ΜΗΝ ΑΡΧΙΖEIΣ ΤΗ ΜΟΥΡΜΟΥΡΑ - Σ11 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 55

  • 3 ay önce
Döküm
00:00Come sit down. I'll make you a soup to help you.
00:05What?
00:07The doctor said you have to eat well to get stronger.
00:11Come on.
00:14Come sit down.
00:17I don't understand you.
00:22How did you forget?
00:24I don't understand you.
00:26I don't understand you.
00:27I don't understand you.
00:29How did you forget?
00:32What's wrong with you?
00:34What else is wrong with you?
00:36I'm sorry, but I don't understand you.
00:40Let me get the translator.
00:47Let's go.
00:49Speak.
00:51Say it again.
00:53Speak again.
00:55Repeat it.
00:57You understand Greek, right?
01:00How do you say it?
01:02Say it again.
01:08I don't understand you.
01:11What language do you speak?
01:13I don't understand you.
01:15What language do you speak?
01:17Turkish. Greek, Xenia.
01:19Turkish, Greek, Xenia.
01:21Greek?
01:23You're from Greece?
01:25Are you from Greece?
01:27Greece.
01:29Greece.
01:31Akropolis.
01:33Souvlaki.
01:35Akropolis.
01:37Souvlaki.
01:39Sirtaki.
01:41How do you say it?
01:43What's your name?
01:45Xenia.
01:47Nice, you didn't forget your name.
01:49Where are you from?
01:51Where are you from?
01:53I don't know.
01:54But I live in Germany, in Hamburg.
01:58I don't know, but I live in Germany, in Hamburg.
02:02What are you saying? You live here, in Thessaloniki?
02:05Here you live, in Thessaloniki.
02:08What is Thessaloniki?
02:10What is Thessaloniki?
02:12Kapsoura.
02:14We're sorry, but this word is not recognized by the translator.
02:18You're crazy.
02:20Neither is she.
02:24Why did you turn it off?
02:26I'm done.
02:28Look, I made it shiny.
02:30Did you do the whole floor?
02:32What, half of it?
02:34It's smudging.
02:36If it falls on you, you'll have to eat it from below.
02:38The corners, the piers?
02:40If I take them, where do I put them?
02:42If you clean them, I mean.
02:44Really?
02:46Yes.
02:48I'll clean them.
02:50I'll clean them.
02:52I'll clean them.
02:54When? I didn't see you.
02:56You had gone to your room.
02:58If you hadn't, it's time for me to go to the bathroom to clean the corners.
03:02Okay, no.
03:04But tomorrow is also a day, right, Zouzou?
03:06It's been a long time since I tried to persuade you to do a job.
03:10And you think I'm so stupid to believe that you'll sit with me tomorrow?
03:13You know me like the back of your hand.
03:16And now that we're talking about it, I wonder how I agreed.
03:19The 50-cent note I gave you will help.
03:22Since you mentioned it, when do you plan to finish it? Soon?
03:28We'll finish our work first and then.
03:30Have mercy, Zouzou.
03:32Have mercy. It's night, isn't it?
03:34You've been out all night.
03:36What did you do today?
03:38I had a free afternoon and I went to take advantage of it.
03:40Yes, but I didn't have it.
03:43Did you have a fight, Mali?
03:45I can see a slight irony.
03:49Did you pass me for a latecomer?
03:50Don't say that again.
03:53Welcome.
03:55Good evening. Welcome, brother.
03:57What are you doing?
03:59In general, cleanliness, but now that you're here, we'll stop.
04:01We had a saint.
04:03What are you wearing, brother?
04:05Nothing, just to get into the mood fascina.
04:08So, put the trash in its place and now that you're here, I'll rub the licks.
04:14Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
04:16My wish to have a brother.
04:21Where can I tell you?
04:23What?
04:25I found the end with Mrs. Stavroula.
04:27Oh, the one that looks like me?
04:29Yes, yes, yes.
04:31But I don't want Vangelis to hear us.
04:33Why?
04:35Because it's a personal matter.
04:37What are you talking about behind my back?
04:39Are you talking about me again?
04:41The world doesn't revolve around your mouth, Vangelis.
04:43Wash your hands.
04:45I'll feed you the table.
04:47It was the most beautiful thing you said today.
04:51Come on, talk.
04:53Well, let's better talk tomorrow.
04:55We have a lot to talk about.
04:57Let's go now, come on.
04:59My love, I'd like to see the episode.
05:01What are you doing?
05:03I'm making a suitcase.
05:05From now on?
05:07What from now on?
05:09We're flying tomorrow night.
05:11When can I make it?
05:13I don't know, tomorrow afternoon.
05:15What are you talking about, my love?
05:17I'll definitely forget things.
05:18You know where you're going, we need time.
05:20I'm leaving half an hour earlier.
05:22You're going before the plane leaves, we're lucky.
05:24No, no, don't worry, they're waiting for me.
05:26They usually call the big names.
05:28Yes, but since we're going abroad, we need to be organized.
05:30Yes, so we can relax.
05:32We'll relax organized.
05:34Where's your identity card?
05:36What do you mean identity card?
05:38I'll put it in the bag with mine.
05:40Let's not forget it, we've been looking for it lately.
05:42My love, I'm not a little kid.
05:44My love, don't insult me.
05:46And since you're definitely going to forget something,
05:48when are you going to make the suitcase?
05:50Tomorrow morning, as soon as we wake up.
05:52You'll have a whole day to make half a suitcase.
05:54But I can't, I've made the pants into rolls.
05:56Why, what are the pants?
05:58They're dough and you've made them into rolls.
06:00My love, that way they take up less space in the suitcase.
06:02Come on, it's just a suitcase.
06:04If you put things in it, you take them out.
06:06No, my love, if you're careful, you won't ruin anything.
06:08What I'm trying to say is that you don't need to study so much.
06:10What do you mean?
06:12I'm still studying how to put clothes in a blanket
06:14to take up less space.
06:16That's exactly what I'm saying.
06:18No, the clothes are always put in the suitcase based on its color.
06:20Tomorrow is the suitcase.
06:23Wait, at least I have to put the necklaces in the pockets
06:26so that they don't get tangled.
06:28My love, get out.
06:30Get out!
06:32Oh!
06:48-♪♪
06:55-♪♪
07:02-♪♪
07:08♪♪
07:15Do you accept it?
07:16I accept it, yes.
07:17Why, my good man, do you accept it?
07:19Did I tell you that Vasilakis would be at the wedding, yes or no?
07:21Yes, you told me.
07:22Why didn't you call him to come and sit at our table?
07:24I called him wherever I could!
07:25Don't call him!
07:26What were you waiting for?
07:27For the man to sit at the table and not to talk to him?
07:29Yes, to talk to him, but in moderation.
07:31Or if it's my fault, Captain Syllabos?
07:35No, Mrs. Marsis, you ask, you ask, you ask, you ask, you ask, you ask.
07:39Did you interview him?
07:40He came from India, not Breveza.
07:42What do you care about India? Are you going to plant?
07:44And for me, not even a word.
07:47What did you want to tell him?
07:49So many things.
07:51The trips we made.
07:53That your life adores me.
07:56For the best...
07:58that you've done.
08:00Excuse me, did you want to tell my brother about the best...
08:03that I've done with you?
08:04Yes, and it's not good?
08:05Look at this man, why didn't you tell him?
08:07Me, to tell Vasilakis about my own...
08:10No, Mrs. Marsis.
08:11About this call to the table, to tell him, me?
08:13I understand that you grew up in a conservative,
08:15puritanic society full of complexes.
08:18Me?
08:19And you didn't want to go into details,
08:21to tell your brother, because maybe...
08:23the best that you've done is proven.
08:26Yes, the truth is that I didn't want to go into details.
08:29And why did you ask him?
08:32I can't even say it.
08:36Sleep well.
08:37Because I saw him a little sluggish.
08:39If you saw him sluggish, you would suggest a pathologist.
08:41Not to rub his hand, and if you ask him...
08:43Sleep well.
08:44What sluggish, my boy?
08:45He's a human being.
08:46He fell off his arm.
08:47Because the arm doesn't have a hand.
08:48Isn't that why you got up and left?
08:50And how much it bothered you.
08:52Me, baby? I ran after you.
08:53I ran after you in the street.
08:54Anyway, Toulas.
08:55I don't see you in a mood to talk.
08:58I'm going to get some air.
09:00And this time, if you want, don't run after me.
09:08I need some time to think.
09:11I need some time to think.
09:12I need some time to think.
09:37What happened?
09:38What happened?
09:39What are you doing in my bathroom?
09:41I don't understand. What are you saying?
09:44What are you saying, my boy?
09:47Police! What are you saying?
09:48Calm down!
09:50Stop it!
09:51Stop it, I said! Stop it!
09:52Let me get him out of the translator, so I can understand what's going on.
10:00What's going on?
10:02What's going on?
10:04Why did you sleep with me?
10:06Why did you sleep with me?
10:08And where did I sleep?
10:09And where did I sleep?
10:11In your house!
10:13In your house?
10:14This is my house.
10:16And I am your husband, Babis.
10:19This is my house.
10:20And I am your husband, Babis.
10:22No! No!
10:24I don't know Babis!
10:26I am with Helmut!
10:28I don't know any Babis.
10:30I am married to Helmut.
10:33Helmut?
10:36The first love of a burglar?
10:38Are you kidding me?
10:40You remember him and you don't remember me?
10:42Helmut!
10:43Helmut!
10:45Helmut!
10:47Helmut!
10:49Helmut!
10:56You are crying now?
10:57Unbelievable?
10:58Nothing is unbelievable anymore.
11:00But this?
11:01I can't believe it.
11:03Where?
11:04I know it.
11:05Should I tell you?
11:06No, of course not.
11:07What? You won't tell him?
11:08Wait a minute.
11:09Let's make a video first.
11:11Oh, it's not certain.
11:13It's 99%.
11:15But if you don't see something with your own eyes...
11:19How did you find out?
11:20Not me.
11:21Alekos found out.
11:22Wow, he's a great guy.
11:25But how did he know where to look?
11:27Dironas had told us
11:29that the opposite of a cross is a dhalamanga.
11:31And how did you remember that?
11:33From the song.
11:35Mariko will drive you crazy.
11:37Listen to Tsitsanis
11:39playing the baglama for you.
11:42What are you talking about?
11:45Good morning.
11:46Good morning.
11:47I was just passing by
11:49to see if the bakery in the village was closed.
11:51Really?
11:52Why so early in the morning, Vangelis?
11:54Our grandpa said
11:55that the morning bird catches the little bird.
11:58Aha.
12:00Do you want me to get you a coffee?
12:01Why not?
12:02Doesn't he have hands?
12:03And a lot of worth.
12:04Yesterday he cleaned the house all by himself.
12:06Really?
12:07Really.
12:09Why are you asking, Zizou?
12:10Didn't you see me with the torch and the foot?
12:12I was wondering if you were doing it for fun.
12:14No, no, no.
12:15He helped a lot.
12:17His salary is worth it.
12:19What salary?
12:20That's what he calls it.
12:23Anyway, well done, Vangelis.
12:25Yesterday you cleaned the house.
12:27Today you got up early.
12:29You're full of energy.
12:31That's true.
12:32That's true.
12:33So, I'm going.
12:35Do you want me to take you with me?
12:36No, no, no.
12:37I need the car, but it's not finished yet.
12:39Oh, yes, yes, yes.
12:41So, I'll see you at noon.
12:44Bye, cousin.
12:45Have a good job, honey.
12:47Thank you.
12:49What's not finished yet?
12:53What are you saying?
12:54I don't want to hear it.
12:55Are you kicking me out?
12:58What?
12:59What are you saying, Zavos?
13:00No.
13:01No?
13:02No, of course not.
13:03So, tell me now.
13:04How come you're up so early?
13:05Huh?
13:06I wanted to see you before you left.
13:08Why?
13:10Well, the...
13:12the salary you mentioned earlier,
13:14for which I'm also worthy...
13:15Do you want the 50,000?
13:17Yes, if you don't mind.
13:19I have it in my pocket.
13:20You'll see it when you wake up.
13:22Oh, Zouzou, what a kid you are, Zouzou.
13:25I didn't see it.
13:27I'm going.
13:28Have a good coffee.
13:29From now on?
13:31Let me tell you something.
13:33I'm not a morning person.
13:36Don't worry.
13:37I'm ready.
13:39Thank you very much, Zouzou.
13:42Have a good day.
13:44Wow!
13:49Honey?
13:50Good morning.
13:52Good morning.
13:56You're not wasting time, I see.
13:58Let's have a coffee, honey.
13:59We can do it later.
14:00Of course, honey.
14:01As soon as you get up and make your things,
14:03we'll have as much coffee as you want.
14:04Come on, honey.
14:05I want five minutes.
14:06Honey, you're not going to the gym.
14:08You're going abroad on a trip,
14:09and you'll be gone for a week.
14:10Again, I want five minutes.
14:12Really?
14:14What are you doing here?
14:15Are you provoking me now?
14:16Of course not.
14:17Fine.
14:18But if you lose,
14:20you make pancakes.
14:21Perfect.
14:23Fine.
14:26The time starts now!
14:31Watch and learn.
14:34What is this?
14:36Don't talk to me.
14:37I'm losing time.
14:41I don't think we deserve
14:42to be in the office like Mr. Platis.
14:43What do you mean?
14:44This is my luggage.
14:45But this doesn't fit anything.
14:47It does.
14:48Do your job.
14:49Don't worry.
14:50Don't ask me to put my stuff in my suitcase.
14:52It won't be necessary.
14:53Don't worry.
14:55You'll tear it up.
14:56It doesn't matter.
14:57Of course.
14:58You'll freeze them.
14:59Stop it.
15:00I know a trick.
15:01I'll make them at the hotel.
15:02Are you going to pass them by?
15:03No.
15:04I'll lay them on the bed
15:05and start cutting them.
15:06They'll scare the hell out of you.
15:07Almost.
15:08Let me tell you something.
15:11It's ready.
15:12What?
15:13You'll only take these?
15:14Yes.
15:15What else do I need?
15:16Your teeth for a week.
15:17You'll wash them?
15:18Right.
15:20If I didn't have you,
15:21what would I do?
15:26It's ready.
15:28Fougari,
15:29what will you wash them with?
15:30With my hands.
15:31You'll walk smart, right?
15:32Yes.
15:33I'll put my shoes on
15:34and when I get dressed,
15:35I'll put my shoes on.
15:36You won't get another boyfriend.
15:37I'm kidding.
15:38Now that you're lost,
15:39maybe you should go make pancakes.
15:42Yes.
15:43But after I'm done with mine.
15:45What do you mean?
15:46As I see it,
15:47an hour in the water.
15:48Honey,
15:49should I put my hands in mine
15:50to finish them off?
15:51No, honey.
15:52I'll miss them.
15:53If I wanted to throw my clothes in,
15:54I'd have to do it myself.
15:58I'm going to miss you.
16:04Come on, man.
16:05Where have you been?
16:06I was worried.
16:08I wanted to eat something sweet.
16:10And it took you so long?
16:11And then I wanted to eat something salty.
16:13It's night.
16:14You left in the morning.
16:15I needed time to think.
16:16I told you.
16:17It takes a long time for you to think.
16:18What did you say?
16:19I said, it takes a long time for you to think.
16:21And, and, and…
16:23Did you think?
16:24Yes, darling.
16:25I sat down on a bench
16:27and I was thinking.
16:29What were you thinking?
16:30That yesterday
16:32was a big mistake.
16:34Well done, my boy.
16:35Well done.
16:36And then?
16:37Then,
16:38cutting to the chase,
16:39I said to myself,
16:41Harami,
16:42you're wrong.
16:43Yes, you're wrong, darling.
16:44You cut to the chase
16:45and I had to say it.
16:47Then, did you think of anything else?
16:48Yes.
16:50I said to myself,
16:52I shouldn't leave like this.
16:54I shouldn't leave like this.
16:55Yes, well done.
16:56You enlightened him, well done.
16:57And then?
16:58I threw half the bag
16:59and I started running this way
17:00with my breath cut off.
17:02Of course, darling.
17:03With so much food…
17:04No, it wasn't food.
17:05I was afraid you might have left.
17:07I couldn't leave, my boy.
17:08You felt bad too.
17:10No, you took my keys.
17:13Anyway,
17:15I said to myself,
17:16you shouldn't leave like this.
17:17I had to be here.
17:18Well done, my boy.
17:19I had to be here
17:22and give you the chance
17:23to apologize to me
17:24so we can move on.
17:25Apologize to you, my boy?
17:26Apologize to me.
17:33Don't go, my boy.
17:34Stay here.
17:35I can't get along with your mother.
17:37I told you to put on the translator.
17:38I'm putting on the translator
17:39but she's telling me
17:40to do something and I'm struggling.
17:41Calm down, dad.
17:42Calm down now.
17:43The memory will come back
17:44from day to day, the doctor said.
17:45I can't see it.
17:46He needs patience.
17:47He came from the hospital yesterday.
17:48My son,
17:49he was pushing me out of bed.
17:50He was pushing me out of bed
17:51and he was looking for my helmet.
17:52He was looking for my helmet.
17:53He said I didn't exist in his life.
17:54Can you not be so serious?
17:55His mind is not well now, mom.
17:56He's like emmental cheese.
17:57He's got a hole.
17:58Why doesn't he put on his helmet
17:59and put it on me?
18:00Instead of being happy
18:01that he's fine,
18:02he saved himself.
18:03And I saw the dream, mom.
18:04I saw it.
18:05I saw it.
18:06Oh, I'm sick of this dream.
18:07And don't tell mom.
18:08Don't tell mom.
18:09Something will happen to Xenia
18:10and it will affect me too.
18:11That's it.
18:12Doesn't grandma tell us
18:13about a little bit of laziness?
18:14Let's go and save ourselves.
18:15Oh, how did it happen?
18:16How did you slip, my boy?
18:17How did you slip?
18:19What are you talking about, dad?
18:20Does the floor have water?
18:21I took a bath before.
18:22And then mom did.
18:23Yes, but mom is careful.
18:24She doesn't make water.
18:25And what does she tell me all the time?
18:26She tells me,
18:27Be careful, baby.
18:28You take a bath
18:29and the place gets dirty.
18:30And now she's calling me.
18:31Do you understand what she's doing?
18:32She's calling me that I slipped.
18:33She's calling me with his helmet.
18:35Good evening.
18:37Are you tired?
18:38Come.
18:39Come sit with us.
18:40Come.
18:41Don't be afraid.
18:42Come.
18:43Well done, my girl.
18:45Well done.
18:46Slowly.
18:51Where's Helmut?
18:52Is that what she's saying again?
18:53Yes, yes, ask where he is.
18:54He will come soon.
18:56Wonderful.
18:57Why do you want Helmut?
18:59Why do you want him?
19:00She hasn't gotten over him yet.
19:01That's why she keeps telling him.
19:04I made you a soup.
19:07What are you saying?
19:08She made her a soup?
19:09Yes, that's what I told her.
19:10I understood that.
19:11Oh, thank you.
19:12You are very nice.
19:13What is she saying?
19:14That I'm very generous.
19:15Zofoula?
19:16She's Zofoula.
19:17She's our daughter, Zofoula.
19:18What is Zofoula?
19:20Look at this.
19:21Look at this.
19:22Do you remember the German and don't you remember us?
19:24If it's possible.
19:25If it's possible.
19:2622 years of marriage and you're going to throw an umbrella at the thermometer?
19:29Who are we?
19:30Calm down.
19:31Who are we?
19:32Calm down.
19:33Calm down.
19:34Tell me who we are.
19:35Ask her.
19:36Who are we?
19:37He is the cook.
19:38What is she saying?
19:39Stop it.
19:41You are the waitress in my father's restaurant.
19:46Eat your food.
19:47What is food?
19:48Zofoula.
19:49She's making fun of me.
19:50She's not making fun of you, my child.
19:51Eat your father's food.
19:52What does she say?
19:53That I'm her father?
19:54No, she says that you are the cook and I am the waitress in grandpa's restaurant.
19:57So, we are servants.
19:58Look at her.
19:59And in her memory, she's still a child.
20:08Delicious.
20:11Take a seat, my friend.
20:13I'm sure I'm not bothering you.
20:15What are you saying, my child?
20:16Are you a stranger?
20:19Take a seat.
20:24Minas?
20:25Come in.
20:27I wasn't expecting you to invite me to come.
20:30Where?
20:31Here.
20:33You passed by the office.
20:35I thought I'd bring you here to see you and Minas.
20:38I thought I'd bring you here to see you and Minas.
20:40He has missed you.
20:42I see.
20:44And I don't think he's holding a grudge that I proposed to you.
20:47But you too.
20:48You look so much like Mrs. Stavroula.
20:51Oh, Virona.
20:52Haven't we said that?
20:53Yes.
20:54Right.
20:55We have.
20:56Say it again.
20:57He promised me.
20:58After all, he will find her for me.
21:00There you are.
21:02Don't forget the first love.
21:03Yes, fine.
21:04Don't forget.
21:05But it's not that bad, my child.
21:06After all, 200 years have passed.
21:0818.
21:09It's not that bad.
21:11And, Virona, you've met so many girls.
21:15Girls?
21:16Stavroula wasn't a girl.
21:18She was a woman.
21:20With all the meaning of the word.
21:22A woman.
21:24Oh, my dear.
21:27Virona.
21:28Hello, Vangelis.
21:29Hello, my dear.
21:30Did you learn the pleasantries?
21:32What pleasantries?
21:33Minas.
21:34Did you find the girl you were looking for?
21:37Mrs. Stavroula?
21:38Yes.
21:39And how do you know that you're going to be in trouble?
21:43I heard you saying it on the phone.
21:46My legs.
21:47I don't feel well.
21:48They're not holding me very well.
21:49Tell me the truth.
21:50Did we find Mrs. Stavroula?
21:52She won't come in.
21:53No, no, no.
21:54Don't tell me.
21:55I'll go to the bathroom.
21:56I'll be right back.
21:57Yes, yes.
21:58Don't fall from your happiness.
22:01You did it so well.
22:02So wow.
22:03So wow.
22:04Am I wow?
22:05Am I a painter?
22:06Why are you hurting me?
22:08You were so good to me this morning.
22:10You shouldn't have told him about Mrs. Stavroula.
22:13Why?
22:14I heard Minas say it.
22:16Well done, Alekos.
22:17Did you find Virona's Stavroula?
22:19It's not that simple, I'll tell you.
22:22But until Minas comes, you and Virona...
22:30Have you seen Xenia?
22:32Never in my life.
22:33Why? Did you hit her?
22:34No, but I want the medicine.
22:36Shouldn't Xenia be at the pharmacy?
22:38The other pharmacy.
22:39Which pharmacy?
22:40You're going to break things.
22:41They're doing Erano.
22:42What?
22:43What are you talking about?
22:44I know what you're talking about.
22:45They're making me a medicine.
22:46A travel medicine.
22:47Ah, ok.
22:48What?
22:49Nothing.
22:50Don't tell me.
22:51You don't have it.
22:52So, my love.
22:53Normal people, when they go on a trip,
22:55they prepare a medicine?
22:56Normal people, I don't know what they do.
22:58Intuitive people, yes.
23:00I see.
23:01Can I dare to ask what's in it?
23:03Of course.
23:04It has things for emergency.
23:05Like what?
23:06So, it has...
23:07You ask, in all sizes.
23:08Antibiotics, gauze, antipyretics, painkillers,
23:11pills for the stomach, pills for the ears,
23:13pills for the panic attack.
23:15Do you have pills for the difficulty?
23:16Is there a pill?
23:17My love, you haven't been properly informed.
23:19How are we going to go to Florentine without a pill for the difficulty?
23:21Ok, but I have one for the opposite.
23:23My love, we won't need any of these.
23:25How do you know, my love, that we won't get sick and we'll run?
23:27Crazy, bad, we won't get sick.
23:29How do you know?
23:30How do I know?
23:31I have mental abilities.
23:32Ok, does it bother you that I have to take this pill
23:34since it doesn't work?
23:35No, it doesn't bother me.
23:36I don't want it.
23:37It's like provoking our luck.
23:38Leave us alone, Fanny.
23:39What are you saying?
23:40If I take an ombrella, will I cause rain?
23:41No, of course not, but...
23:42I don't think you took an ombrella.
23:44I did.
23:45Why?
23:46We saw the weather.
23:47It will be sunny for the whole week.
23:48Yes, but how do you know it won't be wrong?
23:49You predict it.
23:50It will be for the first time.
23:51Great.
23:52Then let's take an antifreeze,
23:53an antifreeze,
23:54an antifreeze, and an antifreeze.
23:55I took them all.
23:56No, you didn't.
23:57Anyway, you know it,
23:58you don't know where it is.
23:59No, and I don't even want to know.
24:00Fine, I'll go to the pharmacy
24:01to get a bottle.
24:02I also want to get an ombrella
24:03so we can have it.
24:09Excuse me,
24:10because I care about friendship,
24:11I emphasize friendship
24:12for a person
24:13I've spent so many years with.
24:15Yes,
24:16tell me now
24:17that Vasilakis is a friend.
24:18What is he my enemy?
24:19He's my friend.
24:20No, Toula,
24:21we also have friends.
24:22I have 300 contacts
24:23on my phone.
24:25We care,
24:26we talk,
24:27we discuss,
24:28but we don't check
24:29each other's quality of sleep.
24:30It's my fault.
24:31It's my fault
24:32that I made my life worse.
24:33I made it worse
24:34and we only sleep for three hours
24:35to make it all in time.
24:36Houses, animals,
24:37bushes,
24:38so we have time
24:39to spend together.
24:40And after all this
24:41you tell me
24:42that I have feelings
24:43for Vasilakis?
24:44That's what you tell me?
24:45Yes, Toula,
24:46wait a minute.
24:47After all I said,
24:48that's what you mean?
24:49What else do I mean?
24:50That the former
24:51are not our friends.
24:52Fine,
24:53but we have a child,
24:54a baby,
24:55we raise him,
24:56we raise him together,
24:57we want to raise him right,
24:58to give him principles,
24:59we are...
25:01partners,
25:02how can I say it?
25:03Fine, I disagree.
25:04I consider Vasilakis
25:05my friend.
25:06But he
25:07doesn't consider you
25:08his friend.
25:11His eyes left him
25:12last night.
25:14That's how it was.
25:16Of course, not without reason,
25:17because you were a doll yesterday.
25:20Stop it.
25:21I don't know,
25:22it's too much,
25:23too much.
25:24That's why I like to say
25:25the diet I did
25:26in the monastery
25:27and everything.
25:29Fasting?
25:30Yes, fasting,
25:31after all,
25:32and then
25:33I was crying
25:34with the hours
25:35that gypsy,
25:36that animal,
25:37what do you call it?
25:38Scorpio?
25:39Slowly the beast,
25:40slowly the beast,
25:41I was crying
25:42with the hours
25:43and if you remember it,
25:44he will send you a message
25:45to find you again.
25:47My dear,
25:48honestly,
25:49I don't know
25:50what to do,
25:51or to be afraid,
25:52I don't know.
25:54Come here.
25:55Come sit here.
25:56Come, come.
25:57Come here, come here.
25:59My dear,
26:00my soul.
26:06Did I wake you up?
26:13Please.
26:21Please.
26:30What's going on here?
26:31We're watching a friendly match,
26:32Greece-Germany.
26:33Since when has your mother
26:34been watching football?
26:35Since now,
26:36when the national team plays.
26:37Yes, yes.
26:38Yes!
26:39Yes!
26:40Yes!
26:41Yes!
26:42Yes!
26:43Yes!
26:44Yes!
26:45Yes!
26:46Yes!
26:47Yes!
26:48Yes!
26:49Yes!
26:51Yes, yes, yes!
27:06Sofoula,
27:07let me ask you something.
27:08Where did you get
27:09this dress?
27:10Yeah,
27:11we arrived together
27:12and I bought it.
27:13I got out of the morning.
27:14I want a belt
27:15and I want a dress updates.
27:16What is a belt?
27:17Belt.
27:18Is that one word
27:19Why don't you drink?
27:21I don't know what you're talking about, but put the beer down, please.
27:24Give me the beer!
27:25Put the beer down, it doesn't make you sick.
27:27Give me the beer!
27:28Look how the Germans make a beer.
27:30Take it, give me the beer.
27:33Drink, drink, drink.
27:34But if you get sick, tell your German friends to take you to the hospital.
27:39Why should I go to the hospital?
27:40Why can't you tell me? I don't understand.
27:50Whatever has happened, I don't care.
27:53You know, sometimes things don't come as you expect them to.
27:59What? Tell me. Is she married? I don't care.
28:02No, no, no, that's not it.
28:04Does she have children? Grandchildren? I don't care.
28:06Neither that, nor...
28:07Grandchildren?
28:08I don't care.
28:09I don't care.
28:10No, neither that, nor...
28:11She's not even married.
28:13Perfect. I'll propose to her.
28:15I solved this problem with my marriage proposals.
28:18Vironaki, look, Stavroula is not what you know her to be.
28:23Of course, she's grown up.
28:25But I don't care.
28:26She's grown up and she's changed.
28:29A lot.
28:30And I've changed.
28:32Yes, not as much as she has.
28:35I don't care.
28:36I don't care.
28:37I don't care if she's full of wrinkles,
28:39if she's got freckles, if she's got wrinkles and freckles.
28:42I don't care. I love her.
28:44Yes, that, that, now that you said it with the freckles, somehow...
28:48Hey, Zouzou!
28:49Oops!
28:50Is the whole company still here?
28:52What happened?
28:53We're talking here.
28:54And I'm telling her, Vangelis, that I don't care.
28:56No matter how much Mrs. Stavroula has changed, I don't care.
29:00Seriously, now?
29:01You don't care that she became Stavros from Stavroula?
29:04I don't care.
29:05Hey, Vangelis!
29:09Come on, let's go slowly.
29:11Where are we going?
29:12To the airport.
29:13What are you talking about? The flight is in six hours.
29:16Yes, but wait until we go.
29:18Let's leave the suitcases, let's pass the check-in.
29:21We'll have four more hours to see the planes, to go to the airport.
29:24And you, Elias, why did you turn off the TV so late?
29:26You don't know what to do.
29:28I love it anyway. I'm fine.
29:30Yes.
29:31Wait a minute, I'll check the schedule, so that the time passes.
29:34What schedule?
29:35Check-in.
29:37What schedule is this? Who made it?
29:38I made it.
29:40You made it? Why didn't I know, my love?
29:42Sorry, now you're offended that I organized our every day.
29:45Ah, our every day and everything.
29:48Let me hear.
29:49Okay, now I've put the sauces, right?
29:51So, I say we start with a visit to my duo, so we can see Tzoto's bell tower.
29:56Ah, is this some kind of nursery, like Panagia of Barsio, for example?
29:59No, it's an actual bell tower.
30:01Then why is it called Tzoto's bell tower? Does it belong to someone?
30:04Ah, it's a donation type.
30:06It's a type of painter and architect who made it.
30:08Okay.
30:10So, we'll continue with a visit to the baptistery, to the Santa Croce church.
30:14Come on, my love, we'll go to all the churches.
30:16No, I've put that too, wait, wait.
30:18Yes, the Pinnacotheca Uffizi, now there's Donatello, Raphael, Leonardo.
30:22Michelangelo.
30:24Michelangelo, I don't know if he has it.
30:25My love, of course he has Michelangelo, since he has all the little elephants,
30:28why doesn't he have Michelangelo, who is my beloved?
30:30My love, this is an Italian painter.
30:31My love, these are little elephants.
30:34So, we'll go to Siena, of course we'll go to Siena.
30:36Let's go to Siena, your friend.
30:38Siena is not your friend, it's a city.
30:40Right.
30:42We'll continue with San Gimignano.
30:44Now, what he's telling you there is full of stone towers.
30:47Oh, he must have a mortgage, right?
30:48I don't know if he has a mortgage.
30:49Can I borrow a mortgage, shall we go?
30:51No, you.
30:52What?
30:53I didn't put the pizza.
30:56Isn't the pizza there, where there's that tower that grows?
30:59Yes.
31:00Well, since we know how it is now, my love, why should we go?
31:02To see it up close.
31:04I see.
31:05A question, shall I ask, will we relax at all on this trip?
31:07What do you mean?
31:08What do I mean?
31:09To relax a little in the hotel, where we pay for it in gold.
31:11Ilias pays for it.
31:12It doesn't matter, someone pays for it.
31:14To be a little relaxed, to go for a coffee, to go eat something.
31:17My love, we're going to Italy, obviously we're going to eat.
31:20Yes, but if we're going to go on foot, there's no point...
31:22What should we do now? The roads abroad are like this.
31:24We're not going to Ikaria, I say.
31:26What should I do now, it's getting late.
31:27Oh, I found it, I found it.
31:29Maybe you should relax a little.
31:31I'm going to check the suitcase.
31:33My love, my love, you've checked the suitcase three times.
31:36Yes, but you know how nice time flies, right?
31:41I mean, out of nowhere, she remembered now that she wants her suitcase.
31:45She wants to give it to her cousin, Yorgos, who's going to the Caribbean.
31:47Her cousin, Yorgos, who's going to the Caribbean, doesn't have his own suitcase.
31:50He doesn't have money to buy one, that's why he's going to the Caribbean.
31:52To give him one of those he got when he went to India.
31:54He went to India with just a bag.
31:56Didn't he pay extra for the suitcase?
31:58What am I going to do now?
32:00What's bothering you?
32:02If what you're saying is true.
32:03No, if it's true.
32:05The truth is that he told me that he wants us to talk quietly, just the two of us.
32:08You'll see now that he wants to take revenge on you.
32:11Yes, but I don't want that, what am I going to do now?
32:13And why are you asking now, my child, about sleep?
32:15Are you selling food?
32:16Let me tell you.
32:17Will you come with me?
32:18No, no.
32:19Because if he sees me in front of him and faces this Roma,
32:22he won't be able to express his true feelings.
32:24Oh yes, he'll be afraid of the Roma.
32:26How could I not think of that?
32:28You'll see, we'll do it.
32:38And you think that you'll pass without being noticed?
32:41Because if I sit on a bench in the river and look into the gap,
32:44they'll think I'm a poet.
32:45They'll think you're crazy.
32:46At such a time, such words.
32:48Take the suitcase and come to the park.
32:49You'll find me there.
32:50Can I tell you something?
32:51You'll only intervene if I make sense of it, okay?
32:53I know.
32:54You don't have to.
33:13Do you know how worried we were, Xenia, because of you?
33:16You scared us, my love.
33:17You scared us to death.
33:18Oh, mom, I'm so happy that you're okay.
33:20Oh, my children, tell me the truth.
33:22I had amnesia.
33:24My child, don't you remember the Greek?
33:26And what did you speak?
33:27German.
33:28But how did that happen?
33:30You fell and hit your head and neither me nor dad remember.
33:33They only remember that you were in Hamburg,
33:35that's where you lived, they say,
33:36and you were married to Helmut.
33:38Which Helmut?
33:39Your ex-boyfriend.
33:40Oh, good thing you remembered him.
33:42And I remembered him, you remembered him.
33:43And you were chasing me and looking for him.
33:45Now don't tell me you think I prefer Helmut.
33:47Oh, okay, a little.
33:49Come on, my love, it's possible.
33:51Helmut, Helmut, Helmut was crazy, totally.
33:54Let me tell you, he drank a lot of beer.
33:56You drank a lot of beer too.
33:57I drank beer.
33:58A lot.
33:59Oh, I hit so badly.
34:02The doctors, you know what they said?
34:04That you're out of luck.
34:05Out of luck?
34:06Out of luck.
34:07They told us to go to the hospital.
34:08To the hospital.
34:09Which hospital?
34:10Did I go to the hospital?
34:11You were there for a week.
34:12A week?
34:13Oh, my God, I was so bad.
34:14Very bad, mom, very bad.
34:15The more you hit, the worse.
34:17What kind of life is this?
34:18A tongue is hanging, a tongue is cut, bye.
34:20But guys, how did it happen?
34:22How did it happen?
34:23I'll tell you, I'll tell you.
34:24So, listen.
34:25You took a bath and sang.
34:26And you hit.
34:27Wait.
34:28You put on your diaper.
34:29And you hit.
34:30Wait, dad.
34:31You got out of the bathtub.
34:33And you hit.
34:34Stop it, dad.
34:35And you slipped.
34:36I slipped?
34:37Why did I slip?
34:38Because there was water on the floor.
34:41Water from the tub?
34:42I've never had water in my...
34:45I'm going to the bathroom.
34:47Bobby, come here.
34:49I'm going to the bathroom because he has a bad eye.
34:51Bobby, come here.
34:52He has a very bad eye.
34:54Bobby!
34:55Come here!
34:57Have a nice trip, Mr. Dallamanga.
34:59Thank you very much, Mr. Dallamanga.
35:01Have a nice trip.
35:08What happened, Vironako?
35:10He has lost contact for the time being, but he will return.
35:13He is a compassionate man, though.
35:15And very kind.
35:17If you think about it, Virona.
35:19It's better this way.
35:21What do you mean, better?
35:22Did he get in touch?
35:23He told you.
35:24He wasn't going to get married.
35:26And if he was a woman, he would have dumped you again.
35:29Angelis is right.
35:31But why should he become a man?
35:33Do you think it's my fault?
35:35No, you're a fool.
35:37After all, the man said that he felt like a man since he was a child.
35:41And all the things we've been through together...
35:43He told you.
35:44He was trying to convince himself that he was a woman.
35:48So, am I wrong?
35:50Not you, kid.
35:51It's not possible for a two-meter tall man.
35:53Yes, maybe it was written that way.
35:56Come on, bravo!
35:59Zouzou.
36:00Is there a chance that I have a chance to...
36:03What are you saying now?
36:04Virona, I'm in front of you, too, okay?
36:06Not now, guys.
36:07Although you are a couple.
36:09What are you saying, kid?
36:10Virona, come on.
36:11Let's go inside.
36:12Come on, come on, come on.
36:13Let's go, let's go, let's go.
36:14Let's go have a drink.
36:15Let's make some appetizers.
36:16It's better to eat than to talk.
36:19The eternal Virona.
36:24Honey, you didn't give me your wallet.
36:26You don't have to.
36:27But it's better to have them together.
36:28Fine.
36:29Then give me yours and I'll put it here.
36:31To be together.
36:32What?
36:33You don't believe me, do you?
36:34No, I believe you.
36:35A lot, a lot.
36:36I believe you.
36:37Just...
36:38Come on, give it to me then.
36:39I'll put it here.
36:40We'll be together.
36:41Fine.
36:44By the way, is it better if I have them in my bag?
36:46Because now you have things to carry.
36:48No, no, no.
36:49Don't worry.
36:50So, bag and bag.
36:52We don't take anything else, right?
36:53We don't have...
36:54Did you close the windows?
36:55Yes, honey.
36:56We have closed the windows since this afternoon.
36:57Are you sure?
36:58Yes.
36:59Otherwise, Ilias will come here.
37:00Don't worry.
37:01So...
37:02Go call the chancellor.
37:04Let's go.
37:05Let's go, let's go, let's go.
37:07I'll go without this.
37:09Have a nice trip!
37:27My doll...
37:29My doll...
37:31My little doll...
37:32My doll...
37:33Let me remind you that with these two hands, I have a restless pedometer.
37:37It regulates your progress.
37:39I didn't expect things to develop like this.
37:43Didn't I tell you to intervene if I only made sense to you?
37:45You didn't tell me.
37:46Did I make sense to you?
37:47With these glasses, I didn't have...
37:49Did I make sense to you?
37:51I got emotional, honey.
37:53I can't believe it.
37:55When I heard him telling you where he was...
37:58In the hospital, in the hospital...
37:59He was lying to me.
38:02When he was lying...
38:03The doctor told him to lie.
38:05And his mouth...
38:08I couldn't take it anymore.
38:09I was in pieces.
38:10I was in pieces.
38:12Okay, okay.
38:13You came and hugged him.
38:14You had to cry and everything.
38:15He's a human being.
38:16If you cut him, he hurts.
38:18Who cut him?
38:19You.
38:20Why did you speak so harshly to him?
38:22Ilias, listen to me, my child.
38:23One day, I'll come to his place.
38:25That's how you'll speak to me.
38:27And I'll leave.
38:28Why will you come to his place?
38:29I don't know.
38:31Things change sometimes.
38:33And you never know.
38:35But I promise...
38:37I'll do everything...
38:39To make you happy.
38:41Stop it, my child.
38:42I'll start crying too.
38:43Stop it.
38:45I'm a very lucky man.
38:47Thank you for coming into my life.
38:49Because I like to share everything with you.
38:54My child, I know we've been together for a while.
38:56But you know...
38:57Inside of me, I'm sure...
38:59You'll never need to be in the king's shoes.
39:02My love.
39:05Who are you?
39:06I don't know.
39:10The king.
39:15My brother.
39:18Don't cry, my boy.
39:19Don't cry.
39:20Please.
39:23Please.
39:25I'll stay with you.
39:27I want to stay here.
39:30I'm coming.
39:35The king...
39:37He's waiting for us.
39:39He wants us to go for a walk.
39:40Let's go.
39:42Go on, my love.
39:43Have fun.
39:44My love.
39:52Come here.
39:53Give me that.
39:54Give it to me.
39:55Please.
40:01Oh, my God.
40:08My brother!
40:14My brother!
40:15My brother!
40:16My brother!
40:17My brother!
40:18My brother!
40:19My brother!
40:20My brother!
40:21My brother!
40:22My brother!
40:23My brother!
40:24My brother!
40:25My brother!
40:26My brother!
40:27My brother!
40:28My brother!
40:29My brother!
40:30My brother!
40:31My brother!
40:32My brother!
40:33My brother!
40:34My brother!
40:35My brother!
40:36My brother!
40:37My brother!
40:38My brother!
40:39My brother!
40:40My brother!
40:41My brother!
40:42My brother!

Önerilen