Amidst a Snowstorm of Love ep 9 chinese drama eng sub

  • 7 months ago
Amidst a Snowstorm of Love ep 9 chinese drama eng sub
Transcript
00:00 [Bell rings]
00:02 [Bell rings]
00:04 [Bell rings]
00:06 [Bell rings]
00:08 [Background noise]
00:20 My brother has rented the hotel's table tennis room.
00:23 Everyone is over there.
00:25 I'm going to find a coach.
00:27 If you're not in a hurry,
00:30 do you want to go?
00:32 If you want me to go,
00:34 I'll go.
00:36 Little sister, you're here.
01:01 Senior.
01:02 It's so early today.
01:03 Little Guo.
01:04 I thought you were coming tonight.
01:07 Hi.
01:08 My coach is looking for me.
01:10 Why are you all here?
01:12 I was going to participate in the tournament.
01:14 But Brother Six asked us to come here first.
01:16 I guess he's worried about you
01:18 participating in the professional tournament alone.
01:20 Ah.
01:21 Where's my coach?
01:23 I've been waiting for you.
01:24 But I just saw Coach Wang.
01:26 I need to talk to him.
01:27 Okay.
01:28 I'll go to the coach first.
01:31 [Background noise]
01:34 Then you...
01:35 I'll wait for you here.
01:37 Okay.
01:38 I'll be there in 20 minutes
01:40 or half an hour.
01:41 It's fast.
01:42 Don't be anxious.
01:48 [Background noise]
01:52 [Background noise]
01:56 [Background noise]
02:00 [Background noise]
02:04 [Background noise]
02:07 [Background noise]
02:10 [Background noise]
02:13 [Background noise]
02:16 [Background noise]
02:19 [Background noise]
02:22 [Background noise]
02:25 [Background noise]
02:28 [Background noise]
02:31 [Background noise]
02:33 Brother.
02:34 I'm back.
02:35 [Background noise]
02:38 Hello.
02:39 Are you playing?
02:41 [Background noise]
02:44 Ah.
02:45 Occasionally.
02:46 He's a amateur.
02:48 [Background noise]
02:51 The court in our northern city
02:54 is supposed to be
02:55 one-way.
02:57 No snorkel?
02:59 Just the ball.
03:01 [Background noise]
03:04 Then
03:05 let's set up a bar
03:06 with a table for snorkeling.
03:08 The only place that can be our court
03:12 is either our own people
03:13 or our friends.
03:15 If you want to be our friend,
03:16 you can go.
03:17 Otherwise, it's hard to convince people.
03:19 Unless you say
03:25 you've never touched it
03:26 and you don't understand it at all.
03:28 Then we won't force you.
03:30 [Background noise]
03:33 [Background noise]
03:36 [Background noise]
03:39 [Background noise]
03:42 [Background noise]
03:45 [Background noise]
03:48 [Background noise]
03:51 [Background noise]
03:54 [Background noise]
03:56 You said you don't snorkel.
03:57 Yeah.
03:58 I don't.
03:59 [Background noise]
04:00 [Background noise]
04:02 [Background noise]
04:04 [Background noise]
04:07 You can throw the ball.
04:08 50 balls.
04:09 If you miss three times,
04:11 I'll lose.
04:13 He's a good player.
04:23 I can see that.
04:24 He's not nervous
04:25 in front of so many of us.
04:26 He must be confident
04:28 and confident.
04:29 Don't be too gentle.
04:31 Give him a simple feeling.
04:32 Be polite.
04:34 The second ball.
04:53 The second ball.
04:56 The third ball.
05:10 The fourth ball.
05:13 [Background noise]
05:16 [Background noise]
05:41 But, it was a pity.
05:44 He didn't have a good welfare.
05:46 He got a better grade than your brother,
05:48 and didn't get a bonus.
05:50 If it were now, he would have bought a few houses.
05:54 But it's alright, he's young and has a bright future.
05:58 Your boyfriend?
06:10 Li Qingyan is fighting with him inside.
06:14 I'll go and see.
06:19 What are you afraid of?
06:20 Your boyfriend is the best.
06:22 They...
06:24 It's the most basic training.
06:26 Not a real fight.
06:27 50 balls, one by one.
06:29 It's the same.
06:31 It seems that this senior is taking good care of these juniors.
06:36 Why do you say that?
06:38 Li Qingyan's competition is coming.
06:40 If he loses his mind,
06:42 it's over.
06:45 This way, he's taking care of their minds.
06:49 This kid is quite sensible.
06:52 Li Qingyan may not lose.
06:54 He's the pride of Xiaodong.
06:57 The one inside
06:58 is the one who made Meng Xiaodong cry on the table.
07:04 My brother is not that weak.
07:07 [Li Qingyan]
07:09 Good job, bro!
07:25 I'm late. I didn't get to join the fun.
07:31 There's no fun. It's just a training.
07:35 Let me introduce. This is my coach, Coach Chen.
07:39 Hello, Coach Chen.
07:42 Lin Yiyang, you're great.
07:44 He's so good. He's been fighting with him.
07:47 This is Lin Yiyang. I heard about him before I came.
07:51 He was a competitor with you guys.
07:53 No wonder.
07:54 I was wondering why he was so professional.
07:57 Nice to meet you.
07:59 [Li Qingyan]
08:01 Aren't you going to catch a train?
08:12 I have to go.
08:17 I'll walk you. Don't be late.
08:19 Okay.
08:21 He's proud and has backbone.
08:27 He's also graceful. He's good for you.
08:31 Go.
08:32 I'll be back soon.
08:56 What if there's an accident?
08:58 It's just a small accident.
09:01 It's not that serious.
09:04 [Lin Yiyang]
09:06 [Lin Yiyang]
09:08 [Lin Yiyang]
09:10 [Lin Yiyang]
09:13 [Lin Yiyang]
09:15 [Lin Yiyang]
09:17 [Lin Yiyang]
09:20 [Lin Yiyang]
09:22 [Lin Yiyang]
09:25 [Lin Yiyang]
09:27 [Lin Yiyang]
09:30 [Lin Yiyang]
09:32 [Lin Yiyang]
09:35 [Lin Yiyang]
09:38 [Lin Yiyang]
09:41 [Lin Yiyang]
09:44 [Lin Yiyang]
09:47 [Lin Yiyang]
09:50 [Lin Yiyang]
09:53 [Lin Yiyang]
09:56 [Lin Yiyang]
09:59 [Lin Yiyang]
10:02 [Lin Yiyang]
10:04 [Lin Yiyang]
10:06 [Lin Yiyang]
10:08 [Lin Yiyang]
10:10 [Lin Yiyang]
10:12 [Lin Yiyang]
10:14 [Lin Yiyang]
10:16 [Lin Yiyang]
10:18 [Lin Yiyang]
10:30 I'm going to bed.
10:32 Come back on the weekend.
10:35 [Lin Yiyang]
10:38 [Lin Yiyang]
10:40 [Lin Yiyang]
11:05 Do you want to say anything else?
11:07 Goodbye is the next move.
11:11 We can send messages.
11:17 I'm not this kind of person.
11:33 I'm leaving.
11:35 Will you be back in April?
11:39 Wait for me.
11:42 If it's fast,
11:46 next Thursday.
11:50 [Lin Yiyang]
11:52 [Lin Yiyang]
11:54 [Lin Yiyang]
11:56 [Lin Yiyang]
11:58 [Lin Yiyang]
12:00 [Lin Yiyang]
12:02 [Lin Yiyang]
12:04 [Lin Yiyang]
12:06 [Lin Yiyang]
12:08 [Lin Yiyang]
12:10 Lin Yiyang.
12:12 Hello.
12:16 I haven't seen you for a few weeks.
12:18 This is the competition hotel.
12:20 Are you...
12:22 No.
12:23 I came from England.
12:25 Drive my car. I'm leaving.
12:28 You live together so soon.
12:32 Not bad.
12:33 Hi.
12:35 Sorry about that.
12:36 I'm a bit busy.
12:37 It's okay.
12:38 [Lin Yiyang]
12:40 [Lin Yiyang]
12:42 [Lin Yiyang]
12:44 [Lin Yiyang]
12:46 [Lin Yiyang]
12:48 [Lin Yiyang]
12:50 I want to ask you...
12:52 Do you...
12:54 Do you have a girlfriend?
13:00 Or are you just friends?
13:03 [Lin Yiyang]
13:05 [Lin Yiyang]
13:07 [Lin Yiyang]
13:09 [Lin Yiyang]
13:11 What are you thinking?
13:13 [Lin Yiyang]
13:15 [Lin Yiyang]
13:17 [Lin Yiyang]
13:19 [Lin Yiyang]
13:21 [Lin Yiyang]
13:23 [Lin Yiyang]
13:25 [Lin Yiyang]
13:27 [Lin Yiyang]
13:29 [Lin Yiyang]
13:31 [Lin Yiyang]
13:33 What are you thinking?
13:35 [Lin Yiyang]
13:37 [Lin Yiyang]
13:39 [Lin Yiyang]
13:41 There's no signal here.
13:43 Trust me.
13:45 I'm serious about you.
13:47 Very serious.
13:49 Trust me.
14:10 I'll see you off.
14:12 I'm going out now.
14:14 See you at the train station.
14:16 Wait for me.
14:18 Okay.
14:22 Come by the train at the hotel entrance.
14:24 I'll wait for you at the next stop.
14:26 Xiaoguo.
14:38 Xiaoguo.
14:40 Your parents asked me to bring you something.
14:42 I'll bring it to you later.
14:44 Wait for me.
14:46 Let's have dinner together.
14:48 I'll wait for you.
14:50 Not necessarily.
14:52 But don't wait for me.
14:54 I'll stay overnight.
14:56 This is good.
15:02 [Lin Yiyang]
15:04 What a beautiful marriage.
15:14 A perfect marriage.
15:16 [Lin Yiyang]
15:18 [Lin Yiyang]
15:20 [Lin Yiyang]
15:22 [Lin Yiyang]
15:24 [Lin Yiyang]
15:26 ♪ 才會加分 ♪
15:28 ♪ Oh yes, I know ♪
15:32 ♪ 我以為在過去的記憶裡 ♪
15:37 ♪ 少了什麼值得擔當記憶 ♪
15:40 ♪ 心的境界不用可以忘記 ♪
15:44 ♪ 人生要從選擇不朽 ♪
15:47 ♪ 不能太渺小 都不可靠 ♪
15:55 ♪ 直到我在狂暴時分遇到了你 ♪
16:00 ♪ 和你有關的一切都是我生命的結分 ♪
16:03 ♪ 切分我的呼吸 我的節奏和情緒 ♪
16:08 ♪ 看著你的眼神變得無比認真 ♪
16:11 ♪ 直到我在缺陷時分擁抱了你 ♪
16:16 ♪ 愛我換個一切不是我生命的成分 ♪
16:19 ♪ 我和你的距離從此變得親密 ♪
16:25 ♪ 我開始為你 ♪
16:28 ♪ 他們說如果看到最美的落日或星辰 ♪
16:48 ♪ 記憶裡要表出什麼模式分 ♪
16:52 ♪ 他們說必須有勇氣穿過沼澤或叢林 ♪
16:57 ♪ 經過了考驗的感情才會加分 ♪
17:02 ♪ Oh yes, I know ♪
17:06 ♪ 直到我在暴雪時分遇到了你 ♪
17:11 ♪ 和你有關的一切都是我生命的結分 ♪
17:15 ♪ 切分我的呼吸 我的節奏和情緒 ♪
17:19 ♪ 看著你的眼神變得無比認真 ♪
17:23 ♪ 直到我在缺陷時分擁抱了你 ♪
17:27 ♪ 愛我換個一切不是我生命的成分 ♪
17:31 ♪ 我和你的距離從此變得親密 ♪
17:35 ♪ 我開始為你 ♪
17:40 [City of Beijing]
17:42 If you don't talk, I'll go back after the next stop.
18:03 I don't speak well.
18:07 I'm afraid I'll offend you.
18:09 Were you like this in the past?
18:14 Almost.
18:16 I don't have much to say to a man.
18:20 What about girls?
18:24 Girls...
18:28 I guess they're all afraid of me.
18:31 They don't talk to me much.
18:34 Have you ever had a girl you wanted to talk to?
18:38 Never?
18:40 Who said you never had a girl?
18:52 You're the one who pursued me.
18:55 Why did you ask me
19:03 if I had a girlfriend?
19:05 I just...
19:10 I felt it was too soon.
19:15 I wasn't sure.
19:18 Tell me.
19:20 How can I prove my innocence?
19:25 I'm here to see you off.
19:28 How can I prove it?
19:30 If I don't believe you,
19:32 I won't come.
19:34 You're always here.
19:40 You're busy with classes, part-time jobs, and basketball.
19:44 I wish I could work for three days a week.
19:49 Find a job, get a degree, apply for a job, and play basketball.
19:54 You've been going to two cities recently.
20:00 You're not going to be here.
20:02 Trust me.
20:04 I have no time for anything else
20:06 except for you and the school.
20:10 What do you mean by "you and me"?
20:16 It's a different story.
20:23 I hope you understand.
20:27 [car engine]
20:29 [music]
20:31 [music]
20:33 [music]
20:36 [music]
20:39 [music]
20:42 [music]
20:45 [music]
20:48 [music]
20:51 [music]
20:54 [music]
20:56 [music]
20:59 [music]
21:02 [music]
21:05 [music]
21:08 [music]
21:11 [music]
21:14 [music]
21:17 [music]
21:21 [music]
21:23 [music]
21:26 [music]
21:29 [music]
21:32 [music]
21:35 [music]
21:38 [music]
21:41 [music]
21:44 I'll try to come back earlier.
21:47 Okay.
21:50 [music]
21:52 [music]
21:55 [music]
21:58 [music]
22:01 [music]
22:04 I'll go now.
22:06 Okay.
22:07 [music]
22:10 [music]
22:13 [music]
22:16 [music]
22:19 [music]
22:21 [music]
22:24 [music]
22:27 [music]
22:30 I'll call you a taxi.
22:32 Take a taxi home.
22:33 [music]
22:36 [music]
22:39 It's convenient for me to take the taxi back.
22:43 [music]
22:47 [music]
22:49 The taxi has arrived.
22:51 Go now.
22:53 Be good.
22:55 [music]
22:58 [music]
23:01 [music]
23:04 [music]
23:07 [music]
23:10 [music]
23:13 Is this Mr. Lin's reservation?
23:16 Yes, come inside.
23:18 Do you need help?
23:41 Oh, hey.
23:44 If you don't mind, I'll call your baby.
23:46 Thanks.
23:47 Hi there.
23:50 I need to take my baby home every weekend to see my parents.
23:58 That's why I have to come here.
24:01 Yeah.
24:03 Okay.
24:04 Okay.
24:05 You don't look so well.
24:18 Are you okay?
24:20 Yeah, I'm okay.
24:21 Okay.
24:23 If you need some hot water or something, just let me know. I have some.
24:27 Thanks, I'm fine.
24:29 [music]
24:31 [music]
24:34 [music]
24:36 [music]
24:38 [music]
24:41 [music]
24:43 [music]
24:46 [music]
24:48 [music]
24:50 [music]
24:52 [music]
24:54 [music]
24:57 [music]
24:59 [music]
25:01 [music]
25:03 [music]
25:05 [music]
25:07 [music]
25:09 [music]
25:11 [music]
25:13 [music]
25:15 [music]
25:17 [music]
25:19 [music]
25:21 [music]
25:23 [music]
25:26 (coughing)
25:29 (soft music)
25:31 ♪ I never dreamed of this day ♪
25:36 ♪ Love is what we are ♪
25:43 ♪ That's you and I have been ♪
25:45 ♪ Never did I think to ever have you ♪
25:49 ♪ And kiss you ♪
25:53 ♪ Love is so plain ♪
25:56 ♪ And it feels so unreal ♪
26:00 ♪ So finally just let me be your man ♪
26:05 ♪ Bitter, bitter sweet ♪
26:11 ♪ Bitter, bitter sweet ♪
26:14 ♪ Bitter, bitter sweet ♪
26:16 ♪ So bitter sweet ♪
26:21 ♪ Bitter, bitter sweet ♪
26:24 ♪ Bitter, bitter sweet ♪
26:28 ♪ Bitter, bitter sweet ♪
26:30 ♪ Please my dear ♪
26:35 ♪ Love is what we are ♪
26:38 ♪ That's you and I have been ♪
26:41 ♪ Never did I think to ever have you ♪
26:45 ♪ And kiss you ♪
26:49 ♪ Love is so plain ♪
26:52 ♪ And it feels so unreal ♪
26:55 ♪ So finally just let me be your man ♪
27:00 (speaking in foreign language)
27:20 (sighing)
27:23 (coughing)
27:35, (speaking in foreign language)
27:40 (sighing)
27:42 (speaking in foreign language)
28:03 (speaking in foreign language)
28:07 (speaking in foreign language)
28:11 (speaking in foreign language)
28:16 (sighing)
28:18 (speaking in foreign language)
28:22 (sighing)
28:29 (speaking in foreign language)
28:43 (speaking in foreign language)
28:47 (sighing)
28:49 (speaking in foreign language)
29:01, (speaking in foreign language)
29:06 (speaking in foreign language)
29:10, (speaking in foreign language)
29:15 (speaking in foreign language)
29:19 (sighing)
29:21 (speaking in foreign language)
29:25, (speaking in foreign language)
29:30 (sighing)
29:32 (speaking in foreign language)
29:37 (speaking in foreign language)
29:56 (coughing)
29:58 (soft piano music)
30:01 (sighing)
30:03 (sighing)
30:05, (sighing)
30:10 (sighing)
30:12 (clearing throat)
30:39 (soft piano music)
30:42 (phone chiming)
31:03 (soft piano music)
31:05 (sighing)
31:08 (speaking in foreign language)
31:14 (speaking in foreign language)
31:19 (soft piano music)
31:22 (speaking in foreign language)
31:35 (soft piano music)
31:38 (speaking in foreign language)
31:56 (soft piano music)
32:00 (sighing)
32:02 (soft piano music)
32:29 (footsteps tapping)
32:32 (speaking in foreign language)
32:37 (soft piano music)
32:40 (speaking in foreign language)
32:44 (coughing)
32:47 (clearing throat)
32:50 (speaking in foreign language)
32:54 (speaking in foreign language)
32:58 (speaking in foreign language)
33:02 (speaking in foreign language)
33:07 (speaking in foreign language)
33:11 (speaking in foreign language)
33:16 (speaking in foreign language)
33:20 (clearing throat)
33:26 (speaking in foreign language)
33:35 (speaking in foreign language)
33:39 (speaking in foreign language)
33:44 (speaking in foreign language)
33:49 (speaking in foreign language)
33:53 (footsteps tapping)
33:56 (speaking in foreign language)
34:07 (speaking in foreign language)
34:11 (soft piano music)
34:14 (speaking in foreign language)
34:18 (soft piano music)
34:37 (footsteps tapping)
34:42 (speaking in foreign language)
34:46 (speaking in foreign language)
34:50 (soft piano music)
34:54 (speaking in foreign language)
34:58 (soft piano music)
35:02 (speaking in foreign language)
35:07 (speaking in foreign language)
35:12 (laughing)
35:14 (speaking in foreign language)
35:18 (speaking in foreign language)
35:35 (speaking in foreign language)
35:41 (soft piano music)
35:44 (clattering)
35:55 (sighing)
35:57 (speaking in foreign language)
36:01 (speaking in foreign language)
36:06 (soft piano music)
36:09 (speaking in foreign language)
36:14 (clattering)
36:25 (soft piano music)
36:28 (speaking in foreign language)
36:34 (clattering)
36:36 (speaking in foreign language)
36:41 (clattering)
36:43 (clattering)
36:46 (clattering)
36:48 (speaking in foreign language)
36:53 (speaking in foreign language)
36:57 (speaking in foreign language)
37:01 (soft piano music)
37:04 (speaking in foreign language)
37:10 (speaking in foreign language)
37:14 (sighing)
37:16 (speaking in foreign language)
37:21 (sighing)
37:23 (speaking in foreign language)
37:27 (soft piano music)
37:48 (phone chiming)
37:51 (soft piano music)
37:54 (speaking in foreign language)
38:01 (phone chiming)
38:12 (speaking in foreign language)
38:17 (soft piano music)
38:20 (phone chiming)
38:25 (speaking in foreign language)
38:29 (soft piano music)
38:32 (speaking in foreign language)
38:37 (soft piano music)
38:42 (soft piano music)
38:45 (speaking in foreign language)
38:56 (speaking in foreign language)
39:00 (speaking in foreign language)
39:13 (speaking in foreign language)
39:17 (speaking in foreign language)
39:22 (speaking in foreign language)
39:26 (speaking in foreign language)
39:54 (soft piano music)
39:57 (speaking in foreign language)
40:20 (speaking in foreign language)
40:24 (phone chiming)
40:35 (soft piano music)
40:38 (speaking in foreign language)
40:42 (speaking in foreign language)
40:48 (speaking in foreign language)
40:52 (speaking in foreign language)
40:56 (speaking in foreign language)
41:00 (speaking in foreign language)
41:28 (upbeat music)

Recommended