Category
📺
TVTranscription
00:00:00 C'est pas possible !
00:00:02 C'est pas possible !
00:00:04 C'est pas possible !
00:00:06 C'est pas possible !
00:00:08 C'est pas possible !
00:00:10 C'est pas possible !
00:00:12 C'est pas possible !
00:00:14 C'est pas possible !
00:00:43 Profondeur actuelle ?
00:00:45 2 km.
00:00:47 J'observe des signes de résistance sur 7 à 8 capteurs et c'est...
00:00:51 C'est trop.
00:00:53 C'est normal. Mais on est pressé par le temps.
00:00:55 Donc dis-moi quand on sera à 8.
00:00:57 Quoi ?
00:00:59 Quand on est à pleine puissance.
00:01:01 Non, non, non. On doit ralentir.
00:01:03 Ou ça risque de craquer.
00:01:05 On est à moins d'un kilomètre.
00:01:07 Bobby, je m'en fiche. On devrait avoir foré sur 3 km déjà.
00:01:11 Je veux juste un bon rapport quand on aura fini le job.
00:01:17 Et moi j'aimerais pouvoir rentrer à la fin de ce job.
00:01:21 Bobby, je sais que tu veux ce bonus. Moi aussi il me le faut.
00:01:27 Ok, c'est bon. Mais hors de question que j'y aille à fond.
00:01:34 Les gars là-haut, ce sont eux qui s'occupent du sondage et du contrôle qualité, pas nous.
00:01:40 Je...
00:01:42 Pousse-toi, je vais le faire.
00:01:44 Non, Dominique.
00:01:46 Dominique, non !
00:01:48 Ok, c'est qui ta cheffe ?
00:01:50 C'est toi, mais je...
00:01:52 Moi, c'est moi la cheffe.
00:01:54 Et on veut accélérer ce job.
00:01:56 Vas-y.
00:01:58 Dominique, tous les capteurs viennent de lâcher au sud-est.
00:02:08 Vous avez touché une ligne de paille. Coupez la foreuse.
00:02:12 Allez !
00:02:14 Non !
00:02:32 Non !
00:02:35 Non !
00:02:38 Non !
00:02:41 Non !
00:02:44 Non !
00:02:47 Non !
00:03:15 – Salut. – Salut.
00:03:17 Merci à toi d'être venue. Content de te voir.
00:03:21 Oui, tu sais, parfois ça paye de connaître des scientifiques.
00:03:26 Ça, c'est vrai.
00:03:28 Ta coupe est différente.
00:03:31 Oh, ouais, y a pas que ça. Qui a changé ?
00:03:35 – C'est bien. – Merci.
00:03:40 On devrait entrer. J'ai une journée plutôt chargée.
00:03:45 Attends, ça te dirait qu'on aille dîner, ce soir ?
00:03:50 Pour te remercier pour tout ça et parler un peu.
00:03:53 Pourquoi pas chez cet Italien où on allait à l'époque ?
00:03:58 Malheureusement, j'ai une journée chargée.
00:04:03 – Une prochaine fois ? – Bien sûr. Ouais.
00:04:06 Donc j'ai parlé à mon équipe de ce que ta compagnie a entrepris sur la Lune.
00:04:11 Ils ont vraiment hâte de partager leurs idées et d'échanger avec toi.
00:04:16 Bien. Mais est-ce qu'ils ont aussi hâte de partager ton observatoire et ta centrale solaire ?
00:04:24 Dieu sait que mes bureaux du Nevada ont aussi besoin de ce coup de pouce.
00:04:28 Alors, dans ce cas, allons-y.
00:04:30 Je te propose de commencer par faire une visite de l'observatoire.
00:04:34 Je te montrerai sur quoi on travaille.
00:04:36 Et puis, si on a le temps, on pourra se rendre à la centrale, c'est juste quelques kilomètres plus haut.
00:04:41 Euh... Amanda, attends. Écoute, je voulais juste...
00:04:44 Merci pour ton accueil.
00:04:47 Je sais que c'est pas facile, vu... notre histoire, mais...
00:04:55 j'essaie d'être meilleur, vraiment.
00:05:00 Merci. Euh... Merci pour ta sincérité. Allez.
00:05:05 Attends.
00:05:06 Tu peux compter sur moi.
00:05:09 Il faudrait... qu'on y aille.
00:05:15 Ouais.
00:05:16 Allez, viens. Suis-moi.
00:05:17 On vient à peine d'améliorer notre plus grand télescope, tu sais. Je te montrerai après.
00:05:28 Au fait, est-ce que ton équipe a suivi mon conseil d'installer des voiles solaires sur les héliostats ?
00:05:34 On ne va quand même pas s'installer sur la Lune, après tout.
00:05:37 Exact. Je vois qu'il y a des choses qui ne changent pas chez toi.
00:05:41 Toujours ce besoin de repousser les limites.
00:05:44 Vas-y, je t'en prie.
00:05:52 Ici Steve.
00:05:55 Quoi ? Dou... Doucement.
00:05:58 L'équipe de forage de chez Taurus a fait n'importe quoi. 3 milliards de newton-mètres.
00:06:03 Ils ont touché une faille à la puissance.
00:06:05 Est-ce qu'il y a des victimes ? Et est-ce que mon frère va bien ?
00:06:08 C'est bon, allez.
00:06:09 Oui, mais impossible de savoir combien.
00:06:11 Et la navette ?
00:06:12 Toujours intacte. Dans un sale état et... impossible de la rapatrier, pour l'instant.
00:06:18 Monsieur, des débris ont été éjectés lors de l'effondrement.
00:06:21 Ils se dirigent actuellement vers la Terre.
00:06:23 Vu la taille de la vitesse de ces débris, il y a un risque d'impact.
00:06:27 Il doit y avoir des interférences. On reçoit des alertes de partout.
00:06:31 Des messages de JPL, Sawyer Aerospace. Tout le monde nous appelle.
00:06:35 Des geocroiseurs se dirigent vers la Terre, directement ici sur le désert de Mojave.
00:06:39 Personne ne les a vu venir ?
00:06:41 Ça s'est produit en plein espace. Il y a eu un accident de forage sur la Lune à 8h - 10h.
00:06:46 Ok, ok. Protocole d'urgence. Maintenant, m'occupe.
00:06:50 Vite !
00:06:51 Steve !
00:06:54 Un astéroïde, monsieur. Il se dirige vers la Terre.
00:06:57 Vous dites qu'on a créé un astéroïde ?
00:06:59 Steve, attends !
00:07:00 Les fragments de Lune les plus rapides ont déjà causé plusieurs impacts.
00:07:04 Non, non, non, Steve !
00:07:05 Et y compris là où vous êtes.
00:07:07 Je répète, impact imminent. Impact imminent !
00:07:11 Steve, à couvert !
00:07:12 - Kay ! - Je ne...
00:07:13 Reviens !
00:07:15 - Tu vas bien ? - Oui, oui, je crois.
00:07:18 Ça venait du cratère Pisgah.
00:07:20 C'était un cône de cendres volcanique, mais avec un tel impact...
00:07:23 - Allez, viens ! Faut qu'on parte d'ici ! - Non, non, non, surtout pas !
00:07:25 - Viens, on s'en va ! - Non, on rentre vite !
00:07:27 - Mais pourquoi ? - À cause de ça !
00:07:29 Vite ! Suis-moi !
00:07:35 La structure est renforcée. Le bâtiment peut supporter n'importe quoi.
00:07:39 Mais le bâtiment est en train de se débrouiller.
00:07:41 La structure est renforcée. Le bâtiment peut supporter n'importe quoi.
00:07:44 Ce sera plus sûr ici.
00:07:46 On sera en mesure d'observer la situation et de nous rendre utiles.
00:07:49 Hé !
00:07:51 Des nouvelles de ton frère ?
00:07:53 Logan et son équipage sont en vie.
00:07:55 Mais leur navette est endommagée et coincée sur la Lune.
00:07:58 Peut-être d'autres survivants, mais pas de confirmation.
00:08:01 Carrie, qu'est-ce qu'on sait ?
00:08:03 Nous avons lancé des simulations pour estimer leur trajectoire.
00:08:05 Mais on a très peu de données.
00:08:07 Les scientifiques sont en mesure d'y arriver, mais c'est la première fois qu'on fait ça en temps réel.
00:08:11 L'impact sur le cratère est majeur. Le volcan est en éruption.
00:08:14 Très bien. Dans quelle direction s'écoule la lave ?
00:08:17 On ne risque rien pour le moment, à moins qu'il n'y ait une seconde éruption.
00:08:21 Écoutez, on ne peut pas arrêter un astéroïde si on n'en a pas les moyens.
00:08:25 Je sais, mais avec une pluie de météorites qui fonce tout droit sur la Terre ?
00:08:29 Et en plus de ça, un énorme astéroïde menace de nous frapper.
00:08:32 Euh, au fait, je vous présente Steve Sawyer.
00:08:35 Son équipe internationale d'astronautes, dont son frère Logan, sont coincés sur la Lune.
00:08:39 Confirmez-moi le délai à vos impacts.
00:08:41 Carrie, lancez une simulation, je vous prie.
00:08:44 Ok. Euh, collision prévue... dans douze heures.
00:08:48 Site d'impact en cours de calcul.
00:08:51 Avec un truc de cette taille, on est fini.
00:08:53 Peu importe où il frappera, la planète est condamnée.
00:08:56 Carrie, appelez Sawyer à Aerospace. Voici mes codes.
00:09:03 Pas de réponse.
00:09:05 D'accord, continuez d'essayer.
00:09:07 Appelez la rampe de lancement près de la mine lunaire.
00:09:10 Je dois parler à Logan pour voir ce qu'il peut faire de son côté.
00:09:13 Écoutez-moi, mon frère fera tout son possible pour sauver l'humanité, mais il ne me laissera jamais le secourir.
00:09:20 Allô ? Oui, je vous reçois.
00:09:23 C'est Kyle de Sawyer Aerospace.
00:09:25 Sawyer Aerospace, ici l'observatoire du désert de Mojave.
00:09:28 Kyle, est-ce que tu me reçois ?
00:09:30 Steve, on n'a pas pris contact, mais on travaille déjà avec les autorités.
00:09:34 Je...
00:09:36 Il a...
00:09:37 Arrête !
00:09:39 Kyle ?
00:09:42 Kyle, est-ce que tu me reçois ? Ressayez.
00:09:45 Non, aucune réponse.
00:09:50 Je suis navrée, monsieur.
00:09:52 Je viens d'avoir la confirmation que Sawyer Aerospace a été détruit.
00:09:56 Oh...
00:09:58 Steve, je suis désolée, je sais à quel point...
00:10:02 Non.
00:10:03 Tu t'étais investi, mais on doit agir très vite si on veut avoir une chance de pouvoir l'arrêter.
00:10:09 Écoute, je n'ai plus de locaux.
00:10:12 Taurus Man Incorporation avait ses bureaux opérationnels dans le même bâtiment. Dans le même bâtiment, vous comprenez ?
00:10:18 On est tout seul maintenant.
00:10:19 Ok, alors qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:10:22 Carrie, tentez de contacter la navette Luna, s'il vous plaît.
00:10:25 Carrie, avant toute chose, laissez-moi voir à quoi on a à faire. Évaluation de la menace ?
00:10:30 Toutes les agences confirment que l'astéroïde fait environ la taille de Manhattan.
00:10:34 De plus, ça correspond aux données fournies par le LIDAR.
00:10:38 Il faut s'attendre à plusieurs vagues de débris avant l'astéroïde.
00:10:42 Écoutez, on doit absolument détruire cette chose avant que ces fragments nous atteignent.
00:10:47 Contactez le département de la Défense et dites-leur que notre centre opérationnel est à l'observatoire.
00:10:54 Monsieur, c'est Luna 5.
00:10:55 Sur, sur au parleur.
00:10:57 Luna 5, répondez.
00:11:00 Steve ?
00:11:03 Logan ?
00:11:04 Je te reçois cinq sur cinq, mon frère.
00:11:08 Steve, c'est bon de t'entendre. On essaye toujours de comprendre la situation, mais nos réserves d'oxygène s'amenuisent.
00:11:14 On va vous sortir de là.
00:11:16 C'est très gentil, mais occupe-toi plutôt de la Terre.
00:11:19 C'est pour ça qu'on t'appelle.
00:11:23 Le général Madden du Pentagone est en ligne.
00:11:25 K-Kari, je veux que vous mainteniez le contact avec Luna 5.
00:11:30 Qu'ils puissent entendre.
00:11:32 Ok, je m'en occupe.
00:11:33 Ici Steve Sawyer.
00:11:36 Général Madden ?
00:11:37 Steve, on est en alerte rouge géocroiseur.
00:11:41 Le gouvernement ne vous fait pas confiance pour arrêter cet astéroïde parce qu'il pense que cet accident est de votre faute.
00:11:47 Monsieur, mon frère le capitaine Logan de Luna 5 est en ligne avec nous.
00:11:52 Il est sur la Lune et peut-être qu'il pourra nous éclairer un peu.
00:11:55 Monsieur, nous n'avons jamais connu un accident de cette ampleur, ni prévu qu'une masse de cette taille se dirige vers la Terre.
00:12:02 Nous avons fait du bon travail en construisant ces bases sur la Lune.
00:12:06 Je sais que vous n'avez qu'une parole. Je sais que vous n'y êtes pour rien, mais la compagnie minière qui vous emploie, si.
00:12:12 Monsieur, je vous en prie, laissez-moi vous aider.
00:12:15 J'ai reçu des ordres. On doit suivre le protocole militaire.
00:12:19 On travaille avec des milliers de sous-traitants et tous les autres pays tentent d'arrêter cette chose.
00:12:24 Je prendrai en compte toutes vos suggestions, mais vous devez me dire tout ce que vous savez.
00:12:29 Les autorités ne voudront rien savoir de vous ou de vos idées.
00:12:32 J'ignore même s'ils me laisseront vous contacter après ça.
00:12:36 Général, non, je vous en prie.
00:12:39 Ils vont me demander d'activer notre arsenal nucléaire s'ils n'ont pas d'autres options.
00:12:47 Nous n'avons que douze heures avant l'impact.
00:12:49 Monsieur, c'est impossible.
00:12:51 Je sais, je sais. Je vais commencer par mettre un peu d'urgence en place.
00:12:55 J'ai demandé au chef d'état-major et à l'ONU de bien vouloir vous écouter, mais ils refusent.
00:13:00 Même si vous trouvez une solution viable, vous devrez peut-être vous débrouiller tout seul.
00:13:03 Logan, tu as entendu ? Initie le plan 5L.
00:13:12 Écoute, concentre-toi sur les lasers.
00:13:15 Détermine tout type d'équipement qui pourrait nous servir pour notre défense.
00:13:19 Mais pour arrêter un... un astéroïde de Cobalt...
00:13:22 qui est extrêmement conducteur et susceptible de créer un champ magnétique, je ne vois que deux alternatives.
00:13:28 – Soit on explose ce truc... – Oui.
00:13:31 – Soit on le pousse, on va le dévier. – Bien, je vote pour ça.
00:13:35 Très bien, alors au travail.
00:13:37 Bonne chance. Agissez avant que le gouvernement ne le fasse pour vous.
00:13:42 Logan ?
00:13:47 Tu reçois ?
00:13:49 Steve ?
00:13:52 Steve, est-ce que tu m'entends ?
00:13:56 Steve ?
00:13:57 Logan !
00:13:59 C'est... c'est sûrement un problème de connexion, ok ?
00:14:04 Essayons depuis l'autre pièce, d'accord ? Suis-moi.
00:14:07 Steve ?
00:14:19 – Steve ? – Est-ce que tu me reçois ?
00:14:22 Steve ?
00:14:23 Capitaine, l'alimentation principale est coupée à cause de l'IUM.
00:14:28 Ouais, nous avons des réserves auxiliaires très limitées.
00:14:31 Pas assez d'oxygène ni de puissance pour rentrer sur Terre.
00:14:34 Bon, j'ignore comment on va arrêter ce truc,
00:14:36 mais on doit faire tout ce qu'on peut pour quitter ce caillou et sauver la Terre.
00:14:40 Sinon, c'est pas la peine d'espérer rentrer un jour.
00:14:43 Si on ne décolle pas bientôt alors que la Lune est bien orientée,
00:14:46 on sera à court d'oxygène avant d'atteindre la Terre.
00:14:49 Très bien, alors il est temps d'y aller.
00:14:51 Logan ! Regarde !
00:14:54 Ils ont dû survivre à l'explosion.
00:15:00 Nina, chambre de décompression. On les récupère. Jing, on va les guider.
00:15:04 Non, attends.
00:15:06 La coupure a déjà bien entamé nos réserves auxiliaires.
00:15:09 On a trop peu d'eau d'eux. Ce sera déjà assez compliqué à trois.
00:15:13 On peut utiliser nos combinaisons pour régler le problème.
00:15:16 Bien. Parce qu'on n'abandonne personne, Nina.
00:15:19 Ok. Mais avec tous ces débris qui flottent, tu pourrais être projeté dans l'espace.
00:15:23 On doit rediriger la puissance vers le Troï.
00:15:26 – Parfait. – Que tu restes accrochée.
00:15:28 Nina, je suis la plus légère. Si j'y vais, on consommera moins.
00:15:31 Ok, Jing, suis-moi. Nina, le Troï.
00:15:33 Soyez prudents. Débit d'oxygène au minimum.
00:15:37 Gardez un oeil sur vos réserves et revenez à la moindre alerte.
00:15:41 Je ne peux pas rentrer sur Terre sans vous.
00:15:43 Ta réserve d'oxygène. Les radios ?
00:15:46 Utilisez vos radios. Elles ont leur propre batterie et elles consomment peu.
00:15:50 Super. Merci.
00:15:52 Udachi.
00:15:57 C'est bon. Je le tiens.
00:15:59 10 mètres. Droit devant toi.
00:16:05 Je vais voir.
00:16:06 Restez là.
00:16:08 Nous venons jusqu'à vous.
00:16:11 Tout ira bien. On va venir vous aider.
00:16:14 On va venir vous aider.
00:16:16 On va venir vous aider.
00:16:18 On va venir vous aider.
00:16:20 On va venir vous aider.
00:16:22 On va venir vous aider.
00:16:25 On va venir vous aider.
00:16:26 Christine !
00:16:32 Ben !
00:16:33 Logan ! Jing, vous me recevez ?
00:16:36 Ben !
00:16:40 Répondez !
00:16:44 Je me rejoins.
00:16:50 Tout va bien. Je vous tiens.
00:16:52 Laissez-moi vous attacher.
00:16:55 On y va.
00:16:58 C'est bon.
00:17:07 Suivez-moi.
00:17:09 La Terre sera bientôt détruite.
00:17:11 Allez-y.
00:17:29 On doit contacter Luna 5. Est-ce qu'on peut remplir le cadre ?
00:17:33 Je ne sais pas.
00:17:36 On doit contacter Luna 5. Est-ce qu'on peut remplir le cadre ?
00:17:39 Le champ de débris est trop dense.
00:17:41 Essayez de localiser leur balise. Ils doivent encore avoir de l'énergie malgré l'IEM.
00:17:46 S'ils leur en restent, elle émettra un signal.
00:17:49 Je reçois quelque chose, mais c'est beaucoup trop faible.
00:17:52 Ok, alors essayez le Morse.
00:17:53 Menace imminente détectée.
00:17:56 J'ai le général en ligne.
00:17:58 Ok.
00:18:00 Nous préparons une riposte nucléaire internationale, mais on ne distingue que le front du champ de débris.
00:18:05 Si vous avez une solution, il serait temps de nous en faire part.
00:18:07 La défense est soulagée que l'impulsion électromagnétique ne nous ait pas touché.
00:18:11 Général, ici le docteur Amanda Sawyer. Qu'ils ne se réjouissent pas trop vite.
00:18:14 Le nuage de débris fera exploser toute arme nucléaire avant qu'elle n'atteigne sa cible.
00:18:19 Tout débris nous arrivant, peu importe sa taille, ne fera que rabattre les retombées sur Terre.
00:18:25 Ce géocroiseur géant est déjà en passe de détruire la planète.
00:18:30 Des retombées nucléaires de cette magnitude pourraient réduire à néant tous nos efforts de sauver nos existences.
00:18:37 L'impact est dans moins de douze heures.
00:18:39 Le front du nuage se dirige vers nos côtes méridionales d'ouest en est.
00:18:43 Les chefs d'état-major et l'ONU ne repousseront pas les frappes sans une autre solution.
00:18:47 Ah mais, la NASA affirme qu'il y a une poche de gaz au sein de l'astéroïde.
00:18:52 A-t-on une arme qui permettrait de dévier sa course ?
00:18:55 Euh, non, non, pas à ce stade, général.
00:18:59 La NASA voit peut-être juste, mais tout gaz piégé dans le cobalt est complètement gelé.
00:19:03 Monsieur, avant que l'impulsion ne frappe la Lune, nous envisageons un autre plan d'action.
00:19:07 Mais actuellement, on a besoin de Luna 5 et de Logan. On doit reprendre le contact maintenant !
00:19:13 À moins de pouvoir agir à proximité, Monsieur Sawyer, il n'y a aucune issue.
00:19:17 Et c'est exactement ce que je propose, agir au plus près de la cible.
00:19:21 Faites vite, Steve.
00:19:23 Luna 5, la navette de Logan, est posée près du site qui s'est effondré.
00:19:29 Il a accès à des matériaux utilisables pour dévier l'astéroïde de sa course.
00:19:32 Il y a de gigantesques crevasses près de Luna 5. La zone est instable.
00:19:39 Ces crevasses correspondent aux poutres en acier qui soutiennent 5000 mètres de câbles si on les fait s'effondrer.
00:19:44 Logan peut générer une impulsion électromagnétique depuis la surface.
00:19:48 Et sans atmosphère sur la Lune, pour générer l'impulsion, sa force devrait être suffisante pour détourner l'astéroïde de sa route.
00:19:57 Et ça marcherait ?
00:19:58 Monsieur, ça magnétiserait l'astéroïde en changeant... sa polarité, c'est...
00:20:04 Loi basique de l'attraction. En appliquant assez de force sur deux objets, cela change leur attraction réciproque. Et leur trajectoire.
00:20:12 En renversant cette dynamique, on repousserait l'astéroïde.
00:20:16 Mais on doit être prudent, parce que l'intérieur de la centrale solaire est pressurisé pour que les mineurs puissent respirer.
00:20:22 Tout pourrait exploser, encore.
00:20:26 Oui, c'est très pertinent.
00:20:28 L'effondrement lui-même pourrait générer une vague de déchets qui suivraient l'IEM et accélérer la course de l'astéroïde. C'est un gros risque.
00:20:35 Écoutez, on risque l'annihilation totale. Faites au mieux. Mais vous êtes seul. Je n'irai vous avoir parlé s'il le faut.
00:20:43 Compris, Général. Renvoyez un signal à la navette.
00:20:46 Bombardez Logan sur toutes les fréquences jusqu'à ce qu'on traverse le nuage de débris.
00:20:50 Et surtout, demandez-leur de se tenir prêts.
00:20:54 Le corps humain n'est pas un très bon conducteur. Il ne risque rien, une fois dans la navette.
00:20:59 Mais il va alors falloir couper absolument toute alimentation, en prévision de la surcharge.
00:21:05 Je les ai.
00:21:07 Centre de commande à Luna 5, répondez.
00:21:10 Centre de commande à Luna 5, répondez.
00:21:13 Ici le capitaine Logan Sawyer, over. Bien reçu.
00:21:23 Logan, c'est moi. Est-ce que ça va ?
00:21:25 Oui, nous allons bien, enfin jusque là. Nous avons deux survivants de la Taurus Mining.
00:21:31 C'est de ma faute.
00:21:34 Non, ce n'est pas ta faute. Steve, on a d'autres chats à fouetter ici. La navette tombe en ruine.
00:21:41 Et un nuage de fragments continue de se diriger vers la Terre, avant que le géocroiseur ne frappe.
00:21:48 Logan, voici.
00:21:49 S'il y a moyen pour couper les poutres qui retiennent les câbles sous la centrale et générer une impulsion qui dévirerait l'astéroïde,
00:21:54 mais il faudrait agir avec la plus grande prudence. Trop de puissance, et on le poussera vers la Terre trop vite.
00:22:00 Prudence ? Tu te rappelles la fois où tu voulais faire tes fameux hamburgers,
00:22:06 et j'ai dû te conduire à travers toute la ville pour chercher de la bonne viande chez Roméo.
00:22:10 Et en chemin, mon téléphone a glissé et s'est coincé sous les freins de la caisse de papa.
00:22:17 Oui, je me rappelle que tu as foncé devant un stop.
00:22:21 Ouais, j'ai fait quoi ensuite ?
00:22:24 Eh bien, au lieu de freiner, tu as enfoncé la pédale des gaz pour éviter le danger.
00:22:29 Exact. Parce que dans certains cas, ça ne sert à rien de ralentir. Alors voilà ce qu'on va faire. On va appuyer sur les gaz.
00:22:39 Écoute, je sais que t'aimes faire les choses à ta manière, mon frère.
00:22:45 Peut-être que cette fois, ne sois pas trop têtu.
00:22:52 Oui, bon, je te promets que quand le moment viendra de freiner, je le ferai.
00:22:57 Et si je... Quand ce sera terminé, je viendrai te voir pour que tu me cuisines un de ces burgers dont je raffole.
00:23:08 C'est promis.
00:23:11 C'est promis.
00:23:12 À terre ! À terre ! Restez au sol, ne bougez pas !
00:23:18 Je pense que c'est bon.
00:23:25 Ne traînons pas. On doit sortir d'ici.
00:23:31 On n'a plus aucun réseau. Plus de communication.
00:23:36 Ce sont des séismes provoqués par l'augmentation de l'activité volcanique. Le front s'aligne d'ouest en est, donc les retombées traverseront tout l'Atlantique pour frapper tout le globe.
00:23:47 Qui sait combien de réseaux seront impactés ? On ne peut pas perdre l'accès à notre réseau maintenant. C'est la seule chose qui nous relie au monde extérieur.
00:23:56 Il faut qu'on récupère les communications en passant par le solaire. Tu peux le faire ?
00:24:03 Amanda, j'ai plus rien. Les câbles souterrains entre la centrale solaire et l'observatoire ont dû être coupés.
00:24:10 Le problème, c'est qu'elles se trouvent à 5 kilomètres. On n'arrivera jamais à l'atteindre si une autre éruption se déclenche.
00:24:18 Les fragments risquent-ils de s'écraser ?
00:24:20 Le dernier rapport que j'ai reçu mentionne de nouvelles alertes en provenance de Madrid. D'autres fragments de Lune se dirigent vers Barcelone.
00:24:27 D'autres impacts sont attendus dans le monde entier, mais les endroits exacts sont encore à déterminer.
00:24:33 Les dégâts infligés vont limiter nos ressources pour arrêter l'astéroïde. Il faut qu'on parle à Logan maintenant.
00:24:38 Baissez-vous !
00:24:42 Restez à terre, ne bougez pas !
00:24:45 Oui.
00:24:47 C'est bon, c'est fini. On doit sortir d'ici.
00:24:50 – Rien de gâcé ? – Allez !
00:24:52 Allez, debout. On y va.
00:24:54 – Tu n'as rien ? – Ça va.
00:24:56 Steve ?
00:25:02 Steve, tu es là ? Steve, tu me reçois ?
00:25:05 Capitaine, leur signal n'émet plus. Les communications sont coupées.
00:25:10 Bon, OK. Dans leur dernier contact, l'idée était de faire s'écrouler l'intégralité du réseau électrique ici. Compris ?
00:25:17 En rassemblant tous les modules de contrôle, nous pourrions créer une impulsion électromagnétique.
00:25:23 Alors, est-ce que c'est possible ?
00:25:25 Vous nous demandez de détruire ces poutres ?
00:25:29 Il y a bien un poste de soudure à l'arc au relais du portail numéro 9.
00:25:33 Mais c'est à 100 mètres de la navette.
00:25:35 – OK. – Non.
00:25:37 Si vous coupez ces poutres, on risque de se faire hâper.
00:25:41 La navette pourrait être détruite par le choc.
00:25:44 OK, alors notre timing devra être parfait. Attendez.
00:25:48 Si toutes les lignes d'alimentation attachées aux poutres sont reliées ensemble,
00:25:53 cela enverra tout simplement une IEM droite sur l'astéroïde.
00:25:57 Oui, en présumant que rien ne gâche le timing.
00:26:00 Écoutez, on est à 20 degrés au nord de la mine,
00:26:02 donc une impulsion pourrait le dévier de 20 degrés.
00:26:05 Oui, suffisant pour épargner la Terre.
00:26:07 Génial. Dave et Christine, raccordez la navette au réseau principal.
00:26:11 Coupez cette poutre dans la station et revenez ici aussi vite que vous le pourrez.
00:26:16 Une fois en dessous, on aura plus de gravité pour agir rapidement.
00:26:20 – Christine ? – Oui ?
00:26:23 – T'es prête ? – Allons-y.
00:26:27 C'est bon, on est en place.
00:26:29 Jing, essaye de contacter mon frère.
00:26:39 Quelles sont les réserves de la navette ?
00:26:53 On est au-dessus de la grille d'alimentation.
00:26:56 La borne est activée.
00:27:04 Nina, prépare le décollage.
00:27:07 Bien reçu, Capitaine.
00:27:09 Ça va se jouer à rien du tout.
00:27:11 Entrons et mettons-nous au travail.
00:27:13 Dave et Christine, dès que ce sera fait, surtout prévenez-nous qu'on démarre les moteurs.
00:27:21 Pas besoin de le dire deux fois, Capitaine.
00:27:23 Le joint principal de la structure peut soutenir jusqu'à 50 tonnes.
00:27:27 Si on le coupe à 80%, il va lâcher dans moins d'une minute.
00:27:31 – Combien il leur a fallu pour aller sur place ? – 30 secondes pour faire la moitié du chemin.
00:27:37 Dave, et si on coupait à 50% ?
00:27:39 Oh, impossible, Capitaine. Il s'agit d'un joint porteur.
00:27:43 À 50%, il tiendrait une demi-heure.
00:27:46 Si on est vernis. Mais ce serait bien trop long.
00:27:50 Logan, à ce rythme, l'astéroïde croisera notre route avant de passer à côté de la Terre.
00:27:54 – On sera à court d'oxygène. – Ils peuvent couper à 75%.
00:27:57 Dave, coupez à 75% !
00:27:59 Dave, si cette partie est restée intacte, il y a peut-être des gens.
00:28:04 Christine, tu veux quoi ? Qu'on envoie un SOS et qu'on attende ?
00:28:08 – Qu'on ramène les survivants à la navette ? – Oui.
00:28:10 Christine, on doit couper ce joint et partir.
00:28:12 On ignore si tout s'est écroulé avec la mine ou pas.
00:28:15 Quoi ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:28:18 Je suis en train de couper la mine.
00:28:20 Christine, je reçois un signal de détresse sur ta radio.
00:28:24 J'appelle tous ceux qu'on pourrait ramener à la maison, Capitaine.
00:28:29 Ils ne vont pas avoir le temps.
00:28:32 Bien, ramenez-en autant que vous pourrez, mais faites vite.
00:28:35 T'as entendu.
00:28:38 [Bruit de moteur]
00:28:40 Il nous faut d'abord un mode de transmission plus stable.
00:28:54 Écoute, je peux pas partir sans vérifier si Logan parvient à envoyer cet IEM.
00:28:58 Ok, je vérifie au télescope. Il a une batterie de secours.
00:29:01 Sa résolution est de 5 km², donc on devrait voir ce qu'ils font.
00:29:06 Mais le retour entre le télescope et le moniteur est mort.
00:29:09 Vous devrez monter sur le toit pour vous connecter physiquement.
00:29:11 Ok.
00:29:12 Si Logan est en train de suivre le plan, ça ne prendra qu'une minute.
00:29:15 Il y arrivera.
00:29:16 Non, j'y vais.
00:29:19 Je suis la seule à savoir manœuvrer ce télescope assez vite.
00:29:23 Bien, je viens avec toi.
00:29:26 Ok. Carrie, continuez à surveiller l'activité. On revient au plus vite. Soyez prudentes.
00:29:31 Allez.
00:29:33 À trois, d'accord ?
00:29:35 On va devoir...
00:29:36 Prêt ? Un, deux, trois !
00:29:38 Ok, on va devoir faire vite. La toxicité de l'air augmente dangereusement.
00:29:46 Attends.
00:29:48 Rentre, vite !
00:29:51 Non, je suis la seule à savoir comment tout fonctionne. Ok ?
00:29:54 Sois prudent.
00:29:56 T'as entendu Logan ? Christine, on doit y aller.
00:30:04 On peut couper à 70%.
00:30:06 Non.
00:30:08 Ça nous laissera le temps de chercher des survivants. On n'abandonne personne.
00:30:11 Christine, non !
00:30:12 Je reviendrai avant que t'aies fini.
00:30:15 Christine, non ! Reviens !
00:30:16 Allez.
00:30:27 Ok.
00:30:28 10%.
00:30:39 30%.
00:30:45 Puissance à 85%. Les systèmes tiennent. Prêts au décollage.
00:30:50 Dave, on en est où ?
00:30:52 J'en suis à 60%.
00:30:56 Dave, on en est où ?
00:30:57 J'en suis à 60%.
00:30:58 Dave, on en est où ?
00:30:59 J'en suis à 60%.
00:31:00 Dave, on en est où ?
00:31:01 J'en suis à 60%.
00:31:02 Dave, on en est où ?
00:31:03 J'en suis à 60%.
00:31:04 Dave, on en est où ?
00:31:05 J'en suis à 60%.
00:31:06 Dave, on en est où ?
00:31:07 J'en suis à 60%.
00:31:08 Dave, on en est où ?
00:31:09 J'en suis à 60%.
00:31:10 Dave, on en est où ?
00:31:11 J'en suis à 60%.
00:31:12 Dave, on en est où ?
00:31:13 J'en suis à 60%.
00:31:14 Dave, on en est où ?
00:31:15 J'en suis à 60%.
00:31:16 Dave, on en est où ?
00:31:17 J'en suis à 60%.
00:31:18 Dave, on en est où ?
00:31:19 J'en suis à 60%.
00:31:20 Dave, on en est où ?
00:31:21 J'en suis à 60%.
00:31:22 Dave, on en est où ?
00:31:23 J'en suis à 60%.
00:31:24 Dave, on en est où ?
00:31:25 J'en suis à 60%.
00:31:26 Dave, on en est où ?
00:31:27 J'en suis à 60%.
00:31:28 Dave, on en est où ?
00:31:29 J'en suis à 60%.
00:31:30 Dave, on en est où ?
00:31:31 J'en suis à 60%.
00:31:32 Dave, on en est où ?
00:31:33 J'en suis à 60%.
00:31:34 Dave, on en est où ?
00:31:35 J'en suis à 60%.
00:31:36 Dave, on en est où ?
00:31:37 J'en suis à 60%.
00:31:38 Dave, on en est où ?
00:31:39 J'en suis à 60%.
00:31:40 Dave, on en est où ?
00:31:41 J'en suis à 60%.
00:31:42 Dave, on en est où ?
00:31:43 J'en suis à 60%.
00:31:44 C'est pire qu'un champ de mine.
00:31:46 Ouais, ok.
00:31:47 Ça nous mènera au câble du télescope.
00:31:49 C'est moi qui ai supervisé l'installation.
00:31:51 Je sais où je vais.
00:31:53 Viens.
00:31:59 Merci.
00:32:00 Parfait.
00:32:01 Je vois d'où vient le problème.
00:32:05 Non, non, non, n'y touche pas.
00:32:08 L'installation est sous haute tension.
00:32:10 Tu pourrais être électrocuté.
00:32:11 On doit faire attention.
00:32:12 Juste un instant.
00:32:14 Ces câbles sont trop épais pour un connecteur conventionnel.
00:32:18 Ces pinces peuvent transmettre les signaux audio et vidéo.
00:32:21 On va pouvoir rétablir la connexion.
00:32:23 Tiens.
00:32:24 Attention !
00:32:29 Ça va ?
00:32:34 Ouais.
00:32:36 Très bien, on y retourne.
00:32:40 Voilà, deuxième câble.
00:32:43 Je branche ici.
00:32:45 Parfait, c'est la navette de Logan.
00:32:47 Non.
00:33:08 Dave et Christine n'y arriveront pas.
00:33:10 Nina, il y a une énorme fissure sous la navette.
00:33:16 On décolle.
00:33:17 Allumage !
00:33:19 Décollage.
00:33:21 Logan ?
00:33:32 Ils n'ont rien.
00:33:33 C'est bon.
00:33:34 OK.
00:33:35 On a échoué.
00:33:36 On a échoué.
00:33:37 Ici Madone.
00:33:40 Oui, on sait que l'astéroïde a accéléré.
00:33:44 Quoi qu'ait pu tenter,
00:33:46 le reste de l'équipage de Luna 5
00:33:48 pourrait arrêter l'astéroïde.
00:33:50 Il a échoué.
00:33:52 Dites à l'état-major qu'il faudra au moins 200 gigatonnes de TNT,
00:33:57 ou bien l'équivalent de 10 millions de bombes d'Hiroshima
00:34:00 pour arrêter l'astéroïde,
00:34:02 sans que le nuage de débris ramène toutes les remontées nucléaires sur Terre.
00:34:05 Là, entre vite !
00:34:06 Ferme la porte.
00:34:11 – Tu vas bien ? – Oui, ça va.
00:34:15 On a pu voir l'IEM frapper l'astéroïde
00:34:21 avant que les débris de la station ne le rattrapent.
00:34:24 J'ignore d'où ça peut venir.
00:34:25 Sa polarité aurait dû en être affectée, au moins marginalement.
00:34:29 Maintenant que les circuits ont tous grillé,
00:34:32 on peut toujours regarder.
00:34:34 Le télescope toute la journée,
00:34:36 mais c'est inutile si on ne peut pas communiquer.
00:34:38 La navette de Logan est encore...
00:34:41 notre seul espoir.
00:34:43 De pouvoir arrêter l'astéroïde.
00:34:45 Nous n'avons pas été en mesure de prévoir d'autres armes aux sources d'énergie,
00:34:49 et un tracteur gravitationnel.
00:34:51 Non.
00:34:52 Logan pourrait se rapprocher suffisamment,
00:34:55 mais même s'il pouvait tourner autour de l'astéroïde cent fois,
00:34:59 il faudrait des années pour...
00:35:01 pour créer un tracteur gravitationnel.
00:35:04 Oui, je vois, la navette de Logan pourrait être endommagée.
00:35:07 Si elle devait encaisser une autre impulsion.
00:35:10 Dans ce cas, ça endommagerait la ventilation et il perdrait son oxygène.
00:35:14 Ça va aller.
00:35:17 Faut qu'on sorte d'ici.
00:35:19 Tu peux te lever ?
00:35:20 Oui.
00:35:21 Ok.
00:35:23 Allons-y.
00:35:26 La vache !
00:35:27 Presque tous les circuits ont grillé.
00:35:30 Notre frappe a échoué. J'ai eu un retour en visuel.
00:35:33 Les débris de l'implosion ont été expulsés par la station.
00:35:36 Et d'après mes calculs,
00:35:38 en touchant l'astéroïde, ils n'ont fait qu'augmenter sa vitesse.
00:35:41 Logan, il faut qu'on agisse.
00:35:43 Le département de la Défense veut toujours le bombarder.
00:35:46 Une frappe nucléaire nous tuerait et tout le monde sur Terre.
00:35:49 C'est un peu trop tard pour nous.
00:35:52 Une frappe nucléaire nous tuerait et tout le monde sur Terre.
00:35:55 Regarde ça, Jing.
00:36:03 On reçoit un signal très soutenu ici, très forte polarité.
00:36:07 C'est dans le même quadrant que l'astéroïde ?
00:36:10 Exact.
00:36:11 Ce qui veut dire que l'impulsion ne l'a pas assez magnétisé
00:36:14 pour dévier sa course.
00:36:16 Mais pourtant, il est magnétisé.
00:36:18 Malheureusement, il est soumis à l'attraction terrestre maintenant.
00:36:21 Ce qui veut dire que l'angle d'incidence pour l'empêcher de frapper la Terre a...
00:36:26 augmenté de moitié.
00:36:29 C'est aussi la puissance qu'il nous faudra.
00:36:32 À l'aide ! À l'aide ! Ma jambe est coincée !
00:36:40 Carrie !
00:36:42 Nous avons très peu de temps, Carrie.
00:36:47 Encore une secousse et le bâtiment va s'écrouler.
00:36:50 Vous pouvez bouger les orteils ?
00:36:52 Oui.
00:36:53 Voilà ce qu'on va faire. On va soulever ça et vous sortir de là.
00:36:58 Ok, vas-y. Viens de ce côté, on y va à trois.
00:37:01 T'es prête ?
00:37:02 Un, deux, trois !
00:37:05 - Sors là, sors là ! - Ok.
00:37:08 Calme, c'est bon. Ok, c'est bon.
00:37:11 Ok, on doit l'évacuer. On va l'emmener ailleurs.
00:37:16 Vous pouvez vous lever ?
00:37:18 Oui, je crois.
00:37:20 Accrochez-vous à moi.
00:37:25 On y est. Allons-y.
00:37:28 Ok. On va vous descendre au bunker.
00:37:31 Il y a des réserves de l'eau et de la nourriture pour un mois.
00:37:34 Faites descendre autant de personnes que possible.
00:37:36 Non, vous aurez besoin de mon aide.
00:37:38 Non, non. Ça ira.
00:37:41 On doit rejoindre la centrale solaire. Il y aura ce qu'il faut là-bas.
00:37:45 Électricité, radio. On pourra reprendre contact avec Logan et le Général.
00:37:50 La centrale est à cinq kilomètres d'ici. On devra y aller à pied, compris ?
00:37:54 - C'est plus sûr ici, ok ? - D'accord, je comprends.
00:37:57 Bien.
00:37:58 - Par ici, par ici. - Allez.
00:38:02 - Fais attention à sa jambe. - Je la tiens.
00:38:07 - C'est bon ? - Oui.
00:38:10 Allez.
00:38:12 - Alors ? - Je suis là.
00:38:15 C'est pas idéal, mais bon. Crois-moi, ça pourrait être utile.
00:38:19 Je suis en train de me creuser la tête avec.
00:38:23 Et l'électricité produite par la centrale solaire, on pourrait créer une impulsion.
00:38:27 Il nous faudrait toute une équipe d'ingénieurs pour créer une boucle assez grande pour y parvenir.
00:38:32 Même un arc électrique ne pourrait pas traverser l'atmosphère.
00:38:36 Une boucle, oui, une boucle assez grande. Ça pourrait marcher.
00:38:39 Je veux bien, mais on n'a rien de cette taille dans les parages.
00:38:43 Il nous faudrait quelque chose de la taille de...
00:38:46 un grand collisionneur de hadrons pour ça.
00:38:49 Et on a un grand collisionneur de hadrons.
00:38:54 Je connais le directeur du CERN, je l'appellerai une fois qu'on sera arrivé.
00:38:57 Oui, oui, je sais. On a dîné chez lui.
00:39:00 - C'est pas mal. - C'est pas mal.
00:39:02 Je l'appellerai une fois qu'on sera arrivé.
00:39:04 Oui, oui, je sais. On a dîné chez lui. Tu te souviens ?
00:39:07 Exact.
00:39:09 Le cobalt dans l'astéroïde le rendrait suffisamment conducteur, mais...
00:39:13 une seule impulsion serait inefficace.
00:39:15 Bien, on n'a pas le choix.
00:39:17 Je veux dire, c'est ça où on attend sagement la fin du monde.
00:39:21 - Carrie ? - Bonne chance.
00:39:26 - C'est bon, je le prends. - D'accord.
00:39:29 Allez, on y va.
00:39:31 On y va.
00:39:32 On a tout ce qu'il faut.
00:39:48 - Fuite prévoyante, je te l'accorde. - Toujours ?
00:39:51 On a des radios satellites. J'ignore si on pourra capter un signal.
00:39:56 Avec ces interférences atmosphériques, il nous faudra un endroit dégagé avec moins de cendres.
00:40:01 Le réseau est mort.
00:40:02 - Attention. - Je l'ai vu, c'est bon.
00:40:07 Oh non.
00:40:11 On a crevé. On n'ira pas plus loin.
00:40:15 - Tu vas bien ? - Oui, ça va.
00:40:16 Il y a une borne d'urgence sur l'autoroute. On est tout prêts.
00:40:19 On devrait pouvoir appeler. Ils pourraient nous passer le CERN.
00:40:23 C'est bon ?
00:40:24 - Oui. - Oui.
00:40:25 Le shérif assure la sécurité de l'observatoire.
00:40:35 S'il est encore à la centrale, il pourra nous transférer l'appel.
00:40:38 Oui, je le connais.
00:40:39 Je vais le faire.
00:40:40 - On y va ? - Oui.
00:40:43 Le shérif assure la sécurité de l'observatoire.
00:40:46 S'il est encore à la centrale, il pourra nous transférer l'appel.
00:40:49 Oui, je le connais.
00:40:50 Il m'a aidé à accélérer les permis pour les câbles qui courent sous l'observatoire.
00:40:54 Tu as fait ça ?
00:40:56 Oui, tu travaillais 18 heures par jour pour rendre l'observatoire opérationnel.
00:41:02 Tu voulais de l'aide, tu te souviens ?
00:41:04 Oui, je m'en rappelle.
00:41:06 Ici Steve et Amanda Sawyer de l'observatoire.
00:41:08 Passez-moi le shérif Parda.
00:41:09 Oui, shérif.
00:41:12 J'ai besoin que vous me mettiez en contact direct avec les bureaux du CERN en Suisse, si cela vous est possible.
00:41:17 Oui, le CERN.
00:41:19 C'est une question de vie ou de mort.
00:41:21 Si le CERN ne répond pas,
00:41:24 je vais vous envoyer un message.
00:41:26 Je vais vous envoyer un message.
00:41:28 Je vais vous envoyer un message.
00:41:30 Je vais vous envoyer un message.
00:41:32 Je vais vous envoyer un message.
00:41:34 Peut-être que mon frère pourra envoyer une impulsion avec son antenne, Lida.
00:41:38 On...
00:41:39 Monsieur, on fera tout ce qui est en notre pouvoir pour nous sauver.
00:41:43 Merci.
00:41:45 Merci, shérif.
00:41:46 Il appelle le CERN pour déclencher l'impulsion électromagnétique.
00:41:52 Bien.
00:41:53 J'en déduis que les images ne sont pas très bonnes.
00:41:55 C'est pour ça qu'on doit aider mon frère grâce au télescope.
00:41:58 Oui, entre les cendres et le soleil,
00:42:01 ça rend la visibilité compliquée.
00:42:04 Mais ce télescope a des fonctions de relevés numériques.
00:42:08 On pourra déterminer sa trajectoire.
00:42:10 Madame la secrétaire générale,
00:42:11 changement de trajectoire de 19 degrés.
00:42:13 En temps réel, nous en sommes à 23 degrés.
00:42:15 L'astéroïde a changé de cap,
00:42:17 et une autre frappe non nucléaire neutralisera la menace.
00:42:19 Un instant, madame la secrétaire.
00:42:21 J'ai un appel prioritaire venant de Suisse.
00:42:23 Général Madden ?
00:42:25 Doucement, docteur.
00:42:27 Que se passe-t-il ?
00:42:30 L'équipe du docteur Sawyer a déjà tenté une frappe.
00:42:34 De milliers de kilomètres ?
00:42:37 Docteur, l'ONU est sur le point.
00:42:39 Madame la secrétaire, stoppez le lancement !
00:42:42 Wow ! Est-ce que c'est une explosion nucléaire ?
00:42:54 Ça ne ressemble pas à une explosion.
00:42:56 On dirait bien un arc électrique venant de la Terre.
00:42:59 Boge moj, vous avez vu sa taille ?
00:43:03 Jing, a-t-on pu reprendre le contact avec l'observatoire du Mojave ?
00:43:07 Négatif, Logan.
00:43:15 L'ISS nous signale de nombreux dégâts dans cette région.
00:43:18 Ça ressemble à un éclair, mais il ne s'estompe pas.
00:43:23 C'est une charge immense.
00:43:25 Jing, peux-tu me donner sa vitesse ?
00:43:28 Il est dans l'ionosphère.
00:43:37 Mais sa position est fixe.
00:43:39 Derive 10 degrés nord-est.
00:43:41 Ils ont dû envoyer une charge pour tenter d'arrêter l'astéroïde.
00:43:44 D'après mes calculs, l'arc électrique n'a pas vraiment eu d'effet.
00:43:49 Il a traversé le cobalt.
00:43:51 Et comme la Terre est en rotation,
00:43:53 le champ magnétique de la Terre modifie sa trajectoire.
00:43:56 Regardez, il a dévié 10 degrés au nord-est.
00:43:59 Ce qu'il envoie droit...
00:44:00 San Francisco.
00:44:02 Ça commence à attirer les objets en orbite sur San Francisco.
00:44:05 L'impulsion qui est partie du LHC en Suisse
00:44:22 n'a pas marché.
00:44:24 J'ai pu calculer la trajectoire des débris.
00:44:27 L'impulsion les a légèrement déviés...
00:44:30 Avec la télémétrie, j'obtiens une longitude et une latitude de...
00:44:35 Steve !
00:44:37 Les météores ont frappé San Francisco.
00:44:40 Les débris sont en train de se débrouiller.
00:44:43 Toutes ces perturbations électromagnétiques
00:44:56 accroissent encore plus l'activité tectonique sur toute la planète.
00:45:00 Encore 3 kilomètres...
00:45:02 Jusqu'à la centrale.
00:45:04 Combien de temps avant l'impact ?
00:45:06 La dernière fois que je l'ai vu, c'est à l'observatoire, pas plus.
00:45:09 De deux heures, mais bon...
00:45:11 Avec cette nouvelle trajectoire,
00:45:13 on a une heure et demie, tout au plus.
00:45:16 Steve...
00:45:17 Il est temps d'appeler Madone.
00:45:19 Peut-être qu'il faut envisager la frappe nucléaire.
00:45:22 Je ne veux pas de cette option.
00:45:24 Moi non plus !
00:45:25 Mais si on peut espérer sauver quelques personnes,
00:45:28 c'est déjà mieux que rien.
00:45:30 Il y a une demi-heure, il l'aurait peut-être fait.
00:45:33 Mais plus maintenant.
00:45:35 Entre les retombées nucléaires et les météorites...
00:45:38 Je vais leur demander de me passer la NASA pour voir s'ils ont un plan.
00:45:45 Ok.
00:45:46 Bordel...
00:45:51 Le séisme a coupé toutes les lignes.
00:45:56 Notre dernière chance, c'est la centrale solaire.
00:46:01 Ok.
00:46:02 Au moins, on aura du courant et des communications.
00:46:06 Quelle poesse...
00:46:13 Ça va devenir irrespirable ici.
00:46:18 Il faut qu'on appelle Logan.
00:46:21 Voir s'il a...
00:46:23 quelque chose de son côté.
00:46:27 Peut-être qu'ils ont...
00:46:29 des explosifs de forte puissance ou autre
00:46:32 qui changeraient la donne.
00:46:34 Il faut tout essayer.
00:46:36 Allez, on y va.
00:46:37 On a un visuel.
00:46:41 On se rapproche du géocroiseur.
00:46:43 C'est un début, mais reste à voir si notre navette pourra intervenir.
00:46:48 On a peut-être une bonne nouvelle.
00:46:50 J'ai revérifié les coordonnées,
00:46:52 et on dirait qu'on a réussi à le dévier d'environ 16 degrés.
00:46:55 Si on peut en rajouter 20, on serait sauvés.
00:46:57 Tu me confirmes ça, Jing ?
00:46:58 Nina, on avait un groupe de 10 mineurs à bord hier.
00:47:01 12. Que des démolisseurs.
00:47:02 Super. Excellent.
00:47:04 Va vérifier s'il ne reste pas du Semtex, du C4 ou des explosifs.
00:47:08 Même des bonbonnes de propane. Allez, vite !
00:47:10 Négatif ! Ils ont tout déchargé quand on les a déposés.
00:47:15 Vérifie encore, Nina !
00:47:17 Aucun explosif sur le manifeste du vaisseau.
00:47:24 Écoutez, on n'a pas assez de poussée pour influer sur cette chose avec la navette.
00:47:28 Mais notre lidar nous indique qu'elle a commencé à accélérer
00:47:32 lors de l'impulsion de la centrale lunaire.
00:47:35 Mais depuis, elle a ralenti d'environ 4%.
00:47:37 Ça veut dire qu'il aurait pu y avoir inversion de polarité lors de la suivante.
00:47:42 C'est une bonne piste.
00:47:44 Si on arrive à produire une autre impulsion, on pourrait encore dévier sa course.
00:47:48 Mais le nuage de débris est trop dense pour pouvoir faire une simulation.
00:47:51 Fais un relevé spectroscopique.
00:47:54 Le spectroscope m'indique une ligne d'horizon dégagée.
00:47:58 Nina !
00:47:59 On est à 1500 km de l'astéroïde.
00:48:01 Je déclencherai les rétropropulseurs à 750.
00:48:04 Bien. Tente de recontacter Steve et Amanda à l'observatoire pour voir s'ils peuvent nous aider.
00:48:09 Luna 5 à Steve et Amanda Sawyer.
00:48:14 Vous me recevez ?
00:48:16 Luna 5 à Steve et Amanda Sawyer.
00:48:18 Rien ! Bon sang !
00:48:22 Logan, il nous faut une solution.
00:48:24 Je le fais bien. Mais on va trouver.
00:48:26 Pour l'instant, maintenez le cap sur le géocroiseur.
00:48:31 Tenez-vous prêts.
00:48:40 Logan, on a un signal de la NASA à Washington.
00:48:47 C'est le Capitaine Logan Sawyer.
00:48:49 Logan Sawyer, Général Madan, Pentagone.
00:48:52 Général.
00:48:53 Nous sommes en attente, prêts et déterminés à faire tout ce qu'il faudra, Monsieur.
00:48:58 Votre frère m'a fait part de l'idée de créer une impulsion en utilisant votre Lidar.
00:49:03 Le Lidar ?
00:49:04 Parce que c'est une impulsion lumineuse générée par un conduit optique et non électrique.
00:49:09 C'est un système de lumière.
00:49:11 Cela implique de sérieux risques pour la navette et mon équipage, Monsieur.
00:49:15 Nous sommes à 750 km du géocroiseur.
00:49:19 Dégommez le Capitaine Sawyer. Maintenant.
00:49:23 Avant qu'il ne soit trop tard.
00:49:25 Général.
00:49:27 On a perdu la transmission.
00:49:30 Oui. Nous sommes trop proches de l'astéroïde. Il bloque la transmission.
00:49:34 Nous devons faire un effort.
00:49:36 On a perdu la transmission.
00:49:38 Oui. Nous sommes trop proches de l'astéroïde. Il bloque la transmission.
00:49:42 Jing, combien nous reste-t-il de kilowatts ?
00:49:44 70.
00:49:46 Ok. Redirige ces 70 kilowatts vers l'antenne optique.
00:49:51 Logan, es-tu sûr de vouloir faire ça ?
00:49:54 L'impulsion va ricocher sur l'astéroïde et nous détruire.
00:49:57 Tu vas tous nous faire tuer.
00:49:58 Il n'est pas un conducteur, mais les miroirs, si. C'est bien ça, Nina.
00:50:01 C'est vrai. Ces miroirs sont polarisants. C'est un super conducteur.
00:50:05 Ça devrait aller.
00:50:07 Allez, c'est parti.
00:50:10 Décélération 13%.
00:50:15 Tu sais qu'on a de bonnes chances d'y rester ?
00:50:17 Oui, mais je ne peux pas vivre en sachant que tout le monde est mort sur Terre.
00:50:21 Ce sont des choix difficiles à faire. Certains sont meilleurs que d'autres.
00:50:26 À vos postes. On s'attache.
00:50:29 C'est parti. Attachez-vous.
00:50:32 Énergie en augmentation.
00:50:34 Jamais j'aurais cru que je pousserais au max un circuit de 70 kilowatts sans un endroit où planquer.
00:50:39 Moi non plus. Mais la fin justifie les moyens.
00:50:42 Protégez vos yeux. La lumière du LiDAR pourrait nous rendre aveugles.
00:50:45 À mon signal. 5, 4...
00:50:49 On est à 110%.
00:50:51 3.
00:50:52 120.
00:50:53 2.
00:50:54 125.
00:50:55 Moins de puissance, Nina. On est en surchauffe.
00:50:59 Il se passe quelque chose là-haut.
00:51:01 J'ai l'astéroïde en visuel, ainsi qu'une navette.
00:51:12 On dirait qu'il y a eu un arc électrique et une navette.
00:51:17 On dirait qu'il y a eu un arc électrique et une navette.
00:51:20 On dirait qu'il y a eu un arc électrique et une navette.
00:51:23 On dirait qu'il y a eu un arc électrique et une explosion.
00:51:29 Hé, Steve. Je crois que c'est l'Una5.
00:51:33 Tu veux dire que le gars n'a envoyé une impulsion ?
00:51:36 Je veux dire... c'était notre plan B.
00:51:39 J'ignore si ça a marché, mais...
00:51:44 Écoute, c'est comme s'il avait eu la même idée.
00:51:48 Ouais.
00:51:51 Je crois qu'ils ont été touchés.
00:51:53 On doit leur envoyer des secours.
00:51:58 Après trois IEM d'affilée, ça prendra des jours.
00:52:01 J'en ai conscience, mais on doit faire quelque chose.
00:52:04 Il faut qu'on avance et qu'on arrête cette chose.
00:52:07 Allez.
00:52:09 Allez !
00:52:11 Allons-y.
00:52:17 Allez.
00:52:19 Allons-y.
00:52:21 [Bruit de la navette]
00:52:24 [Toussotement]
00:52:37 [Soupir]
00:52:41 [Toussotement]
00:52:48 [Bruit de la navette]
00:52:51 Oh, tous les systèmes ont grillé.
00:53:14 Cette navette n'est plus qu'une boîte de conserve.
00:53:17 Oh, on a perdu la filtration de l'air.
00:53:21 Nous serons à court d'oxygène avant que l'astéroïde ne frappe.
00:53:24 Les derniers relevés, des niveaux d'oxygène étaient à 50%.
00:53:29 Capitaine, il nous faut une équipe de secours.
00:53:32 Ça nous prendra des heures de réparer ça.
00:53:35 [Soupir]
00:53:42 [Soupir]
00:53:43 [Soupir]
00:53:46 [Soupir]
00:53:48 [Soupir]
00:53:50 [Soupir]
00:53:52 [Soupir]
00:53:54 [Soupir]
00:53:57 On dirait que quelque chose frappe la coque.
00:54:00 Des météorites ?
00:54:02 Des météorites transperceraient la coque.
00:54:04 Un satellite.
00:54:12 Un héliostat a dérivé vers nous et s'est attaché à la coque.
00:54:16 Tu vas bien ?
00:54:28 Ça va ?
00:54:29 Les séismes vont empirer et se multiplier à mesure que l'astéroïde approche.
00:54:37 On doit contacter Logan.
00:54:40 – Mais tu... Tu dois... – Maintenant. Non, non. Écoute-moi.
00:54:43 En supposant qu'il ait survécu, il est la clé...
00:54:48 de toute l'histoire.
00:54:51 Il est... suffisamment proche de l'astéroïde.
00:54:55 C'est le seul.
00:54:58 D'accord. Bon.
00:55:00 Si on peut emmener une de ces radios...
00:55:03 au haut de la ligne de Crête, on pourrait peut-être les contacter.
00:55:07 J'en sais rien...
00:55:09 Si on n'a pas de signal, ça n'aura servi à rien.
00:55:13 Ok.
00:55:15 Mais... on peut toujours faire du morse.
00:55:18 Il faut qu'on avance.
00:55:20 Il faut qu'on essaye en avançant.
00:55:23 – Tu veux les contacter en morse ? – Oui.
00:55:27 Et si l'un de nous est blessé, l'autre devra continuer d'essayer de dévier cet astéroïde.
00:55:33 – Amanda, voyons. – Je sais.
00:55:35 Tu ignores le morse. Allez, vite.
00:55:38 [il souffle]
00:55:41 Respire. Respire. Respire.
00:55:46 [il souffle]
00:55:49 Ok.
00:55:51 [sonnerie]
00:55:54 C'est quoi, ça ?
00:55:56 Le nom de ton frère. Ok ? Regarde.
00:55:59 [sonnerie]
00:56:03 Si tu te retrouves seul, tu dois savoir le faire.
00:56:07 Compris. Espérons que ça n'arrive pas.
00:56:10 Oui. Allez, lève-toi.
00:56:14 – On y va. Relève-toi. – Oui, d'accord.
00:56:18 Je l'ai.
00:56:24 Nina, vois si tu peux suffisamment puiser dans nos réserves pour rétablir les communications.
00:56:34 Même si on fait redémarrer la navette, les satellites trouveront la coque.
00:56:39 Bien joué.
00:56:45 C'est du morse. C'est l'observatoire ?
00:56:54 C'est Steve et Amanda. Ils demandent si on peut redémarrer la navette.
00:57:00 Non. Dis-leur qu'on est heureux d'être en vie, que la navette est morte,
00:57:04 et demande-leur pourquoi des héliostats sont en train de s'accrocher à notre coque.
00:57:10 – Ça va ? – Oui. Ok, je vais voir. Un instant.
00:57:17 Garde ton masque.
00:57:27 Il est vivant.
00:57:30 La navette est morte.
00:57:34 – Les satellites se collent à eux. – Quoi ?
00:57:39 Ils disent qu'ils n'ont plus d'énergie, ils sont à la dérive, mais...
00:57:45 des héliostats s'agglutinent à la coque du vaisseau.
00:57:49 C'est ma compagnie qui a mis 80% de ces héliostats sur orbite.
00:57:53 – S'ils frappent la navette... – C'est qu'ils sont magnétisés.
00:57:57 Les satellites aussi.
00:58:01 S'ils sont magnétisés, ça veut dire qu'ils ont la même polarité,
00:58:05 et s'ils ont la même polarité, ça veut dire que les miroirs des héliostats
00:58:09 pointent dans la même direction.
00:58:11 La navette entière va agir comme un immense miroir spatial.
00:58:14 Logan pourrait rediriger les rayons du soleil vers l'astéroïde,
00:58:17 – et cette concentration pourrait le détruire. – S'il peut ajuster son angle de descente...
00:58:23 De 45 degrés entre... la Terre et le Soleil.
00:58:27 Ok. Je lui dis de ralentir sa descente par tous les moyens possibles.
00:58:32 Et de garder ses bébés bien accrochés.
00:58:36 Tiens, c'est bon.
00:58:50 [Soupir]
00:58:52 Est-ce que ça va ? Tu vas bien ? Ok. Ok.
00:58:58 Amanda dit que les satellites sont polarisés.
00:59:16 Oui. Ils ont tous la même orientation.
00:59:20 Logan a raison. Nous avons bien la même polarité.
00:59:24 Nina, décompresse manuellement le compartiment arrière de la navette.
00:59:29 La porte est ouverte.
00:59:45 C'est la moitié de notre ère, mais... on ralentit.
00:59:48 C'est du morse.
00:59:52 Elle dit qu'on doit rediriger les satellites manuellement ?
00:59:55 Oui. C'est ce qu'on fait. Parce que les satellites n'ont pas d'énergie.
01:00:00 On a utilisé nos dernières réserves d'air pour orienter la navette
01:00:04 et pointer les satellites vers l'astéroïde.
01:00:06 Je leur envoie une réponse pour leur dire que nous avons les satellites.
01:00:10 Et que nous pouvons les pointer.
01:00:14 Mais... en quoi ça va arrêter l'astéroïde ?
01:00:17 Parce que chacun de ces miroirs a la capacité de concentrer des milliers de degrés.
01:00:22 L'énergie combinée va produire une explosion à la surface de l'astéroïde.
01:00:26 Donc soit ça le dévira, soit il explodera.
01:00:30 C'est ça.
01:00:32 Parfait. On est presque alignés.
01:00:43 Température 2200 degrés.
01:00:45 Logan, la chaleur des satellites est plus élevée que pour notre rentrée.
01:00:50 Maintiens le cap.
01:00:52 Décalage de 3 degrés. On va frapper la Terre.
01:01:01 Capitaine, le faisceau est au moins aussi chaud qu'un laser à rayons X.
01:01:09 Madame la Secrétaire, notre équipe...
01:01:13 Nous mettrons fin à la menace, Madame.
01:01:15 Mais pas sans l'accord de la Présidente des États-Unis.
01:01:18 Je comprends que l'ONU souhaite intervenir,
01:01:21 mais la précision est aussi importante que la vitesse.
01:01:24 Mais...
01:01:27 Vous comptez pirater nos ressources informatiques pour nous empêcher d'agir indépendamment ?
01:01:32 Mais...
01:01:34 Les termes sont clairs, Madame.
01:01:38 Merci d'avoir été sincère.
01:01:40 Contactez le directeur de la CIA, Code Theta.
01:01:44 Je veux tous les hackers de la CIA en stand-by
01:01:47 pour attaquer le cloud de données de l'ONU à mon ordre.
01:01:49 Nom de code, Kill Switch.
01:01:51 Contactez la Présidente et dites-lui que j'essaie de retarder une riposte nucléaire globale.
01:01:56 Équipe Sawyer, le faisceau concentré a détruit un monument
01:02:01 et brûlé des champs près de Rapid City, dans le Dakota du Sud.
01:02:04 Un premier bilan ne fait état d'aucune victime.
01:02:07 Blessure légère, inhalation de fumée.
01:02:09 La zone est en cours d'évacuation.
01:02:11 Les chutes de météores ont occasionné des dégâts majeurs sur Madrid,
01:02:21 une majeure partie de la côte Est, Mexico City et Tokyo.
01:02:25 Le plus gros du nuage de débris entre dans l'atmosphère et frappe une très large zone.
01:02:30 Les victimes se comptent par centaines de milliers.
01:02:33 Courage.
01:02:37 Ah.
01:02:39 OK.
01:02:43 Notre cap devrait être corrigé maintenant. On réessaye.
01:02:46 Ah.
01:03:04 Oui.
01:03:06 Maintenant, Nell, les débris se recollent en ensemble.
01:03:18 Oui.
01:03:19 Ils l'ont touché.
01:03:21 Les débris, ils sont attirés par... par le noyau.
01:03:25 Et avec les rochers autour, l'astéroïde va doubler de taille.
01:03:29 Il va se débrouiller.
01:03:31 Il va se débrouiller.
01:03:33 Il va se débrouiller.
01:03:35 Il va se débrouiller.
01:03:37 Il va se débrouiller.
01:03:39 Il va se débrouiller.
01:03:41 Il va se débrouiller.
01:03:43 Il va se débrouiller.
01:03:45 Il va se débrouiller.
01:03:47 Il va se débrouiller.
01:03:49 Il va se débrouiller.
01:03:51 Il va se débrouiller.
01:03:53 Il va se débrouiller.
01:03:55 Il va se débrouiller.
01:03:57 Il va se débrouiller.
01:03:59 Il va se débrouiller.
01:04:01 Il va se débrouiller.
01:04:03 Il va se débrouiller.
01:04:05 Il va se débrouiller.
01:04:07 Il va se débrouiller.
01:04:09 Il va se débrouiller.
01:04:11 Il va se débrouiller.
01:04:13 Il va se débrouiller.
01:04:15 Il va se débrouiller.
01:04:17 Il va se débrouiller.
01:04:19 Il va se débrouiller.
01:04:21 Il va se débrouiller.
01:04:23 Il va se débrouiller.
01:04:25 Il va se débrouiller.
01:04:27 Il va se débrouiller.
01:04:29 Il va se débrouiller.
01:04:31 Il va se débrouiller.
01:04:33 Il va se débrouiller.
01:04:35 Il va se débrouiller.
01:04:37 Il va se débrouiller.
01:04:39 Il va se débrouiller.
01:04:41 Il va se débrouiller.
01:04:43 Il va se débrouiller.
01:04:45 Il va se débrouiller.
01:04:47 Il va se débrouiller.
01:04:49 Il va se débrouiller.
01:04:51 Il va se débrouiller.
01:04:53 Il va se débrouiller.
01:04:55 Il va se débrouiller.
01:04:57 Il va se débrouiller.
01:04:59 Il va se débrouiller.
01:05:01 Il va se débrouiller.
01:05:03 Il va se débrouiller.
01:05:05 Il va se débrouiller.
01:05:07 Il va se débrouiller.
01:05:09 Il va se débrouiller.
01:05:11 Il va se débrouiller.
01:05:13 Il va se débrouiller.
01:05:15 Il va se débrouiller.
01:05:17 Il va se débrouiller.
01:05:19 Il va se débrouiller.
01:05:21 Il va se débrouiller.
01:05:23 Il va se débrouiller.
01:05:25 Il va se débrouiller.
01:05:27 Il va se débrouiller.
01:05:29 Il va se débrouiller.
01:05:31 Il va se débrouiller.
01:05:33 Il va se débrouiller.
01:05:35 Il va se débrouiller.
01:05:37 Il va se débrouiller.
01:05:39 Il va se débrouiller.
01:05:41 Il va se débrouiller.
01:05:43 Il va se débrouiller.
01:05:45 Il va se débrouiller.
01:05:47 Il va se débrouiller.
01:05:49 Il va se débrouiller.
01:05:51 Il va se débrouiller.
01:05:53 Il va se débrouiller.
01:05:55 Il va se débrouiller.
01:05:57 Il va se débrouiller.
01:05:59 Il va se débrouiller.
01:06:01 Il va se débrouiller.
01:06:03 Il va se débrouiller.
01:06:05 Il va se débrouiller.
01:06:07 Il va se débrouiller.
01:06:09 Il va se débrouiller.
01:06:11 Il va se débrouiller.
01:06:13 Il va se débrouiller.
01:06:15 Il va se débrouiller.
01:06:17 Il va se débrouiller.
01:06:19 Il va se débrouiller.
01:06:21 Il va se débrouiller.
01:06:23 Il va se débrouiller.
01:06:25 Il va se débrouiller.
01:06:27 Il va se débrouiller.
01:06:29 Il va se débrouiller.
01:06:31 Il va se débrouiller.
01:06:33 Il va se débrouiller.
01:06:35 Il va se débrouiller.
01:06:37 Il va se débrouiller.
01:06:39 Il va se débrouiller.
01:06:41 Il va se débrouiller.
01:06:43 Il va se débrouiller.
01:06:45 Il va se débrouiller.
01:06:47 Il va se débrouiller.
01:06:49 Il va se débrouiller.
01:06:51 Il va se débrouiller.
01:06:53 Il va se débrouiller.
01:06:55 Il va se débrouiller.
01:06:57 Il va se débrouiller.
01:06:59 Il va se débrouiller.
01:07:01 Il va se débrouiller.
01:07:03 Il va se débrouiller.
01:07:05 Il va se débrouiller.
01:07:07 Il va se débrouiller.
01:07:09 Il va se débrouiller.
01:07:11 Il va se débrouiller.
01:07:13 Il va se débrouiller.
01:07:15 Il va se débrouiller.
01:07:17 Il va se débrouiller.
01:07:19 Il va se débrouiller.
01:07:21 Il va se débrouiller.
01:07:23 Il va se débrouiller.
01:07:25 Il va se débrouiller.
01:07:27 Il va se débrouiller.
01:07:29 Il va se débrouiller.
01:07:31 Il va se débrouiller.
01:07:33 Il va se débrouiller.
01:07:35 Il va se débrouiller.
01:07:37 Il va se débrouiller.
01:07:39 Il va se débrouiller.
01:07:41 Il va se débrouiller.
01:07:43 Il va se débrouiller.
01:07:45 Il va se débrouiller.
01:07:47 Il va se débrouiller.
01:07:49 Il va se débrouiller.
01:07:51 Il va se débrouiller.
01:07:53 Il va se débrouiller.
01:07:55 Il va se débrouiller.
01:07:57 Il va se débrouiller.
01:07:59 Il va se débrouiller.
01:08:01 Il va se débrouiller.
01:08:03 Il va se débrouiller.
01:08:05 Il va se débrouiller.
01:08:07 Il va se débrouiller.
01:08:09 Il va se débrouiller.
01:08:11 Il va se débrouiller.
01:08:13 Il va se débrouiller.
01:08:15 Il va se débrouiller.
01:08:17 Il va se débrouiller.
01:08:19 Il va se débrouiller.
01:08:21 Il va se débrouiller.
01:08:23 Il va se débrouiller.
01:08:25 Il va se débrouiller.
01:08:27 Il va se débrouiller.
01:08:29 Il va se débrouiller.
01:08:31 Il va se débrouiller.
01:08:33 Il va se débrouiller.
01:08:35 Il va se débrouiller.
01:08:37 Il va se débrouiller.
01:08:39 Il va se débrouiller.
01:08:41 Il va se débrouiller.
01:08:43 Il va se débrouiller.
01:08:45 Il va se débrouiller.
01:08:47 Il va se débrouiller.
01:08:49 Il va se débrouiller.
01:08:51 Il va se débrouiller.
01:08:53 Il va se débrouiller.
01:08:55 Il va se débrouiller.
01:08:57 Il va se débrouiller.
01:08:59 Il va se débrouiller.
01:09:01 Il va se débrouiller.
01:09:03 Il va se débrouiller.
01:09:05 Il va se débrouiller.
01:09:07 Il va se débrouiller.
01:09:09 Il va se débrouiller.
01:09:11 Il va se débrouiller.
01:09:13 Il va se débrouiller.
01:09:15 Il va se débrouiller.
01:09:17 Il va se débrouiller.
01:09:19 Il va se débrouiller.
01:09:21 Il va se débrouiller.
01:09:23 Il va se débrouiller.
01:09:25 Il va se débrouiller.
01:09:27 Il va se débrouiller.
01:09:29 Il va se débrouiller.
01:09:31 Il va se débrouiller.
01:09:33 Il va se débrouiller.
01:09:35 Il va se débrouiller.
01:09:37 Il va se débrouiller.
01:09:39 Il va se débrouiller.
01:09:41 Il va se débrouiller.
01:09:43 Il va se débrouiller.
01:09:45 Il va se débrouiller.
01:09:47 Il va se débrouiller.
01:09:49 Il va se débrouiller.
01:09:51 Il va se débrouiller.
01:09:53 Il va se débrouiller.
01:09:55 Il va se débrouiller.
01:09:57 Il va se débrouiller.
01:09:59 Il va se débrouiller.
01:10:01 Il va se débrouiller.
01:10:03 Il va se débrouiller.
01:10:05 Il va se débrouiller.
01:10:07 Il va se débrouiller.
01:10:09 Il va se débrouiller.
01:10:11 Il va se débrouiller.
01:10:13 Il va se débrouiller.
01:10:15 Il va se débrouiller.
01:10:17 Il va se débrouiller.
01:10:19 Il va se débrouiller.
01:10:21 Il va se débrouiller.
01:10:23 Il va se débrouiller.
01:10:25 Il va se débrouiller.
01:10:27 Il va se débrouiller.
01:10:29 Il va se débrouiller.
01:10:31 Il va se débrouiller.
01:10:33 Il va se débrouiller.
01:10:35 Il va se débrouiller.
01:10:37 Il va se débrouiller.
01:10:39 Il va se débrouiller.
01:10:41 Il va se débrouiller.
01:10:43 Il va se débrouiller.
01:10:45 Il va se débrouiller.
01:10:47 Il va se débrouiller.
01:10:49 Il va se débrouiller.
01:10:51 Il va se débrouiller.
01:10:53 Il va se débrouiller.
01:10:55 Il va se débrouiller.
01:10:57 Il va se débrouiller.
01:10:59 Il va se débrouiller.
01:11:01 Il va se débrouiller.
01:11:03 Il va se débrouiller.
01:11:05 Il va se débrouiller.
01:11:07 Il va se débrouiller.
01:11:09 Il va se débrouiller.
01:11:11 Il va se débrouiller.
01:11:13 Il va se débrouiller.
01:11:15 Il va se débrouiller.
01:11:17 Il va se débrouiller.
01:11:19 Il va se débrouiller.
01:11:21 Il va se débrouiller.
01:11:23 Il va se débrouiller.
01:11:25 Il va se débrouiller.
01:11:27 Il va se débrouiller.
01:11:29 Il va se débrouiller.
01:11:31 Il va se débrouiller.
01:11:33 Il va se débrouiller.
01:11:35 Il va se débrouiller.
01:11:37 Il va se débrouiller.
01:11:39 Il va se débrouiller.
01:11:41 Il va se débrouiller.
01:11:43 Il va se débrouiller.
01:11:45 Il va se débrouiller.
01:11:47 Il va se débrouiller.
01:11:49 Il va se débrouiller.
01:11:51 Il va se débrouiller.
01:11:53 Il va se débrouiller.
01:11:55 Il va se débrouiller.
01:11:57 Il va se débrouiller.
01:11:59 Il va se débrouiller.
01:12:01 Il va se débrouiller.
01:12:03 Il va se débrouiller.
01:12:05 Il va se débrouiller.
01:12:07 Il va se débrouiller.
01:12:09 Il va se débrouiller.
01:12:11 Il va se débrouiller.
01:12:13 Il va se débrouiller.
01:12:15 Il va se débrouiller.
01:12:17 Il va se débrouiller.
01:12:19 Il va se débrouiller.
01:12:21 Il va se débrouiller.
01:12:23 Il va se débrouiller.
01:12:25 Il va se débrouiller.
01:12:27 Il va se débrouiller.
01:12:29 Il va se débrouiller.
01:12:31 Il va se débrouiller.
01:12:33 Il va se débrouiller.
01:12:35 Il va se débrouiller.
01:12:37 Il va se débrouiller.
01:12:39 Il va se débrouiller.
01:12:41 Il va se débrouiller.
01:12:43 Il va se débrouiller.
01:12:45 Il va se débrouiller.
01:12:47 Il va se débrouiller.
01:12:49 Il va se débrouiller.
01:12:51 Il va se débrouiller.
01:12:53 Il va se débrouiller.
01:12:55 Il va se débrouiller.
01:12:57 Il va se débrouiller.
01:12:59 Il va se débrouiller.
01:13:01 Il va se débrouiller.
01:13:03 Il va se débrouiller.
01:13:05 Il va se débrouiller.
01:13:07 Il va se débrouiller.
01:13:09 Il va se débrouiller.
01:13:11 Il va se débrouiller.
01:13:13 Il va se débrouiller.
01:13:15 Il va se débrouiller.
01:13:17 Il va se débrouiller.
01:13:19 Il va se débrouiller.
01:13:21 Il va se débrouiller.
01:13:23 Il va se débrouiller.
01:13:25 Il va se débrouiller.
01:13:27 Il va se débrouiller.
01:13:29 Il va se débrouiller.
01:13:31 Il va se débrouiller.
01:13:33 Il va se débrouiller.
01:13:35 Il va se débrouiller.
01:13:37 Il va se débrouiller.
01:13:39 Il va se débrouiller.
01:13:41 Il va se débrouiller.
01:13:43 Il va se débrouiller.
01:13:45 Il va se débrouiller.
01:13:47 Il va se débrouiller.
01:13:49 Il va se débrouiller.
01:13:51 Il va se débrouiller.
01:13:53 Il va se débrouiller.
01:13:55 Il va se débrouiller.
01:13:57 Il va se débrouiller.
01:13:59 Il va se débrouiller.
01:14:01 Il va se débrouiller.
01:14:03 Il va se débrouiller.
01:14:05 Il va se débrouiller.
01:14:07 Il va se débrouiller.
01:14:09 Il va se débrouiller.
01:14:11 Il va se débrouiller.
01:14:13 Il va se débrouiller.
01:14:15 Il va se débrouiller.
01:14:17 Il va se débrouiller.
01:14:19 Il va se débrouiller.
01:14:21 Il va se débrouiller.
01:14:23 Il va se débrouiller.
01:14:25 Il va se débrouiller.
01:14:27 Il va se débrouiller.
01:14:29 Il va se débrouiller.
01:14:31 Il va se débrouiller.
01:14:33 Il va se débrouiller.
01:14:35 Il va se débrouiller.
01:14:37 Il va se débrouiller.
01:14:39 Il va se débrouiller.
01:14:41 Il va se débrouiller.
01:14:43 Il va se débrouiller.
01:14:45 Il va se débrouiller.
01:14:47 Il va se débrouiller.
01:14:49 Il va se débrouiller.
01:14:51 Il va se débrouiller.
01:14:53 Il va se débrouiller.
01:14:55 Il va se débrouiller.
01:14:57 Il va se débrouiller.
01:14:59 Il va se débrouiller.
01:15:01 Il va se débrouiller.
01:15:03 Il va se débrouiller.
01:15:05 Il va se débrouiller.
01:15:07 Il va se débrouiller.
01:15:09 Il va se débrouiller.
01:15:11 Il va se débrouiller.
01:15:13 Il va se débrouiller.
01:15:15 Il va se débrouiller.
01:15:17 Il va se débrouiller.
01:15:19 Il va se débrouiller.
01:15:21 Il va se débrouiller.
01:15:23 Il va se débrouiller.
01:15:25 Il va se débrouiller.
01:15:27 Il va se débrouiller.
01:15:29 Il va se débrouiller.
01:15:31 Il va se débrouiller.
01:15:33 Il va se débrouiller.
01:15:35 Il va se débrouiller.
01:15:37 Il va se débrouiller.
01:15:39 Il va se débrouiller.
01:15:41 Il va se débrouiller.
01:15:43 Il va se débrouiller.
01:15:45 Il va se débrouiller.
01:15:47 Il va se débrouiller.
01:15:49 Il va se débrouiller.
01:15:51 Il va se débrouiller.
01:15:53 Il va se débrouiller.
01:15:55 Il va se débrouiller.
01:15:57 Il va se débrouiller.
01:15:59 Il va se débrouiller.
01:16:01 Il va se débrouiller.
01:16:03 Il va se débrouiller.
01:16:05 Il va se débrouiller.
01:16:07 Il va se débrouiller.
01:16:09 Il va se débrouiller.
01:16:11 Il va se débrouiller.
01:16:13 Il va se débrouiller.
01:16:15 Il va se débrouiller.
01:16:17 Il va se débrouiller.
01:16:19 Il va se débrouiller.
01:16:21 Il va se débrouiller.
01:16:23 Il va se débrouiller.
01:16:25 Il va se débrouiller.
01:16:27 Il va se débrouiller.
01:16:29 Il va se débrouiller.
01:16:31 Il va se débrouiller.
01:16:33 Il va se débrouiller.
01:16:35 Il va se débrouiller.
01:16:37 Il va se débrouiller.
01:16:39 Il va se débrouiller.
01:16:41 Il va se débrouiller.
01:16:43 Il va se débrouiller.
01:16:45 Il va se débrouiller.
01:16:47 Il va se débrouiller.
01:16:49 Il va se débrouiller.
01:16:51 Il va se débrouiller.
01:16:53 Il va se débrouiller.
01:16:55 Il va se débrouiller.
01:16:57 Il va se débrouiller.
01:16:59 Il va se débrouiller.
01:17:01 Il va se débrouiller.
01:17:03 Il va se débrouiller.
01:17:05 Il va se débrouiller.
01:17:07 Il va se débrouiller.
01:17:09 Il va se débrouiller.
01:17:11 Il va se débrouiller.
01:17:13 Il va se débrouiller.
01:17:15 Il va se débrouiller.
01:17:17 Il va se débrouiller.
01:17:19 Steve...
01:17:21 Même si on avait eu une autre...
01:17:23 même si on avait eu une autre...
01:17:25 arme ou...
01:17:27 une IEM ou...
01:17:29 une installation solaire...
01:17:31 tout ça n'aurait servi à rien.
01:17:33 Ne dis pas ça.
01:17:43 Ne dis pas ça.
01:17:45 Viens. Accroche-toi à moi.
01:17:47 Viens. Accroche-toi à moi.
01:17:49 Viens. Accroche-toi à moi.
01:17:51 Viens. Accroche-toi à moi.
01:17:53 Ça va.
01:18:03 Il faut que tu me dises...
01:18:09 où est le relais de communication.
01:18:13 Il est...
01:18:15 à la jonction...
01:18:17 centrale...
01:18:19 d'alimentation.
01:18:21 C'est bon. C'est bon. N'en dis pas plus.
01:18:23 Allons-y.
01:18:25 Allez.
01:18:31 Allez.
01:18:33 Allez.
01:18:35 Si je peux avoir un peu de puissance...
01:18:47 sur le satellite...
01:18:51 je serai en mesure de viser...
01:18:53 le géocroiseur.
01:18:57 L'interrupteur d'urgence du réseau de panneaux solaires est par ici.
01:18:59 On peut l'utiliser pour orienter les panneaux.
01:19:01 C'est Logan.
01:19:03 Il est encore en vie.
01:19:05 On dirait qu'il essaie de pirater...
01:19:07 les satellites...
01:19:09 pour tenter...
01:19:11 d'alimenter sa combinaison, mais...
01:19:13 il va être à court d'oxygène.
01:19:15 Jamais je n'ai voulu ça.
01:19:17 Je me suis trop laissé distraire.
01:19:19 Je ne sais pas pourquoi...
01:19:21 je suis allé à l'intérieur.
01:19:23 Je ne sais pas pourquoi...
01:19:25 je suis allé à l'intérieur.
01:19:27 Je ne sais pas pourquoi...
01:19:29 je me suis trop laissé distraire...
01:19:31 au lieu de penser à nous.
01:19:33 Je me suis perdu.
01:19:37 Il est temps de mettre les gaz.
01:19:49 Attends.
01:19:57 Ça y est.
01:19:59 Il va pouvoir puiser dans les réserves d'énergie.
01:20:01 Écoute.
01:20:05 Nous avons accès...
01:20:07 au plus puissant...
01:20:09 rayon solaire que l'on puisse créer...
01:20:11 ici.
01:20:13 Je sais à quoi tu penses, Steve.
01:20:15 Même avec...
01:20:17 l'astéroïde en vitesse terminale,
01:20:19 on ne peut pas générer...
01:20:21 assez de chaleur pour...
01:20:23 l'affecter.
01:20:25 On doit aller...
01:20:27 plus vite...
01:20:29 que sa vitesse terminale.
01:20:31 Si on peut...
01:20:33 créer un genre de...
01:20:35 relais...
01:20:37 par rapport à Logan.
01:20:39 On mettrait les gaz.
01:20:41 En combinant l'énergie depuis...
01:20:43 la Terre...
01:20:45 et l'espace...
01:20:47 on devrait pouvoir...
01:20:49 générer assez de chaleur...
01:20:51 pour fracasser l'astéroïde en...
01:20:53 suffisamment de débris...
01:20:55 qui ne pourront plus fusionner.
01:20:57 Tu as suivi mes conseils ?
01:20:59 Est-ce que tu as fait installer...
01:21:01 des voiles solaires ?
01:21:03 Oui. Normal.
01:21:05 On devrait atteindre Mars.
01:21:07 L'arrière des voiles sont des miroirs.
01:21:09 Donc s'ils...
01:21:11 le tournent...
01:21:13 à l'envers...
01:21:15 Son reflet ferait la taille d'un terrain de foot.
01:21:17 Niveau d'oxygène à 7%.
01:21:19 [Bruit de souffrance]
01:21:21 Si je pouvais juste...
01:21:31 l'orienter...
01:21:33 dans la bonne direction...
01:21:37 Allez !
01:21:41 [Bruit de souffrance]
01:21:43 Le Ganadu réussira à l'orienter.
01:22:01 Si on oriente les panneaux solaires...
01:22:05 tous dans la même direction...
01:22:07 [Bruit de souffrance]
01:22:09 C'est comme les fermes solaires sur la Lune.
01:22:21 On devrait pouvoir...
01:22:23 ajuster une ligne entière...
01:22:25 manuellement avec le levier.
01:22:27 Peut-être qu'à deux, on pourrait...
01:22:29 au moins ajuster...
01:22:31 une ligne ?
01:22:33 Le reste prendrait une journée.
01:22:35 Allons-y. Essayons.
01:22:37 Tire.
01:22:45 [Bruits de douleur]
01:22:47 [Bruits de douleur]
01:22:49 [Bruits de douleur]
01:22:51 [Bruits de douleur]
01:22:53 [Bruits de douleur]
01:22:55 [Bruits de douleur]
01:22:57 [Bruits de douleur]
01:22:59 [Bruits de douleur]
01:23:01 [Bruits de douleur]
01:23:03 [Bruits de douleur]
01:23:05 [Bruits de douleur]
01:23:07 [Bruits de douleur]
01:23:09 [Bruits de douleur]
01:23:11 [Bruits de douleur]
01:23:13 [Bruits de douleur]
01:23:15 C'est Logan !
01:23:17 Il se dirige vers la navette.
01:23:21 Va en chambre de décompression.
01:23:23 On va l'ouvrir manuellement.
01:23:25 [Bruits de décompression]
01:23:27 [Bruits de décompression]
01:23:29 L'onde de choc arrive.
01:23:31 Le souffle va tout emporter sur son passage.
01:23:33 Pas du tout.
01:23:37 Mais de quoi est-ce que tu parles ?
01:23:39 Vite, baisse-toi.
01:23:41 [Bruits de décompression]
01:23:43 [Bruits de décompression]
01:23:45 [Bruits de décompression]
01:23:47 [Bruits de décompression]
01:23:49 [Bruits de décompression]
01:23:51 [Bruits de décompression]
01:23:53 Tu vois ? Pas tout.
01:23:55 [Bruits de décompression]
01:23:57 Merci.
01:23:59 Est-ce que ça va ?
01:24:01 Il n'y aura pas de retombées.
01:24:05 Est-ce que...
01:24:09 on a...
01:24:11 on a réussi ?
01:24:13 Oui.
01:24:15 Oui.
01:24:17 [Bruit de téléphone]
01:24:25 Steve ? Steve, tu m'entends ?
01:24:27 Steve, c'est Logan, tu m'entends ?
01:24:29 Tu me reçois ?
01:24:31 Steve ? Réponds. Steve ?
01:24:33 Logan ?
01:24:35 Steve ?
01:24:37 Si tu avais vu ça...
01:24:39 Maintenant, la voie est libre.
01:24:41 Tu m'as fait très peur pendant une minute.
01:24:47 Mais d'où est venue l'énergie ?
01:24:51 Oh, ne t'inquiète pas pour moi, petit frère.
01:24:55 Jing et Nina ici présentement aident à attraper
01:24:57 la voie solaire de l'un de ces satellites
01:24:59 qui étaient collés à la navette.
01:25:01 Elles ont été capables de relier suffisamment de panneaux solaires
01:25:03 pour redémarrer la navette pendant que je barbotais dans l'espace.
01:25:07 La filtration de l'air tourne à plein régime.
01:25:11 En plus, on a récupéré leur bouclier thermique
01:25:13 pour renforcer la coque au retour.
01:25:15 Je t'avais dit que parfois, il faut y aller à fond.
01:25:21 [Bruit de moteur]
01:25:23 Je vais te montrer ce que c'est.
01:25:25 Hé !
01:25:31 Hé !
01:25:33 Loé !
01:25:35 Steve ! Amanda !
01:25:37 Je pouvais pas rester sous terre
01:25:41 sachant que vous étiez là pour sauver la Terre.
01:25:43 J'ai vu l'explosion.
01:25:47 Vous l'avez fait.
01:25:49 [Soupir]
01:25:51 Oui.
01:25:53 Oui.
01:25:55 On y est arrivé.
01:25:57 Tu sais ce qui me plairait ?
01:25:59 Quoi ?
01:26:01 Un de ces hamburgers
01:26:03 tout droit venu de chez Roméo.
01:26:05 [Rire]
01:26:07 A juger.
01:26:09 C'est promis.
01:26:11 [Rire]
01:26:13 Carrie, venez.
01:26:17 Steve Sawyer, c'est Madden.
01:26:19 [Soupir]
01:26:21 Bonjour, Général.
01:26:23 Vous avez fait preuve d'adresse et de détermination.
01:26:25 Vous avez fait preuve de volonté
01:26:27 face à des choix très difficiles.
01:26:29 Vous avez fait preuve
01:26:31 d'intelligence et d'expertise,
01:26:33 mais surtout d'un vrai leadership.
01:26:35 Vous avez tout pris sur vous
01:26:37 sachant que ce n'était pas votre faute
01:26:39 et réunis votre équipe.
01:26:41 Je soumettrai un rapport complet soulignant l'inconscience
01:26:43 de la Taurus Mining et votre tentative
01:26:45 de leur faire obéir au protocole.
01:26:47 Sachez bien que ce n'était pas votre faute.
01:26:49 Et c'est pour moi un honneur
01:26:53 de compter parmi vos amis.
01:26:55 Tu l'as entendu, Steve ?
01:27:05 Va allumer le barbecue.
01:27:07 Allez, rentrons.
01:27:13 [Musique]
01:27:15 [Musique]
01:27:17 [Musique]
01:27:19 [♫ Musique épique et then suspenseful ♫]
01:27:28 [♫ Musique épique et theorisμέno-fantastique ♫]
01:27:46 [♫uxe précède lentement ♫]
01:27:48 [♫ Musique épique et then suspenseful ♫]
01:27:50 [♫ Musique épique et then suspenseful ♫]
01:27:52 [♫ Musique épique et then suspenseful ♫]
01:27:54 [♫ Musique épique et then suspenseful ♫]
01:27:56 [♫ Musique épique et then suspenseful ♫]
01:27:58 [♫ Musique épique et then suspenseful ♫]
01:28:00 [♫ Musique épique et then suspenseful ♫]