• il y a 9 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:11 [Musique]
00:00:26 [Musique]
00:00:37 [Musique]
00:00:58 [Musique]
00:01:19 [Musique]
00:01:29 [Musique]
00:01:44 [Musique]
00:01:54 [Musique]
00:01:58 [Musique]
00:02:12 [Musique]
00:02:21 [Musique]
00:02:36 [Musique]
00:02:46 [Musique]
00:02:56 [Musique]
00:03:06 [Musique]
00:03:10 [Musique]
00:03:14 [Musique]
00:03:19 [Musique]
00:03:29 [Musique]
00:03:33 [Musique]
00:03:37 [Musique]
00:03:41 [Musique]
00:03:46 [Musique]
00:03:57 Alors, c'est qui qui déhume la princesse?
00:04:01 Je pense qu'il va falloir lancer des rapports.
00:04:05 C'est moi qui ai blassé le garé cabal qui fonçait sur vous autres, pis ça c'est même que le dernier kill.
00:04:09 Ouais mais sans moi ton bonhomme il serait mort.
00:04:12 Bon ok, très aidé.
00:04:16 [Bruit de clavier]
00:04:18 Yes!
00:04:20 Mais t'es donc ben mardeux!
00:04:22 Alors garde à canne, tu délivres la princesse.
00:04:25 Pour te remercier, elle te fait un petit clin d'oeil.
00:04:28 Ouh!
00:04:30 Ok ben, t'as amené le lichu, peux-tu l'amener genre d'un buisson pour l'apiner?
00:04:34 On est dans l'univers de Faradar, mais j'aime que tu peux l'apiner.
00:04:38 Yes, combien de fois je peux apiner?
00:04:40 Sur les Dayman, on va voir.
00:04:43 J'espère que ce jeu-là finira jamais.
00:04:45 Alors Mordak sombre pirouette du destin, tu tombes dans une fosse pleine de...
00:05:12 MORDAK!
00:05:13 Christie, je t'avais dit de faire attention où tu marches.
00:05:18 Pis toi, t'es ben gosse avec tes pièges, on va-tu finir par arriver au château?
00:05:23 Les gars, vous le saviez, dret en partant que ça pouvait prendre plusieurs années.
00:05:26 Le royaume est peuplé de créatures sanguinaires, de labyrinthes maléfiques et de traquenards...
00:05:31 Et de traquenards alambiqués, ouais gars c'est beau aussi.
00:05:34 C'est juste que depuis que Rogol est mort, c'est plus tough.
00:05:37 Il me reste juste 10 points de vie.
00:05:40 Pis j'ai même plus de potions de résurrection.
00:05:42 Arrête de faire le bébé pis tire ta chance de voir si tu mords.
00:05:45 Louis, t'es...
00:05:54 VIVANT!
00:05:57 Attrapez ma main, mon vieil ami!
00:06:07 Ah!
00:06:08 Non, non, non! Tu fais exprès!
00:06:22 Mais quoi? L'orgue est arrivé par en arrière pis tu l'as pas vu.
00:06:25 Crime, est-tu Paul?
00:06:29 Qu'est-ce qu'il vient faire ici, toi?
00:06:31 Il est juste venu chercher une couple d'affaires dans le cabane.
00:06:34 (soupir)
00:06:35 Paul!
00:06:45 Ça va, man?
00:06:47 Ça va, ça va, toi?
00:06:48 Ouais.
00:06:49 Je mets ça là?
00:06:52 Ouais.
00:06:53 S'ils boivent des vrais flots.
00:06:55 Ils sont niaiseux des fois.
00:06:57 Ils savent-ils qu'on peut les boire?
00:06:58 À l'air que non.
00:07:01 Hey!
00:07:02 Allô?
00:07:03 Ça va, Maria?
00:07:04 Hey, attendez un peu, là.
00:07:06 C'est-tu un baby-bomb que je vois là?
00:07:08 Man, tu m'as rien dit!
00:07:10 Christ, c'est hot! Félicitations, là!
00:07:12 Non, Charles, c'est une ernie.
00:07:14 Mais merci de demander.
00:07:16 Ah, je... je m'excuse.
00:07:19 What the fuck, man?
00:07:25 Je sais pas, man. C'est une grosse ernie, là, quand même.
00:07:28 Là, lâche ton livre érotique, là.
00:07:30 Lâche ton livre érotique médiéval,
00:07:31 puis apprends à parler aux femmes du 21e siècle.
00:07:33 Ouais, je... je m'excuse.
00:07:35 C'est correct.
00:07:36 Comment ça avance, là?
00:07:38 Une médaillon, une...
00:07:39 Le talisman du désir.
00:07:41 Ça avance mollo, là, je te dirais.
00:07:43 J'ai comme moyen le temps de travailler là-dessus,
00:07:44 ce temps-ci, là.
00:07:45 T'es sûr que si tu joues à Farador 20 heures semaine,
00:07:47 en plus de ta job, bonne chance pour écrire ton livre.
00:07:49 Ben, ouais.
00:07:50 Alors, faut qu'on y aille.
00:07:53 Ah, ouais, déjà?
00:07:54 OK.
00:07:55 Ben, ça repassera, man.
00:07:57 T'en sois à toi.
00:07:58 Yes!
00:07:59 (brouhaha)
00:08:00 (cloche)
00:08:09 Hé! Qu'est-ce qu'il dit?
00:08:16 J'ai lu "Farador" sur ses lèvres.
00:08:17 Pourquoi? Pourquoi il parlait de Farador?
00:08:19 Les gars, ça fait deux semaines qu'il est parti.
00:08:21 Vous auriez pu lui dire salut.
00:08:22 Regarde, il a choisi Marie-Ève.
00:08:24 Qui vit avec son choix, à cet heure?
00:08:26 (soupir)
00:08:27 Ah, mais là, la game...
00:08:30 On continue pas la game.
00:08:32 (musique douce)
00:08:36 ♪ J'écoutais le chant des oiseaux ♪
00:08:49 ♪ Je regardais par le ciel ♪
00:08:54 ♪ J'entendais ça au convo ♪
00:08:57 ♪ C'est assez universel ♪
00:09:01 Je vais regarder ça.
00:09:08 OK.
00:09:09 Yep.
00:09:16 T'as-tu ça, la liste de ceux qui ont accès au serveur?
00:09:18 Y a Yves Barry, la comptabilité,
00:09:19 qui arrive plus à se loguer sur le réseau.
00:09:21 Encore?
00:09:22 Ouais.
00:09:23 Esti qu'il est jambon.
00:09:24 Ouais.
00:09:25 Hé, t'as-tu remarqué que Charles est pas bien focussé ces temps-ci?
00:09:28 Hum.
00:09:29 Il me semble que depuis un bout,
00:09:30 il nous fait faire des affaires pas rapport dans la game.
00:09:32 Ça rend ça dole en moutarde.
00:09:34 Ouais, je sais pas ce qu'il y a, là.
00:09:36 Mais on arrive bientôt au château,
00:09:37 fait que...
00:09:38 va falloir s'assurer qu'il nous chie pas dans les mains.
00:09:41 OK.
00:09:42 ♪ Musique douce
00:09:44
00:09:51 ♪ Musique douce
00:09:53
00:09:58 ♪ Musique douce
00:10:00
00:10:05 ♪ Musique douce
00:10:07
00:10:12 ♪ Musique douce
00:10:14
00:10:18 ♪ Musique douce
00:10:20
00:10:25 ♪ Musique douce
00:10:27
00:10:34 Voyons, les gars, là.
00:10:35 C'est quoi, ça?
00:10:36 Arrêtez de niaiser, là.
00:10:37 Sans se pogner, on est dans le marbre.
00:10:39 (Bruit de pet)
00:10:42 OK, là, pour vrai, là,
00:10:43 je vous donne cinq minutes, puis vous retournez sur le plancher.
00:10:46 Y a des clients qui attendent au revoir.
00:10:48 (Bruit de pet)
00:10:50 (Rire)
00:10:52 (Bruit de pet)
00:10:54 (Rire)
00:10:56 T'as aucune crissité de poing sur les autres employés.
00:11:02 Tu te fais pas respecter,
00:11:04 puis en plus, t'es le couvre quand ils font de la job de mal.
00:11:06 Je leur avais dit qu'ils pouvaient prendre un break
00:11:08 pendant que c'était tranquille, de pas fumer.
00:11:10 Tu vois, t'essaies encore de leur sauver la face
00:11:12 alors qu'ils se contre-crissent de toi.
00:11:14 T'aimes-tu ça, ta job, Charles?
00:11:16 Ben oui.
00:11:17 Moi, s'il y a une affaire que j'ai apprise
00:11:19 depuis que je travaille ici,
00:11:20 c'est que mes employés les plus performants,
00:11:22 c'est ceux qui ont le plus d'ambition.
00:11:24 C'est bizarre à dire, mais plus que t'as envie
00:11:26 de décrisser ta tigue électronique,
00:11:28 plus tu travailles fort.
00:11:30 Tu penses?
00:11:31 Pure logique.
00:11:33 Là, c'est comme si tu travaillais
00:11:35 y'en que pour être chez Tigue électronique toute ta vie.
00:11:38 Pour peut-être finir par être le boss, mais...
00:11:41 ça, c'est moins.
00:11:43 As-tu des passions dans la vie, Charles?
00:11:46 Je pense que oui.
00:11:48 Dans l'honneur honnesti, ça, comment elle penche?
00:11:50 Je pense que oui.
00:11:52 Il te faut une vie en dehors de Tigue électronique.
00:11:55 J'ai une vie en dehors de Tigue électronique.
00:11:56 Rien de con à faire.
00:11:57 M'as donné ta job de gérant à quelqu'un d'autre,
00:11:59 toi, je te coupe à trois jours,
00:12:00 puis je t'envoie travailler dans le backstore.
00:12:02 Hein?
00:12:03 C'est comme une faveur, je te fais.
00:12:05 C'est une faveur de m'empêcher de payer mon loyer?
00:12:08 Moi, je veux que tu rentres chez Tigue électronique
00:12:10 avec un sourire dans la face.
00:12:11 Pas les deux pleines de chitosse
00:12:13 puis un air d'envie de chier.
00:12:15 Tu perds ton temps, ici.
00:12:18 Hein? Profite-en.
00:12:20 Puis fais du ménage dans ta vie.
00:12:22 Mais oui, mais c'est donc bien innocent comme mot.
00:12:25 T'as demandé à ton boss de te couper des heures.
00:12:27 Ben oui, hein?
00:12:29 Je pensais au moins que vous autres vous alliez m'encourager.
00:12:31 T'avais déjà de la misère à payer ton loyer.
00:12:33 Comment tu vas faire, à cet heure?
00:12:34 Au moins, ça va nous laisser plus de temps pour jouer à Farador.
00:12:37 Oui, c'est vrai, ça. Bon point.
00:12:39 Non, non, on n'aura pas plus de temps pour jouer à Farador.
00:12:41 J'ai pas demandé moins d'heures
00:12:42 puis de responsabilité pour le fun.
00:12:44 Je veux du temps de qualité pour écrire, pas pour niaiser.
00:12:46 Bon, attends, là.
00:12:47 Pardon? Niaiser?
00:12:49 C'est pas cool, Charles.
00:12:50 Regarde, je veux juste aller au bout de mes ambitions
00:12:52 puis mettre ma créativité au service de l'humanité,
00:12:54 pour une fois.
00:12:55 Hé, un livre sur des dragons qu'il faut.
00:12:58 Beau service à l'humanité, ça.
00:13:00 (rires)
00:13:01 Il y a pas de dragon.
00:13:02 C'est qu'un dragon.
00:13:03 Elle te fait pas penser à quelqu'un, celle-là?
00:13:08 La crise de blondes à part.
00:13:10 Hé! On ne touche pas aux figurines!
00:13:14 En tout cas, moi, les marièves de ce monde,
00:13:19 je vais les voir venir de loin, à cet heure.
00:13:21 Ça m'étonnerait qu'il y en ait une autre
00:13:22 qui se fasse une blonde bientôt.
00:13:23 Pas pour toi.
00:13:25 Oui, parce que tu pourrais te pogner une fille de même, toi.
00:13:27 Ben oui, c'est juste que je cherche pas.
00:13:30 Puis t'en trouverais où?
00:13:31 Moi, je pense que je pourrais facilement me pogner
00:13:33 la fille du truc de crème glacée.
00:13:35 La grande blonde dans qui les cheveux courent?
00:13:38 T'es fou, elle nous prend pour des geeks finis.
00:13:40 T'as moins cinq minutes, tu sors avec elle,
00:13:42 puis c'est fait.
00:13:43 Pourquoi tu le fais pas de part?
00:13:45 Paul a tout fucké le chien avec ses histoires de filles.
00:13:47 On va pas faire pareil, certain.
00:13:49 Oh!
00:13:55 Regardez comment il est hot.
00:13:57 On se fait-tu une petite game, question de l'essayer?
00:13:59 Non, je peux pas.
00:14:00 Faut moins que j'écrive un chapitre, en ce moment.
00:14:01 T'en as-tu pour longtemps?
00:14:02 Je sais pas.
00:14:03 À peu près.
00:14:05 Kim!
00:14:09 Qu'est-ce que tu fais là?
00:14:10 T'es revenu quand?
00:14:12 Salut, Kim.
00:14:23 Salut, Louis.
00:14:25 Qu'est-ce qui s'est passé encore?
00:14:28 Pas une mauvaise phase.
00:14:30 Ça marche juste plus entre Tom et moi.
00:14:32 Tu disais à moi de me refaire à toi aussi, moi.
00:14:34 Là, c'est différent.
00:14:35 Ça doit être parce que t'as pris l'avion pour vraiment parler.
00:14:37 Fack! C'est quoi le problème, ce fois-là?
00:14:39 J'en ai trompé.
00:14:44 Oh, shit!
00:14:46 Toi, ça!
00:14:47 Hé!
00:14:48 Je comprends pourquoi t'es revenue.
00:14:50 Il t'a pogné à quelqu'un d'autre, puis il t'a crissé la porte.
00:14:54 Avec une fille.
00:14:56 Ah, oui!
00:15:01 Ça va-tu, vous deux?
00:15:03 Vous avez l'air...
00:15:05 Oui, oui, ça va. Ma soeur a des problèmes de cœur.
00:15:08 Ah, oui, c'est plate, ça.
00:15:10 Attends, je vais la remettre pour ça.
00:15:13 Avec une fille?
00:15:16 Une Néerlandaise qui est en stage à la même place que moi.
00:15:20 Ah, oui!
00:15:21 C'est-tu ta première fois?
00:15:23 Ben, oui, puis non.
00:15:26 Regarde, je sais plus.
00:15:28 Je suis un peu perdue, j'avoue.
00:15:30 Ben, tu sais, à ce que tu te retrouves...
00:15:32 Tu peux venir rester chez nous. Il y a une chambre de libre.
00:15:34 Paul est allé rester avec sa blonde.
00:15:36 Sérieux?
00:15:37 C'est pas super grand, mais...
00:15:38 Non, non.
00:15:39 Sérieux.
00:15:40 Paul s'est faite une blonde?
00:15:42 Ben, oui.
00:15:43 Il est bien que ça arrive un moment donné.
00:15:46 Eh ben!
00:15:48 OK.
00:15:50 Mais là, les gars, ils vont dire quoi pour la chambre?
00:15:53 Ils diront rien. C'est chez nous aussi.
00:15:55 Tiens, ça va tuer le méchant.
00:15:57 Ah, c'est tellement sweet!
00:16:00 Wouh!
00:16:06 Tu me replaces pas, hein, Mylène?
00:16:11 Euh, non.
00:16:13 Ben, peut-être. Ton visage me dit quelque chose.
00:16:15 Tu viens-tu souvent ici ou...
00:16:17 Euh...
00:16:19 Kim...
00:16:21 Riopelle...
00:16:23 On allait au secondaire ensemble.
00:16:25 Kim Riopelle?
00:16:26 Ah, ben oui! Kim Riopelle!
00:16:28 C'est bien drôle, ça!
00:16:30 Tu portais pas des lunettes dans le temps?
00:16:32 Ben, c'est ça. J'en ai plus.
00:16:34 Qu'est-ce que tu deviens?
00:16:35 Pas grand-chose.
00:16:37 Il y a quatre... cinq ans...
00:16:39 Ouais, cinq ans.
00:16:40 Je suis partie en Belgique.
00:16:41 J'étais en voyage. Je suis restée là.
00:16:43 Puis, ben, là, ça a chié. Fait que... me revoilà.
00:16:45 Ah, ben, c'est plate!
00:16:46 Non. Pour vrai, c'est bien correct.
00:16:48 Je commence à m'ennuyer du Québec.
00:16:50 On va peut-être se revoir plus souvent,
00:16:51 parce que mon frère, il habite pas loin.
00:16:53 Bon, ben, c'est super!
00:16:55 Contente de te revoir, Kim.
00:16:56 Moi aussi.
00:16:58 OK.
00:17:04 C'est qui, elle?
00:17:05 Ben, c'est ça, là.
00:17:07 C'est pas un hasard que j'ai voulu qu'on vienne ici.
00:17:11 Tu te rappelles-tu, au secondaire,
00:17:13 je faisais du théâtre parascolaire?
00:17:15 Oui! Oui!
00:17:17 En secondaire 4, c'est Louise Dagenais
00:17:19 qui s'occupait de la mise en scène.
00:17:21 C'est une vieille féministe qui avait travaillé.
00:17:23 C'est la première version des Filles et on soif.
00:17:25 Puis, elle a décidé qu'on montait Roméo-Juliette,
00:17:27 mais qui est une des filles.
00:17:29 Je faisais Roméo,
00:17:31 puis Mylène faisait Juliette.
00:17:33 Ainsi, mes lèvres sont purgées de l'or.
00:17:36 Puis, ben, c'est ça.
00:17:37 À un moment donné, il y avait la scène du premier baiser.
00:17:40 C'est bizarre, hein, mais...
00:17:44 après mon aventure avec la Néerlandaise,
00:17:47 j'ai repensé à ce moment-là.
00:17:49 J'ai réalisé que ce baiser-là,
00:17:51 il avait ouvert quelque chose.
00:17:53 Mais quelque chose que j'essaie de renier depuis tout ce temps-là.
00:17:57 Puis, ben, je sais pas.
00:17:59 Dernièrement, j'ai comme eu envie de revoir Mylène.
00:18:06 Mais c'est donc ben un plan de marde.
00:18:09 Quoi?
00:18:10 En plus, comment tu sais qu'elle travaillait ici?
00:18:12 Elle se souvenait même pas de toi.
00:18:14 Ta gueule, premièrement.
00:18:15 Je l'ai stalkée sur Facebook.
00:18:17 Tabarnak!
00:18:18 Hey, partir de Bruxelles pour devenir lesbienne à Québec.
00:18:21 Bravo, championne.
00:18:22 Check qui tu parles.
00:18:23 Le gars qui veut plus d'heures ni de responsabilité à la job
00:18:26 pour pouvoir mieux écrire des histoires de cul médiéval.
00:18:30 Tu sais, fuck all, c'est quoi l'amour pis la passion?
00:18:32 Parce que tu vis avec deux geeks
00:18:33 qui te retiennent dans leur monde de petits bonhommes.
00:18:35 Fuck you, je suis ben ce que je suis, OK?
00:18:37 J'habite avec mes chums parce que ça me tente
00:18:39 pis je me donne les moyens de mes ambitions.
00:18:41 Fait que c'est quand la dernière fois que t'as fini un projet?
00:18:44 Hum-hum.
00:18:46 Prends le temps, prends le temps.
00:18:48 Ah!
00:18:49 C'est ça.
00:18:50 (musique de film)
00:18:52 (miaulement)
00:18:54 - Ça va pas?
00:18:55 - Non.
00:18:56 Non, mimi.
00:18:57 (rires)
00:18:59 - Oh, chut!
00:19:00 - Oh, chut!
00:19:01 - Oui.
00:19:02 - Oh!
00:19:03 - Ah!
00:19:04 - Ah!
00:19:05 - Ah!
00:19:06 - Ah!
00:19:07 - Ah!
00:19:08 - Ah!
00:19:09 - Ah!
00:19:10 - Ah!
00:19:11 - OK.
00:19:12 Tout va bien, tout va bien.
00:19:14 Bonne nuit.
00:19:15 - Bonne nuit.
00:19:16 - Bonne nuit.
00:19:17 T'as pas de salier, là.
00:19:18 - Hé!
00:19:19 - Hé!
00:19:20 (musique de film)
00:19:22 (coups de feu)
00:19:24 (coups de feu)
00:19:26 (coups de feu)
00:19:28 (coups de feu)
00:19:30 (coups de feu)
00:19:32 (coups de feu)
00:19:34 (coups de feu)
00:19:36 (coups de feu)
00:19:38 (coups de feu)
00:19:40 (coups de feu)
00:19:42 (coups de feu)
00:19:44 (coups de feu)
00:19:46 (coups de feu)
00:19:48 (coups de feu)
00:19:50 (ronflement)
00:19:52 (ronflement)
00:19:54 (ronflement)
00:19:56 (ronflement)
00:19:58 (ronflement)
00:20:00 (ronflement)
00:20:02 (ronflement)
00:20:04 (ronflement)
00:20:06 (ronflement)
00:20:08 (ronflement)
00:20:10 (ronflement)
00:20:12 (ronflement)
00:20:14 (ronflement)
00:20:16 (ronflement)
00:20:18 - Ça va, les gars?
00:20:20 - Oui, oui, c'est juste qu'on
00:20:22 est en train d'écouter un
00:20:24 épisode de Slapnut Samouaï.
00:20:26 - Hum...
00:20:28 (ronflement)
00:20:32 (ronflement)
00:20:34 (rire)
00:20:36 C'est bien niaiseux.
00:20:38 (rire)
00:20:44 (ronflement)
00:20:46 (ronflement)
00:20:48 (ronflement)
00:20:50 (ronflement)
00:20:52 (ronflement)
00:20:54 (ronflement)
00:20:56 (ronflement)
00:20:58 (ronflement)
00:21:00 (ronflement)
00:21:02 (ronflement)
00:21:04 (soupir)
00:21:06 (soupir)
00:21:14 (soupir)
00:21:16 (soupir)
00:21:18 (musique)
00:21:20 (soupir)
00:21:30 (soupir)
00:21:42 (soupir)
00:21:44 (soupir)
00:21:50 (soupir)
00:21:52 (soupir)
00:21:54 (soupir)
00:21:56 (soupir)
00:21:58 Oh, putain, ma mère.
00:22:00 (soupir)
00:22:02 Oh, putain, ma mère.
00:22:04 (soupir)
00:22:06 Oh, putain, ma mère.
00:22:08 (soupir)
00:22:10 (soupir)
00:22:12 - En fait, là, j'ai essayé de le sécher avec un séchoir,
00:22:30 mais je pouvais pas ouvrir quand même rien.
00:22:32 - Ça t'apprendra à boire comme un trou.
00:22:34 T'étais-tu pas mal avancé?
00:22:36 - Maisant, là, j'étais genre rendu à moitié.
00:22:38 Toutefois, je réécrivais ça sur des feuilleniers.
00:22:40 - Bon!
00:22:44 Les tatames t'arrivent.
00:22:46 T'as-tu fini de checker Jo Akin?
00:22:48 - Hein?
00:22:50 - Mais quoi, elle est là, genre en bikini.
00:22:52 Va falloir que tu gères ta soeur, Charles.
00:22:54 - OK, mais je vois pas le problème.
00:22:56 Je veux dire, elle dort, on est dans le sous-sol.
00:22:58 En tout cas, c'est pas pour la déranger.
00:23:00 - Regarde, moi, je m'en sac,
00:23:02 mais faudrait qu'elle fasse attention.
00:23:04 Parce que Louis, il est super sans cines.
00:23:06 - Je suis pas super sensible.
00:23:08 - Mais voyons, Louis, quand on regarde des mangas,
00:23:10 t'es tout le temps dur.
00:23:12 - Hein? - Voyons!
00:23:14 - T'écoutes, tu parles dur.
00:23:16 Attends, pourquoi toi, tu sais que Louis, il est dur?
00:23:18 - Ah, si tu sais que ça niaise, là, on joue dessus,
00:23:20 je suis tanné, on parle de tout, sauf de Faradar.
00:23:22 - Oui, mais c'est toi qui dis que Louis est dur.
00:23:24 - Je veux plus parler de ça, je veux jouer.
00:23:26 - OK.
00:23:28 (soupir)
00:23:30 T'sais, les gars, je le sais, ça fait pas votre affaire
00:23:32 que Kim soit là. Tout ce que je vous demande,
00:23:34 c'est qu'elle soit là dans la chambre à Paul
00:23:36 le temps qu'elle s'organise.
00:23:38 - Puis ça va lui prendre combien de temps à s'organiser?
00:23:40 - Je sais pas, une couple de jours, une semaine.
00:23:42 - Puis qui c'est qui va payer pour l'électricité
00:23:44 puis le Wi-Fi qu'elle va nous siphonner?
00:23:46 - De toute façon, ça m'étonnerait même pas
00:23:48 qu'elle reparte dans une couple de jours pour l'Europe.
00:23:50 Fait que merci de votre compréhension.
00:23:52 On va reprendre où est-ce qu'on était rendus, là.
00:23:54 Donc, dans la dernière partie,
00:23:56 ben, Louis, t'étais pogné dans une fosse,
00:23:58 puis toi, Guillaume, ton bonhomme,
00:24:00 tu faisais foirer vers une massue.
00:24:02 - Ben, regarde.
00:24:04 - On va dire que tu t'es tassé la tête.
00:24:06 (grondement)
00:24:08 (grondement)
00:24:10 (grondement)
00:24:12 (grondement)
00:24:14 (grondement)
00:24:16 (grondement)
00:24:18 (grondement)
00:24:20 (grondement)
00:24:22 (grondement)
00:24:24 (grondement)
00:24:26 (applaudissements)
00:24:28 (applaudissements)
00:24:30 (grondement)
00:24:32 (grondement)
00:24:34 (grondement)
00:24:36 (grondement)
00:24:38 (rire)
00:24:40 - Yes! Tu m'as sauvé!
00:24:42 Ah!
00:24:44 (rire)
00:24:46 - OK, là. C'est pas fini.
00:24:48 On continue.
00:24:50 - Oh, attends! Nos points d'expérience pour avoir battu l'ogre.
00:24:52 - Il y a pas de points d'expérience.
00:24:54 Vous avez pas tué l'ogre. Il s'est sauvé.
00:24:56 Alors!
00:24:58 À peine remis de vos émotions,
00:25:00 vous entendez, provenant d'un bois,
00:25:02 un bruissement d'arbre,
00:25:04 précédé d'une capiteuse odeur
00:25:06 d'Ylang-Ylang qui vous parvient aux narines.
00:25:08 (ronflement)
00:25:10 - Oh!
00:25:16 - Hum!
00:25:18 À votre avis,
00:25:20 c'était coquine sauvageonne
00:25:22 et hostile
00:25:24 ou hospitalière?
00:25:26 (ronflement)
00:25:28 (cris)
00:25:38 (rire)
00:25:40 - Calmez-vous, messieurs.
00:25:42 Laissez-moi user de mon légendaire charisme
00:25:44 afin d'amadouer cette superbe créa...
00:25:46 (coup de feu)
00:25:48 (ronflement)
00:25:50 (musique de tension)
00:25:52 ♪ ♪ ♪
00:26:20 (coup de feu)
00:26:22 (coup de feu)
00:26:24 (musique de tension)
00:26:26 ♪ ♪ ♪
00:26:28 (coup de feu)
00:26:50 (ronflement)
00:26:52 - Ma reine,
00:26:58 nous avons surpris ces chiens
00:27:00 en train de désarmer un de nos pièges.
00:27:02 C'est un crime
00:27:06 qui exige une sentence exemplaire.
00:27:08 Que l'on castre ces bâtards!
00:27:10 Je leur donne!
00:27:12 - Ma reine, il s'agit d'un terrible malentendu!
00:27:14 (coup de feu)
00:27:16 - Silence, mâle!
00:27:18 L'homme n'adresse la parole à la puissante reine Anthraxia.
00:27:20 (cris de "oui")
00:27:26 (cris de "oui")
00:27:28 (cris de "oui")
00:27:30 (cris de "oui")
00:27:32 (cris de "oui")
00:27:34 (cris de "oui")
00:27:36 (cris de "oui")
00:27:38 (cris de "oui")
00:27:40 (cris de "oui")
00:27:42 - Quoi, bon Yen? On va perdre mes chenolles!
00:27:44 - Oui, oui, oui.
00:27:46 (musique angoissante)
00:27:48 - Yes!
00:28:04 Un spell division fantasmagorique!
00:28:06 Je savais pas que t'avais ça dans ton répertoire!
00:28:08 - Oui, monsieur.
00:28:10 - C'est une bonne idée, ça, Louis.
00:28:12 Sauf que là, c'est toi qu'il faut qu'il fasse parler à la déesse.
00:28:14 - C'est pas ça, c'est la déesse de l'Amazon,
00:28:16 selon le compte de votre super-chérie.
00:28:18 - OK. Je dis...
00:28:20 - C'est moi, votre déesse.
00:28:22 - Ah, merde!
00:28:26 - Hum...
00:28:28 - Non, mais voyons, comment qu'elle s'appelle, elle, déjà, là?
00:28:30 - Hum...
00:28:32 - On a sûrement ça quelque part.
00:28:34 OK, OK, OK, je l'ai.
00:28:36 Je dis...
00:28:38 - C'est moi, votre déesse.
00:28:40 - Artemisia.
00:28:42 - Ces hommes ne sont pas vos ennemis.
00:28:44 Traitez-les comme des alliés.
00:28:46 - Comme des rois.
00:28:48 Traitez-les comme des rois.
00:28:50 - Et fourrez-les.
00:28:52 - Et fourrez-les!
00:28:54 - Mais je...
00:28:56 - Je suis saboutant.
00:28:58 - Bien!
00:29:06 Oh, grande déesse, il en sera fait,
00:29:08 selon votre volonté.
00:29:10 (musique douce)
00:29:12 - Madichan, va chercher les amphores
00:29:30 de notre meilleur hydromel.
00:29:32 Ce soir, nous tiendrons un banquet
00:29:34 à la hauteur de nos invités.
00:29:36 Et en attendant, Marge,
00:29:38 vous me ferez l'honneur de m'entretenir
00:29:40 à peine à peine.
00:29:42 - Hum...
00:29:44 - Attendez, ma reine!
00:29:50 - Bien là, tu vas pas encore me bypasser.
00:29:52 - Euh, je prends mon sac de contenance et je...
00:29:54 - Dites bonjour au casque de l'aigle splendide,
00:30:04 bonus de +6 de charisme.
00:30:06 Oh yeah! Ha, ha, ha!
00:30:08 - Viens à moi, magnifique guerrier.
00:30:10 - Mais là, Christy, Guillaume, là,
00:30:12 c'est moi qui ai tout fait.
00:30:14 - Ah, chiale pas, là.
00:30:16 Il y a tout plein d'Amazons autour.
00:30:18 - Bien oui, mais c'est moi qui avoue la reine.
00:30:20 Sacrement!
00:30:30 - Fait que là,
00:30:32 combien de fois je la pine, la reine?
00:30:34 - Guillaume, on est plus 15 ans.
00:30:36 - Combien? Hein?
00:30:38 - Ah! Tu sais, un des...
00:30:40 Non, non, non, pas un des 20, un des 6.
00:30:42 - Ah...
00:30:44 - Six fois.
00:30:50 Tu pines la reine six fois.
00:30:52 - Yeah! Ha, ha, ha!
00:30:54 Yeah! Ha, ha, ha!
00:30:56 Yeah!
00:31:02 - Il est midi, on va manger au pub.
00:31:04 - Euh...
00:31:08 C'est gentil, Kim,
00:31:10 mais on est en plein milieu d'une partie, nous.
00:31:12 - Là, on joue.
00:31:14 Charles va manger après.
00:31:16 - Charles va manger après.
00:31:18 (Bourdonnement)
00:31:20 - Hum!
00:31:40 (Bourdonnement)
00:31:42 - Pour qui qu'elle se prenne.
00:31:58 Elle débarque, puis elle se croit toute permise.
00:32:00 - Elle a tout gâché notre game.
00:32:02 - Le temps qu'elle s'organise.
00:32:04 Elle a crissement intérêt à faire ça vite.
00:32:08 - Elle nous juge pas.
00:32:10 Je serais pas surpris qu'elle veuille plus
00:32:12 qu'il joue avec nous autres.
00:32:14 Une rouge pour moi, une bleue pour lui.
00:32:16 - C'est qu'elle pote pour rien, là.
00:32:18 Il y a des bonnes chances qu'elle reprenne l'avion bientôt,
00:32:20 que Charles a dit.
00:32:22 - Non, non, je suis sûr qu'elle va coller autant qu'elle peut.
00:32:24 Mais là, il faut qu'on s'arrange
00:32:26 pour que sa vie soit un enfer.
00:32:28 On va être bêtes avec elle.
00:32:30 On va foutre la marde.
00:32:32 On va manger son épicerie.
00:32:36 (bruit de la bouche)
00:32:38 - Elle va finir par le changer, Charles.
00:32:50 - Ils sont juste allés prendre une bière.
00:32:54 - Ah oui? Qu'est-ce que tu penses qu'ils font?
00:32:56 - C'est clair qu'elle est en train de dire
00:32:58 qu'on est une mauvaise influence.
00:33:00 - Les gars ont vraiment une mauvaise influence sur toi.
00:33:02 - Ah! C'est quoi, ça?
00:33:04 J'ai-tu 8 ans, moi, là?
00:33:06 Regarde, je suis capable de me gérer tout seul, je pense.
00:33:08 - Je pense pas, non.
00:33:10 - Kim, tu viens d'arriver en ville. On peut-tu aller mollo, s'il te plaît?
00:33:12 - Hum.
00:33:14 - Comment tu sais qu'elle va être intéressée
00:33:18 à expérimenter elle aussi?
00:33:20 - Je sais pas.
00:33:22 Mais regarde, je me dis que si moi, j'ai vécu de quoi à ce point-là,
00:33:24 je peux pas croire qu'elle, ça lui a rien fait de pantoute.
00:33:26 - Kim, c'était du théâtre.
00:33:28 - Regarde, si je l'essaye pas, je le saurai jamais.
00:33:30 - Je sais pas à quoi tu penses, là.
00:33:32 - C'est direct d'un mur, OK?
00:33:34 Tu vas me la squatter son bord pendant des semaines
00:33:36 que vous êtes nécessairement sur-dessus toi.
00:33:38 - Bien non, j'ai tout pensé à ça.
00:33:40 - Kim, t'en voilà déjà.
00:33:42 Avez-vous eu au moins le temps de dégriser?
00:33:44 Écoute, tombez en amour avec la place.
00:33:46 Je vous ramène deux pains.
00:33:48 - Bien, OK.
00:33:50 - Un bloody virgin.
00:33:52 - Euh, Mylène? - Oui?
00:33:54 - Toi, tu fais quoi en fin de semaine?
00:33:56 - Je sais pas, pourquoi?
00:33:58 - Je me demandais de même.
00:34:00 - Je m'en fous.
00:34:02 - Je m'en fous.
00:34:04 - Je m'en fous.
00:34:06 - Je m'en fous.
00:34:08 - Je m'en fous.
00:34:10 - Je m'en fous.
00:34:12 - Je m'en fous.
00:34:14 - Je m'en fous.
00:34:16 - Je m'en fous.
00:34:18 - Je m'en fous.
00:34:20 - Je m'en fous.
00:34:22 - Je m'en fous.
00:34:24 - Je m'en fous.
00:34:26 - Je m'en fous.
00:34:28 - Bien non!
00:34:30 - Je vais tout te ramasser après, promis.
00:34:32 Ça va être juste pick and span.
00:34:34 - Guillaume et Louis vont faire une crise cardiaque.
00:34:36 Je vais être dans le mur.
00:34:38 - On est loin de correct.
00:34:40 - Ah non, c'est vous que je viens de voir.
00:34:42 - Il y a des chips à la table, si jamais.
00:34:44 - Merci.
00:34:46 (rires)
00:34:48 - Hein?
00:34:50 - Merci.
00:34:52 - Je me suis jamais senti autant pas chez nous.
00:34:54 Chez nous.
00:34:56 - Vous mourez pas, là.
00:34:58 Vous avez la chance d'avoir un gros bassin de chicks
00:35:00 devant vous autres. Vous pouvez juste plonger dedans
00:35:02 et parler l'art.
00:35:04 - Ne nous parlez pas au secondaire.
00:35:06 Nous ne parlerons pas plus en ce moment.
00:35:08 - Mais oui. Vous avez changé, là.
00:35:10 OK, vous êtes pareils, mais...
00:35:12 Regardez, il n'est jamais trop tard pour rencontrer du monde.
00:35:14 - Charles, une fille a crissé en mer dans notre gang,
00:35:16 puis là, t'en amènes 12 ici.
00:35:18 C'est vraiment, vraiment ordinaire.
00:35:20 - Hot dog.
00:35:22 (rires)
00:35:24 (brouhaha)
00:35:26 (brouhaha)
00:35:28 (brouhaha)
00:35:30 (brouhaha)
00:35:32 (brouhaha)
00:35:34 (brouhaha)
00:35:36 (brouhaha)
00:35:38 (brouhaha)
00:35:40 (brouhaha)
00:35:42 (brouhaha)
00:35:44 (brouhaha)
00:35:46 (brouhaha)
00:35:48 - C'est juste au fond, à droite.
00:35:50 - OK.
00:35:52 (brouhaha)
00:35:54 (brouhaha)
00:35:56 (brouhaha)
00:35:58 (brouhaha)
00:36:00 (coup de feu)
00:36:02 - Euh... qu'est-ce qui se passe, là, Charles?
00:36:04 - Hein?
00:36:06 - Ça se passe rien.
00:36:08 - T'as invité Paul en plus?
00:36:10 - Non, non. C'est juste... Marie-Ève était dans le même troupe
00:36:12 que Kim, probablement, qui a décidé de venir.
00:36:14 - Ça, c'est le bout de la marde!
00:36:16 Oh, non. Non, il s'en vient.
00:36:20 Qu'est-ce qu'on fait? On se cache-tu?
00:36:22 - Salut, man!
00:36:26 - Salut. Ça va?
00:36:28 - Tu veux-tu une bière?
00:36:34 - Je dirais pas non.
00:36:36 - OK, cool.
00:36:38 - Mais y a-tu quelqu'un qui sait
00:36:44 qu'est-ce qui est arrivé avec Louise Dagenais?
00:36:46 - Louise Dagenais?
00:36:48 - Tout ce que je sais, c'est qu'elle est clairement
00:36:50 en train de dévergonder d'autres jeunes filles de la classe.
00:36:52 - Ah! - Telles que moi.
00:36:54 - C'est sûr que t'as vu la différence de couple.
00:36:56 - Je me suis pas jeté dans les catacombes.
00:36:58 - C'était deux. Arrête avec les catacombes.
00:37:00 - Je te jure, on vit tout le temps sur les catacombes.
00:37:02 - C'est la... deux coupes différentes.
00:37:04 - Comment, Guillaume? Comment? - Je te dis que j'ai rien vu.
00:37:06 - Pourquoi tu me hostiles encore avec ça?
00:37:08 - Les gars, on peut-tu juste boire une bière tranquille, mettons?
00:37:10 - Charles, on n'a jamais l'occasion de régler nos problèmes.
00:37:12 - Arrêtez d'éviter le sujet.
00:37:14 - Il y avait même pas la couleur...
00:37:16 - J'étais sur le pont-levis, je suis descendue...
00:37:18 - Il y avait même pas la même couleur de ciel.
00:37:20 - La sorcière était en tout deux, je ne l'ai pas vue.
00:37:22 - Euh... je peux-tu t'aider?
00:37:28 - Oh mon Dieu, excuse-moi, c'est... c'est ta chambre?
00:37:30 - Oui. - Je suis vraiment fouineuse.
00:37:32 C'est juste que je me demandais, c'était quoi tout ça?
00:37:34 - Ah, mais c'est correct. C'est pas grave.
00:37:36 Ça... ça lance, je disais. - Hum-hum.
00:37:40 - On se parlait pas même au secondaire, là, je pense?
00:37:42 - Ouais, bien, on était pas dans mes manées non plus.
00:37:44 - Puis sur quoi tu travailles?
00:37:50 - Rie pas, OK?
00:37:54 J'écris un roman.
00:37:56 - C'est donc bien cool!
00:37:58 - Oui.
00:38:00 - Vraiment old school, là.
00:38:02 T'écris à la main, puis tout.
00:38:04 - Ouais. Tu sais, moi, les ordinateurs...
00:38:08 - Puis...
00:38:10 ça parle de quoi, ton roman?
00:38:12 - C'est un livre érotico-médiéval.
00:38:14 C'est un genre qui peut exploiter
00:38:16 dans la littérature fantastique,
00:38:18 mais je me suis dit qu'avec le succès de Game of Thrones
00:38:20 puis Fifty Shades of Grey, ça pouvait peut-être marcher.
00:38:22 - Oui.
00:38:24 C'est donc bien hot!
00:38:26 - Tu trouves?
00:38:28 - Mais là, ça veut dire qu'un jour,
00:38:30 un de tes romans va peut-être se retrouver là-dedans.
00:38:32 - Hum-hum.
00:38:36 - Je...
00:38:38 Je pourrais peut-être y faire une place tout de suite.
00:38:40 - Hum-hum.
00:38:42 - Oui.
00:38:52 - Mais, Crim, j'ai rien vu!
00:38:56 - Louis peut te le dire.
00:38:58 - T'as-tu vu de quoi, toi, Louis?
00:39:00 (clic)
00:39:04 - Quoi?
00:39:06 - L'échange entre la coupe normale
00:39:08 puis la coupe empoisonnée.
00:39:10 T'as-tu vu de quoi, toi?
00:39:12 - Euh... non.
00:39:14 Non, non, non. Moi, j'ai rien vu, non.
00:39:16 - Écoute...
00:39:24 Moi, je pense que c'est une erreur de char.
00:39:26 En tant que master,
00:39:28 il y a quand même un historique de choix douteux
00:39:30 qui ont manqué nous faire mourir niaiseusement.
00:39:32 - Ah! Vous êtes jaloux, Gris!
00:39:34 Vous êtes juste des estis de jaloux
00:39:36 parce que je partais avec Marie-Ève.
00:39:38 - C'est...
00:39:40 (clic)
00:39:42 (rires)
00:39:58 - T'as mouru partout!
00:40:00 T'as mouru partout!
00:40:02 - Qui se rappelle de son texte?
00:40:10 - Oublie ça. Je pense que je le savais même pas
00:40:12 le soir de la première.
00:40:14 - C'est clair que tu peux trouver ça sur Internet.
00:40:16 - Hum! On devrait se faire une lecture, genre.
00:40:18 - Hum... pas sûr.
00:40:20 - Come on, c'est drôle.
00:40:22 - Ouais, comme dans le bon vieux temps, là.
00:40:24 - Arrête, arrête.
00:40:26 Vous étiez pas si pires que ça.
00:40:28 - Votre gang nous fuyait comme la peste!
00:40:30 - Mais non!
00:40:32 - Oui, oui, oui, oui!
00:40:34 - Non, non, non. C'est vous, là,
00:40:36 qui étiez un petit peu trop timide.
00:40:38 - Ah! OK.
00:40:40 - J'irais même jusqu'à dire que...
00:40:42 je te trouvais peut-être un peu cute.
00:40:44 - Quoi?
00:40:48 Tu peux pas me dire ça, là, là.
00:40:50 Je veux dire, pourquoi je suis aussi pogné?
00:40:52 Pourquoi?
00:40:54 (rires)
00:40:56 (rires)
00:40:58 - Qu'est-ce que tu fais encore, là?
00:41:04 - Je surveille.
00:41:06 - Ben, c'est sûr qu'ils font pas de folerie.
00:41:08 - Suis-moi.
00:41:12 - Prologue.
00:41:16 Euh... non, ça, ça, faut pas le dire.
00:41:18 Euh... bon.
00:41:20 Deux familles égales en...
00:41:22 euh... égales en noblesse
00:41:24 dans la belle Véronne
00:41:26 où nous plaçons notre scène
00:41:28 sont entraînées par d'anciennes rancunes
00:41:30 adhérées à ce nouvel
00:41:32 où le sang des citoyens
00:41:34 souille les mains
00:41:36 des citoyens.
00:41:38 - Des entrailles prédestinées.
00:41:40 - Yes!
00:41:42 - À prinescence ou des étoiles contraires.
00:41:44 - C'est beau!
00:41:46 - Un couple d'amoureuses.
00:41:48 - Je devrais pas aller les rejoindre.
00:41:52 - Je pense qu'ils... ils feront la pièce.
00:41:54 - Ben non, là, de toute manière,
00:41:56 j'avais pas vraiment de ligne, là.
00:41:58 - Ouais.
00:42:00 T'aurais eu plus grosse
00:42:02 si vous aviez fait un télo, mettons.
00:42:04 Ah!
00:42:06 Je m'excuse de te déplacer, ça.
00:42:08 - Ben, un peu.
00:42:10 - Ah!
00:42:12 - Ben, au moins, tu connais tes classiques.
00:42:14 - Oui, merci.
00:42:16 (rire)
00:42:18 (rire)
00:42:20 - Bon, ça va faire.
00:42:22 Faut y faire des cressettes.
00:42:24 (rire)
00:42:26 - Le masque de gourou mille?
00:42:28 - Ouais. Fait que tu te cries
00:42:30 sans chest pis en bobet,
00:42:32 tu te mets ça sur la tête,
00:42:34 tu sors en criant de toutes tes forces.
00:42:36 - Mais wow, wow, wow, pourquoi moi?
00:42:38 - Parce que le masque te va mieux.
00:42:40 - Rapport, je devrais pas faire ça.
00:42:42 Ça va pas leur faire peur.
00:42:44 - Regarde, c'est le temps de défendre notre territoire.
00:42:46 Arrête de faire ta chachotte.
00:42:48 Bon de la merde.
00:42:52 Je vais leur montrer
00:42:54 c'est qui l'alpha ici.
00:42:56 - Ou alors, chère sainte,
00:43:02 permet à mes lèvres de faire
00:43:04 ce que font les mains.
00:43:06 Elles prient, exhaussent-les,
00:43:08 de peur que la foi
00:43:10 ne se tourne en désespoir.
00:43:12 - Les saintes ne remuent point
00:43:14 en regardant ce que la prière leur demande.
00:43:16 - Ne remuez donc point,
00:43:18 tandis que je recueille
00:43:20 le fruit de ma prière.
00:43:22 Ainsi, mes lèvres sont purgées
00:43:24 de leur péché par les vôtres.
00:43:26 - Wow, attends,
00:43:28 qu'est-ce que tu fais, là?
00:43:30 - Euh, ben, c'est parce que c'est le...
00:43:32 (cris de la foule)
00:43:42 (cris de la foule)
00:43:44 - What the fuck, all this?
00:43:46 - Mais oui, mais là,
00:43:56 il sait pas nager!
00:43:58 (rires)
00:44:00 (rires)
00:44:02 - Il lui a l'air d'une vraie dinde.
00:44:14 - Ben non, la première fois que tu t'essayais avec une fille,
00:44:16 il faut juste que tu revois tes méthodes.
00:44:18 - Oui, mais je reverrai pas mes méthodes avec Mylène, certain.
00:44:20 Je dois dire merci à tes deux trolls pour ça.
00:44:22 - Oui, mais c'est quand même pas eux autres
00:44:24 qui ont essayé de la frencher devant tout le monde.
00:44:26 - Pourquoi tu les défends tout le temps?
00:44:28 Je veux dire, ils t'ont quand même empêché de scorer
00:44:30 avec Solange aussi, hein?
00:44:32 En fait, ils t'empêchent de scorer tout le temps, dans toute.
00:44:34 Je comprends pas pourquoi tu veux rester avec eux autres,
00:44:36 absolument.
00:44:38 - J'ai pas le cash pour partir en appart tout ça.
00:44:40 - On pourrait se prendre un appart ensemble.
00:44:42 - Euh... - Non, mais c'est vrai.
00:44:44 Je vais commencer à travailler, et là,
00:44:46 on pourrait se pogner un beau 4,5 dans le centre-ville.
00:44:48 - Ah oui, hein? Partir avec sa soeur
00:44:50 ou rester avec ses deux meilleurs chums?
00:44:52 Hum, gros dilemme.
00:44:54 - Arc, je sais même pas pourquoi t'hésites, sérieux.
00:44:56 - Je sais même pas pourquoi t'hésites, sérieux.
00:44:58 - Mais oui, mais va!
00:45:08 Mais voyons! Fais attention!
00:45:10 Excuse-moi.
00:45:12 C'est la première fois
00:45:16 que je prends soin de quelqu'un.
00:45:18 Peut-être qu'on devrait demander à Kim
00:45:20 de lui rider au monde.
00:45:24 - Hé! Demande aussi à Paul d'en revenir,
00:45:26 tant qu'à y être, on pourrait restarter le party.
00:45:28 - Elle est pas si pire que ça.
00:45:30 - T'as qui que ça reine depuis 15 ans?
00:45:40 Qui ça, mais...
00:45:46 ça trouble ton sens critique.
00:45:52 - T'es-tu seul à pas avoir remarqué
00:45:54 qu'il a cruisé une fille, ce soir?
00:45:56 Kim?
00:46:02 Si tu ne suis que plus bien.
00:46:04 - Pis à ça que d'être un gars comme toi.
00:46:06 (cris de la foule)
00:46:18 (cris de la foule)
00:46:20 - Ma foi,
00:46:22 vous n'y allez pas de main morte, mon bon ami.
00:46:24 - Un peu exagéré, ça, Louis.
00:46:26 - Y avait rien qui a pas essayé
00:46:28 de toucher à mon bâton de sorcier.
00:46:30 - Mais oui, mais t'as gaspillé full boule de feu.
00:46:32 - Il n'est pas né le croquant
00:46:36 pour qui je n'ai pas un châtiment approprié.
00:46:38 (sonnerie de téléphone)
00:46:40 Hein?
00:46:42 - Voyons. Excusez-moi.
00:46:44 Où je plane?
00:46:46 Où je plane?
00:46:48 - Qu'est-ce que tu veux?
00:47:00 - Bonjour, toi aussi. Moi, ça va pas pire.
00:47:02 Merci de le demander.
00:47:04 - Non, excuse-moi. C'est parce qu'on est en plein milieu
00:47:06 d'une campagne pis les gars sont rushant.
00:47:08 - As-tu lu la newsletter de Wizard of the Realm, ce matin?
00:47:10 - Non, mon ordinateur.
00:47:12 - Ils font des sessions de pitch dans 3 semaines.
00:47:14 - Sérieux?
00:47:16 - Ils acceptent des idées de jeux, des concepts visuels,
00:47:18 des manuscrits. C'est la meilleure place pour présenter ton roman.
00:47:20 Ils ont un bureau de traite à Toronto.
00:47:22 Je suis prêt à te lifter jusqu'à là. Road trip, man!
00:47:24 - Ah, mais fuck!
00:47:26 3 semaines? J'aurais pas le temps de finir.
00:47:28 - Mais là, man, tu peux pas rater ça.
00:47:30 Passe dans le dos.
00:47:32 - OK, il faut que je te laisse, OK? Bye.
00:47:34 - Non, Charles! - Quoi?
00:47:36 - Hey, man, la game! - Oui, j'arrive.
00:47:38 (soupir)
00:47:40 - J'ai lu ce que vous avez fait en Haïti.
00:47:56 C'est vraiment cool.
00:47:58 Ça a pas dû être facile.
00:48:00 - Oh que non! Mais c'est rien comparé au prochain projet.
00:48:02 Là, on essaie de développer un partenariat avec le Mali
00:48:04 pour aller creuser des puits.
00:48:06 - Oh boy!
00:48:08 - Mettons qu'il y a beaucoup de politique là-dedans.
00:48:10 (rire)
00:48:12 - Mais par rapport à moi...
00:48:16 Comme je disais tantôt,
00:48:18 à part avoir habité en Belgique quelques années,
00:48:20 j'ai pas vraiment de...
00:48:22 d'expérience internationale.
00:48:24 À Bruxelles, je faisais la gestion
00:48:26 de petits organismes communautaires,
00:48:28 mais rien de gros comme ici.
00:48:30 - Écoute, tout ce que je vois là, ça me plaît.
00:48:34 T'es exactement le genre de personne qu'on cherche.
00:48:36 - Ah oui?
00:48:38 C'est juste que...
00:48:40 - Fais-toi sympa, là.
00:48:42 En plus, c'est moi qui vais te former.
00:48:44 Tu me fais-tu confiance?
00:48:46 (rire)
00:48:48 - Ben oui.
00:48:52 - Tu lâches la job? - Oui.
00:48:54 - Là, là? - Hum-hum.
00:48:56 - Pour écrire le...
00:48:58 le talissement du bonheur?
00:49:00 - Du désir. Le talissement du désir.
00:49:02 - Des totons pis des dragons.
00:49:04 - Y a pas de dragons.
00:49:06 - J'ai besoin de toi. C'est quoi, cette décision de jambon?
00:49:08 - C'est toi qui m'as coupé des ors que je me trouve une passion.
00:49:10 C'est ça que j'ai fait. - Ben oui, mais...
00:49:12 Trouver une passion, genre...
00:49:14 observer les oiseaux à la fin de semaine,
00:49:16 pas de trouver une passion, genre...
00:49:18 j'écris des histoires d'épées magiques dans des vagins
00:49:20 pis je crisse ma job là. Voyons, Charles!
00:49:22 On est déjà l'haut staff, là.
00:49:24 - Peut-être que si tu disais pas à tes employés
00:49:26 qu'ils perdent leur temps ici, tu serais pas l'haut staff.
00:49:28 (soupir)
00:49:30 - Excusez-moi, mademoiselle.
00:49:36 On est bien au Canada, ici?
00:49:38 C'est pas mal, hein?
00:49:40 - Come on!
00:49:42 Je t'avais dit de pas me suivre jusqu'ici.
00:49:44 - Ça ressemblait quand même vachement
00:49:46 à une bonne idée dans ma tête.
00:49:48 - Ha!
00:49:50 T'sais, toi-même...
00:49:56 ce qui est... ce qui est arrivé,
00:49:58 c'était pas juste une passe.
00:50:00 - Oui, ben ça va. Merci, ça, j'ai compris.
00:50:02 Mais est-ce qu'on peut au moins en parler?
00:50:04 - Oui, mais...
00:50:06 que je sois aux filles ou pas,
00:50:08 c'est fini, nous deux.
00:50:10 Pis ça, ben, j'aurais pu te le dire
00:50:12 au téléphone ou par texto.
00:50:14 T'étais pas obligée de traverser l'océan.
00:50:16 - J'aurais déjà quitté répondre à mes textos.
00:50:18 - Je sais, je m'excuse. J'étais pas prête.
00:50:24 - Dis-moi juste que tu t'es pas déjà trouvé une copine.
00:50:26 - Non, non, non.
00:50:28 Mais c'est pas faute d'avoir essayé, par exemple.
00:50:30 - Oh! - Je me suis plantée solide.
00:50:32 - Oh! - Célibataire!
00:50:34 - Non, par contre, je suis pas prêt à entendre
00:50:36 tes histoires de chasse à la gonzesse.
00:50:38 - Prends une coupe de bière.
00:50:40 - Rentre tes affaires, je te paie un verre.
00:50:42 - Je sais pas, Kim. - Quoi?
00:50:44 - Je sais pas. Parce qu'en tant que Belge,
00:50:46 entre boire ce que vous appelez ici de la bière
00:50:48 ou rentrer directement chez moi en avion,
00:50:50 je sais pas ce qu'il y a de pire.
00:50:52 - Tu prends soin de toi, hein? - Oui, bien sûr.
00:50:54 - Allez, rentre!
00:51:08 Mais tu te chutes! - Oui, bah, je chute.
00:51:10 - Ça va?
00:51:12 - Oui, ça va. - Je suis pas sûr de...
00:51:14 d'apprécier cette chambre.
00:51:20 - Tu dois pas me faire dormir par terre comme un clébard.
00:51:22 - Ah, c'est le luxe, hein, ça.
00:51:28 Ah, ça, c'est ma cabane au Canada, ça, madame.
00:51:30 Ça, c'est ça qui est toi, le sorti de Paris-Basel, ça.
00:51:32 Attention, hein?
00:51:34 - J'avais oublié à quel point
00:51:36 t'étais incapable de te faire ma gueule
00:51:38 quand t'étais chaude.
00:51:40 - Mais Kim... - Hmm?
00:51:42 - Je te dis ça, je dis rien, hein?
00:51:44 Je le dis quand même. - Bien oui.
00:51:46 - Tu pourras dire à toutes tes copines québécoises
00:51:48 que t'es l'ex-petit copain le plus cool de la planète.
00:51:50 - Non...
00:51:52 - Et qu'il est libre, maintenant.
00:51:54 - Ouais.
00:51:56 - Et qu'il a une énorme bite! - Ta gueule!
00:51:58 Oh, tais-toi.
00:52:00 (rire)
00:52:02 - T'as vraiment beaucoup d'épée.
00:52:10 - Chut, chut, chut!
00:52:12 Oui, oui, oui. Mais il est comme ça.
00:52:14 Je veux juste pas qu'il...
00:52:16 Est-ce que tu veux aller te promener en ville?
00:52:18 - Ouais. - Ouais?
00:52:20 - Quand je suis au travail, je t'appelle.
00:52:22 - OK. - OK? Bye. Bisous.
00:52:24 - Ouais.
00:52:26 (rire)
00:52:42 (tousse)
00:52:44 - Ah...
00:52:46 - Ouais, qu'est-ce qui est-il de bon, le journal, aujourd'hui?
00:52:58 - Festival d'été, victime de son succès,
00:53:00 pas assez de contenu québécois, selon les artistes...
00:53:02 - Bien oui.
00:53:04 Hé, dis donc...
00:53:08 Je dois pas être indiscret, là,
00:53:10 mais...
00:53:12 je me posais une question à propos de ta soeur.
00:53:14 - Quoi?
00:53:16 - Elle serait pas un peu mêlée, par exemple?
00:53:18 C'est juste que, l'autre soir,
00:53:20 au party, elle a essayé de franchir une fille.
00:53:22 - OK. Ça veut dire qu'elle est mêlée?
00:53:24 - Ah, non, non.
00:53:26 C'est juste que...
00:53:28 hier soir, elle est rentrée avec un gars.
00:53:30 - Ah oui?
00:53:32 Bien, je l'appellerais pas ça "mêlée".
00:53:34 Je dirais qu'elle est ouverte d'esprit.
00:53:36 - De quoi vous parlez?
00:53:38 - Yo!
00:53:40 Première journée en tant que commis,
00:53:42 compte payable et recevable.
00:53:44 - Fait que comme ça, t'as ramené un gars à la maison hier?
00:53:46 T'es-tu en train de reswitcher ou bien...
00:53:48 - C'est toi, le petit Chris de Stoule?
00:53:50 C'est pas de vos affaires?
00:53:52 - Moi, je trouve ça mêlé en esti,
00:53:54 ramener un Français à coucher et...
00:53:56 - T'as peur de toi?
00:53:58 Tu viens-tu de dire un Français?
00:54:00 - Bien, il y avait l'accent, en tout cas.
00:54:02 - Ta gueule!
00:54:04 - C'est-tu vrai, ce qu'il dit?
00:54:06 - Hé, c'est pas Tom, toujours!
00:54:08 - Whatever!
00:54:10 - What the fuck? Tom est en ville!
00:54:12 - Tom, c'est son ex?
00:54:22 - Ouais.
00:54:24 Elle revient avec son ex,
00:54:26 même s'il est rendu au fan.
00:54:34 - Qu'est-ce qu'il fait à Québec?
00:54:36 - Qu'est-ce que tu penses?
00:54:38 Il est venu pour qu'on jase, qu'on règne nos enfants comme du monde,
00:54:40 puis je l'héberge en attendant qu'il reprenne son avion.
00:54:42 - Ah, tu l'héberges en attendant.
00:54:44 Chris, pas un hôtel, ici!
00:54:46 - Hé, je prends un change de ton, là!
00:54:48 Je le dépanne, ici, boire. T'auras jamais, toi, des services?
00:54:50 - Oui, j'aurai un, à ce moment-là, un service,
00:54:52 puis je commence à l'engrêter en esti.
00:54:54 - Il est toujours pas venu dans ma valise, en petite boule.
00:54:56 Il est venu tout seul, Charles.
00:54:58 - Je m'en crisse de lui, là!
00:55:00 C'est jusque-là, c'est toujours la marmotte version de Kim Riopelle.
00:55:02 Je te reprends, je te floche, je te reprends, je te floche!
00:55:04 - Premièrement, je parle pas de même.
00:55:06 Puis deuxièmement, je reprends pas avec, puis...
00:55:08 Anyways, pas de tes câles, liste d'affaires.
00:55:10 Puis il repart dans une couple de jours.
00:55:12 Fait que c'est ça. - OK, puis il est où, là?
00:55:14 - Il dit d'aller se promener dans le vieux,
00:55:16 le temps que je finisse de travailler, puis que je claire ça avec vous autres.
00:55:18 - Ah oui, t'es de pressante, Nesti. Nous en parlez, hein?
00:55:20 C'est à cause de toi que t'es mêlée à Kim Riopelle!
00:55:22 - Hey, fuck off, Charles! OK?
00:55:24 Arrête-moi ça, là, tes affaires de mêlée.
00:55:26 Je me suis pas payée un billet d'avion,
00:55:28 puis je suis pas revenue ici parce que je savais pas ce que je voulais.
00:55:30 Je savais exactement c'était quoi, mon môme.
00:55:32 Hé, puis à part de ça, là,
00:55:34 t'es fucking mal placée pour donner des leçons de vie, hein?
00:55:36 Le professionnel des jeux de clowns
00:55:38 qui a lâché sa job pour écrire un livre
00:55:40 sur des magiciens en jackstrap.
00:55:42 Un livre que tu finiras jamais, by the way,
00:55:44 parce que je t'ai pas vu écrire une seule,
00:55:46 conne, liste de lignes depuis que je suis arrivée.
00:55:48 - Est-ce que c'est toi qui as fait crier quand t'as une soeur
00:55:50 qui te gosse avec ses heures de problèmes d'amour fuckés?
00:55:52 - Hey, ostie, hein, c'est beaucoup demander à un frère
00:55:54 d'être là pour sa soeur puis de la supporter
00:55:56 pendant qu'elle vit une profonde crise existentielle.
00:55:58 - Bon, bon, bon, hé, on se calme, le pompon, là.
00:56:00 C'est peut-être que tu y vas, Raph,
00:56:02 en estie, ces insultes,
00:56:04 pour quelqu'un qui multiplie les plans de marde!
00:56:16 - Tu commences à m'attendre, t'as... t'as d'le?
00:56:18 - Ah, fuck off!
00:56:20 - Calme-toi dans le milieu, OK?
00:56:26 (musique rythmée)
00:56:42 (musique rythmée)
00:56:44 (musique rythmée)
00:56:54 (musique rythmée)
00:57:04 (musique rythmée)
00:57:06 (musique rythmée)
00:57:16 (musique rythmée)
00:57:26 (musique rythmée)
00:57:28 (musique rythmée)
00:57:38 (musique rythmée)
00:57:48 (musique rythmée)
00:57:50 (musique rythmée)
00:57:56 (soupir)
00:58:16 (soupir)
00:58:18 - Allô? - Salut, Solange, c'est Charles.
00:58:38 J'espère que je te dérange pas.
00:58:40 - Euh... non, non.
00:58:42 - OK, cool, cool, cool, cool.
00:58:44 - Ben... ça va?
00:58:46 - Oui, oui, vraiment.
00:58:48 Est-ce que je suis comme full excité en ce moment?
00:58:50 J'ai même pas eu le caloir, en fait.
00:58:52 - Ben, il est pas mal 4 h et 12, ce matin.
00:58:54 - Oh, shit! Ça veut dire que ça fait genre 12 h en ligne que j'écris.
00:58:57 OK, OK.
00:58:59 - Ah, ouais?
00:59:01 - Oui, ben, en fait, c'est ça, je viens de clencher
00:59:03 genre 4 chapitres de droite là, là. Ça sort, là.
00:59:05 Pis je sais pas si tu te rappelles, mais au parté,
00:59:07 je te disais, au chapitre 11, il y avait comme un élément
00:59:09 qui manquait, pis on dirait que je viens de mettre le doigt dessus.
00:59:11 Tout le monde a dit que c'était un élément qui manquait.
00:59:13 On a dit que c'était un élément qui manquait,
00:59:15 pis on a dit que je viens de mettre le doigt dessus.
00:59:17 Tout ce qui manquait, c'était une tarasque.
00:59:19 C'était une tarasque, c'est ça qu'il fallait pour attaquer les personnages.
00:59:21 C'était une tarasque.
00:59:23 Euh... Allô?
00:59:25 - Oui, oui, je sais pas c'est quoi une tarasque,
00:59:27 mais je t'écoute, là.
00:59:29 - Ben, c'est un mot super puissant, en fait,
00:59:31 mais c'est juste que là, ça change toute la patente.
00:59:33 Pis, en fait, c'est ça, c'est la tarasque
00:59:35 qui les amène au talisman du désir.
00:59:41 - Allô?
00:59:43 - Charles, veux-tu aller prendre une bière demain?
00:59:47 - Ah, ben, c'est super gentil de le proposer,
00:59:49 mais en même temps, je sais pas si je peux,
00:59:51 parce que là, je suis comme vraiment dans une lancée,
00:59:53 pis on dirait que...
00:59:55 - OK, écoute, fais-moi plaisir, là,
00:59:57 pis va checker dans tes cartes magiques,
00:59:59 va voir s'il y en a pas une qui te ferait grandir,
01:00:01 pis tu me rappelleras après.
01:00:03 OK? Bye.
01:00:05 - Bye.
01:00:07 - OK.
01:00:16 - Les choix qui s'offrent à nous, c'est de passer
01:00:20 par le sommet du géant ou le désert des arachnides.
01:00:22 - Et la dernière fois, on se rappelle ce qui se passe.
01:00:24 - On va apprendre de nos erreurs...
01:00:26 - Oh! C'est donc ici, le royaume de Faratruc?
01:00:28 - Bon! Là, tu décides d'amener ma voix?
01:00:31 Yes! Je commence à te trouver de chier.
01:00:34 - Ouais, ouais.
01:00:36 - Ben ouais, je suis désolé. J'avais des trucs
01:00:38 à régler avec ta soeur.
01:00:40 - Ouais, c'est correct.
01:00:42 - Oh, la vache!
01:00:44 Kim m'avait dit que tu jouais encore aux jeux de rôle,
01:00:46 mais je savais pas que t'en étais dingue à ce point-là.
01:00:48 Salut, les mecs.
01:00:50 Ça gaze?
01:00:52 - Là, on joue.
01:00:54 On parlera après.
01:00:56 - Eh ben, t'en fais une sale tête, toi.
01:01:00 Qu'est-ce qui t'arrive?
01:01:02 - Je sais pas. Je suis dans le jeu avec mon roman,
01:01:04 mais ça commence à avancer.
01:01:06 - Oh, cool!
01:01:08 - Charles, la game!
01:01:10 - Oui, oui, on va reprendre, là.
01:01:12 Ben, en fond, on se parle plus tard.
01:01:14 - Est-ce que je peux rester un peu pour vous regarder jouer?
01:01:16 Promis, je dérange pas.
01:01:18 - Tu veux jouer avec nous autres?
01:01:20 Tu sais comment ça marche, toi.
01:01:22 - J'y jouais beaucoup quand j'étais gosse, ce truc-là,
01:01:24 mais j'ai arrêté quand j'ai commencé à avoir des poils
01:01:26 qui me poussaient autour du kiki.
01:01:28 - Ben, ça vous dérange-tu, vous autres, ou...
01:01:30 - Je vous dérange pas, toi.
01:01:32 - Bon, ce serait trop long de bâtir un nouveau personnage
01:01:44 à partir de zéro, donc je vais te donner un template déjà fait.
01:01:46 - Ah, ouais? Je suis quoi?
01:01:48 - Un voleur.
01:01:50 - Un voleur? C'est pas super balèze, un voleur.
01:01:52 - C'est très utile, un voleur.
01:01:54 Pour détecter les pièges, débarrer les serrures.
01:01:58 - Wow! Niveau 1.
01:02:00 Lourdement armé d'une dague.
01:02:02 Ça sent bon, la victoire.
01:02:04 - Qu'est-ce que tu veux?
01:02:06 C'est ta première mission, tu commences au bas de l'échelle.
01:02:08 - Ah, OK.
01:02:10 Mais vous, vous êtes quoi comme personnage?
01:02:12 - Garde à canne.
01:02:14 Paladin niveau 66.
01:02:16 Mordak, archimage 57.
01:02:18 - Mais attendez...
01:02:20 Les G et les K dans vos noms, là...
01:02:22 C'est pour faire plus médiéval?
01:02:24 - C'est pour faire plus médiéval?
01:02:26 Mais vous jouez depuis combien de temps?
01:02:30 - Toutes les semaines. Depuis 18 ans.
01:02:32 Bon.
01:02:34 On continue la game?
01:02:36 - Oui. En gros, la mission, c'est d'infiltrer la forteresse de Faradar,
01:02:38 qui est plus qu'à quelques jours de marche.
01:02:40 Donc en ce moment, les gars sont dans la forêt de sang,
01:02:42 puis on va dire qu'ils t'ont donné rendez-vous là.
01:02:44 Ah oui, il faut voir que tu trouves un nom.
01:02:46 - Alors... Boba Fett.
01:02:48 - C'est un personnage de Star Wars, ça.
01:02:50 Tu peux pas prendre ça.
01:02:52 - Alors, ce sera...
01:02:54 Faux Babette.
01:02:56 - Hé, les mecs!
01:03:02 Attendez-moi!
01:03:04 - Alors, vous avancez dans la clairière
01:03:12 quand soudainement, vous entendez
01:03:14 des hululements d'oiseaux étranges.
01:03:16 Mais c'est pas vraiment des oiseaux.
01:03:18 C'est comme si des sentinelles vous avaient repérés
01:03:20 puis que soudain, ils sonnaient l'alarme.
01:03:22 (ronflement)
01:03:24 - Alors, moi, je...
01:03:30 - Arrière, compagnons!
01:03:32 Nous sommes sur les terres de la Horde sauvage.
01:03:34 Mon épée aura tôt fait
01:03:36 de pourfendre ces malandrins!
01:03:38 - Noble parole, seigneur Gardakhan!
01:03:42 Au nom du roi sorcier de Faradar,
01:03:44 rendez-vous!
01:03:46 (cris de guerre)
01:03:48 (cris de guerre)
01:03:50 - C'est votre sang de païence
01:04:08 qui coulera sur cette terre aujourd'hui!
01:04:10 (cris de guerre)
01:04:12 (cris de guerre)
01:04:14 (cris de guerre)
01:04:36 (cris de guerre)
01:04:38 (cris de guerre)
01:04:46 (rire)
01:05:04 (rire)
01:05:06 (cris de guerre)
01:05:08 (cris de guerre)
01:05:20 (rire)
01:05:32 - Bon, bon, bon. On calcule les points d'expérience.
01:05:34 Guillaume et Louis,
01:05:38 vous avez chacun 8400 points.
01:05:40 - Oui!
01:05:42 - Et Tom, tu as...
01:05:44 euh... 44 points
01:05:46 pour avoir achevé un blessé.
01:05:48 (rire)
01:05:50 - Maintenant, on fouille les cadavres.
01:05:52 - Ah, trop tard.
01:05:54 Tom s'en est chargé pendant que vous battiez.
01:05:56 Alors, Tom, en tout,
01:05:58 t'as trouvé 12 pièces de platinum,
01:06:00 16 gemmes et 66 pièces d'or.
01:06:02 Est-ce que tu veux que je calcule les pièces d'électrum
01:06:04 et les jetons d'indulgence?
01:06:06 - Les jetons de quoi? - D'indulgence.
01:06:08 Quand tu vas dans un temple, tu les échanges
01:06:10 contre des faveurs religieuses.
01:06:12 - Les prêtres font des pipes?
01:06:14 Ah, bien, dans ce cas,
01:06:18 mon prochain ruisseau, je les jette dedans.
01:06:20 - Tu partages pas le butin.
01:06:22 - Ça fait 18 ans que vous jouez, les mecs.
01:06:24 Vous allez pas me dire que vous êtes sur le sou?
01:06:26 - Ouais. Je savais pas que Kim
01:06:28 pouvait sortir avec un gars aussi croche.
01:06:30 - Donc...
01:06:32 vous venez d'anéantir la Horde du Sauveur.
01:06:34 - Attends une seconde, Maître Dujard.
01:06:36 Je peux essayer un truc?
01:06:38 - Hum-hum.
01:06:40 - Je pourrais, avec mes yeux perçons de voleurs,
01:06:42 fouiller un peu mieux les cadavres,
01:06:44 au cas où il y aurait des items qu'on aurait loupés?
01:06:46 - Euh, oui. On peut lancer les déons, c'est jamais...
01:06:48 - C'est-tu que t'es mardeux?
01:06:54 - Alors, Tom,
01:06:56 en dépouillant un gredin mort,
01:06:58 tu trouves une paire de bottes elfiques
01:07:00 qui te permettent de te mouvoir dans la forêt
01:07:02 sans faire de bruit.
01:07:04 - Ça va juste être utile quand tu vas vouloir
01:07:06 poignarder une pèderie dans le dos aussi.
01:07:08 - Bon.
01:07:10 Vous marchez toute la journée quand, tout à coup,
01:07:12 la nuit tombe comme un voile maléfique sur la forêt.
01:07:14 Vous êtes épuisés.
01:07:16 - OK. On monte le camp pour la nuit.
01:07:18 On monte le camp pour la nuit.
01:07:20 Qui prend le premier tour de garde
01:07:22 au cas où on se fait attaquer?
01:07:24 - Je ne vois pas. - Je prends le deuxième tour.
01:07:26 - OK. Donc, Louis, tu fais juste la fin de la nuit
01:07:28 jusqu'au matin. Vous faites un feu.
01:07:30 Faubabette prend le premier tour de garde.
01:07:32 Vous, vous dormez.
01:07:34 Première heure.
01:07:44 Il se passe rien.
01:07:46 Deuxième heure.
01:07:48 Toujours rien.
01:07:52 Troisième heure.
01:07:54 Fin du tour de garde.
01:08:00 Il ne s'est rien passé.
01:08:02 - Hé! Qu'est-ce que tu fais?
01:08:04 - Ben quoi, qu'est-ce que je fais?
01:08:06 - Tu me réveilles. Est-tu drôle, lui?
01:08:08 - C'est à son tour de monter la garde.
01:08:10 Il est capable de prendre ses décisions, tout ça.
01:08:12 - Ben, je sais pas.
01:08:14 Les trucs d'elfes, là.
01:08:16 Les bottines silencieuses.
01:08:18 Ça fonctionne, ça?
01:08:20 - Oui. Tant que t'es dans la forêt, ça marche.
01:08:22 - Alors, je m'approche doucement de garde à canne.
01:08:24 Je prends ma dague, je coupe les corteaux de sa bourse
01:08:26 et je lui surave sur l'or.
01:08:28 - Christ, le voleur! Il a pas le droit de faire ça, non?
01:08:30 - Chut! Vous deux, vous dormez. Vous avez pas le droit de parler.
01:08:32 Tom, ce sera pas facile, ce que tu veux faire, là.
01:08:34 Tu t'attaques à un paladin de haut niveau au sens aiguisé.
01:08:36 T'es sûr que tu veux continuer?
01:08:38 Joue ton dé d'agilité, voir si tu réussis.
01:08:40 - Ha! Ha! Ha!
01:08:48 Un stick qui est poche,
01:08:50 c'est le pire shift que tu pouvais pogner.
01:08:52 - Non seulement tu réussis pas à voler son or,
01:08:54 en plus t'as un malus de maladresse
01:08:56 qui fait que tu t'enfarges, puis...
01:08:58 - Ah!
01:09:00 Ah!
01:09:02 - Ben voyons, ça se peut pas.
01:09:12 - Mais quoi? Il est arrivé derrière toi,
01:09:14 fait qu'il était dans le bon angle pour...
01:09:16 - Ça doit faire mal, ça. Je dois bien me réveiller.
01:09:18 - C'est un fait.
01:09:20 Tire les dés.
01:09:22 Tu te réveilles pas.
01:09:28 (gémissements)
01:09:30 Bon, Tom, ça marche pas pantoute, là,
01:09:36 ce que t'essaies de faire, fait qu'on va dire
01:09:38 que t'abandonnes, OK?
01:09:40 Alors, Guillaume,
01:09:42 tu te réveilles en souffrant d'une gargantuesque
01:09:44 douleur colorectale,
01:09:46 ainsi qu'en sentant une coulisse de sang
01:09:48 qui coule le long de ta cuisse.
01:09:50 - Ouah! Qu'est-ce que c'est, ça, un tabarnak?
01:09:56 - Ah! Seigneur Gardacane,
01:09:58 votre postérieur est, ma foi,
01:10:00 ambiant avec le citron four.
01:10:02 - Si tu dis ça, ça se passera pas de même.
01:10:04 On va te couper la tête, mon tabarnak.
01:10:06 Je fais 12 D8
01:10:08 plus 34 de dommage.
01:10:10 T'es fait, mon chien sale!
01:10:12 T'es fait, mon chien sale!
01:10:14 OK!
01:10:16 112 points de dommage!
01:10:18 T'es mort!
01:10:20 - Ah!
01:10:22 - Attends, Tom, jette ton jet de sauvegarde.
01:10:24 - Ah!
01:10:28 (coup de feu)
01:10:30 - Ah!
01:10:32 Ah!
01:10:34 Euh...
01:10:36 Attends, euh...
01:10:38 Euh...
01:10:40 J'ai mangé le cou pendant que tu dormais,
01:10:42 pis... ben, les magiciens,
01:10:44 ils ont pas vraiment d'armure, fait que...
01:10:46 J'y peux rien, man.
01:10:48 - T'as tué mon bonhomme!
01:10:56 - Ah!
01:11:00 - Ah!
01:11:02 - Ah!
01:11:04 - C'est bon?
01:11:06 - Ah!
01:11:08 - Ah!
01:11:10 - Hé!
01:11:14 C'est pas cool, ce que t'as fait, man.
01:11:16 - Tu pouvais m'arrêter quand tu voulais, mec.
01:11:20 Tu l'as pas fait.
01:11:22 Bon.
01:11:26 Il me reste quelques jours,
01:11:28 je vais en profiter pour voir du pays.
01:11:30 - T'attends pas que Kimme revienne?
01:11:32 - Non.
01:11:34 Kimme et moi, les au revoir, c'est pas notre truc.
01:11:36 - OK.
01:11:38 - Fonce, mon ami.
01:11:40 - J'ai pas fait exprès, OK?
01:11:56 - Ben non, ben non, t'as pas fait exprès.
01:11:58 - Comment t'aurais voulu que je prévoie ça?
01:12:00 - Parce que t'es toujours en train de me faire chier!
01:12:02 - Hé! Fuck!
01:12:04 - T'as pas faire comme Paul, là!
01:12:06 - De quoi, comme Paul?
01:12:08 - Dire que j'ai tué ton bonhomme à cause de tes histoires de filles!
01:12:10 - Quelles histoires de filles?
01:12:12 - Hé, fais pas l'innocent ainsi.
01:12:14 - Hé, 18 ans, Christ!
01:12:16 18 ans que je suis ton hostie de chien de poche,
01:12:18 pis là, la seconde que je me décoince un peu...
01:12:20 - T'es pas si décoincé que ça, man.
01:12:22 - Ben, paf! Mon bonhomme meurt!
01:12:24 On le savait tous les deux que la coupe de Paul était empoisonnée.
01:12:28 Mais tu m'as tellement craqué contre lui que j'ai rien fait.
01:12:32 - C'est ça? C'est ça?
01:12:34 C'est moi, le gros méchant? Parce que toi,
01:12:36 t'es trop suiveux pour prendre tes propres décisions?
01:12:38 - Trop suiveux? Ah ouais?
01:12:40 - Ben, check ben ça. Moi, là...
01:12:42 c'est fini, esti!
01:12:44 Dès que je peux,
01:12:46 je cresse mon camp de site.
01:12:48 - J'aime te voir ça, ouais!
01:12:50 Louis! Qui prend sa vie en main,
01:12:52 il est seul!
01:12:54 Je me lève!
01:12:56 Qu'est-ce que je fais? Oh, je sais pas!
01:12:58 Je peinture-tu mes petits bonhommes?
01:13:00 (coup de feu)
01:13:02 (musique douce)
01:13:04 (musique douce)
01:13:32 - Écoute, Mylène...
01:13:34 il y a eu comme un fret l'autre fois au party.
01:13:36 - Ben voyons!
01:13:38 C'est pas la première fois que je vois
01:13:40 un cabochon vert le carambobette.
01:13:42 - Euh... non, je...
01:13:46 Non, je veux dire,
01:13:48 quand j'ai essayé de t'embrasser,
01:13:50 c'est allé trop loin.
01:13:52 - Fais-toi-en pas avec ça, là!
01:13:54 Tout le monde le savait dans le temps
01:13:56 que t'avais un kick sur les pieds de théâtre.
01:13:58 - Ben, euh...
01:14:00 Moi, je viens juste de cacher ça,
01:14:02 il y a genre deux semaines.
01:14:04 - Ah! Ça arrive.
01:14:06 Des fois, il faut juste que tu rencontres la bonne personne.
01:14:08 - Hein?
01:14:12 - D'ailleurs, tu t'es pas rendue compte
01:14:16 que Judith te faisait de l'oeil au party?
01:14:18 - Hein? - Solide!
01:14:20 - Ben...
01:14:28 (Bruit de porte)
01:14:30 - Il a pas fait de ça? - Ben ouais.
01:14:56 - C'est qui, là?
01:14:58 (Rires)
01:15:00 - As-tu dit comment?
01:15:06 - Mais pourquoi tu l'as laissé?
01:15:08 Il rentrait un couteau dans les founes.
01:15:10 - Je sais pas, c'est allé vite, pis...
01:15:12 - As-tu dit qui est nono?
01:15:14 - Chris, tu ris, là!
01:15:16 Mais eux autres, ça fait 18 ans qu'ils travaillent
01:15:18 sur leur bonhomme, OK? C'est un peu comme s'ils venaient
01:15:20 tuer genre leur meilleur ami.
01:15:22 - Oui, oui, c'est pareil, c'est pareil.
01:15:24 - Arrête de rire! - Excuse, mais c'est parce que...
01:15:26 c'est dur de prendre ça au sérieux, là, quand même.
01:15:28 - Ben, moi, je prends ça au sérieux.
01:15:34 (Bourdonnement)
01:15:36 (Bourdonnement)
01:15:38 (Bourdonnement)
01:15:40 (Bourdonnement)
01:15:42 (Bourdonnement)
01:15:44 (Bourdonnement)
01:15:46 (Bourdonnement)
01:15:48 (Bourdonnement)
01:15:50 ...
01:16:19 ...
01:16:35 -Eille! Tu vois pas que je suis fermée, là?
01:16:47 -Eille, tu pourrais me parler poliment, à me semble?
01:16:49 Moi, je suis pas un chien, Colin.
01:16:51 Quand on s'en va d'ici, là,
01:16:53 tu penses-tu que je te vais pas rire de nous autres?
01:16:55 C'est-tu si dur d'être juste un peu smatte?
01:16:57 -Ah!
01:16:58 C'est plus à ton chum qu'il faudrait dire ça,
01:17:01 avec son estie d'arbete.
01:17:02 Il y a pas un client qui me traite comme de la marde même.
01:17:05 C'est quoi son problème à lui, anyway?
01:17:08 -Je sais pas. Ça lui arrive d'être rough avec le monde.
01:17:11 -Ouais, bien...
01:17:13 Le respect, là, t'en demandes pas plus que t'en donnes.
01:17:16 -Tu peux être bête avec lui, mais pas besoin d'aller être avec moi.
01:17:20 -Comment tu veux que je sois fine
01:17:22 quand t'as toujours l'autre sans dessein à côté?
01:17:25 -Je comprends.
01:17:27 Mais là, il est pas là, là.
01:17:30 ...
01:17:33 -Ha!
01:17:34 ...
01:17:42 Ha!
01:17:43 ...
01:17:48 -Solange!
01:17:49 Euh...
01:17:51 J'ai aucun talent avec les filles.
01:17:53 J'ai perdu ma virginité avec un sac magique.
01:17:55 -Quoi?
01:17:56 -Non, mais... c'est juste une image.
01:17:59 Regarde, tu vois bien que je sais pas comment vous parler,
01:18:02 ni quoi vous dire, ni à quelle heure.
01:18:04 -Qu'est-ce que je sors? C'est pas vraiment le moment.
01:18:07 -Moi, je voulais te voir là.
01:18:09 Je voulais me reprendre pour la dernière fois
01:18:12 que tu me regardais.
01:18:13 -On devrait aller reprendre cette bière.
01:18:15 -OK.
01:18:16 Cool.
01:18:17 Mais t'en dégage.
01:18:19 -OK, comme dans "Oui, allons prendre..."
01:18:21 -Dégage.
01:18:22 -Oh yes!
01:18:23 Oh yes!
01:18:25 -D'ici là, j'appelle la sécurité.
01:18:27 -OK.
01:18:28 -T'es bien.
01:18:29 ...
01:18:36 -Hum!
01:18:38 ...
01:18:43 -Fait que...
01:18:44 ...
01:18:46 j'ai commencé à lire "Le talentissement du désir".
01:18:49 Puis c'est...
01:18:50 ...
01:18:51 c'est pas mal bon.
01:18:53 -Non.
01:18:54 -Moi, c'est...
01:18:55 -Ah!
01:18:56 Merci.
01:18:57 J'étais bloqué pendant un bon bout,
01:18:59 puis j'ai réalisé que ce qu'il me fallait, c'était une terrasse.
01:19:02 J'ai commencé à écrire, puis à la sortie...
01:19:05 -Donne-moi pas tout le punch.
01:19:07 -Ah!
01:19:08 ...
01:19:11 -Tu sais, je...
01:19:12 Je n'approuve pas ce que Thomas a fait, là.
01:19:15 Mais sans le savoir, il...
01:19:17 il m'a rendu un service, là.
01:19:19 En décrissant à Kim, ça m'a permis d'écrire.
01:19:22 -Hum.
01:19:23 ...
01:19:27 Quoi? Qu'est-ce qu'il y a?
01:19:28 -Je te connais, Kim. Il y a quelque chose que tu me dis pas.
01:19:30 -Ah! Non?
01:19:31 -Oui.
01:19:32 -Non?
01:19:34 -Oui.
01:19:35 -Ma date de demain.
01:19:37 -OK.
01:19:38 -Oui, avec Judith.
01:19:39 -Judith, ta bosse?
01:19:41 Chiiiim!
01:19:42 ...
01:19:45 ...
01:19:48 -T'étais-tu en train de nous espionner?
01:19:51 -Vous espionner?
01:19:53 Vous vous accordez de l'importance à mon dit, hein?
01:19:56 ...
01:19:59 ...
01:20:02 ...
01:20:05 ...
01:20:09 -Ça va?
01:20:11 -Oui.
01:20:13 ...
01:20:16 ...
01:20:19 -Euh, les gars...
01:20:21 ...
01:20:22 Euh...
01:20:23 Je m'excuse de ce que Thomas a fait.
01:20:26 C'était vraiment pas smart.
01:20:28 -C'est bien beau, les excuses, mais...
01:20:32 Ça y ramènera pas son bonhomme.
01:20:34 -Je sais, puis il aurait dû savoir que c'était pas correct de...
01:20:38 ...
01:20:39 ...de t'avoir...
01:20:40 ...
01:20:42 ...d'avoir troublé ton sommeil.
01:20:45 -Ouais.
01:20:46 Tout ça, dans le fond, c'est peut-être juste un gros accident.
01:20:50 -Bien oui, c'est ça.
01:20:52 On chantait des tunes de Paul Piché au tour du feu,
01:20:56 puis zoup! Sadag est entré dans mon bonhomme, par hasard.
01:20:59 -Hum!
01:21:02 -Il avait voulu le livre de Charles?
01:21:05 En tout cas, c'est vraiment bon.
01:21:07 Avec le nombre de livres qu'il va vendre,
01:21:11 il va pouvoir se pogner un super appart au centre-ville.
01:21:14 -De quoi elle parle?
01:21:15 -Tu vas pas nous abandonner de même?
01:21:17 -Kim, qu'est-ce que c'est ça?
01:21:18 -Tu vois comment ils réagissent en gros bébé, tes chums?
01:21:22 Il est temps que tu te déniaises.
01:21:24 Ça fait longtemps que tu pourris ici.
01:21:26 -OK, OK, c'est assez.
01:21:28 Je vais bien faire ce que je veux.
01:21:30 -Ça fait justement 18 ans qu'on fait ce que tu veux.
01:21:34 Mais on s'est jamais rendu à fucking Parador.
01:21:36 Tu nous devrais au moins de finir ça avant de sacrer ton camp.
01:21:39 -C'est clair.
01:21:40 On recommence la game, juste avant que son ex arrive.
01:21:44 -Charles, t'as un pitch après Paris.
01:21:47 Faut que t'ailles vendre ton manuscrit à Toronto.
01:21:50 -Relax, Kim. J'étais assez avancé là-dessus.
01:21:53 Les gars ont raison.
01:21:54 C'est mes chums, je peux pas les laisser tomber de même.
01:21:58 Si tu veux, tu peux revenir dans le game avec un nouveau bonhomme.
01:22:01 Niveau 1, pas d'armes, pas rien.
01:22:03 -Vraiment, ça vaut pas la peine.
01:22:05 -OK.
01:22:06 Oui.
01:22:07 -T'es en train de te faire avoir.
01:22:10 -Non, tout est sous contrôle.
01:22:12 On finit la game drette.
01:22:14 À partir de demain, j'aurai plus le temps.
01:22:16 -Ça fait 18 ans qu'on fait la campagne de Parador.
01:22:19 Je vois pas comment on va finir ça sans botcher.
01:22:23 -Ça va être correct. Vous allez avoir besoin d'aide.
01:22:26 Kim va jouer avec nous.
01:22:28 -What? -Quoi?
01:22:29 -Non. C'est ma condition.
01:22:31 -Pourquoi je ferais ça?
01:22:33 -Vu que t'as demandé à Tom de venir foutre la marde dans le game...
01:22:36 -Quoi?
01:22:37 -Ça va être ta responsabilité de réparer les pots cassés
01:22:40 et d'aider les gars.
01:22:41 J'ai rien vu aller, toi et tes manigances.
01:22:45 Je le sais, t'as fait ça pour m'aider.
01:22:47 Ça a marché.
01:22:48 T'as aussi fait ça pour faire chier les gars.
01:22:50 -Kim, ça, c'est pas cool.
01:22:53 Je pense que tu devrais t'excuser.
01:22:56 -On jouera pas avec elle, certain.
01:22:58 Elle va essayer de tuer nos bonhommes.
01:23:00 -Elle va pas essayer de tuer vos bonhommes.
01:23:03 Elle va vous aider pour se faire pardonner de ce qu'elle a fait.
01:23:06 N'est-ce pas?
01:23:08 -Eille, t'as marre, là?
01:23:10 -Kim!
01:23:11 Il est grand temps que tu découvres et que tu partages avec moi
01:23:14 ce qui est ma passion depuis que je suis ado.
01:23:16 L'affaire qui m'a fait rencontrer mes meilleurs chums
01:23:20 et qui m'a permis d'écrire mon livre.
01:23:22 ...
01:23:32 ...
01:23:42 ...
01:23:53 ...
01:24:03 ...
01:24:13 ...
01:24:23 ...
01:24:33 ...
01:24:43 ...
01:24:52 -Gosse-Romeau, à moi!
01:24:54 ...
01:25:04 ...
01:25:11 -Laissez-le, bravo.
01:25:13 ...
01:25:22 -Tu es perdu, étranger?
01:25:24 ...
01:25:32 -Vous êtes la garde royale du sorcier Faradar?
01:25:35 ...
01:25:37 -Que veux-tu, petit homme?
01:25:40 ...
01:25:42 -Je dois me rendre auprès de votre souverain.
01:25:44 Sa tête demande d'être séparée du reste de son corps
01:25:47 et j'ai l'intention d'enteriner cette requête.
01:25:52 ...
01:25:56 -Je vais le suivre.
01:25:58 ...
01:26:00 ...
01:26:02 ...
01:26:08 -Vire-moi ce ballon!
01:26:11 ...
01:26:21 ...
01:26:23 ...
01:26:25 -Eh bien là, t'es vraiment dans la merde.
01:26:28 ...
01:26:31 ...
01:26:33 ...
01:26:35 ...
01:26:37 ...
01:26:39 ...
01:26:42 ...
01:26:44 -Tadam! Kimala et Mardock se joignent à la partie.
01:26:47 -Ton nouveau bonhomme s'appelle-tu Mardock?
01:26:50 -Oui. -C'est le frère jumeau de Mordac.
01:26:53 -Bien oui, un frère jumeau caché, c'est le best!
01:26:58 -Qu'est-ce que vous faites?
01:27:00 ...
01:27:04 ...
01:27:06 ...
01:27:10 ...
01:27:13 ...
01:27:19 -C'est quoi ça? T'es un barde?
01:27:21 -Tant qu'à partir au nom de bonhomme,
01:27:23 aussi bien essayer quelque chose de nouveau.
01:27:25 -C'est tristement proche à un barde.
01:27:28 ...
01:27:30 ...
01:27:32 ...
01:27:34 ...
01:27:36 ...
01:27:39 ...
01:27:41 ...
01:27:43 ...
01:27:45 ...
01:27:47 ...
01:27:50 ...
01:27:52 ...
01:27:54 ...
01:27:56 ...
01:27:58 ...
01:28:01 ...
01:28:03 ...
01:28:05 ...
01:28:07 ...
01:28:09 ...
01:28:12 ...
01:28:14 ...
01:28:16 ...
01:28:18 ...
01:28:20 ...
01:28:23 ...
01:28:25 ...
01:28:27 ...
01:28:29 ...
01:28:31 ...
01:28:34 -Monsieur le paladin, je vous ai trouvé...
01:28:37 ...
01:28:39 ...
01:28:41 ...
01:28:43 ...
01:28:46 ...
01:28:48 ...
01:28:50 ...
01:28:52 ...
01:28:55 ...
01:28:57 ...
01:28:59 ...
01:29:01 ...
01:29:03 ...
01:29:05 ...
01:29:08 -Qu'est-ce qui se passe, là, Charles?
01:29:10 -Il m'a sauvée la vie. Faut toujours bien que je le récompense.
01:29:13 -Oui, mais c'est moi qui ai fait toute la job.
01:29:16 -Non, mais Guillaume, dans la vie, les musiciens ont tout genre plus simple charisme avec les chicks.
01:29:20 -Puis en fait, même que si on était backstage à un de ses shows,
01:29:24 on aurait pas pu le montrer.
01:29:26 -Hé, commande-l'on, peux-tu continuer la game, là?
01:29:29 -Mais qu'on ait fini de frencher.
01:29:31 -Ouh!
01:29:33 ...
01:29:36 ...
01:29:38 ...
01:29:40 -Ah!
01:29:42 Ma foi, Seigneur Gardakhan, vous êtes blessé!
01:29:45 ...
01:29:48 ...
01:29:50 ...
01:29:52 ...
01:29:54 ...
01:29:56 ...
01:29:59 ...
01:30:01 -Excusez-les en tard.
01:30:03 -Qu'est-ce que tu fais là?
01:30:05 -C'est moi qui l'ai invité.
01:30:07 Je me suis dit que pour la suite, on aurait besoin d'un bon clérique.
01:30:11 Un médecin. On s'était dit qu'il jouerait plus jamais avec nous autres.
01:30:14 -Non, tu as décidé qu'il jouerait plus.
01:30:16 -J'ai rien décidé, par tout.
01:30:18 -Regarde-lui ce qu'il a réglé.
01:30:21 Paul était là depuis la première game.
01:30:23 C'est juste normal qu'il finisse ça avec nous autres.
01:30:25 Aimes-tu mieux qu'on arrête tout ça, là?
01:30:27 ...
01:30:29 ...
01:30:31 ...
01:30:34 ...
01:30:36 ...
01:30:38 ...
01:30:40 ...
01:30:42 ...
01:30:45 ...
01:30:47 ...
01:30:49 ...
01:30:51 -OK.
01:30:53 -Je pense qu'on est prêts à recommencer.
01:30:56 -Non.
01:30:58 J'ai plus de fun.
01:31:00 On était bien à moins que tout le monde se mette sur mon dos
01:31:03 et se mette à me faire chier.
01:31:05 Là, ta soeur joue, le bonhomme mort de Paul revient,
01:31:09 puis tu mets toutes les règles contre moi.
01:31:11 -Guillaume, il y a personne qui est contre...
01:31:13 -C'est beau, là. On va continuer la crise de game.
01:31:16 ...
01:31:19 ...
01:31:21 ...
01:31:23 -Fuck!
01:31:25 Rogol, le cléric, est arrivé à la rescousse.
01:31:27 Mais pour entrer dans le château de Farador,
01:31:29 vous devez trouver les trois clés de la porte d'Amar-la-Glotte.
01:31:33 C'est à vous de jouer.
01:31:35 ...
01:31:37 ...
01:31:39 ...
01:31:41 ...
01:31:44 ...
01:31:46 ...
01:31:48 ...
01:31:50 ...
01:31:52 ...
01:31:55 ...
01:31:57 ...
01:31:59 ...
01:32:01 ...
01:32:03 ...
01:32:06 ...
01:32:08 ...
01:32:10 ...
01:32:12 ...
01:32:14 ...
01:32:17 ...
01:32:19 ...
01:32:21 ...
01:32:23 ...
01:32:25 ...
01:32:28 ...
01:32:30 ...
01:32:32 ...
01:32:34 ...
01:32:36 ...
01:32:39 ...
01:32:41 ...
01:32:43 ...
01:32:45 ...
01:32:47 ...
01:32:50 ...
01:32:52 ...
01:32:54 ...
01:32:56 ...
01:32:58 ...
01:33:01 ...
01:33:03 ...
01:33:05 ...
01:33:07 ...
01:33:09 ...
01:33:12 ...
01:33:14 ...
01:33:16 ...
01:33:18 ...
01:33:20 ...
01:33:23 ...
01:33:25 ...
01:33:27 ...
01:33:29 ...
01:33:31 ...
01:33:34 ...
01:33:36 ...
01:33:38 ...
01:33:40 ...
01:33:43 ...
01:33:45 ...
01:33:47 ...
01:33:49 ...
01:33:51 ...
01:33:53 ...
01:33:56 ...
01:33:58 ...
01:34:00 ...
01:34:02 ...
01:34:04 ...
01:34:07 ...
01:34:09 ...
01:34:11 ...
01:34:13 ...
01:34:15 ...
01:34:18 ...
01:34:20 ...
01:34:22 ...
01:34:24 ...
01:34:26 ...
01:34:29 ...
01:34:31 ...
01:34:33 ...
01:34:35 ...
01:34:37 ...
01:34:40 ...
01:34:42 ...
01:34:44 ...
01:34:46 ...
01:34:48 ...
01:34:51 ...
01:34:53 ...
01:34:55 ...
01:34:57 ...
01:34:59 ...
01:35:02 ...
01:35:04 ...
01:35:06 ...
01:35:08 ...
01:35:10 ...
01:35:13 ...
01:35:15 ...
01:35:17 ...
01:35:19 ...
01:35:21 ...
01:35:24 ...
01:35:26 ...
01:35:28 ...
01:35:30 ...
01:35:32 ...
01:35:35 ...
01:35:37 ...
01:35:39 ...
01:35:41 ...
01:35:43 ...
01:35:46 ...
01:35:48 ...
01:35:50 ...
01:35:52 ...
01:35:54 ...
01:35:57 ...
01:35:59 ...
01:36:01 ...
01:36:03 ...
01:36:06 ...
01:36:08 ...
01:36:10 ...
01:36:12 ...
01:36:14 ...
01:36:16 ...
01:36:19 ...
01:36:21 ...
01:36:23 ...
01:36:25 ...
01:36:27 ...
01:36:30 ...
01:36:32 ...
01:36:34 ...
01:36:36 ...
01:36:38 ...
01:36:41 ...
01:36:43 ...
01:36:45 ...
01:36:47 ...
01:36:49 ...
01:36:52 ...
01:36:54 ...
01:36:56 ...
01:36:58 ...
01:37:00 ...
01:37:03 ...
01:37:05 ...
01:37:07 ...
01:37:09 ...
01:37:11 ...
01:37:14 ...
01:37:16 ...
01:37:18 ...
01:37:20 ...
01:37:22 ...
01:37:25 ...
01:37:27 ...
01:37:29 ...
01:37:31 ...
01:37:33 ...
01:37:36 ...
01:37:38 ...
01:37:40 ...
01:37:42 ...
01:37:44 ...
01:37:47 ...
01:37:49 ...
01:37:51 ...
01:37:53 ...
01:37:55 ...
01:37:58 ...
01:38:00 ...
01:38:02 ...
01:38:04 ...
01:38:06 ...
01:38:09 ...
01:38:11 ...
01:38:13 ...
01:38:15 ...
01:38:17 ...
01:38:20 ...
01:38:22 ...
01:38:24 ...
01:38:26 ...
01:38:29 ...
01:38:31 ...
01:38:33 ...
01:38:35 ...
01:38:37 ...
01:38:39 ...
01:38:42 ...
01:38:44 ...
01:38:46 ...
01:38:48 ...
01:38:50 ...
01:38:53 ...
01:38:55 ...
01:38:57 ...
01:38:59 ...
01:39:01 ...
01:39:04 ...
01:39:06 ...
01:39:08 ...
01:39:10 ...
01:39:12 ...
01:39:15 ...
01:39:17 ...
01:39:19 ...
01:39:21 ...
01:39:23 ...
01:39:26 ...
01:39:28 ...
01:39:30 ...
01:39:32 ...
01:39:34 ...
01:39:37 ...
01:39:39 ...
01:39:41 - Non ! - C'est fini !
01:39:43 ...
01:39:45 ...
01:39:48 ...
01:39:50 ...
01:39:52 ...
01:39:54 ...
01:39:56 ...
01:39:59 ...
01:40:01 ...
01:40:03 ...
01:40:05 ...
01:40:07 ...
01:40:10 ...
01:40:12 ...
01:40:14 ...
01:40:16 ...
01:40:18 ...
01:40:21 ...
01:40:23 ...
01:40:25 ...
01:40:27 ...
01:40:29 ...
01:40:32 ...
01:40:34 ...
01:40:36 ...
01:40:38 ...
01:40:40 ...
01:40:43 ...
01:40:45 ...
01:40:47 ...
01:40:49 ...
01:40:52 ...
01:40:54 ...
01:40:56 ...
01:40:58 ...
01:41:00 ...
01:41:02 ...
01:41:05 ...
01:41:07 ...
01:41:09 ...
01:41:11 ...
01:41:13 ...
01:41:16 ...
01:41:18 ...
01:41:20 ...
01:41:22 ...
01:41:24 ...
01:41:27 ...
01:41:29 ...
01:41:31 ...
01:41:33 ...
01:41:35 ...
01:41:38 ...
01:41:40 ...
01:41:42 ...
01:41:44 ...
01:41:46 ...
01:41:49 ...
01:41:51 ...
01:41:53 ...
01:41:55 ...
01:41:57 ...
01:42:00 ...
01:42:02 ...
01:42:04 ...
01:42:06 ...
01:42:08 ...
01:42:11 ...
01:42:13 ...
01:42:15 ...
01:42:17 ...
01:42:19 ...
01:42:22 ...
01:42:24 ...
01:42:26 ...
01:42:28 ...
01:42:30 ...
01:42:33 ...
01:42:35 ...
01:42:37 ...
01:42:39 ...
01:42:41 ...
01:42:44 ...
01:42:46 ...
01:42:48 ...
01:42:50 ...
01:42:52 ...
01:42:55 ...
01:42:57 ...
01:42:59 ...
01:43:01 ...
01:43:03 ...
01:43:06 ...
01:43:08 ...
01:43:10 ...
01:43:12 ...
01:43:15 ...
01:43:17 ...
01:43:19 ...
01:43:21 ...
01:43:23 ...
01:43:25 ...
01:43:28 ...
01:43:30 ...
01:43:32 ...
01:43:34 ...
01:43:36 ...
01:43:39 ...
01:43:41 ...
01:43:43 ...
01:43:45 ...
01:43:47 ...
01:43:50 ...
01:43:52 ...
01:43:54 ...
01:43:56 ...
01:43:58 ...
01:44:01 ...
01:44:03 ...
01:44:05 ...
01:44:07 ...
01:44:09 ...
01:44:12 ...
01:44:14 ...
01:44:16 ...
01:44:18 ...
01:44:20 ...
01:44:23 ...
01:44:25 ...
01:44:27 ...
01:44:29 ...
01:44:31 ...
01:44:34 ...
01:44:36 ...
01:44:38 ...
01:44:40 ...
01:44:42 ...
01:44:45 ...
01:44:47 ...
01:44:49 ...
01:44:51 ...
01:44:53 ...
01:44:56 ...
01:44:58 ...
01:45:00 ...
01:45:02 ...
01:45:04 ...
01:45:07 ...
01:45:09 ...
01:45:11 ...
01:45:13 ...
01:45:15 ...
01:45:18 ...
01:45:20 ...
01:45:22 ...
01:45:24 ...
01:45:26 ...
01:45:29 ...
01:45:31 ...
01:45:33 ...
01:45:35 ...
01:45:38 ...
01:45:40 ...
01:45:42 ...
01:45:44 ...
01:45:46 ...
01:45:48 ...
01:45:51 ...
01:45:53 ...
01:45:55 ...
01:45:57 ...
01:45:59 ...
01:46:02 ...
01:46:04 ...
01:46:06 ...
01:46:08 ...
01:46:10 ...
01:46:13 ...
01:46:15 ...
01:46:17 ...
01:46:19 ...
01:46:21 ...
01:46:24 ...
01:46:26 ...
01:46:28 ...
01:46:30 ...
01:46:32 ...
01:46:35 ...
01:46:37 ...
01:46:39 ...
01:46:41 ...
01:46:43 ...
01:46:46 ...
01:46:48 ...
01:46:50 ...
01:46:52 ...
01:46:54 ...
01:46:57 ...
01:46:59 ...
01:47:01 ...
01:47:03 ...
01:47:05 ...
01:47:08 ...
01:47:10 ...
01:47:12 ...
01:47:14 ...
01:47:16 ...
01:47:19 ...
01:47:21 ...
01:47:23 ...
01:47:25 ...
01:47:27 ...
01:47:30 ...
01:47:32 ...
01:47:34 ...
01:47:36 ...
01:47:38 ...
01:47:41 ...
01:47:43 ...

Recommandations