ΜΗΝ ΑΡΧΙΖΕΙΣ ΤΗ ΜΟΥΡΜΟΥΡΑ Σ11 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 31

  • il y a 7 mois
ΜΗΝ ΑΡΧΙΖΕΙΣ ΤΗ ΜΟΥΡΜΟΥΡΑ Σ11 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 31
Transcript
00:00 *musique*
00:18 *musique*
00:40 *musique*
01:01 *sonnerie de téléphone*
01:03 *sonnerie de téléphone*
01:13 *sonnerie de téléphone*
01:16 *sonnerie de téléphone*
01:18 *sonnerie de téléphone*
01:46 *sonnerie de téléphone*
02:08 *sonnerie de téléphone*
02:10 *sonnerie de téléphone*
02:14 *sonnerie de téléphone*
02:17 *sonnerie de téléphone*
02:20 *sonnerie de téléphone*
02:22 *sonnerie de téléphone*
02:24 *sonnerie de téléphone*
02:53 *sonnerie de téléphone*
03:09 *musique*
03:32 *parle en russe*
04:00 *parle en russe*
04:05 *musique*
04:11 *parle en russe*
04:37 *parle en russe*
05:06 *parle en russe*
05:18 *parle en russe*
05:19 *parle en russe*
05:48 *parle en russe*
05:50 *parle en russe*
05:51 *parle en russe*
05:52 *parle en russe*
05:53 *parle en russe*
05:54 *parle en russe*
05:55 *parle en russe*
05:56 *parle en russe*
05:57 *parle en russe*
05:58 *parle en russe*
05:59 *parle en russe*
06:00 *parle en russe*
06:01 *parle en russe*
06:02 *parle en russe*
06:03 *parle en russe*
06:04 *parle en russe*
06:05 *parle en russe*
06:06 *parle en russe*
06:07 *parle en russe*
06:08 *parle en russe*
06:09 *parle en russe*
06:10 *parle en russe*
06:11 *parle en russe*
06:12 *parle en russe*
06:14 Vasili !
06:15 Ilia !
06:16 Viens, viens, viens.
06:18 T'es seul ?
06:24 Je veux te parler.
06:26 Tout va bien ?
06:27 Que dis-tu ?
06:28 Je ne sais pas, que dis-je ?
06:30 Pourquoi me fais-tu ça, Ilia ?
06:32 Qu'est-ce que j'ai fait ?
06:33 La Dimitroula.
06:34 Hein ?
06:35 Quoi ?
06:36 T'aime-t-elle ?
06:38 Je l'aime, oui.
06:40 Beaucoup ?
06:41 Beaucoup, pourquoi ?
06:43 Regarde, je suis un homme civilisé.
06:49 Mais si ça continue...
06:50 Qu'est-ce qui continue ? Je ne comprends pas ce que tu dis.
06:52 Vraiment, je ne comprends pas.
06:53 Arrête de t'influencer sur la Dimitroula, mon ami.
06:55 Comment je peux te le dire ?
06:56 Depuis que tu lui as mis les pieds sur la carte, la Dimitroula a beaucoup changé.
06:59 Comment je l'influence, Vasili ?
07:00 Ne me fais pas savoir.
07:02 J'ai abandonné le pêcheur à Argyro-Pellécan au Coranissia pour venir.
07:04 T'as abandonné le pêcheur à Argyro-Pellécan ?
07:06 Tu sais combien de temps j'ai le froid ?
07:07 Le pêcheur à Argyro-Pellécan ?
07:08 C'est ton pêcheur, non ?
07:11 Je l'ai juste perdu.
07:12 Quel est mon crime ? Je ne comprends pas.
07:14 Notre relation s'est bien passée.
07:18 Ah, oui, je comprends.
07:20 Je t'ai eu.
07:21 Dis, dis, dis.
07:22 Tu le considères un accident que depuis que tu es arrivé, tu as changé les maris et les enfants ?
07:26 Que fais-je avec le rôle de la vieille ?
07:29 Le pêcheur est détruit, Ilia.
07:31 Je t'ai encore perdu.
07:32 Fais attention.
07:37 Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:38 Parce que tu as abandonné, tu veux que tout le monde s'abandonne ?
07:41 Ah, c'est ça que tu dis.
07:42 Maintenant, tu es un vrai vassal.
07:44 Qu'est-ce que tu dis ?
07:45 Jamais Dimitri ne s'occupait pas de ces choses sympathiques.
07:48 Le mariage, les enfants et les enfants.
07:49 Jamais.
07:50 Nous étions libres.
07:51 Nous passions de bons moments.
07:53 Nous nous assemblions comme un corps.
07:55 Comme maintenant, je me souviens.
07:57 Quand il est entré pour la première fois dans le clinique avec le chien de la pomme dans la main.
08:00 Je l'ai vu et le monde l'a illuminé.
08:04 Il y a trois ans de compétition, Vasile.
08:07 Imaginez, malgré la sauveté,
08:09 deux vassals de l'Union,
08:11 s'appelent pour aller en vacances.
08:13 Pour aller à Prague.
08:14 Tout d'abord, c'est des paroles.
08:16 Pas des humours.
08:17 Mais tu as abandonné les vassals pour aller en vacances.
08:20 Ilia, je t'apprécie beaucoup.
08:23 Mais si tu rentres entre nous, je vais faire la mouche de la chienne.
08:26 Vasile, je t'apprécie beaucoup.
08:28 Tu es faux et si tu continues comme ça, je vais faire la mouche de la chienne.
08:31 Je vais faire la mouche de la chienne.
08:33 Au revoir.
08:36 Ne la laisse pas entrer.
08:38 Ah, ici, dans la maison, vous avez des chats sans mère.
08:44 Ils mangent un peu et les vêtements sont très chers.
08:46 Ils nous attendent aussi.
08:50 [Musique]
08:52 [Musique]
08:55 [Musique]
08:58 [Musique]
09:01 Pourquoi tu ne leur prends pas le téléphone ?
09:03 D'accord, je ne leur prendrai pas le câble, je leur prendrai un téléphone.
09:06 Ne les prie pas, mon enfant.
09:07 Laissez-les, elles te le prient.
09:09 Comment je les prie ?
09:11 On a dit que c'était une critique, mais pardon, il y a un terme.
09:14 Quelle critique, Xenia ? Tu as pris les gens 30 fois.
09:16 Laisse-moi parler 30 fois. Je n'en ai pas pris 10.
09:19 Pourquoi tu t'es mis ? Pardon, c'est ton problème.
09:22 Je suis ton agent.
09:23 Tu ne l'es pas. Tu vas devenir.
09:25 Je vais devenir ton agent.
09:26 Tu vas devenir, mon garçon, tu vas devenir.
09:27 Quand je parle avec le cougou.
09:28 Je vais devenir.
09:29 Mais tu ne peux pas dire que tu vas devenir.
09:31 Mais je dois trouver le cougou.
09:32 C'est pour ça que je veux prendre le téléphone.
09:34 Je dois savoir ce qui se passe.
09:35 Tu ne peux pas dire que je suis une "fonara" et après disparaître comme ça.
09:38 C'est vrai.
09:39 Ce n'est pas vrai.
09:40 Je ne vais pas chanter une chanson sur les rues avec mes étudiants.
09:43 Le rue a sa propre histoire.
09:45 Je veux faire ma propre histoire.
09:47 En bas, en bas, avec cette voix, je dois faire quoi ?
09:49 Attends, tu es pas de ce type de scolaire.
09:52 Tu ne crois pas à moi, Bambi ?
09:54 Je te le dis, mon enfant.
09:55 Si tu ne l'enlèves pas, je vais entendre ton bruit.
09:58 Il est temps que tu te calmes.
10:00 Tu ne penses qu'à toi-même.
10:01 Tu es un "partakia".
10:02 Prends le téléphone.
10:03 Tu es un "partakia".
10:04 Prends le téléphone.
10:05 Prends le téléphone pour voir ce que tu vas comprendre.
10:06 Prends le téléphone.
10:07 Partakia.
10:08 Ne le lèves pas.
10:09 Je te l'ai dit.
10:10 Bonjour.
10:11 Bonjour.
10:12 Il l'a enlevé.
10:13 Il l'a enlevé.
10:14 Bonjour, monsieur cougou.
10:16 Bonjour, monsieur cougou.
10:18 Je suis une étudiante.
10:19 Une étudiante.
10:20 Dis-lui ce que tu dis.
10:21 Tu n'es pas une "marinera".
10:22 C'est vrai.
10:23 Je suis une étudiante.
10:24 Oui.
10:25 Je suis une étudiante.
10:26 Oui.
10:27 Ce que nous avons rencontré hier, c'est pas vrai.
10:30 Vous avez dit que je parlais sans voix.
10:33 Oui.
10:34 Oui.
10:35 C'est mon ami, Moussata.
10:36 C'est mon ami, Moussata.
10:37 C'est mon ami, Moussata.
10:38 C'est moi.
10:39 Je vous appelle parce que vous avez dit que nous allions rencontrer mon ami.
10:40 Je vous appelle parce que vous avez dit que nous allions rencontrer mon ami.
10:41 C'est pour ça que vous m'avez compris.
10:42 C'est pour ça que vous m'avez compris.
10:43 Bravo, bravo.
10:44 Ils m'appellent Babi.
10:45 Vous m'appellez Babi.
10:46 Vous m'appellez Babi.
10:47 Vous m'appellez Babi.
10:48 Vous m'appellez Babi.
10:49 Vous m'appellez Babi.
10:50 Vous m'appellez Babi.
10:51 Vous m'appellez Babi.
10:52 Vous m'appellez Babi.
10:53 Vous m'appellez Babi.
10:54 Vous m'appellez Babi.
10:55 Vous m'appellez Babi.
10:56 Vous m'appellez Babi.
10:57 Vous m'appellez Babi.
10:58 Vous m'appellez Babi.
10:59 Vous m'appellez Babi.
11:00 Vous m'appellez Babi.
11:01 Vous m'appellez Babi.
11:02 Vous m'appellez Babi.
11:03 Vous m'appellez Babi.
11:04 Vous m'appellez Babi.
11:05 Vous m'appellez Babi.
11:06 Vous m'appellez Babi.
11:07 Vous m'appellez Babi.
11:09 Nous voulons aussi.
11:10 Nous voulons beaucoup.
11:11 Nous voulons beaucoup.
11:12 Nous voulons beaucoup.
11:13 Nous voulons.
11:14 Nous voulons.
11:15 Nous voulons.
11:16 Nous voulons.
11:17 Je t'aime et j'aime la vie.
11:21 Et j'aime la vie parce que je t'aime.
11:25 Près de toi, heureusement, je plonge, loin de toi, je meurs.
11:30 Ah, bonjour!
11:33 Bonjour!
11:34 Quand es-tu venu?
11:36 Il y a un moment, mais j'ai dormi pour ne pas te faire le soir.
11:40 Comment es-tu venu?
11:42 Avec la chandelle.
11:44 Avec les clés de la chambre que tu m'as donné, mon amour.
11:47 Bien sûr, c'est ça.
11:49 Et pourquoi es-tu venu si tôt?
11:51 Pour manger le matin ensemble.
11:54 Quand tu dis "ensemble", tu veux dire Vangeli?
11:57 Oui, qui d'autre?
11:58 Tu lui as mis un rabe de chrome?
12:00 Il est venu.
12:01 Il n'y a pas d'autre façon de se réveiller le matin pour manger ensemble.
12:06 Ce n'est pas si tôt.
12:08 Pour Vangeli, c'est parfait.
12:10 Bien, encore mieux.
12:13 Pour pouvoir parler ensemble.
12:17 Et qu'est-ce qu'on peut dire ensemble?
12:21 Nos propres choses.
12:23 Quelles nos propres choses?
12:25 Nos propres intérêts.
12:27 Quels nos propres intérêts?
12:29 Pour nous deux, mon enfant.
12:31 Quels "nous deux", mon enfant?
12:33 Parle!
12:34 Tu vas arrêter de demander ce que je dis en tant que femme?
12:37 Pardonne-moi.
12:39 Ce n'est pas grave.
12:40 Mais je ne comprends pas.
12:42 Qu'est-ce qu'on peut dire ensemble sans que Vangeli le sache?
12:46 Vraiment, maintenant?
12:47 Je vais me rassurer et je reviendrai.
12:50 Je ne vais pas être en retard.
12:57 Il m'a vraiment mal au lit ce mois-là.
13:01 [Hum]
13:05 [Musique]
13:09 [Musique]
13:12 [Musique]
13:16 [Musique]
13:19 [Musique]
13:26 [Musique]
13:44 [Musique]
13:47 [Musique]
13:59 [Musique]
14:02 [Musique]
14:11 [Musique]
14:24 [Musique]
14:27 [Musique]
14:39 [Musique]
14:45 [Musique]
14:52 [Musique]
14:55 [Musique]
15:01 [Musique]
15:07 [Rires]
15:20 [Rires]
15:24 [Musique]
15:27 [Rires]
15:33 [Rires]
15:37 [Musique]
15:41 [Musique]
15:44 [Musique]
15:53 [Musique]
15:59 [Musique]
16:10 [Musique]
16:13 [Musique]
16:30 [Musique]
16:35 [Musique]
16:39 [Musique]
16:42 [Musique]
16:51 [Musique]
17:02 [Musique]
17:30 [Rires]
17:34 [Musique]
17:37 [Musique]
17:46 [Musique]
17:57 [Musique]
18:00 [Musique]
18:09 [Musique]
18:15 [Musique]
18:22 [Musique]
18:25 [Musique]
18:34 [Musique]
18:43 [Musique]
18:46 [Musique]
18:55 [Musique]
19:03 [Musique]
19:12 [Musique]
19:16 [Musique]
19:19 [Musique]
19:25 [Musique]
19:30 [Musique]
19:36 [Musique]
19:43 [Musique]
19:46 [Musique]
19:53 [Musique]
19:58 [Musique]
20:04 [Musique]
20:11 [Musique]
20:14 [Musique]
20:20 [Musique]
20:25 [Musique]
20:39 [Musique]
20:42 [Rires]
20:53 [Musique]
21:06 [Musique]
21:10 [Musique]
21:13 [Musique]
21:25 [Musique]
21:28 [Musique]
21:53 [Rires]
21:56 [Rires]
22:18 [Rires]
22:21 [Rires]
22:32 [Rires]
22:41 [Rires]
22:44 [Musique]
23:01 [Musique]
23:04 [Musique]
23:14 [Cris]
23:22 [Musique]
23:25 [Musique]
23:34 [Musique]
23:45 [Musique]
23:48 [Musique]
23:54 [Musique]
24:00 [Musique]
24:06 [Musique]
24:13 [Musique]
24:16 [Musique]
24:22 [Musique]
24:28 [Musique]
24:34 [Musique]
24:41 [Musique]
24:44 [Musique]
24:50 [Musique]
24:56 [Musique]
25:02 [Musique]
25:09 [Musique]
25:12 [Musique]
25:37 [Musique]
25:40 [Musique]
26:02 [Musique]
26:05 [Musique]
26:18 [Musique]
26:25 [Musique]
26:28 [Musique]
26:37 [Musique]
26:45 [Musique]
26:53 [Musique]
26:57 [Musique]
27:00 [Musique]
27:05 [Musique]
27:11 [Musique]
27:17 [Musique]
27:24 [Musique]
27:27 [Musique]
27:33 [Musique]
27:39 [Musique]
27:45 [Musique]
27:52 [Musique]
27:55 [Musique]
28:01 [Musique]
28:07 [Musique]
28:12 [Musique]
28:19 [Musique]
28:22 [Musique]
28:27 [Musique]
28:33 [Musique]
28:39 [Musique]
28:46 [Musique]
28:49 [Musique]
28:55 [Musique]
29:01 [Musique]
29:06 [Musique]
29:12 [Musique]
29:15 [Musique]
29:21 [Musique]
29:29 [Musique]
29:40 [Musique]
29:44 [Musique]
29:47 [Musique]
29:53 [Musique]
29:59 [Musique]
30:05 [Musique]
30:12 [Musique]
30:15 [Musique]
30:21 [Musique]
30:27 [Musique]
30:32 [Musique]
30:39 [Musique]
30:43 [Rires]
30:44 [Rires]
30:47 [Rires]
30:51 [Rires]
30:54 [Rires]
31:00 [Rires]
31:06 [Rires]
31:12 [Rires]
31:19 [Rires]
31:22 [Rires]
31:27 [Rires]
31:33 [Rires]
31:39 [Rires]
31:46 [Rires]
31:49 [Rires]
31:55 [Rires]
32:01 [Rires]
32:07 [Rires]
32:14 [Rires]
32:17 [Rires]
32:22 [Rires]
32:28 [Rires]
32:34 [Rires]
32:41 [Rires]
32:44 [Rires]
32:50 [Rires]
32:55 [Rires]
33:00 [Rires]
33:09 [Rires]
33:12 [Rires]
33:18 [Rires]
33:24 [Rires]
33:30 [Rires]
33:36 [Rires]
33:39 [Rires]
33:45 [Rires]
33:51 [Rires]
33:57 [Rires]
34:04 [Rires]
34:07 [Rires]
34:13 [Rires]
34:19 [Rires]
34:25 [Rires]
34:32 [Rires]
34:35 [Rires]
34:41 [Rires]
34:46 [Rires]
34:52 [Rires]
34:59 [Rires]
35:02 [Rires]
35:08 [Rires]
35:13 [Rires]
35:19 [Rires]
35:26 [Rires]
35:29 [Rires]
35:35 [Rires]
35:41 [Rires]
35:47 [Rires]
35:54 [Rires]
35:57 [Rires]
36:03 [Rires]
36:09 [Rires]
36:15 [Rires]
36:22 [Rires]
36:25 [Rires]
36:31 [Rires]
36:36 [Rires]
36:42 [Rires]
36:49 [Rires]
36:52 [Rires]
36:58 [Rires]
37:03 [Rires]
37:09 [Rires]
37:16 [Rires]
37:19 [Rires]
37:29 [Rires]
37:34 [Rires]
37:37 [Rires]
37:42 [Rires]
37:48 [Rires]
37:55 [Rires]
38:00 [Rires]
38:03 [Rires]
38:08 [Rires]
38:14 [Rires]
38:19 [Rires]
38:26 [Rires]
38:29 [Rires]
38:34 [Rires]
38:39 [Rires]
38:44 [Rires]
38:50 [Rires]
38:53 [Rires]
38:59 [Rires]
39:05 [Rires]
39:11 [Rires]
39:18 [Rires]
39:21 [Rires]
39:26 [Rires]
39:31 [Rires]
39:36 [Rires]
39:42 [Rires]
39:45 [Rires]
39:51 [Rires]
39:56 [Rires]
40:02 [Rires]
40:09 [Rires]
40:12 [Rires]
40:18 [Rires]
40:23 [Rires]
40:29 [Rires]
40:36 [Rires]
40:39 [Rires]
41:03 [Rires]
41:06 [Rires]
41:10 [Rires]
41:14 [Rires]
41:18 [Rires]
41:22 [Rires]
41:26 [Rires]
41:31 [Rires]
41:34 [Rires]
41:39 [Rires]
41:43 [Rires]
41:47 [Rires]
41:51 [Rires]
41:55 [Rires]
42:00 [Rires]
42:03 [Rires]
42:07 [Rires]
42:11 [Rires]
42:15 [Rires]
42:19 [Rires]
42:23 [Rires]
42:28 [Rires]
42:31 [Rires]
42:35 [Rires]
42:39 [Rires]
42:43 [Rires]
42:47 [Rires]
42:51 [Rires]
42:56 [Rires]
42:59 [Rires]
43:03 [Rires]
43:07 [Rires]
43:11 [Rires]
43:15 [Rires]
43:19 [Rires]
43:24 [Rires]
43:27 [Rires]
43:31 [Rires]
43:35 [Rires]
43:39 [Rires]
43:43 [Rires]
43:47 [Rires]
43:52 [Rires]
43:55 [Rires]
43:59 [Rires]
44:03 [Rires]
44:07 [Rires]
44:11 [Rires]
44:15 [Rires]
44:20 [Rires]
44:23 [Rires]
44:27 [Rires]
44:31 [Rires]
44:35 [Rires]
44:39 [Rires]
44:43 [Rires]
44:48 [Rires]
44:51 [Rires]
44:55 [Rires]
44:59 [Rires]
45:03 [Rires]
45:07 [Rires]

Recommandée