• il y a 9 mois
❤️✨SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :

❤️LIKER❤️
❤️LAISSER UN COM'❤️
❤️PARTAGER❤️
❤️VOUS ABONNER❤️

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:14 *Musique*
00:17 Tu es beaucoup plus jolie quand tu ris que lorsque tu pleures.
00:21 *Musique*
00:23 C'était le beau jeune homme qui un jour apparu à Cawdee.
00:26 Qui peut-il bien être ?
00:28 Son image est restée très vive dans la mémoire de Cawdee.
00:31 Son costume et son instrument de musique étrange,
00:33 la lumière qui l'entourait font penser à Cawdee qu'il est peut-être un prince de légende.
00:38 *Musique*
00:45 Mademoiselle Pony et vous sœur Maria, je vous remercie pour tout ce que vous avez fait.
00:49 Faut-il vraiment que tu nous quittes Cawdee ?
00:51 Oui sœur Maria, parce que mes amis Tom, Annie et les autres semblaient si heureux d'être adoptés.
00:56 Je vais être heureuse moi aussi.
00:58 Mais pourquoi si brusquement ?
00:59 Parce que je suis triste depuis déjà trop longtemps et j'ai envie d'être gai comme avant.
01:03 Et je vous en prie ne dites pas aux petits que je pars pour l'aigreau de Mademoiselle Pony.
01:07 Tu vas partir sans leur dire au revoir ?
01:09 Je veux dire au revoir à personne, ce serait trop triste.
01:12 Cawdee.
01:13 *Musique*
01:19 Oh Mademoiselle Pony.
01:21 Accepte ce petit cadeau d'adieu Cawdee.
01:23 Sois sage, douce, obéissante, gentille avec tout le monde.
01:26 Je veux que ta nouvelle famille t'aime comme nous t'aimons.
01:29 Que Dieu t'accompagne et tu bénisses.
01:31 Merci.
01:32 *Musique*
01:36 Est-ce que...
01:37 Tu sais ce que fait toujours sœur Maria lorsqu'un de nos enfants nous quitte ?
01:41 Elle leur brode un pyjama.
01:42 J'aurais préféré ne pas avoir à t'embroder hein Cawdee.
01:45 *Musique*
01:47 Oh sœur Maria.
01:49 Il ne faut pas pleurer Cawdee.
01:52 Tu as toujours été une petite fille courageuse et quoi qu'il arrive, il ne faut pas pleurer.
01:56 *Musique*
02:03 Tu peux garder ce lit pour toujours Patty.
02:06 Il te portera bonheur.
02:07 *Musique*
02:14 Prends bien soin de toi John et tâche de ne plus faire pipi au lit.
02:17 *Musique*
02:18 Et toi Sam, ne sois pas trop méchant avec les filles.
02:21 *Musique*
02:23 Et toi Emily, mange tes carottes hein, même si je ne suis plus là pour te forcer.
02:27 *Musique*
02:30 Merci à vous chère sœur Maria.
02:32 *Musique*
02:36 Je veux partir avant que les petits se réveillent.
02:39 *Musique*
02:40 Je ne veux pas que mademoiselle Pony et sœur Maria me voient partir.
02:43 *Musique*
02:49 Il vaut mieux lui laisser croire que nous dormons encore.
02:51 Je connais Candy, elle ne pourrait plus partir si elle voyait notre chagrin.
02:55 *Musique*
02:57 Chère petite Candy que j'ai élevée depuis sa petite enfance,
03:00 qui a été si turbulente, si attachante à la fois.
03:03 Adieu chère petite fille, que le ciel te protège et t'apporte le bonheur.
03:07 *Musique*
03:16 Candy ! Candy !
03:18 Qui est-il John ?
03:20 Venez voir vite !
03:22 Venez voir sœur Maria.
03:24 Que se passe-t-il ?
03:26 Regardez sœur Maria, je ne l'ai pas fait pipi au lit cette nuit.
03:29 C'est formidable.
03:30 Dites sœur Maria, où est Candy ?
03:32 Je vous ai demandé où est Candy ?
03:34 Ah oui, Candy.
03:36 Elle m'a promis une surprise si jamais je ne faisais plus pipi au lit.
03:40 *Musique*
03:42 Où est Candy ? Je ne l'ai pas trouvé.
03:44 Sœur Maria, où est Candy ?
03:47 Ah !
03:49 Candy ! Je veux voir Candy !
03:51 Eh bien mes enfants, Candy...
03:53 *Musique*
03:55 Non ! Revenez tout de suite !
03:57 *Musique*
03:59 *Musique*
04:01 Veux-tu redescendre tout de suite John ?
04:03 *Musique*
04:05 John, descends !
04:07 *Musique*
04:09 Candy ! Candy regarde, je n'ai pas fait pipi au lit cette nuit.
04:13 Regarde !
04:15 *Musique*
04:17 Je n'ai pas fait, je n'ai pas fait pipi au lit.
04:19 Et toi tu n'es pas venu, quand est-ce que j'aurai ma surprise ?
04:21 *Musique*
04:23 *Musique*
04:25 *Musique*
04:27 Oh mon Dieu !
04:29 Où est-tu Candy ?
04:31 Candy !
04:33 Candy !
04:35 *Musique*
04:37 *Musique*
04:39 *Musique*
04:41 Mon Dieu, faites qu'elle vive heureuse.
04:43 *Musique*
04:45 *Musique*
04:47 *Musique*
04:49 *Musique*
04:51 *Musique*
04:53 *Musique*
04:55 *Musique*
04:57 *Musique*
04:59 *Musique*
05:01 Oh !
05:03 Capucin, c'est bien toi Capucin ?
05:05 *Cri de Capucin*
05:07 Oh mon petit Capucin,
05:09 je ne pensais pas que tu me suivrais si loin.
05:11 Pardonne-moi, mais tu vois,
05:13 je ne peux pas t'emmener avec moi à Lakewood.
05:15 Retourne à la maison.
05:17 *Cri de Capucin*
05:19 *Cri de Capucin*
05:21 *Cri de Capucin*
05:23 Tu ne veux pas rentrer Capucin ?
05:25 *Cri de Capucin*
05:27 Oh mais qu'est-ce que je vais faire ?
05:29 Il faut que je le laisse.
05:31 Regarde là-bas, il y a des carottes.
05:33 Au revoir Capucin.
05:35 *Musique*
05:37 *Musique*
05:39 *Musique*
05:41 *Musique*
05:43 *Musique*
05:45 *Musique*
05:47 *Musique*
05:49 Oh !
05:51 Je ne peux pas aller plus loin, je suis trop fatigué.
05:53 Capucin ?
05:55 *Cri de Capucin*
05:57 *Cri de Capucin*
05:59 Capucin !
06:01 Tu as gagné,
06:03 viens avec moi.
06:05 *Cri de Capucin*
06:07 Oh mon Capucin ne me lèche pas comme ça.
06:09 *Bruit de moteur*
06:11 *Bruit de moteur*
06:13 *Bruit de moteur*
06:15 Oh monsieur, monsieur, arrêtez-vous s'il vous plaît.
06:17 Oh ils ne sont pas gentils.
06:19 *Bruit de moteur*
06:21 Eh monsieur, ils ne s'arrêteront pas.
06:23 *Bruit de feu*
06:25 Eh !
06:27 Mais qu'est-ce que vous faites ?
06:29 Oh ! Salut Gandhi.
06:31 Tom, c'est vraiment toi ? Tom ?
06:33 *Musique*
06:35 Il a l'air d'un vrai fermier maintenant.
06:37 *Rire*
06:39 C'est vrai qu'il a l'air beaucoup plus fort que lorsqu'il était à la maison.
06:41 Et maintenant, je suis imbattable au lasso, tu sais.
06:43 Oh c'est toi qui le dis.
06:45 Mais c'est un défi ça, j'espère que tu vas le relever mon garçon.
06:47 Je suis prête.
06:49 *Rire*
06:51 Tu peux faire tomber ce fruit ?
06:53 Là-bas ?
06:55 Bien sûr, c'est facile.
06:57 D'accord, à toi l'honneur.
06:59 *Bruit de feu*
07:01 Yopla !
07:03 Oh je l'ai manqué, c'est à cause des branches.
07:05 Oh, ça ne te ressemble pas Gandhi de te chercher des excuses.
07:07 Tiens, regarde bien ce que je vais faire.
07:09 *Bruit de feu*
07:11 *Musique*
07:13 *Bruit de feu*
07:15 *Musique*
07:17 *Bruit de feu*
07:19 C'est fantastique Tom.
07:21 Oh tu sais, c'est à toi que je le dois.
07:23 Je me suis entraîné très fort en me souvenant de tes conseils.
07:25 Oh ben ça me fait bien plaisir.
07:27 J'étais un bon professeur, n'est-ce pas ?
07:29 *Rire*
07:31 *Rire*
07:33 Est-ce qu'elle est drôle ?
07:35 Je sais, tu vas être adopté par une famille riche, comme Annie.
07:37 Oui, mais je serai toujours la même qu'Annie.
07:39 Oh, j'aurais préféré que tu sois adopté par un fermier comme moi.
07:41 Oh, pourquoi ?
07:43 Parce que si c'est comme Annie, on ne se reverra plus jamais.
07:45 Ses parents ne veulent rien savoir.
07:47 Mais moi tu pourras me voir quand tu voudras.
07:49 C'est facile à trouver.
07:51 Je serai chez les Legrand à Lakewood.
07:53 Les Legrand, à Lakewood ?
07:55 Vous les connaissez ?
07:57 Oui, enfin, je les connais de nom.
07:59 La famille Legrand.
08:01 J'espère que cette bonne petite n'aura pas d'ennui.
08:03 Au revoir, Candy.
08:05 Prends soin de toi.
08:07 Toi aussi, Tom.
08:09 Je vous remercie beaucoup, Monsieur Steve.
08:11 Une seconde, Candy.
08:13 Oui ?
08:15 Tu sais, Candy, dans cette nouvelle vie,
08:17 de nouvelles expériences t'attendent.
08:19 Tu as quitté la chaleur de la maison Pony
08:21 et tu ne seras peut-être pas toujours très bien traité.
08:23 On ne sait pas ce que l'avenir réserve.
08:25 Mais ne te laisse jamais abattre.
08:27 Tu dois être prête à accepter certains déboires.
08:29 Je suis prête.
08:31 Et... tu es une petite fille enjouée,
08:33 d'un heureux caractère et aussi courageuse qu'un garçon.
08:35 Alors, quoi qu'il arrive,
08:37 essaie de ne jamais pleurer.
08:39 Ça alors, c'est exactement ce que m'a dit Mademoiselle Pony.
08:41 Ah oui, elle t'a dit ça ?
08:43 Bien.
08:45 Fais bien attention à toi et sois forte et courageuse.
08:47 Je suis sûr que tu t'en tireras très bien, Candy.
08:49 Merci.
08:51 Et vous aussi, soyez prudent.
08:53 Merci, Candy. On se reverra peut-être.
08:55 Au revoir, Monsieur. Au revoir.
08:57 Au revoir.
08:59 Au revoir, Candy.
09:01 Au revoir, Tom.
09:03 Oh, il a oublié son lasso.
09:05 Et Tom, garde-le, on ne sait jamais.
09:07 Il pourra peut-être te servir un jour,
09:09 si on ne te traite pas bien.
09:11 Merci, Tom. Au revoir.
09:13 Bon, en route, Capucin.
09:17 Je me demande bien quoi ressemble la famille Legrand.
09:19 Dépêchons-nous.
09:21 Je crois qu'il vaut mieux se mettre à courir.
09:23 Oui.
09:25 Oh, quelle belle maison.
09:39 On dirait un vrai palais de conte de fées.
09:47 Ce palais est sûrement habité par des princes et des princesses.
09:51 On va entrer, hein, Capucin?
09:53 C'est vous qui avez fait ça?
10:01 Vous me le paierez.
10:07 Eh bien?
10:19 J'espère que tu as compris à présent.
10:21 - Et que tu ne recommenceras plus. - Ça fait mal.
10:23 Je vais tomber. Arrête. Maman, au secours.
10:25 Maman, maman, maman.
10:27 Qu'est-ce qui se passe-t-il?
10:31 Aïe, aïe, aïe.
10:33 Que fait-il à mon fils?
10:35 Bonjour, madame. Je m'appelle Candina. Je viens de la maison.
10:37 Bonne nuit.
10:39 Voici Mme Legrand et voici Mlle Elisa, sa fille.
10:47 Et voici M. Daniel, son fils.
10:49 Bééééé!
10:51 - Et il n'y a personne d'autre? - Mais si, il y a aussi M. Legrand.
10:53 C'est étrange. Vous êtes sûr qu'il n'y a personne d'autre?
10:57 Je parle du prince.
10:59 Vous savez, celui qui joue si bien de la cornemuse,
11:01 il est un peu plus grand que Daniel.
11:03 Qui t'a permis de m'appeler Daniel?
11:05 Elle a de drôles de manières, cette petite fille, maman.
11:07 Qu'est-ce que c'est que ce prince et sa cornemuse?
11:11 Oh, Capucin, il ne te fera pas de mal, Elisa.
11:15 Elle me tutoie et elle m'appelle Elisa.
11:17 Souviens-toi, Candy, tu dois dire M. Daniel lorsque tu t'adresses à mon fils
11:19 et Mademoiselle lorsque tu t'adresses à Elisa.
11:23 Mais pourquoi faut-il que je dise M. à mon frère
11:25 et Mademoiselle à ma soeur?
11:29 Qu'est-ce qu'elle raconte, notre soeur, cette sale gosse?
11:31 Oh, ça, c'est drôle, alors.
11:33 Alexandre, qu'avez-vous dit exactement à cet enfant?
11:37 Je lui ai dit qu'elle allait être adoptée par la famille Legrand, madame.
11:43 C'est bien ce que je pensais.
11:45 J'ai l'intention de faire de toi une personne digne d'être une Legrand et d'une éducation parfaite.
11:47 Digne d'être une Legrand?
11:51 C'est cela. Mais en attendant, je ne veux pas que tu te prennes pour leur soeur.
11:53 Qu'est-ce que je suis, alors?
11:57 Tu es là pour tenir compagnie à Elisa.
11:59 Je n'ai besoin de personne pour me tenir compagnie.
12:01 C'est ton père qui en a décidé ainsi.
12:03 Alexandre, je sors. Faites avancer la voiture, voulez-vous?
12:05 Tout de suite, madame.
12:09 On va s'occuper d'elle, mon vieux.
12:11 On va la dresser.
12:13 Si elle croit qu'elle va devenir notre soeur...
12:15 Beh!
12:19 Voilà, capucin. Je suis, paraît-il, un membre de la famille Legrand.
12:23 Mais je ne suis pas leur soeur.
12:27 Je voudrais bien savoir ce qu'elle veut dire par là.
12:29 Ça signifie peut-être que je ne suis pas adoptée du tout.
12:31 Oh! Et mon beau prince qui n'est pas là.
12:35 Oh! J'ai fait tout ça pour rien.
12:39 Oh!
12:41 Je vais vous montrer votre chambre.
12:47 Bonjour. Comment vous appelez-vous?
12:49 Moi, c'est Candy.
12:51 Et moi, je m'appelle Dorothée.
12:53 J'espère que nous serons amies?
12:55 Bien sûr.
12:57 Si vous voulez me suivre...
12:59 Votre chambre est tout là-haut.
13:01 C'est une mensonge, mais elle est bien quand même.
13:03 Tu vas lui égratigner la figure.
13:07 Qu'est-ce que c'est que ça?
13:09 Oh!
13:11 Ça va, Dorothée? Vous n'avez rien de cassé?
13:15 Non, non, ça va. Je n'ai rien.
13:17 Je vais vous faire payer ça!
13:21 Qu'est-ce que c'est que ça?
13:27 Ne touche pas à mon pyjama.
13:29 Tu appelles ça un pyjama?
13:31 Ça a plutôt l'air d'une vieille serpillière.
13:33 Il y a de la poussière ici.
13:35 Très bien, c'est un chiffon pour le ménage.
13:37 Tu oses dire ça du pyjama que Soeur Maria a brodé pour moi?
13:39 Mes chaussures ont besoin d'être astiquées.
13:41 Rends-moi ça tout de suite!
13:43 Je ne supporterai pas ça!
13:47 Je ne supporterai pas longtemps!
13:51 Aïe, aïe!
13:53 Au secours, au secours, à l'aide!
13:55 Je vais m'occuper de toi aussi, Elisa.
13:57 Je vous en prie, arrêtez, arrêtez!
14:01 Au secours, au secours!
14:03 Oh, mais c'est terrible!
14:05 Voulez-vous arrêter, voyons!
14:07 Comme elle a dit, c'est une mince arbre.
14:15 Et c'est sale et pas du tout confortable.
14:17 Mais ça ne fait rien, je suis chez moi.
14:19 Oui, entrez!
14:21 Madame Le Grand désire vous voir.
14:23 Oh, très bien!
14:25 Ça doit être à cause de la bagarre.
14:27 Daniel et Elisa ont dû être grondés.
14:29 S'ils me font des excuses, je veux bien leur pardonner.
14:31 Moi, des excuses, c'est trop fort.
14:33 Candy, si tu veux, tu peux quitter cette maison demain.
14:35 D'accord, je m'en irai, Madame Le Grand.
14:37 Je ne veux pas vivre chez une bande de malades comme vous tous.
14:39 Comment oses-tu me parler comme ça, petite malheureuse?
14:42 Qu'est-ce qui se passe ici?
14:44 Oh, je vous en prie!
14:46 Une petite seconde.
14:48 Tu es Candinège, n'est-ce pas?
14:52 Je crains que votre caprice ne nous ait causé bien des ennuis.
14:55 Candy a été très méchante avec moi, papa.
14:57 Et moi, j'ai honte de m'être laissée battre par une fille, papa.
15:00 C'est tout ce que tu trouves à dire?
15:02 Toi qui seras un jour le chef de la famille?
15:04 Je regrette.
15:06 J'ai adopté Candy parce que j'ai voulu que vous ayez une compagne comme elle,
15:09 c'est-à-dire l'exemple pour vous, enfant trop gâté,
15:11 d'une petite fille qui a connu une enfance difficile.
15:13 Et vous êtes plus intelligent que je croyais, monsieur.
15:16 Candy, surveille ton langage.
15:18 C'est sans importance. Maintenant, Daniel, veux-tu m'expliquer ce qui s'est passé?
15:21 Je courais après le chat, j'essayais de l'attraper,
15:24 et il s'est jeté sur Dorothée. Elle a eu peur, elle est tombée dans l'escalier.
15:27 C'est toi qui lui as jeté le chat, la figure!
15:29 De toute façon, si je comprends bien, il n'y a que Dorothée qui est eue à en souffrir.
15:33 Eh bien, Dorothée, répondez, ma fille.
15:35 Oui, madame.
15:37 Nous allons oublier tout ça, Candy. Nous aurons bientôt une petite conversation.
15:40 Attendez une seconde!
15:41 Non, j'ai un visiteur qui m'attend.
15:43 La question n'est pas réglée pour autant.
15:46 Elle a raconté un mensonge, maman. Ce n'est qu'une sale petite menteuse.
15:50 Moi, je ne lui ai rien fait, maman.
15:52 Eh bien!
15:53 Candy, présente tes excuses à Daniel et à Lisa.
15:56 Non!
15:57 Mais te rends-tu compte de ce que tu as fait?
15:59 Il a été humilié devant son père pour une simple histoire de servante.
16:02 Ça m'est égal. Je n'ai pas à m'excuser.
16:04 Eh bien, si tu ne veux pas t'excuser, je vais être obligée de renvoyer Dorothée.
16:10 Je suis navrée, Dorothée.
16:11 Mais pourquoi? Dorothée n'a rien fait?
16:15 On n'avait vraiment rien à voir dans cette histoire, Dorothée.
16:18 Dites-moi la vérité.
16:25 Ça t'est égal, hein, que la pauvre Dorothée soit renvoyée.
16:28 C'est à toi de décider, Candy.
16:30 Je suppose que si je refuse, Dorothée sera vraiment renvoyée.
16:41 Que décides-tu, Candy?
16:45 Excusez-moi.
16:49 Est-ce qu'elle a dit quelque chose?
16:52 Moi, je n'ai rien entendu du tout.
16:55 Il faut te mettre à genoux pour demander pardon, Candy.
16:58 Et dis, je vous demande pardon.
17:12 Tout ce qui est arrivé est de ma faute.
17:13 Comme ça, nous t'excuserons.
17:15 Je vous demande pardon. Tout ce qui est arrivé est de ma faute.
17:19 Répète ça. Allez, encore une fois.
17:22 Je vous demande pardon. Tout ce qui est arrivé est de ma faute.
17:25 Plus fort. Répète.
17:26 Tom, Annie et tous ceux qui ont été adoptés sont heureux dans leur nouvelle famille.
17:40 Moi aussi, je finirai par être heureuse.
17:42 Vous voyez, Mlle Pony, je ne pleure pas.
17:45 Tu es une petite fille courageuse, Candy.
17:48 Quoi qu'il t'arrive, souviens-toi qu'il ne faut jamais pleurer.
17:52 Tu es une petite fille enjouée et aussi forte et courageuse qu'un garçon.
17:56 Tu peux en être fière. Alors, quoi qu'il arrive, ne pleure pas.
17:59 Essaye de ne pas pleurer.
18:01 Mais je ne pleure pas. Moi, je ne pleure pas.
18:04 Parce que je l'ai promis.
18:06 C'est la dernière fois que je pleure. C'est fini maintenant.
18:34 Je veux te remercier de ce que tu as fait pour moi.
18:37 Tu n'es pas heureuse, toi non plus. Il te mène la vie dure.
18:40 Tu sais, je dois gagner ma vie et quand quelque chose de triste m'arrive,
18:43 je pense à mes frères et à mes sœurs qui vivent à la campagne.
18:46 Tes frères et tes sœurs ?
18:48 Oui, j'en ai huit. Quand je me sens malheureuse, je pense à eux qui ont tant besoin de moi
18:52 et je me sens tout de suite beaucoup mieux.
18:54 Des petits frères et des petites sœurs qui t'aiment.
18:57 Tu as raison, ça va beaucoup mieux maintenant. Je te remercie.
19:08 Je suis bien contente.
19:10 Moi aussi.
19:12 Oh, Capucin, tu fais de la poussière.
19:24 Mon beau prince.
19:26 Tu sais qui est ce garçon doroté ? Tu l'as déjà vu ?
19:29 Oui, je l'ai vu ici, chez les Legrands. Je l'ai même vu plusieurs fois.
19:32 Donc, il lui arrive de venir dans cette maison ?
19:35 Oui.
19:36 Alors, un jour, je le verrai moi aussi.
19:38 Tu connais ce garçon ?
19:39 Oui, je l'ai vu une fois.
19:41 Chère Mademoiselle Pony et Sœur Maria, je vous ai cuit de ma chambre.
19:50 Pour la première fois de ma vie, j'ai une chambre à moi toute seule et je suis très heureuse.
19:55 Tu es beaucoup plus jolie quand tu ris que lorsque tu pleures.
20:00 Le prince de ses rêves est toujours à ses côtés.
20:07 Elle sent sa présence partout où elle se trouve.
20:10 Et lorsqu'elle est vraiment triste, Candy entend la fameuse phrase et retrouve aussitôt son courage.
20:15 Au revoir tout le monde ! A bientôt !
20:17 Sous-titres par Jérémy Diaz
20:19 Sous-titres par Jérémy Diaz
20:21 Sous-titres par Jérémy Diaz
20:23 Sous-titres par Jérémy Diaz
20:25 Sous-titres par Jérémy Diaz
20:27 Sous-titres par Jérémy Diaz
20:29 Sous-titres par Jérémy Diaz
20:31 Sous-titres par Jérémy Diaz
20:33 Au revoir tout le monde ! A bientôt !
20:35 [Musique]

Recommandations