiseaux]
00:53:03 [cris d'oiseaux]
00:53:05 [cris d'oiseaux]
00:53:07 [cris d'oiseaux]
00:53:09 [cris d'oiseaux]
00:53:11 [cris d'oiseaux]
00:53:13 [cris d'oiseaux]
00:53:15 [cris d'oiseaux]
00:53:17 [cris d'oiseaux]
00:53:19 [cris d'oiseaux]
00:53:21 [cris d'oiseaux]
00:53:22 [cris d'oiseaux]
00:53:24 [cris d'oiseaux]
00:53:26 [cris d'oiseaux]
00:53:28 [cris d'oiseaux]
00:53:30 [cris d'oiseaux]
00:53:32 [cris d'oiseaux]
00:53:34 [cris d'oiseaux]
00:53:36 [cris d'oiseaux]
00:53:38 [cris d'oiseaux]
00:53:40 [cris d'oiseaux]
00:53:42 [cris d'oiseaux]
00:53:44 [cris d'oiseaux]
00:53:46 [cris d'oiseaux]
00:53:48 [cris d'oiseaux]
00:53:50 [cris d'oiseaux]
00:53:51 [cris d'oiseaux]
00:53:53 [cris d'oiseaux]
00:53:55 [cris d'oiseaux]
00:53:57 [cris d'oiseaux]
00:53:59 [cris d'oiseaux]
00:54:01 [cris d'oiseaux]
00:54:03 [cris d'oiseaux]
00:54:05 [cris d'oiseaux]
00:54:07 [cris d'oiseaux]
00:54:09 [cris d'oiseaux]
00:54:11 [cris d'oiseaux]
00:54:13 [cris d'oiseaux]
00:54:15 [cris d'oiseaux]
00:54:17 [cris d'oiseaux]
00:54:19 [cris d'oiseaux]
00:54:20 [cris d'oiseaux]
00:54:22 [cris d'oiseaux]
00:54:24 [cris d'oiseaux]
00:54:26 [cris d'oiseaux]
00:54:28 [cris d'oiseaux]
00:54:30 [cris d'oiseaux]
00:54:32 [cris d'oiseaux]
00:54:34 [cris d'oiseaux]
00:54:36 [cris d'oiseaux]
00:54:38 [cris d'oiseaux]
00:54:40 [cris d'oiseaux]
00:54:42 [cris d'oiseaux]
00:54:44 [cris d'oiseaux]
00:54:46 [cris d'oiseaux]
00:54:48 [cris d'oiseaux]
00:54:49 [cris d'oiseaux]
00:54:51 [cris d'oiseaux]
00:54:53 [cris d'oiseaux]
00:54:55 [cris d'oiseaux]
00:54:57 [cris d'oiseaux]
00:54:59 [cris d'oiseaux]
00:55:01 [cris d'oiseaux]
00:55:03 [cris d'oiseaux]
00:55:05 [cris d'oiseaux]
00:55:07 [cris d'oiseaux]
00:55:09 [cris d'oiseaux]
00:55:11 [cris d'oiseaux]
00:55:13 [cris d'oiseaux]
00:55:15 [cris d'oiseaux]
00:55:18 [cris d'oiseaux]
00:55:19 [cris d'oiseaux]
00:55:21 [cris d'oiseaux]
00:55:23 [cris d'oiseaux]
00:55:25 [cris d'oiseaux]
00:55:27 [cris d'oiseaux]
00:55:29 [cris d'oiseaux]
00:55:31 [cris d'oiseaux]
00:55:33 [cris d'oiseaux]
00:55:35 [cris d'oiseaux]
00:55:37 [cris d'oiseaux]
00:55:39 [cris d'oiseaux]
00:55:41 [cris d'oiseaux]
00:55:43 [cris d'oiseaux]
00:55:46 [cris d'oiseaux]
00:55:47 [cris d'oiseaux]
00:55:49 [cris d'oiseaux]
00:55:51 [cris d'oiseaux]
00:55:53 [cris d'oiseaux]
00:55:55 [cris d'oiseaux]
00:55:57 [cris d'oiseaux]
00:55:59 [cris d'oiseaux]
00:56:01 [cris d'oiseaux]
00:56:03 [cris d'oiseaux]
00:56:05 [cris d'oiseaux]
00:56:07 [cris d'oiseaux]
00:56:09 [cris d'oiseaux]
00:56:11 [cris d'oiseaux]
00:56:13 [cris d'oiseaux]
00:56:15 [cris d'oiseaux]
00:56:16 [cris d'oiseaux]
00:56:18 [cris d'oiseaux]
00:56:20 [cris d'oiseaux]
00:56:22 [cris d'oiseaux]
00:56:24 [cris d'oiseaux]
00:56:26 [cris d'oiseaux]
00:56:28 [cris d'oiseaux]
00:56:30 [cris d'oiseaux]
00:56:32 [cris d'oiseaux]
00:56:34 [cris d'oiseaux]
00:56:36 [cris d'oiseaux]
00:56:38 [cris d'oiseaux]
00:56:40 [cris d'oiseaux]
00:56:42 [cris d'oiseaux]
00:56:45 [cris d'oiseaux]
00:56:46 [cris d'oiseaux]
00:56:48 [cris d'oiseaux]
00:56:50 [cris d'oiseaux]
00:56:52 [cris d'oiseaux]
00:56:54 [cris d'oiseaux]
00:56:56 [cris d'oiseaux]
00:56:58 [cris d'oiseaux]
00:57:00 [cris d'oiseaux]
00:57:02 [cris d'oiseaux]
00:57:04 [cris d'oiseaux]
00:57:06 [cris d'oiseaux]
00:57:08 [cris d'oiseaux]
00:57:10 [cris d'oiseaux]
00:57:13 [cris d'oiseaux]
00:57:14 [cris d'oiseaux]
00:57:16 [cris d'oiseaux]
00:57:18 [cris d'oiseaux]
00:57:20 [cris d'oiseaux]
00:57:22 [cris d'oiseaux]
00:57:24 [cris d'oiseaux]
00:57:26 [cris d'oiseaux]
00:57:28 [cris d'oiseaux]
00:57:30 [cris d'oiseaux]
00:57:32 [cris d'oiseaux]
00:57:34 [cris d'oiseaux]
00:57:36 [cris d'oiseaux]
00:57:38 [cris d'oiseaux]
00:57:40 [cris d'oiseaux]
00:57:43 [cris d'oiseaux]
00:57:44 [cris d'oiseaux]
00:57:46 [cris d'oiseaux]
00:57:48 [cris d'oiseaux]
00:57:50 [cris d'oiseaux]
00:57:52 [cris d'oiseaux]
00:57:54 [cris d'oiseaux]
00:57:56 [cris d'oiseaux]
00:57:58 [cris d'oiseaux]
00:58:00 [cris d'oiseaux]
00:58:02 [cris d'oiseaux]
00:58:04 [cris d'oiseaux]
00:58:06 [cris d'oiseaux]
00:58:08 [cris d'oiseaux]
00:58:11 [cris d'oiseaux]
00:58:12 [cris d'oiseaux]
00:58:14 [cris d'oiseaux]
00:58:16 [cris d'oiseaux]
00:58:18 [cris d'oiseaux]
00:58:20 [cris d'oiseaux]
00:58:22 [cris d'oiseaux]
00:58:24 [cris d'oiseaux]
00:58:26 [cris d'oiseaux]
00:58:28 [cris d'oiseaux]
00:58:30 [cris d'oiseaux]
00:58:32 [cris d'oiseaux]
00:58:34 [cris d'oiseaux]
00:58:36 [cris d'oiseaux]
00:58:38 [cris d'oiseaux]
00:58:40 [cris d'oiseaux]
00:58:41 [cris d'oiseaux]
00:58:43 [cris d'oiseaux]
00:58:45 [cris d'oiseaux]
00:58:47 [cris d'oiseaux]
00:58:49 [cris d'oiseaux]
00:58:51 [cris d'oiseaux]
00:58:53 [cris d'oiseaux]
00:58:55 [cris d'oiseaux]
00:58:57 [cris d'oiseaux]
00:58:59 [cris d'oiseaux]
00:59:01 [cris d'oiseaux]
00:59:03 [cris d'oiseaux]
00:59:05 [cris d'oiseaux]
00:59:07 [cris d'oiseaux]
00:59:10 [musique de suspense]
00:59:11 [musique de suspense]
00:59:13 [musique de suspense]
00:59:15 [musique de suspense]
00:59:17 [musique de suspense]
00:59:19 [musique de suspense]
00:59:21 [musique de suspense]
00:59:23 [musique de suspense]
00:59:25 [musique de suspense]
00:59:27 [musique de suspense]
00:59:29 [musique de suspense]
00:59:31 [musique de suspense]
00:59:33 [musique de suspense]
00:59:35 [musique de suspense]
00:59:38 [musique de suspense]
00:59:39 [musique de suspense]
00:59:41 [musique de suspense]
00:59:43 [musique de suspense]
00:59:45 [musique de suspense]
00:59:47 [musique de suspense]
00:59:49 [musique de suspense]
00:59:51 [musique de suspense]
00:59:53 [musique de suspense]
00:59:55 [musique de suspense]
00:59:57 [musique de suspense]
00:59:59 [musique de suspense]
01:00:01 [musique de suspense]
01:00:03 [musique de suspense]
01:00:05 [musique de suspense]
01:00:07 [musique de suspense]
01:00:08 [musique de suspense]
01:00:10 [musique de suspense]
01:00:12 [musique de suspense]
01:00:14 [musique de suspense]
01:00:16 [musique de suspense]
01:00:18 [musique de suspense]
01:00:20 [musique de suspense]
01:00:22 [musique de suspense]
01:00:24 [musique de suspense]
01:00:26 [musique de suspense]
01:00:28 [musique de suspense]
01:00:30 [musique de suspense]
01:00:32 [musique de suspense]
01:00:34 [musique de suspense]
01:00:36 [musique de suspense]
01:00:37 [musique de suspense]
01:00:39 [musique de suspense]
01:00:41 [musique de suspense]
01:00:43 [musique de suspense]
01:00:45 [musique de suspense]
01:00:47 [musique de suspense]
01:00:49 [musique de suspense]
01:00:51 [musique de suspense]
01:00:53 [musique de suspense]
01:00:55 [musique de suspense]
01:00:57 [musique de suspense]
01:00:59 [musique de suspense]
01:01:01 [musique de suspense]
01:01:03 [musique de suspense]
01:01:05 [musique de suspense]
01:01:06 [musique de suspense]
01:01:08 [musique de suspense]
01:01:10 [musique de suspense]
01:01:12 [musique de suspense]
01:01:14 [musique de suspense]
01:01:16 [musique de suspense]
01:01:18 [musique de suspense]
01:01:20 [musique de suspense]
01:01:22 [musique de suspense]
01:01:24 [musique de suspense]
01:01:26 [musique de suspense]
01:01:28 [musique de suspense]
01:01:30 [musique de suspense]
01:01:32 [musique de suspense]
01:01:34 [musique de suspense]
01:01:35 [musique de suspense]
01:01:37 [musique de suspense]
01:01:39 [musique de suspense]
01:01:41 [musique de suspense]
01:01:43 [musique de suspense]
01:01:45 [musique de suspense]
01:01:47 [musique de suspense]
01:01:49 [musique de suspense]
01:01:51 [musique de suspense]
01:01:53 [musique de suspense]
01:01:55 [musique de suspense]
01:01:57 [musique de suspense]
01:01:59 [musique de suspense]
01:02:01 [musique de suspense]
01:02:03 [rires]
01:02:04 [musique de suspense]
01:02:06 [musique de suspense]
01:02:08 [musique de suspense]
01:02:10 [musique de suspense]
01:02:12 [musique de suspense]
01:02:14 [musique de suspense]
01:02:16 [musique de suspense]
01:02:18 [musique de suspense]
01:02:20 [musique de suspense]
01:02:22 [musique de suspense]
01:02:24 [musique de suspense]
01:02:26 [musique de suspense]
01:02:28 [musique de suspense]
01:02:30 [musique de suspense]
01:02:32 [musique de suspense]
01:02:33 [rires]
01:02:35 [musique de suspense]
01:02:37 [musique de suspense]
01:02:39 [musique de suspense]
01:02:41 [musique de suspense]
01:02:43 [musique de suspense]
01:02:45 [musique de suspense]
01:02:47 [musique de suspense]
01:02:49 [musique de suspense]
01:02:51 [musique de suspense]
01:02:53 [musique de suspense]
01:02:55 [musique de suspense]
01:02:57 [musique de suspense]
01:02:59 [musique de suspense]
01:03:01 [musique de suspense]
01:03:02 [musique de suspense]
01:03:04 [musique de suspense]
01:03:06 [musique de suspense]
01:03:08 [musique de suspense]
01:03:10 [musique de suspense]
01:03:12 [musique de suspense]
01:03:14 [musique de suspense]
01:03:16 [musique de suspense]
01:03:18 [musique de suspense]
01:03:20 [musique de suspense]
01:03:22 [musique de suspense]
01:03:24 [musique de suspense]
01:03:26 [musique de suspense]
01:03:28 [musique de suspense]
01:03:30 [musique de suspense]
01:03:31 [musique de suspense]
01:03:33 [musique de suspense]
01:03:35 [musique de suspense]
01:03:37 [musique de suspense]
01:03:39 [musique de suspense]
01:03:41 [musique de suspense]
01:03:43 [musique de suspense]
01:03:45 [musique de suspense]
01:03:47 [musique de suspense]
01:03:49 [musique de suspense]
01:03:51 [musique de suspense]
01:03:53 [musique de suspense]
01:03:55 [musique de suspense]
01:03:57 [musique de suspense]
01:03:59 [musique de suspense]
01:04:00 [musique de suspense]
01:04:02 [musique de suspense]
01:04:04 [musique de suspense]
01:04:06 [musique de suspense]
01:04:08 [musique de suspense]
01:04:10 [musique de suspense]
01:04:12 [musique de suspense]
01:04:14 [musique de suspense]
01:04:16 [musique de suspense]
01:04:18 [musique de suspense]
01:04:20 [musique de suspense]
01:04:22 [musique de suspense]
01:04:24 [musique de suspense]
01:04:26 [musique de suspense]
01:04:28 [musique de suspense]
01:04:29 [musique de suspense]
01:04:31 [musique de suspense]
01:04:33 [musique de suspense]
01:04:35 [musique de suspense]
01:04:37 [musique de suspense]
01:04:39 [musique de suspense]
01:04:41 [musique de suspense]
01:04:43 [musique de suspense]
01:04:45 [musique de suspense]
01:04:47 [musique de suspense]
01:04:49 [musique de suspense]
01:04:51 [musique de suspense]
01:04:53 [musique de suspense]
01:04:55 [musique de suspense]
01:04:57 [musique de suspense]
01:04:58 [musique de suspense]
01:05:00 [musique de suspense]
01:05:02 [musique de suspense]
01:05:04 [musique de suspense]
01:05:06 [musique de suspense]
01:05:08 [musique de suspense]
01:05:10 [musique de suspense]
01:05:12 [musique de suspense]
01:05:14 [musique de suspense]
01:05:16 [musique de suspense]
01:05:18 [musique de suspense]
01:05:20 [musique de suspense]
01:05:22 [musique de suspense]
01:05:24 [musique de suspense]
01:05:26 [musique de suspense]
01:05:27 [musique de suspense]
01:05:29 [musique de suspense]
01:05:31 [musique de suspense]
01:05:33 [musique de suspense]
01:05:35 [musique de suspense]
01:05:37 [musique de suspense]
01:05:39 [musique de suspense]
01:05:41 [musique de suspense]
01:05:43 [musique de suspense]
01:05:45 [musique de suspense]
01:05:47 [musique de suspense]
01:05:49 [musique de suspense]
01:05:51 [musique de suspense]
01:05:53 [musique de suspense]
01:05:55 [musique de suspense]
01:05:56 [musique de suspense]
01:05:58 [musique de suspense]
01:06:00 [musique de suspense]
01:06:02 [musique de suspense]
01:06:04 [musique de suspense]
01:06:06 [musique de suspense]
01:06:08 [musique de suspense]
01:06:10 [musique de suspense]
01:06:12 [musique de suspense]
01:06:14 [musique de suspense]
01:06:16 [musique de suspense]
01:06:18 [musique de suspense]
01:06:20 [musique de suspense]
01:06:22 [musique de suspense]
01:06:24 [rires]
01:06:25 [en anglais]
01:06:26 [tous se moquent]
01:06:45 [rires]
01:06:47 [en anglais]
01:06:49 [rires]
01:06:51 [en anglais]
01:06:52 [rires]
01:06:58 [en anglais]
01:07:00 [en anglais]
01:07:02 [en anglais]
01:07:04 [en anglais]
01:07:06 [en anglais]
01:07:08 [en anglais]
01:07:09 [en anglais]
01:07:11 [en anglais]
01:07:13 [en anglais]
01:07:15 [en anglais]
01:07:17 [en anglais]
01:07:19 [en anglais]
01:07:21 [en anglais]
01:07:23 [en anglais]
01:07:25 [en anglais]
01:07:27 [en anglais]
01:07:29 [en anglais]
01:07:31 [en anglais]
01:07:33 [en anglais]
01:07:36 Et on parle pas de la paix.
01:07:38 Les jeunes, ils se fichent de tout.
01:07:41 Le chef et moi avons un accord.
01:07:44 Il a dit qu'au 123ème full moon...
01:07:48 C'était il y a 11 ans.
01:07:49 Il m'a amené de l'intérieur à la mine pour le monde.
01:07:51 Si Angel passe par la montagne,
01:07:54 les natifs vont le tuer.
01:07:57 Mais le Southpaw va essayer de les convaincre de partir.
01:08:01 Nos amis natifs sauront que le Southpaw est en danger.
01:08:06 Allons faire du boulot.
01:08:11 Putain !
01:08:21 Je pense que je suis bouché !
01:08:23 On est tous bouchés.
01:08:26 On va le faire.
01:08:27 Tu penses à demain ?
01:08:55 Si je n'étais pas là, j'aurais été un fou.
01:08:57 C'est plus sain pour moi de...
01:09:00 ... de jouer à la carte et de danser.
01:09:03 Tu fais de la monnaie...
01:09:07 ... si facile.
01:09:09 C'est bien.
01:09:11 En plus, tu as ce pas fier et fier.
01:09:15 Je suis le shérif.
01:09:18 Et le chef.
01:09:24 Que fais-tu ?
01:09:25 Je me lève et je me lève.
01:09:29 Je me lève ici, sur mon lit.
01:09:32 Je peux dormir où je veux.
01:09:35 Chef, je ne vois personne.
01:09:47 Ils nous voient.
01:09:53 J'ai entendu que vous avez essayé de me rober de sable.
01:09:57 Ne vous en faites pas, j'ai fait la même chose.
01:10:01 Et regardez-vous !
01:10:03 Vous êtes tout hauts dans le bateau.
01:10:05 Tout le monde vous suit.
01:10:08 Même ce gros blanc.
01:10:10 A droite.
01:10:11 A droite.
01:10:13 Musique de la Marseillaise
01:10:18 Musique de la Marseillaise
01:10:22 Musique de la Marseillaise
01:10:26 Musique de la Marseillaise
01:10:54 Musique de la Marseillaise
01:10:57 Vous avez une offre ?
01:11:01 Oui.
01:11:03 Nous avons explosé les armes de l'armée en guerre.
01:11:13 Ils ne vont pas venir chercher vous pour un coup.
01:11:16 Mon père...
01:11:17 ... me remercie de m'avoir sauvé.
01:11:23 Il dit que vous allez fêter le lundi avec lui ce soir.
01:11:26 Mon père ne croit plus aux blancs.
01:11:31 Ce homme ne peut pas venir.
01:11:33 Comme ça ou pas, nous sommes tous américains maintenant.
01:11:40 Et ce blanc, il est le seul à l'avoir laissé se fuser.
01:11:45 Musique de la Marseillaise
01:11:48 Nous nous arrêtons.
01:12:04 Et Darky se passe directement.
01:12:06 Vous devez aller autour, Boss.
01:12:08 Au-dessus de cette cliffe.
01:12:10 Ils se retennent en revanche contre les blancs.
01:12:13 Le Grape-Cod dit...
01:12:32 ... qu'il vous remercie...
01:12:34 ... de détruire le colonel.
01:12:36 Il vous permettra de prendre le dernier de la boue dans la montagne.
01:12:40 Comme prévu.
01:12:42 Après avoir pris le dernier...
01:12:44 ... fermez la montagne.
01:12:46 La fâche de l'or...
01:12:48 ... a plus de thieves sur la terre.
01:12:52 Le Grape-Cod dit...
01:12:54 ... qu'il ne peut pas passer comme l'Afrique.
01:12:56 Avec les blancs et les blancs.
01:12:58 Il est le seul à l'avoir laissé se fuser.
01:13:04 Et Darky se passe directement.
01:13:06 Vous devez aller autour, Boss.
01:13:08 Au-dessus de cette cliffe.
01:13:10 Il vous remercie...
01:13:12 ... de détruire le colonel.
01:13:14 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:17 Il vous permettra de prendre le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:20 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:22 Il vous remercie...
01:13:24 ... de détruire le colonel.
01:13:26 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:29 Il vous remercie...
01:13:31 ... de détruire le colonel.
01:13:33 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:36 Il vous remercie...
01:13:38 ... de détruire le colonel.
01:13:40 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:43 Il vous remercie...
01:13:45 ... de détruire le colonel.
01:13:47 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:49 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:51 Il vous remercie...
01:13:53 ... de détruire le colonel.
01:13:55 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:57 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:13:59 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:01 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:03 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:05 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:07 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:09 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:11 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:13 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:15 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:17 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:19 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:21 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:23 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:25 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:27 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:29 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:31 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:33 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:35 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:37 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:39 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:41 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:43 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:45 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:47 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:49 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:51 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:53 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:55 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:57 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:14:59 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:01 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:03 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:05 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:07 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:09 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:11 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:13 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:15 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:17 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:19 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:21 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:23 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:25 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:27 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:29 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:31 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:33 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:35 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:37 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:39 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:41 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:43 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:45 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:47 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:49 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:51 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:53 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:55 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:57 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:15:59 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:01 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:03 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:05 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:07 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:09 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:11 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:13 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:15 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:17 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:19 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:21 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:23 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:25 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:27 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:29 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:31 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:33 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:35 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:37 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:39 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:41 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:43 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:45 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:47 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:49 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:51 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:53 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:55 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:57 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:16:59 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:01 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:03 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:05 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:07 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:09 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:11 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:13 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:15 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:17 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:19 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:21 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:23 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:25 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:27 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:29 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:31 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:33 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:35 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:37 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:39 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:41 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:43 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:45 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:47 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:49 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:51 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:53 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:55 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:57 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:17:59 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:01 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:03 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:05 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:07 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:09 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:11 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:13 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:15 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:17 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:19 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:21 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:23 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:25 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:27 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:29 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:31 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:33 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:35 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:37 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:39 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:41 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:43 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:45 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:47 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:49 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:51 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:53 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:55 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:57 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:18:59 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:01 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:03 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:05 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:07 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:09 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:11 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:13 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:15 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:17 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:19 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:21 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:23 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:25 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:27 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:29 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:31 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:33 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:35 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:37 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:39 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:41 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:43 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:45 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:47 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:49 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:51 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:53 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:55 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:57 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:19:59 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:01 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:03 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:05 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:07 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:09 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:11 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:13 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:15 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:17 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:19 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:21 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:23 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:25 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:27 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:29 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:31 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:33 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:35 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:37 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:39 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:41 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:43 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:45 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:47 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:49 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:51 Après avoir pris le dernier de la boue dans la montagne.
01:20:53 Ok, le reste de vous.
01:20:55 Prenez le dernier de la boue dans votre sac.
01:20:57 Spooky, mettez-le dans votre sac.
01:20:59 C'est le lieu.
01:21:09 Ici.
01:21:11 Ça va faire tout brûler. Le royaume va venir.
01:21:13 Decker!
01:21:19 Tchit! Tchit!
01:21:21 C'est lui.
01:21:23 Hey!
01:21:25 Qu'est-ce que tu fais?
01:21:27 Chut!
01:21:29 Je garde un œil.
01:21:31 Pour ne pas me faire un coup de tête.
01:21:33 C'est le mien?
01:21:41 Tu l'as appris.
01:21:43 Et je ne te le dis pas.
01:21:49 Ok. Allons-y.
01:21:51 Allons-y.
01:21:53 La parole?
01:21:57 Tu as brisé la parole à qui?
01:21:59 Dis-le.
01:22:01 Nous pouvons tous mourir aujourd'hui.
01:22:03 À ta mère.
01:22:05 Mon fils, tu as eu une vie difficile.
01:22:11 Mais tu es né un homme libre.
01:22:13 Ta mère m'a promis que si tu survivais,
01:22:17 je te laisserais grandir libre.
01:22:19 Libre de croire que tu pourrais grandir en étant ce que tu te souviens.
01:22:21 Elle ne voulait pas que tu te détrompes dans cette vie de l'outlaw.
01:22:25 Avec un prix sur ton dos et un objectif derrière.
01:22:27 Donc tu as promis de rester.
01:22:31 J'ai été au plus près possible.
01:22:35 J'ai vu que tu as gradué.
01:22:37 J'ai vu que tu as été promu à sergent.
01:22:39 J'ai même vu que tu as été marié.
01:22:41 Mon fils, tu es la meilleure partie de moi qui a su vivre.
01:22:45 Je suis si fier de toi.
01:22:47 Mais maintenant, tu dois faire ce que ta mère te dit.
01:22:49 Tu m'entends?
01:22:51 Tu dois oublier moi et cette vie d'outlaw.
01:22:53 Tu as ton partage de l'argent maintenant, mon fils.
01:22:55 Va.
01:22:57 Sauve-toi.
01:22:59 Sauve-lui.
01:23:01 Le chef, les fusées sont prêtes.
01:23:03 Non, Pa.
01:23:05 Pa, il y a quelque chose que je dois te dire.
01:23:07 Tu es un homme libre.
01:23:13 Tu es un homme libre.
01:23:15 Tiens.
01:23:21 C'est le fusée du chef.
01:23:23 C'est assez long pour que tu puisses sortir de là.
01:23:25 Et tous ces tunnels sont en train de brûler
01:23:29 comme le diable lui-même a fait le gaz de la passe.
01:23:31 Qu'est-ce qu'il fait?
01:23:37 Non, non, non.
01:23:39 Voilà.
01:23:47 C'est ton partage.
01:23:49 Quoi? Deux barres?
01:23:51 Tout ça pour deux barres?
01:23:55 Frère, nous avons tous deux barres.
01:23:59 Le reste de l'argent n'est pas notre.
01:24:01 Ça va aux gens en besoin.
01:24:03 C'est l'argent des réparations. Tu comprends?
01:24:05 Non! J'ai dit que c'était toi!
01:24:07 Quoi?
01:24:11 Je t'ai dit!
01:24:13 Il est mort.
01:24:15 Il est mort.
01:24:17 Il est mort.
01:24:19 Le canarien dans la mine de charbon.
01:24:21 C'est ça.
01:24:23 Où est le gaz de la passe le plus sensible?
01:24:25 Si la dynamite s'éteint, la moitié de cette montagne va brûler.
01:24:27 Écoutez, écoutez.
01:24:29 Prenez le sachet avec l'argent.
01:24:31 Nous devons y aller maintenant!
01:24:33 Prends ton sac et sauve-la!
01:24:35 Paul!
01:24:37 Attends!
01:24:39 On va commencer à monter dans ce tunnel vertical.
01:24:43 Et toi? Je vais y aller.
01:24:45 Je reviendrai. Je vais bien.
01:24:47 Allez, allez, allez. Je vais bien.
01:24:49 Tucker!
01:24:51 Nous devons y aller. Allons-y.
01:24:53 Paul! Allons-y!
01:24:55 Allons-y!
01:24:57 Allons-y!
01:24:59 Allons-y!
01:25:01 Allons-y!
01:25:03 Allons-y!
01:25:31 Je crois que j'ai trouvé un.
01:25:33 Je crois que j'ai trouvé un.
01:25:35 Je crois que j'ai trouvé un.
01:25:49 Je crois que j'ai trouvé un.
01:25:55 Je crois que j'ai trouvé un.
01:25:57 C'est lui.
01:26:17 N'est-ce pas, papa?
01:26:19 C'est lui.
01:26:23 Je suis un bâtard.
01:26:25 Je t'ai dépassé l'opportunité.
01:26:27 Mais en tout cas...
01:26:31 Il y a ça.
01:26:33 Willis, garde bien attention à ça.
01:26:35 Sors de moi!
01:26:39 Tu ne voudras pas voir ça.
01:26:41 Thomas?
01:26:43 Paul!
01:26:45 Thomas?
01:26:47 J'ai été en train de t'attendre.
01:26:51 Je t'ai fait ce que tu m'as demandé.
01:26:53 Laisse-moi le tuer.
01:26:55 L'axe.
01:26:57 Je ne serai pas déprimé.
01:26:59 Mon poids de flèche.
01:27:01 Non!
01:27:05 Sors-le d'ici.
01:27:19 Non!
01:27:21 Je vais te tuer.
01:27:23 Brigade!
01:27:27 Il savait que je le trahissais.
01:27:47 Il m'a donné mon partage de l'or.
01:27:49 Et la dernière chose qu'il m'a dit,
01:27:51 c'était de me sauver.
01:27:53 Sauve-la.
01:27:55 Tu voulais garder ta femme en vie.
01:27:57 Le diable vient.
01:28:03 Vous êtes très moules.
01:28:09 Je les ai élevés, sir.
01:28:11 Tu vas au moins me laisser meurtre de mon père.
01:28:15 Je suis un homme sportif.
01:28:17 Je vais vous agir.
01:28:19 Vous me battez à la carte.
01:28:21 Je vais peut-être vous laisser meurtre de votre vieille femme.
01:28:23 Ceux des Bigger Brothers,
01:28:33 ils étaient en retard pour un tueur.
01:28:35 Je veux dire,
01:28:37 ils ont trompé au poker, n'est-ce pas?
01:28:39 J'étais un peu nouveau.
01:28:41 Quand ont-ils député?
01:28:43 Au mois d'août.
01:28:45 D'accord.
01:28:47 Je dois demander.
01:28:49 Qui l'a fait?
01:28:51 Qui?
01:28:53 La petite fille de Quaker.
01:28:57 Tu es loyal. Je respecte ça.
01:29:01 En tout cas,
01:29:05 je dois en demander encore.
01:29:07 Qui en a fait le tueur?
01:29:09 Je ne sais pas.
01:29:11 Je vais te le dire.
01:29:13 Je pense que tu es loyal.
01:29:17 Decker, que penses-tu?
01:29:22 Un tir de feu?
01:29:28 Je pense que vous êtes tous en merde.
01:29:30 OK, les gars.
01:29:34 Mettez-moi en place.
01:29:36 J'ai montré mon doigt.
01:29:39 C'est le moment de vous montrer le vôtre.
01:29:41 Montrez-moi.
01:29:44 Le sheriff Howard Edgar
01:29:56 était un fanatique illitérat et religieux.
01:29:58 Il n'a jamais toléré de cartes de jeu.
01:30:00 Il était aussi un pédophile notorieux.
01:30:03 Vous deux,
01:30:06 jouez comme des amis anciens.
01:30:08 Vous jouez avec les Outlaws, non?
01:30:10 Dites-moi.
01:30:17 Oui, je joue avec les Outlaws!
01:30:19 Merci.
01:30:35 Garland, je pense que vous vous souvenez de la manière dont ça se passe.
01:30:38 Vous commencez à jouer et vous ne vous arrêtez pas.
01:30:40 Allez!
01:30:44 Vous ne l'avez peut-être pas remarqué,
01:30:47 mais sur certains sujets,
01:30:49 je peux même être un peu progressiste.
01:30:51 Comme exemple, je vais vous donner un vote.
01:30:53 Vous me dites qui je devrais
01:30:55 couper d'abord.
01:30:58 Je pense que vous êtes plus traditionnels.
01:31:00 Vous savez ce que ça veut dire.
01:31:02 Les femmes d'abord.
01:31:06 Tuez-moi!
01:31:09 C'est vrai.
01:31:11 Tu m'as manqué.
01:31:13 Je ne peux pas me cacher.
01:31:15 Je ne peux pas me cacher.
01:31:17 Je ne peux pas me cacher.
01:31:19 Je ne peux pas me cacher.
01:31:21 Je ne peux pas me cacher.
01:31:23 Je ne peux pas me cacher.
01:31:25 Je ne peux pas me cacher.
01:31:27 Je ne peux pas me cacher.
01:31:29 Je ne peux pas me cacher.
01:31:31 Je ne peux pas me cacher.
01:31:33 Je ne peux pas me cacher.
01:31:35 Je ne peux pas me cacher.
01:31:37 Vous m'avez entendu,
01:31:39 vous, malade, satanique,
01:31:41 dégagez-moi!
01:31:43 Je vais me mettre sur votre bâtard.
01:31:45 Votre père est en vie.
01:31:55 Vous le détestez et vous le traitez.
01:31:57 Votre père meurt.
01:32:00 Et vous pleurez et vous vous en doutez.
01:32:05 Que pouvez-vous me dire?
01:32:07 C'est de l'ironie
01:32:09 ou de l'hypocrisie?
01:32:11 Hypocrisie?
01:32:15 Vous parlez de moi.
01:32:17 Mais que doit votre propre homme dire de vous?
01:32:19 J'ai une petite surprise pour vous.
01:32:29 Je pense que vous allez l'apprécier.
01:32:34 Willis, nous voulons en savoir plus
01:32:36 sur l'article que vous avez écrit.
01:32:38 Oui, monsieur.
01:32:40 Non, pas le journal des décoys.
01:32:42 Non.
01:32:44 Le journal de celui que vous êtes sûr de avoir été caché.
01:32:46 Je suis désolé, monsieur.
01:32:51 Je ne sais pas...
01:32:53 Vous êtes un terrible menteur.
01:32:55 Je ne sais pas de quoi vous parlez.
01:32:57 Je sais ce que je fais.
01:32:59 Regardez ce que nous avons.
01:33:02 Oh!
01:33:04 C'est fictionnel.
01:33:09 Je l'ai juste écrit pour moi-même.
01:33:11 Prêt?
01:33:13 Brigade!
01:33:29 "Quand ma foi me fait levé,
01:33:31 "je prends solace
01:33:33 "du fait que ce diable
01:33:35 "appelé angel
01:33:37 "qui existe
01:33:39 "fasse la pire de nous.
01:33:41 "Il doit y avoir un contraire,
01:33:43 "un bon intérieur divin.
01:33:45 "Je prie pour la force
01:33:47 "de résister à l'angel
01:33:49 "et ses disciples
01:33:51 "déplorables comme des chiens
01:33:53 "qui prennent la vie
01:33:55 "et obéissent à sa demande cruelle."
01:33:58 Willis,
01:34:00 était-ce Columbus un boucher
01:34:02 ou un courageux explorer?
01:34:04 Tout dépend de votre perspective.
01:34:06 Ce que vous manquez
01:34:09 de la mort,
01:34:11 mais ce sera différent ce soir.
01:34:13 C'est le moment de prendre part.
01:34:15 Vous allez mettre une balle dans elle.
01:34:17 Ou ils vont mettre une dans vous.
01:34:20 Continuez à jouer!
01:34:23 Continuez à jouer!
01:34:25 A la mort!
01:34:39 Ne me laissez pas perdre!
01:34:42 À la count de trois.
01:34:44 Un...
01:34:48 Deux...
01:34:51 Trois!
01:34:53 Non!
01:34:55 Votre femme joue beaucoup.
01:35:03 Je serai la dernière personne qu'elle joue pour.
01:35:07 C'est ça, les policiers?
01:35:09 Qu'est-ce que le bon livre dit sur la revanche?
01:35:11 Je crois qu'il dit
01:35:13 "un oeil pour un oeil."
01:35:15 C'est ça.
01:35:17 Je crois qu'il y a un bon livre
01:35:19 qui dit ça.
01:35:21 C'est ça.
01:35:23 Votre père m'a pris la main.
01:35:25 Je vais prendre la mienne.
01:35:27 Ne touche pas à ma femme!
01:35:29 Brigade!
01:35:31 Non!
01:35:33 Non!
01:35:39 Trois!
01:35:57 Deux!
01:35:59 Un!
01:36:01 Deux!
01:36:03 Trois!
01:36:05 Deux!
01:36:07 Tout le monde en bas!
01:36:09 [Musique]
01:36:38 [Musique]
01:36:41 [Musique]
01:36:44 [Musique]
01:36:47 [Musique]
01:36:50 [Musique]
01:36:53 [Musique]
01:36:57 [Musique]
01:37:01 [Musique]
01:37:04 [Musique]
01:37:08 [Musique]
01:37:11 [Musique]
01:37:15 [Musique]
01:37:19 [Musique]
01:37:23 [Musique]
01:37:27 [Musique]
01:37:31 [Musique]
01:37:36 [Musique]
01:37:39 [Musique]
01:37:43 [Musique]
01:37:47 [Musique]
01:37:51 [Musique]
01:37:55 [Musique]
01:37:59 [Musique]
01:38:04 [Musique]
01:38:07 [Musique]
01:38:11 [Musique]
01:38:15 [Musique]
01:38:19 [Musique]
01:38:23 [Musique]
01:38:27 [Musique]
01:38:32 [Musique]
01:38:35 [Musique]
01:38:39 [Musique]
01:38:43 [Musique]
01:38:47 [Musique]
01:38:51 [Musique]
01:38:55 [Musique]
01:39:00 [Musique]
01:39:03 [Musique]
01:39:07 [Musique]
01:39:11 [Musique]
01:39:15 [Musique]
01:39:19 [Musique]
01:39:23 [Musique]
01:39:28 [Musique]
01:39:31 [Musique]
01:39:35 [Musique]
01:39:39 [Musique]
01:39:43 [Musique]
01:39:47 [Musique]
01:39:51 [Musique]
01:39:56 [Musique]
01:39:59 [Musique]
01:40:03 [Musique]
01:40:07 [Musique]
01:40:11 [Musique]
01:40:15 [Musique]
01:40:19 [Musique]
01:40:24 [Musique]
01:40:27 [Musique]
01:40:31 [Musique]
01:40:35 [Musique]
01:40:39 [Musique]
01:40:43 [Musique]
01:40:47 [Musique]
01:40:52 [Musique]
01:40:55 [Musique]
01:40:59 [Musique]
01:41:03 [Musique]
01:41:07 [Musique]
01:41:11 [Musique]
01:41:15 [Musique]
01:41:20 [Musique]
01:41:23 [Musique]
01:41:27 [Musique]
01:41:31 [Musique]
01:41:35 [Musique]
01:41:39 [Musique]
01:41:43 [Musique]
01:41:48 [Musique]
01:41:51 [Musique]
01:41:55 [Musique]
01:41:59 [Musique]
01:42:03 [Musique]
01:42:07 [Musique]
01:42:11 [Musique]
01:42:16 [Musique]
01:42:19 [Musique]
01:42:23 [Musique]
01:42:27 [Musique]
01:42:31 [Musique]
01:42:35 [Musique]
01:42:39 [Musique]
01:42:44 [Musique]
01:42:47 [Musique]
01:42:51 [Musique]
01:42:55 [Musique]
01:42:59 [Musique]
01:43:03 [Musique]
01:43:07 [Musique]
01:43:12 [Musique]
01:43:15 [Musique]
01:43:19 [Musique]
01:43:23 [Musique]
01:43:27 [Musique]
01:43:31 [Musique]
01:43:35 [Musique]
01:43:40 [Musique]
01:43:43 [Musique]
01:43:47 [Musique]
01:43:51 [Musique]
01:43:55 [Musique]
01:43:59 [Musique]
01:44:03 [Musique]
01:44:08 [Musique]
01:44:11 [Musique]
01:44:15 [Musique]
01:44:19 [Musique]
01:44:23 [Musique]
01:44:27 [Musique]
01:44:31 [Musique]
01:44:36 [Musique]
01:44:39 [Musique]
01:44:43 [Musique]
01:44:47 [Musique]
01:44:51 [Musique]
01:44:55 [Musique]
01:44:59 [Musique]
01:45:04 [Musique]
01:45:07 [Musique]
01:45:11 [Musique]
01:45:15 [Musique]
01:45:19 [Musique]
01:45:23 [Musique]
01:45:27 [Musique]
01:45:32 [Musique]
01:45:35 [Musique]
01:45:39 [Musique]
01:45:43 [Musique]
01:45:47 [Musique]
01:45:51 [Musique]
01:45:55 [Musique]
01:46:00 [Musique]
01:46:03 [Musique]
01:46:07 [Musique]
01:46:11 [Musique]
01:46:15 [Musique]
01:46:19 [Musique]
01:46:23 [Musique]
01:46:28 [Musique]
01:46:31 [Musique]
01:46:35 [Musique]
01:46:39 [Musique]
01:46:43 [Musique]
01:46:47 [Musique]
01:46:51 [Musique]
01:46:56 [Musique]
01:46:59 [Musique]
01:47:03 [Musique]
01:47:07 [Musique]
01:47:11 [Musique]
01:47:15 [Musique]
01:47:19 [Musique]
01:47:24 [Musique]
01:47:27 [Musique]
01:47:31 [Musique]
01:47:35 [Musique]
01:47:39 [Musique]
01:47:43 [Musique]
01:47:47 [Musique]
01:47:52 [Musique]
01:47:55 [Musique]
01:47:59 [Musique]
01:48:03 [Musique]
01:48:07 [Musique]
01:48:11 Merci à tous !

Recommandations