• il y a 10 mois
La Promesa Capitulo 282

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 ...
00:00:05 Le cloche apparaîtra, madame, je vous l'assure.
00:00:07 Même si vous le retournez maintenant, elle est partie.
00:00:11 C'est un peu trop lent pour un homme.
00:00:13 Mais tu verras, tu la laisses tout prête dans un Saint-Amens.
00:00:16 Qu'a fait Camilla ?
00:00:18 Je l'ai retrouvée hier soir, en me tournant dans la bibliothèque.
00:00:20 Tu peux croire ?
00:00:21 Le monsieur a décidé de passer par le haut son comportement cette fois.
00:00:25 La seule vérité est qu'elle est la dernière à arriver.
00:00:29 Pourquoi devrions-nous confier à sa parole ?
00:00:31 Parce que la plupart des gens sont décentes et honnêtes, madame Petra.
00:00:34 Même si vous avez du mal à le croire.
00:00:36 Nous devons reprendre le sujet de Curro.
00:00:38 J'ai conçu une stratégie infallible pour nous séparer de lui.
00:00:43 Une chasse.
00:00:45 Vous avez donné un bon nombre de diners à ce prestidigitateur.
00:00:48 C'était le moins que je pouvais faire,
00:00:50 après avoir été autorisé à faire mon demande de mariage au-dessus de l'escénario.
00:00:53 Je vois.
00:00:54 J'espère que tu te mérites plus de faire ton travail.
00:00:57 Dans cette maison, il y a des meurtrières, mais aussi des incompétents.
00:01:00 Maria Fernandez n'est pas une meurtrière.
00:01:02 Comment as-tu dit ?
00:01:04 Je ne sais pas.
00:01:06 Ce que Hannah veut dire, c'est qu'elle a pu nous démontrer la... la culpe de Maria Fernandez.
00:01:12 Ce n'est pas ce que je pense entendre.
00:01:14 Et je vous assure, docteur,
00:01:16 que je ne suis pas aussi âgée pour ne pas comprendre ce qu'on me dit.
00:01:18 Non, je ne voulais pas insinuer ça.
00:01:20 Je veux simplement que vous compreniez que la partie de service pense que Maria est innocente.
00:01:24 Oui, je comprends parfaitement qu'ils défendent sa amie, même si elle n'a pas raison.
00:01:28 Ce que je ne comprends, c'est qu'elle se réplique.
00:01:32 Vous comprenez ?
00:01:34 C'est clair ?
00:01:38 Oui, madame.
00:01:42 Le capitaine de la Mata sait parfaitement que Maria Fernandez était la dernière à entrer dans cette chambre.
00:01:48 Donc, elle devait être celle qui a volé le cloche.
00:01:50 Mais il n'y a pas d'autre possibilité ?
00:01:52 Il n'y a pas d'autre possibilité.
00:01:54 Et je vous conseille, docteur,
00:01:56 de ne pas malgaster votre temps avec le service.
00:01:58 Pour le moment, je ne vais pas malgaster un second de mon temps avec cette merde de trois-quarts.
00:02:04 Quelle caractère que la femme a, vraiment.
00:02:12 Pourquoi as-tu fait ça ?
00:02:14 Comment ?
00:02:15 Pourquoi as-tu fait ça ? Pourquoi as-tu défendu moi ?
00:02:17 Abel, je n'ai pas besoin que personne me défende, même si il parle pour moi.
00:02:20 Je sais le faire parfaitement seul.
00:02:22 Alors, à cette occasion, je pense que non.
00:02:24 À cette occasion et à toutes les autres.
00:02:26 Tu crois que c'est la première fois que je me suis fait mal avec la marquise ?
00:02:29 Non, je sais que ce n'est pas la première fois, Hana.
00:02:31 Mais à cette occasion, tu as raison.
00:02:33 Tu as dit quelque chose et tu es hors de promesse.
00:02:35 Qu'est-ce que je me fais ?
00:02:36 Je ne sais pas, mais Maria Fernandez, je suis sûr que oui.
00:02:39 Hana, on peut démontrer qu'elle est innocente, mais pas dans la rue.
00:02:43 On trouvera le vrai meurtre.
00:02:45 La promesse est toujours tranquille.
00:02:48 Tu as raison.
00:02:55 Tu as raison.
00:02:57 Je suis désolée, Abel.
00:03:01 Je ne devrais pas t'avoir parlé ainsi. Pardon.
00:03:04 Rien ne se passe.
00:03:06 Oui, ce qui se passe, c'est que chaque fois que cette femme ouvre sa bouche, je me mets très nerveusement.
00:03:11 Oui, je l'ai déjà vu.
00:03:14 Hana, maintenant, il nous faut que vous le fassiez mal.
00:03:17 Et la meilleure façon est de faire face au meurtre pour qu'il soit capable de réadmettre à Maria Fernandez.
00:03:21 Elle a l'orgueil de la Mme Marquesa. Je ne sais pas si elle va lui donner un troisième bras.
00:03:24 Elle le fera. Je suis sûr qu'elle le fera.
00:03:27 Elle ne pourra pas maintenir une injustice ainsi devant tout le monde.
00:03:31 Je ne sais pas si je peux te raconter
00:03:35 les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu.
00:03:39 Les lumières qui ont dansé dans notre jardin.
00:03:43 Les rumeurs nouvelles entre le cœur et les murales.
00:03:48 Dans la promesse,
00:03:51 il y aura des particules d'amour en mouvement.
00:03:55 Il y aura des secrets qui nous dépasseront.
00:03:59 Il sera si beau comme le vol d'un avion.
00:04:04 Dans la promesse,
00:04:07 les paroles de paroles seront des tournures sur le sol.
00:04:11 Même les fleurs danseront de leur manière.
00:04:15 Les équilibres entre la peur et la paix.
00:04:20 Et nous sommes comme un saut à la D3.
00:04:24 Nous sommes comme un saut à la D3.
00:04:29 Nous sommes comme un saut à la D3.
00:04:33 Nous sommes comme un saut à la D3.
00:04:37 Nous sommes comme un saut à la D3.
00:04:41 Nous sommes comme un saut à la D3.
00:04:45 Nous sommes comme un saut à la D3.
00:04:49 Nous sommes comme un saut à la D3.
00:04:54 Dans la promesse, tu seras une question de chance.
00:04:59 Dans la promesse, tu seras une question de chance.
00:05:02 - Quoi ? La meurtrière t'a déjà retrouvé ton horloge ?
00:05:06 - Non.
00:05:07 Nous avons un culpable, mais pas mon horloge.
00:05:10 Et je te dis que ce n'était pas cher.
00:05:12 - Ne me dis pas que cette insolence ne t'a pas retrouvé.
00:05:15 - Elle a dit qu'elle n'était plus là et qu'elle ne savait pas où elle était.
00:05:19 - Et c'est fait ? Vous l'avez laissé partir comme ça, sans plus ?
00:05:23 Je ne sais pas.
00:05:25 - Je ne sais pas.
00:05:27 - Je ne sais pas.
00:05:29 - Et si c'était pour moi ?
00:05:31 Je l'aurais appelé immédiatement à la garde civile pour qu'elle soit enfermée jusqu'à ce qu'elle se confesse.
00:05:35 Mais Cruz a refusé.
00:05:37 - Pourquoi ?
00:05:39 - Il n'a jamais aimé avoir les civils en train de se moquer des affaires de la promesse.
00:05:43 - Je vais te dire quelque chose qui n'a rien à cacher.
00:05:46 - Il n'a rien à craindre.
00:05:48 - C'est ce que je pense.
00:05:50 Mais enfin, c'est sa maison et il n'a pas laissé la porte ouverte.
00:05:55 - Mais tu es celui qui ne garde pas son horloge.
00:05:57 - C'est ce que Cruz a fait avec Pairo.
00:05:59 Tant que ce n'est pas une de ses jolies ou une de ses œuvres d'art.
00:06:03 - C'est vrai que notre soeur n'a jamais été déçue par son altruisme.
00:06:07 De toute façon, je voulais te dire autre chose.
00:06:09 C'est sur le spectacle de magie de l'autre jour.
00:06:13 - Si tu me demandes si je me retrouve avec un truc, je te dis que je ne m'attends pas.
00:06:16 - Non, Lorenzo. Ce n'est pas ça.
00:06:19 - C'est quoi ?
00:06:21 - C'est un truc qui est très intéressant.
00:06:23 Ce n'est pas ça.
00:06:25 J'ai vu Pelayo donner un quart de place à ce prestidigitateur.
00:06:29 - Pelayo ?
00:06:31 - Oui.
00:06:32 - Quel sens a-t-il ?
00:06:34 Ça correspond à Alonso ? Ils ont fait ça à sa maison ?
00:06:36 - Exactement. C'est pour ça que je suis surprenue.
00:06:39 Donc je suis allée lui demander.
00:06:41 - Tu ne te calles pas, non ? Pourquoi ?
00:06:44 - Le monde n'est pas fait pour les poussillanimes.
00:06:47 - Et où est arrivé le comte de Daniel ?
00:06:49 - Il m'a dit qu'il voulait lui donner une gratification,
00:06:51 parce qu'il avait aimé le spectacle,
00:06:53 et pour l'aide qu'ils lui avaient offert avec la demande de main.
00:06:56 - Ce n'est pas une grande aide.
00:06:58 - Non.
00:06:59 - Mais ça a du sens.
00:07:01 - En tout cas...
00:07:02 - Tu ne crois pas ?
00:07:03 - Non.
00:07:05 Et mon instinct me dit que je mens.
00:07:08 Je ne me trompe pas, Lorenzo.
00:07:10 - Développe.
00:07:12 - En premier lieu, pour être une gratification,
00:07:14 il me semblait qu'il lui a donné un bon paquet de billets.
00:07:16 Et je crois que ce jeune homme a très heureusement passé son argent.
00:07:20 Je ne pense pas que le commerce de marmelade soit si important.
00:07:23 - Peut-être que tu lui donnes trop de tournées.
00:07:26 Ce garçon est le fils de comte.
00:07:28 Il va profiter d'une bonne rente.
00:07:30 - Lorenzo, s'il était riche,
00:07:32 je ne serais pas ici pour faire de la reposterie à Catalina.
00:07:35 - Si il aime la Zagala, pourquoi pas ?
00:07:37 Les hommes perdons le temps pour les femmes de mille façons différentes.
00:07:41 Et les marmelades se vendent bien.
00:07:43 - Non, Lorenzo, non.
00:07:44 Il n'y a pas beaucoup de dépenses.
00:07:46 Ils n'ont qu'une entreprise, pas même une fabrique.
00:07:48 Ils ont quatre dessins de la ville qui travaillent pour eux.
00:07:51 - Mieux pas les dépenses de la maintenance.
00:07:53 Je trouve que c'est une mauvaise manière d'organiser.
00:07:55 - Je ne sais pas, mais...
00:07:57 Je pense qu'il y a quelque chose qui se cache.
00:07:59 - Margarita, si tu es en ce qui est vrai,
00:08:02 on va bientôt sortir de nos doutes.
00:08:04 [Musique triste]
00:08:30 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:08:31 - Que vais-je faire ? Trouver toi.
00:08:33 - Ce n'est pas le meilleur endroit.
00:08:35 Il peut y avoir quelqu'un derrière les portes, même M. Baeza.
00:08:37 - Je m'en fiche.
00:08:38 - Moi, je m'en fiche pas.
00:08:40 Pourquoi un homme doit chercher une soignante dans la zone de service ?
00:08:44 - Parce que ce monsieur s'inquiète de ta santé.
00:08:47 - Si tu es venu pour ça, je suis bien.
00:08:49 Tu peux y aller.
00:08:50 - Ah, oui ?
00:08:51 - Oui.
00:08:52 - Et si tu es bien aussi, pourquoi as-tu les yeux pleurs ?
00:08:54 - Parce que j'ai nettoyé les électriques avec de l'eau forte et je suis irritée.
00:08:58 - Je sais que tu as eu un conflit avec ma mère.
00:09:01 S'il te plaît !
00:09:03 Tu ne dois pas me cacher que tu es en colère.
00:09:06 - Bien sûr que je suis en colère. Comment ne le serai-je pas ?
00:09:08 - Ne le gardes pas !
00:09:09 Hana, il n'est pas bien de reprimer les sentiments.
00:09:12 - Merci beaucoup pour tes conseils.
00:09:15 Tu sais ce qui se passerait si je me mettais devant ta mère et je ne reprime pas mes sentiments ?
00:09:19 Pourquoi pas ?
00:09:20 Parce que pour toi, c'est très facile de parler.
00:09:22 - Ne le payes pas avec moi. Je n'ai pas de cause de ce qui s'est passé avec Maria Fernandez.
00:09:25 - Bien sûr que tu n'as pas de cause.
00:09:28 - Est-ce que je peux t'aider ?
00:09:30 - Tu pourrais m'aider si Auron était marquée.
00:09:34 Mais tu es seulement le fils de la marquée et tu n'es pas capable de te confronter à elle.
00:09:39 - J'ai fait tout ce que j'ai pu.
00:09:41 J'ai même essayé de convaincre-la qu'elle parlait mal, comme l'ont fait Léonore et Catalina, mais...
00:09:45 - C'est clair que ce n'a pas été suffisant.
00:09:47 - Ça n'a pas servi à rien.
00:09:50 Ma mère est en colère parce que c'est Maria Fernandez qui a volé ce cloche et il n'y a pas de façon de faire changer d'opinion.
00:09:54 - Il n'y a pas de façon.
00:09:57 - Hanna, tu dois comprendre.
00:09:59 C'est son palais, c'est son service.
00:10:02 Je ne fais pas les règles pour lesquelles nous nous régions.
00:10:05 J'aimerais que tu puisses convaincre-la pour éviter que des choses comme ça se produisent.
00:10:10 - Tu as raison, je suis désolée si je suis trop perturbée.
00:10:13 Je suis désolée.
00:10:15 Mais je dois apprendre à...
00:10:18 comprendre mon endroit et le tien.
00:10:21 - On est seulement deux personnes.
00:10:24 - On est seulement deux personnes indignées par une injustice.
00:10:27 - Non, Manuel, on est seulement deux personnes séparées par une grande distance.
00:10:31 - Rappelle-toi que nous avons réussi à...
00:10:34 que pendant des moments, ces distances n'existaient pas entre nous.
00:10:39 - Ces moments étaient peu, Manuel, et brèves.
00:10:42 - Mais ils ne sont pas merveilleux.
00:10:46 - Je ne te dirai pas que ce sont.
00:10:53 - Je ne te dirai pas que nous nous sommes aimés,
00:10:55 mais on ne peut pas couvrir le soleil avec un doigt.
00:10:58 On ne peut pas nier la réalité.
00:11:01 - Et quelle réalité est-ce, Hanna ?
00:11:03 Parce que je t'assure que ce n'est pas la même que ce que je vois.
00:11:06 - En réalité, il y en a un, même si on n'a pas pu le voir.
00:11:10 Et là, c'est tout.
00:11:14 Chacun doit vivre sa réalité, qui est très différente.
00:11:17 - Il ne devait pas être ainsi.
00:11:19 - Bien, c'est...
00:11:20 C'est.
00:11:22 Parce que je suis la personne qui, pendant des heures,
00:11:25 s'est accrochée sur le sol pour faire tomber ce que les hommes piquent.
00:11:29 Ce que tu piques.
00:11:31 Cela n'a rien à voir avec ta réalité.
00:11:34 Alors, comme tu le dis, c'est vrai, tu ne fais pas les normes.
00:11:39 Moi non plus.
00:11:41 Mais ils sont là.
00:11:44 Et ils ne peuvent pas éviter.
00:11:47 Ils ne peuvent pas.
00:11:49 Ils ne peuvent pas.
00:11:50 Ils ne peuvent pas.
00:11:53 Ils ne peuvent pas.
00:11:55 Ils ne peuvent pas.
00:11:57 Ils ne peuvent pas.
00:11:59 Ils ne peuvent pas.
00:12:01 Ils ne peuvent pas.
00:12:03 Ils ne peuvent pas.
00:12:05 Ils ne peuvent pas.
00:12:07 Ils ne peuvent pas.
00:12:09 Ils ne peuvent pas.
00:12:11 Ils ne peuvent pas.
00:12:13 Ils ne peuvent pas.
00:12:15 Ils ne peuvent pas.
00:12:18 Ils ne peuvent pas.
00:12:19 Ils ne peuvent pas.
00:12:21 Ils ne peuvent pas.
00:12:23 Ils ne peuvent pas.
00:12:25 Ils ne peuvent pas.
00:12:27 Ils ne peuvent pas.
00:12:29 Ils ne peuvent pas.
00:12:31 Ils ne peuvent pas.
00:12:33 Ils ne peuvent pas.
00:12:35 Ils ne peuvent pas.
00:12:37 Ils ne peuvent pas.
00:12:39 Ils ne peuvent pas.
00:12:41 Ils ne peuvent pas.
00:12:43 Ils ne peuvent pas.
00:12:46 Ils ne peuvent pas.
00:12:47 Ils ne peuvent pas.
00:12:49 Ils ne peuvent pas.
00:12:51 Ils ne peuvent pas.
00:12:53 Ils ne peuvent pas.
00:12:55 Ils ne peuvent pas.
00:12:57 Ils ne peuvent pas.
00:12:59 Ils ne peuvent pas.
00:13:01 Ils ne peuvent pas.
00:13:03 Ils ne peuvent pas.
00:13:05 Ils ne peuvent pas.
00:13:07 Ils ne peuvent pas.
00:13:09 Ils ne peuvent pas.
00:13:11 Ils ne peuvent pas.
00:13:13 Ils ne peuvent pas.
00:13:16 Mais c'était quoi ces deux, des bandes de bandits ?
00:13:18 Ou c'est que la gente de Madrid les a fait passer avec des couteaux ?
00:13:20 Que ce soit comme ça, la servante lui a donné plusieurs couteaux à la porteuse,
00:13:25 et rien.
00:13:27 Elle l'a finiquée.
00:13:28 Là, je la laisse.
00:13:29 Elle est tombée sur le sol.
00:13:30 Plus solide qu'une bouteille.
00:13:32 Mère de Dieu, le beau amour.
00:13:34 Bonjour, madame.
00:13:39 Vous voulez un peu de biscuit ?
00:13:41 Non, non.
00:13:42 Je viens vous parler.
00:13:44 Vous ne venez pas me dire que vous avez fait un gros boulot pour entrer dans la bibliothèque ?
00:13:48 Non, ce n'est pas ça.
00:13:50 Vous voyez ?
00:13:52 Je vous ai dit que la dame Darre et le monsieur Baisa l'ont tout cassé,
00:13:55 et que ça ne va pas se passer.
00:13:56 Oui, Candela, mais pour les cheveux.
00:13:57 Il se pourrait avoir fait un gros boulot.
00:13:59 Bien sûr, bien sûr qu'il se pourrait avoir fait un gros boulot.
00:14:01 Très gros.
00:14:02 Qui a l'idée de s'enfuir dans la bibliothèque ?
00:14:04 Et après ce qui s'est passé avec le reloi du capitaine ?
00:14:07 Je vous l'ai dit.
00:14:09 Mais il y a eu un entendement.
00:14:10 Je vois.
00:14:12 Je vous assure que ça a bien marché,
00:14:14 c'est parce que la dame Catalina a été en colère pour vous.
00:14:16 N'est-ce pas ?
00:14:17 Ce n'est pas si grave.
00:14:19 Je lui ai juste demandé à mon père de ne pas dire rien à Cruz.
00:14:22 Si la marquise s'en fout, alors...
00:14:24 Si Cruz s'en fout, Candela serait dans la rue.
00:14:27 Comme la pauvre de Maria Fernandez.
00:14:29 Oui, la pauvre.
00:14:31 Parce qu'elle n'a pas de grâces,
00:14:33 et elle est en retard.
00:14:35 Parce que tu as des grâces, oui.
00:14:38 On va se respecter.
00:14:39 On va voir si on va finir comme les deux navajeras de Madrid.
00:14:42 De quoi parlez-vous ?
00:14:43 Rien.
00:14:44 Tout le monde meurt.
00:14:45 Ils ont perdu la sixième place pour un homme et ils ont fini les deux navajos.
00:14:48 Tu as perdu un peu la tête pour un homme.
00:14:51 Il faut aller dans la bibliothèque pour l'emmener par téléphone.
00:14:53 Oui, j'ai perdu la tête.
00:14:55 Ici, personne n'a jamais fait de foule, mon amour.
00:14:58 Je voulais...
00:14:59 Tu sais quoi ?
00:15:00 Je voulais entendre son voix.
00:15:02 Parce que je pensais que je l'avais oublié.
00:15:04 Oui, tu as raison.
00:15:06 Toutes les femmes ont fait de la foule pour l'amour.
00:15:09 Donc la prochaine fois que tu veux parler à lui par téléphone,
00:15:12 me le dis.
00:15:13 Est-ce que je peux faire une conférence ?
00:15:16 Bien sûr.
00:15:17 Je vais chercher mes manières.
00:15:18 Mais tu me le dis.
00:15:19 Merci.
00:15:20 Merci beaucoup, mademoiselle.
00:15:22 Sans vous, qu'allions-nous faire ?
00:15:25 On ne sort pas de tous les problèmes.
00:15:27 Toujours, toujours.
00:15:28 Malheureusement, je n'ai rien pu faire pour Maria Fernandez.
00:15:31 Vous voulez que je vous raconte l'histoire des navajeras ?
00:15:35 Allez, c'est parti.
00:15:36 Deux voisines de Marie.
00:15:38 Une des deux.
00:15:39 Qu'est-ce que tu fais, toi ?
00:15:44 Maria.
00:15:54 Hannah, que fais-tu ?
00:15:55 Tu es en colère ?
00:15:56 Je ne peux pas venir plus tard.
00:16:00 Sinon, elle devrait venir demain.
00:16:02 Oui, elle a un froid.
00:16:04 Tu n'as rien ici.
00:16:05 Merci.
00:16:06 J'ai pris des sables, un matelot et des vêtements que tu avais laissés.
00:16:11 Merci, Hannah.
00:16:13 Il n'y a pas grand-chose ici.
00:16:15 Comment a-t-il passé la nuit ?
00:16:19 Malheureusement.
00:16:22 J'ai entendu un loup.
00:16:25 Tu n'as pas peur.
00:16:27 Ils ne vont pas venir ici.
00:16:29 Mais ils auront plus peur de toi qu'ils.
00:16:32 J'ai l'air si mauvaise ?
00:16:34 Non, mais c'est vrai qu'il te ressemble.
00:16:38 Tu trouves ça stupide.
00:16:41 Mais depuis que je suis restée à la serre, dans cette cave,
00:16:45 je suis si peur de m'en sortir seule.
00:16:47 C'est normal.
00:16:48 Mais je te promets que je viendrai quand je peux.
00:16:51 Moi et tous les autres.
00:16:53 Il y aura tellement de gens que tu vas t'en sortir et tu vas vouloir t'en sortir seule.
00:16:58 J'ai pris un pavé avec des tomates que Simona a préparé.
00:17:01 C'est très bon.
00:17:02 Tu vas t'en sortir.
00:17:03 Merci, Hannah.
00:17:04 Je te donnerai une bonne reprise.
00:17:06 Je te dis que c'est très bon.
00:17:09 Je vais manger avec vous tous.
00:17:16 Mais je ne me moque plus.
00:17:20 Dis-moi de toi.
00:17:23 Tu dis que je suis triste, mais tu n'as pas l'air très heureuse.
00:17:27 Je suis comme toujours, Maria.
00:17:29 Non, je te connais.
00:17:31 Tu n'as pas l'air très forte.
00:17:33 Tu n'as pas l'air très heureuse.
00:17:35 Tu as peut-être raison, mais je ne veux pas te dire de quoi je pense.
00:17:42 Regarde comment tu es.
00:17:43 Dis-moi.
00:17:44 Je passais tout le jour ici, en parlant avec le tabouret et avec la pâte.
00:17:47 Donne-la à la humide.
00:17:49 Je ne sais pas ce que te dire.
00:17:51 J'ai eu une conversation avec Manuel et...
00:17:53 C'était triste.
00:17:56 Pourquoi ?
00:17:57 De quoi il a parlé ?
00:17:58 Surtout de toi.
00:18:00 Il m'a dit que lui et ses soeurs ont fait tout pour que la marquise ne te lève pas.
00:18:05 Ils n'ont pas pu, la vérité.
00:18:07 Tu sais que quand la marquise se met quelque chose entre les cheveux...
00:18:10 Oui, on sait comment elle le fait.
00:18:12 De quoi tu as parlé ?
00:18:16 Il y a eu un moment où il s'est mis nostalgique et...
00:18:23 Il a commencé à se rappeler bien qu'on l'avait passé ensemble.
00:18:26 Tu n'as pas passé le plus mal.
00:18:29 Rappelle ce voyage au marénage.
00:18:32 Oui.
00:18:33 Je ne vais pas te dire qu'il y a eu des moments bons, mais...
00:18:37 Ce sont des moments qui sont déjà passés, Maria.
00:18:39 Il est un homme marié et il s'en doute de sa femme.
00:18:42 C'est ce qu'il m'a dit.
00:18:44 Ah, Hanna.
00:18:50 Il suffit de pleurer.
00:18:52 Maria, il ne te fait rien.
00:18:54 Il faut accepter que tu es un homme marié et que je suis une femme mariée.
00:18:57 Si je n'avais pas entendu ça cent fois.
00:18:59 Et Manolito, une centaine de fois.
00:19:01 On est tellement mauvais, on ne s'arrête pas à répéter.
00:19:05 Pour parler de ça, il vaut mieux ne pas parler.
00:19:11 Ou parler du temps.
00:19:12 Ce n'est pas pareil ?
00:19:13 Il vaut mieux ne pas parler de rien.
00:19:15 Parce que tu sais que quand on parle, on a des conversations très douloureuses.
00:19:18 Et tu sais que je ne me lève pas la tête un moment.
00:19:20 Bon, c'est tout.
00:19:21 Ne parlons plus de ce homme, ni de tant de pitié.
00:19:24 Et sors le lomb.
00:19:26 Je vais à la dîner.
00:19:29 Tu dînes avec moi, je n'aime pas manger seule.
00:19:33 Ou tu veux me faire faire gâter comme la bruge de Hansel et Gretel ?
00:19:36 Un peu de pâtes et d'autres ne te vendraient pas mal.
00:19:40 C'est bon.
00:19:41 Bon, on va se mettre à dîner.
00:19:53 Il semble qu'on va se faire choper.
00:19:55 Et je ne vais pas arriver à Calada sans le bouteil.
00:19:57 Tu veux partir si vite ?
00:19:59 Non, Boba.
00:20:01 Mais je m'en vais, au moins je ne serai pas dans un riveau.
00:20:05 Merci.
00:20:06 Tu n'as pas besoin de me le donner.
00:20:10 Est-ce que je peux entrer ?
00:20:19 Si tu viens me demander si tu dois être en retard pour aller à la boulangerie, ce n'est pas Ménester.
00:20:24 Le boulanger lui-même s'approchera avec le prénom de son chariot.
00:20:27 Non, je ne suis pas en retard.
00:20:31 Alors, pourquoi ?
00:20:33 C'est un sujet important, vraiment important.
00:20:38 Alors, s'assoie.
00:20:41 Tu vas me raconter ce sujet ou tu attends que je te le dise ?
00:20:52 Je ne sais pas.
00:20:54 Tu ne sais pas ?
00:20:55 Non.
00:20:57 Tu vas me raconter ce sujet ou tu attends que je te le dise ?
00:21:01 Je te le raconte, monsieur Baeza.
00:21:03 D'abord, je vous désolerai de vous interrompre pendant les trois heures de la soirée.
00:21:06 Le plan est déjà fait, continue.
00:21:07 Je continue, je continue.
00:21:08 Alors, je suis arrivé à un moment dans ma vie où la situation est de très grande enjambé.
00:21:16 Qu'est-ce que c'est que de grande enjambé ? La situation ou ta vie ?
00:21:21 La situation, la situation, la vie, pas tellement.
00:21:23 Alors, tu vas me raconter quelle est cette situation.
00:21:26 Je vais à ça.
00:21:28 Oui, mais très lentement.
00:21:29 J'appuie, j'appuie, j'appuie.
00:21:31 Tu verras, j'ai un dilemme très grand.
00:21:34 Oui, un dilemme de grande enjambé, je comprends.
00:21:36 Très grande enjambé.
00:21:37 Oui, oui.
00:21:38 Alors, dis-moi quel est ce dilemme, sinon cette conversation nous ramènera à l'aube.
00:21:43 Le dilemme, c'est que je dois choisir entre deux choses très différentes.
00:21:47 Regarde, Algrano, monsieur Algrano.
00:21:49 Pardon, monsieur Rueda, je vais chercher les terres.
00:21:51 Non, non, non, les terres sont de ouverture, non.
00:21:53 Algrano, monsieur Arcos, pour l'amour de Dieu, j'ai beaucoup de tâches à faire.
00:21:57 On a des bouteilles, il y a des travailleurs qui ne vont pas pouvoir dormir dans leur dormitoire et vous me mêlez.
00:22:01 Pardon, monsieur.
00:22:02 La question est que je voudrais me marier avec Teresa.
00:22:06 Et je ne sais pas si elle voudrait se marier avec moi, c'est pour ça que je vous le demande.
00:22:09 Pour l'amour de Dieu, monsieur Arcos, vous voulez se marier avec qui ?
00:22:13 Avec la seigneurita Villamil ou avec moi ?
00:22:16 Moi, avec elle, monsieur Baez.
00:22:18 Alors, demandez-le à elle, Diatre, pas à moi.
00:22:21 Oui, c'est ce que je veux faire, mais j'ai peur qu'elle me dise non, que peut-être je ne suis pas assez pour elle.
00:22:24 Non, pas assez, je ne sais pas, mais bien sûr, chose enredosante.
00:22:26 Comment dis-tu ?
00:22:27 Non, non, chose enredosante.
00:22:28 Regarde, une de ses qualités, bien sûr, n'est pas la concrétion.
00:22:32 Je ne concrète rien, non ?
00:22:33 Non, vous, rien.
00:22:34 Non, mais vous êtes un garçon stupéfiant.
00:22:36 C'est un garçon stupéfiant.
00:22:38 Ce qu'il faut faire, c'est aller voir cette femme et lui demander si elle veut se marier avec vous, et c'est tout.
00:22:43 Oui, c'est ce que je voudrais faire, mais je ne sais pas si je serais capable de choisir les mots justes et nécessaires pour lui demander.
00:22:49 Comme vous avez bien dit, je ne concrète rien.
00:22:52 Non, rien du tout.
00:22:53 Et comme vous êtes un homme avec beaucoup de langue, de savoir-faire, de savoir-être, et qui est bien concrète,
00:23:01 alors je voudrais demander votre aide.
00:23:04 Au final, vous êtes le plus proche d'un père que j'ai dans la promesse.
00:23:08 Vous me donnez les oreilles.
00:23:11 Une promesse, monsieur Baeza, mais tout ce que j'ai dit, je le pense vraiment.
00:23:14 Vous m'aideriez à demander le mariage à Thérèse ?
00:23:19 C'est bien, je le ferai.
00:23:22 Merci, monsieur Baeza. Vous ne savez pas la tranquillité que ça me donne.
00:23:25 Maintenant, j'ai beaucoup plus de temps pour penser les choses, et avec votre aide...
00:23:29 Un moment, un moment.
00:23:31 Pensez à quelque chose.
00:23:32 Pensez toujours à ce que ce qu'on peut dire avec une seule parole, ne requiert pas deux.
00:23:39 Une seule parole, bien sûr, monsieur Baeza.
00:23:41 Il faudrait y penser à beaucoup de choses.
00:23:43 Vous le disiez déjà, non ?
00:23:45 Si c'est très court, c'est deux fois mieux.
00:23:47 C'est ça, c'est ça.
00:23:48 C'est ce qu'on disait dans le village.
00:23:50 Il faudrait y penser à beaucoup de choses.
00:23:52 Je me souviens quand j'étais dans le village, monsieur Baeza.
00:23:54 Je me souviens.
00:24:06 C'est bon, on va bien se déjeuner avec ça.
00:24:09 Tu préfères qu'on aille au restaurant ?
00:24:11 Non, Manuel.
00:24:12 Tu me renvoies toujours quand je veux t'expliquer ces sujets, et on ne peut pas laisser passer plus de temps.
00:24:16 C'est bien, c'est bien.
00:24:18 Continue.
00:24:20 Bien.
00:24:21 Je te disais que les instruments de patrimoine...
00:24:24 Tu te souviens de ce que sont les instruments de patrimoine, non ?
00:24:27 Les actions.
00:24:29 Oui.
00:24:30 Les actions et les participations dans les institutions de l'investissement collectif.
00:24:34 Entre autres choses.
00:24:36 Bien, je te disais que les actions et les fonds d'investissement peuvent être classés en actifs financiers pour maintenir le commerce ou en actifs financiers à coste.
00:24:45 Oui.
00:24:46 Mientras que les valeurs représentatives des deutes, comme les obligations, les bonnes, les rembourses,
00:24:55 sont classées en actifs financiers maintenus pour le commerce et en actifs financiers à coste amorti.
00:25:00 C'est clair ?
00:25:03 Manuel, tu comprends ou pas ?
00:25:07 Tu verras.
00:25:09 Si on prend chaque des mots que tu m'as dit séparément, je comprends toutes.
00:25:14 Le problème c'est quand tu les ajoutes, soeur.
00:25:17 C'est comme si tu parlais en chinois, tu vois ?
00:25:20 Je m'ennuie plus que de voir le tricot grandir.
00:25:23 Alors pourquoi veux-tu repasser les comptes de la promesse avec moi, si c'est quelque chose que tu détestes ?
00:25:27 Parce que il y a peu, j'ai parlé avec quelqu'un.
00:25:30 Et j'ai parlé des règles que l'on doit suivre dans la vie.
00:25:34 Et j'ai pensé que ça devait être mon cas.
00:25:39 Au final, c'est ma responsabilité comme futur marquès.
00:25:44 Même si tu le détestes ?
00:25:45 Oui.
00:25:46 Ou non.
00:25:48 Je ne sais pas, Catalina.
00:25:53 Je ne sais pas, je me sens...
00:25:57 Je me sens perdu.
00:26:00 Tu sais, ces derniers jours, j'ai réalisé que Léonor a un rêve.
00:26:06 Et qu'il lutte pour lui.
00:26:08 Par exemple, tu as toujours voulu gérer la fiche, et c'est ce que tu fais.
00:26:11 Mais je me sens sans direction dans la vie.
00:26:15 Ne dis pas ça.
00:26:17 Est-ce que ce n'est pas la vérité ?
00:26:19 Je vais hériter d'un marqués qui ne me correspond pas.
00:26:23 Il correspondait à Thomas.
00:26:25 Un marqués que je ne voulais pas.
00:26:28 Je suis marié à la femme qui a fait la erreur, et maintenant...
00:26:31 Je n'ai plus d'affaire,
00:26:34 de bénéfice,
00:26:36 et de l'amour.
00:26:38 Tu sais ce qui te prend, Manuel ?
00:26:40 Tu es trop responsable et généreux.
00:26:43 Tu as laissé ton rêve pour le réaliser avec tes parents.
00:26:46 Et à quelle heure je l'ai fait ?
00:26:48 Toujours en suivant des normes que je ne comprenais pas,
00:26:51 et les intérêts d'autres.
00:26:53 Quand je devais me planter et dire non.
00:26:56 Oui, tu devrais l'avoir fait.
00:26:58 Mais je ne l'ai pas fait.
00:27:00 Tu sais ce que j'ai fait ?
00:27:02 Je me suis laissé mon passion pour voler.
00:27:04 Et tu sais que c'est un homme sans passion ?
00:27:07 Un homme pour lequel la vie n'est pas valeux.
00:27:11 - Ne dis pas ça. - C'est ce que je sens.
00:27:14 J'ai laissé mes obligations me déranger, et maintenant...
00:27:19 C'est tard pour moi.
00:27:23 Pas du tout. Tu es jeune.
00:27:25 Tu peux faire tout ce que tu veux avec ta vie.
00:27:28 - Je ne sais pas. - Oui, il faut juste lutter.
00:27:33 Regarde-moi.
00:27:35 Tout le monde disait que c'était impossible d'être femme.
00:27:38 Et grâce à mon effort et à ta aide, je suis là.
00:27:41 Catalina, tu es différente.
00:27:43 Tu es de la même famille.
00:27:45 - Tu as plus de gout que moi. - Ne dis pas ça, Manuel.
00:27:48 Si tu as le courage de monter sur un trou de 4 pieds et de tissu,
00:27:52 tu peux faire tout ce que tu veux.
00:27:55 Tu crois ?
00:28:01 Tant que maintenant, tu es devant moi.
00:28:04 Manuel, il n'est jamais tard pour chanter tes rêves.
00:28:07 Va chercher le tien.
00:28:10 Et si tu as besoin de mon aide, je serai là.
00:28:13 Compris ?
00:28:15 Je t'aime.
00:28:17 Je t'aime.
00:28:19 Je t'aime.
00:28:21 Je t'aime.
00:28:47 Je suppose que tu sais que c'est un quartier avec des gouttes.
00:28:50 Non, je ne le savais pas.
00:28:52 Le mien est l'un d'eux.
00:28:55 Non.
00:28:57 Mais un des mecs de l'équipe de quartier
00:29:00 va devoir dormir dans l'armée ce soir.
00:29:02 Je suis désolée.
00:29:04 Et le quartier où ils avaient mis la nouvelle,
00:29:11 il est aussi encharcé.
00:29:13 Mme Petra, tu veux dire quelque chose ?
00:29:15 Tu as envie de parler ?
00:29:18 Une personne ne peut pas être amiable et vouloir parler un moment ?
00:29:22 Oui, bien sûr, mais ce n'est pas ce que tu fais d'habitude.
00:29:26 Oui. Je sais que parfois je suis un peu sec.
00:29:30 Et surtout, avec toi, récemment.
00:29:34 Et je ne le méritais pas.
00:29:38 Non, tu as raison.
00:29:43 Parfois, j'ai dit des choses qui m'ont fait s'il fallait que je sois calme.
00:29:48 Et c'est pour ça que je voulais...
00:29:53 me dénoncer.
00:29:56 Je ne m'y attendais pas.
00:30:05 Tu me pardonnes ?
00:30:11 Encore ?
00:30:13 Bien sûr que oui.
00:30:17 Il ne sert à rien de garder le malheur.
00:30:20 Merci de me pardonner.
00:30:25 Parce que je sais que tu as beaucoup à faire pour que
00:30:29 Féliciano et moi puissions nous réconcilier.
00:30:33 Féliciano était très triste depuis qu'il s'est rendu compte
00:30:37 que tu étais sa mère.
00:30:39 Et moi aussi.
00:30:41 Que ton propre fils ne te regarde pas et ne te regarde pas,
00:30:45 ce n'est pas...
00:30:47 un plat de bon goût.
00:30:50 Je sais.
00:30:52 Mais pourtant, tout ça s'est passé.
00:30:54 Si il y a quelque chose que nous partageons, c'est
00:30:57 que nous voulons le meilleur pour Féliciano.
00:31:00 C'est ça.
00:31:01 Même si tu pensais au début que je n'étais pas une bonne influence pour lui.
00:31:06 Mais ce n'est plus comme ça.
00:31:09 Tu ne sais pas combien je suis contente de t'entendre dire ça.
00:31:13 Si j'insistais pour que Féliciano se réconcilie avec toi,
00:31:17 c'est parce que je savais que de cette façon, il serait heureux.
00:31:21 Il l'est.
00:31:22 Et moi aussi.
00:31:24 Et c'est pour ça que je suis ici, pour te le remercier.
00:31:29 Bien, merci, queda.
00:31:35 Féliciano.
00:31:36 Ah, tu vas boire une infusion ?
00:31:45 Oui, et on va parler.
00:31:48 Bien, non ?
00:31:52 Très bien.
00:31:55 Féliciano, je crois que je t'ai vu sortir avant le bureau de Don Romulo, n'est-ce pas ?
00:32:04 Oui, c'est vrai.
00:32:05 Et à cette heure, est-ce qu'il s'est passé quelque chose ?
00:32:08 Non, rien, parce qu'il doit se passer quelque chose.
00:32:10 Nous étions simplement en train de parler.
00:32:12 Et de quoi ?
00:32:14 De rien, en particulier.
00:32:17 De rien, en particulier.
00:32:19 Oui, un peu de ceci, de cela, et un peu, mais seulement un peu de ce qui se passait.
00:32:24 Féliciano, tu vas bien ?
00:32:26 Moi ? Parfaitement.
00:32:29 Je n'ai jamais été meilleur.
00:32:30 Près de jamais.
00:32:31 En quelque sorte, j'ai été meilleur, mais pas beaucoup.
00:32:34 Je vais y aller.
00:32:39 Ce garçon cache quelque chose.
00:32:45 Bien sûr.
00:32:47 Il est assez mauvais en gardant des secrets.
00:32:50 Et quels secrets sera-t-il ?
00:32:51 Je ne sais pas, mais je suppose qu'on ne va pas tarder à en savoir.
00:32:57 Qu'est-ce qu'ils font ici ?
00:32:59 Heu...
00:33:00 Véra passera la nuit ici, Hanna.
00:33:03 Avec la température, les chambres sont inondées,
00:33:05 entre elles, la sienne,
00:33:06 donc il faut s'organiser.
00:33:08 Et ce sera ta chambre pour aujourd'hui.
00:33:10 Je suis désolée de vous dire cela, Madame Darre, mais...
00:33:14 je ne me sens pas bien.
00:33:16 Alors, tu veux un quartier pour toi seule, Hanna ?
00:33:18 Non, je ne dis pas ça.
00:33:19 Je veux un quartier pour moi.
00:33:21 Je ne sais pas, mais je ne peux pas.
00:33:23 Alors, tu veux un quartier pour toi seule, Hanna ?
00:33:25 Non, je ne dis pas ça.
00:33:27 Pour moi, mettre quelqu'un ici signifie que Maria Fernandez ne reviendra pas.
00:33:31 Et elle a encore sa chambre.
00:33:33 Et dans cette chambre, il y a encore ses choses.
00:33:35 Je comprends que tu sois triste pour Maria.
00:33:37 Je comprends.
00:33:38 Mais je ne peux pas laisser les chambres vides
00:33:40 quand il y a des chambres où on ne peut pas entrer.
00:33:42 Tu comprends ?
00:33:43 Nous aimerions que Maria soit ici, mais elle n'est pas là.
00:33:46 Donc il faut continuer et s'organiser, s'il te plaît.
00:33:49 Nous ne pouvons pas nous en remettre, parce que Maria est innocente.
00:33:52 Bien sûr que c'est vrai.
00:33:53 Personne ne se mérite plus qu'elle d'être dans ce palais, Hanna.
00:33:55 C'est sûr.
00:33:56 Mais il faut continuer.
00:33:59 Donc ne lui donnes pas plus de tournures, parce que ce n'est pas le bon moment.
00:34:02 D'accord.
00:34:04 Tu es allée la voir, non ?
00:34:09 Maria ?
00:34:11 Oui.
00:34:14 Et comment elle va ?
00:34:15 Comment elle va ? Dans une chambre seule, au milieu du bois.
00:34:19 Et en plus, elle se réconcile de l'injustice qu'elle vit.
00:34:22 Nous allons démontrer qu'elle est innocente, Hanna.
00:34:24 Et dans ce cas, elle reviendra.
00:34:26 Je ne sais pas si la marquise va être en train de rétablir la situation.
00:34:29 Si on trouve le meurtre, il n'en restera qu'une.
00:34:31 Mais maintenant, il faut se reposer.
00:34:35 Allez, va y, et repose-toi ce soir. D'accord ?
00:34:39 Oui.
00:34:40 Hanna,
00:34:59 où je peux laisser mes choses ?
00:35:02 Dans le premier et le deuxième cajon.
00:35:06 Et n'arrive pas à toucher à rien de Maria.
00:35:09 Je peux pas.
00:35:10 Je peux pas.
00:35:12 Je peux pas.
00:35:14 Je peux pas.
00:35:16 Je peux pas.
00:35:18 Je peux pas.
00:35:20 Je peux pas.
00:35:22 Je peux pas.
00:35:24 Je peux pas.
00:35:26 Je peux pas.
00:35:28 Je peux pas.
00:35:30 Je peux pas.
00:35:32 Je peux pas.
00:35:34 Je peux pas.
00:35:37 Je peux pas.
00:35:38 Je peux pas.
00:35:42 Tu veux que j'aide avec la brise ?
00:35:55 Non, merci. Je peux faire ça seule.
00:35:57 Je peux pas.
00:35:59 Je peux pas.
00:36:00 Je peux pas.
00:36:02 Je peux pas.
00:36:04 Je peux pas.
00:36:06 Je peux pas.
00:36:08 Je peux pas.
00:36:10 Je peux pas.
00:36:12 Je peux pas.
00:36:14 Je peux pas.
00:36:16 Je peux pas.
00:36:18 Je peux pas.
00:36:20 Je peux pas.
00:36:22 Je peux pas.
00:36:24 Je peux pas.
00:36:27 Bonjour.
00:36:28 Tu es en retard.
00:36:30 Père, je ne l'avais pas vu.
00:36:34 Moi, oui.
00:36:35 De la bibliothèque.
00:36:36 Je me demandais où allait mon fils avec tant de décisions.
00:36:40 J'avais envie de laisser mon avion à bout.
00:36:43 Tu voles aujourd'hui.
00:36:45 C'est évident.
00:36:47 Oui.
00:36:48 Mais je ne crois pas que ce soit le meilleur moment.
00:36:51 Père, pour vous, ça n'est jamais le cas.
00:36:55 Mais tu sais que voler, c'est ma passion.
00:36:58 Et je l'ai laissé de côté plusieurs fois pour les plaire.
00:37:00 Manuel, je comprends que tu aimes voler.
00:37:02 J'ai découvert que c'était excitant quand je suis allé sur ton avion.
00:37:06 Mais c'est très dangereux.
00:37:08 Il a eu la moindre erreur.
00:37:09 Tu as été à la mort deux fois à cause de ce truc.
00:37:12 Non, ce n'est pas de ma faute.
00:37:14 C'est de ma faute, de mon imprudence et de ne pas savoir le dominer.
00:37:17 Mais ça ne se fera pas encore.
00:37:19 Tu as dit la même chose après ton premier accident.
00:37:23 En deuxième fois, c'était aussi de ma faute.
00:37:25 Et cette fois-ci, c'est aussi de ma faute.
00:37:29 Père, je vais m'entraîner plus et je serai plus prudent, je te le promets.
00:37:34 Tu vas expliquer ça à ta mère.
00:37:36 Je dirai à ma mère que voler pour moi, ça fait tout sens.
00:37:41 Et que si je ne le fais pas, elle aura un enfant mort.
00:37:44 Cet argument ne la convient pas.
00:37:47 Je m'en fiche.
00:37:51 Je m'en fiche.
00:37:52 J'ai déjà mangé trop de désirs de ma mère, maintenant il faut suivre les miens.
00:37:56 Même si tu vas t'entraîner encore une fois ?
00:37:58 Je ne peux plus.
00:37:59 Père, tu ne te rends pas compte ?
00:38:01 Je ne peux plus.
00:38:03 Pour l'amour de Dieu, ma mère m'a dit de courter Gimena et je l'ai fait.
00:38:07 Quand elle m'a demandé de prendre ma responsabilité comme héritier d'un marqués,
00:38:11 je l'ai fait aussi, même si ce n'était pas pour moi.
00:38:13 Même quand elle m'a dit qu'elle n'a pas aimé que je vole,
00:38:17 je l'ai laissé au ciel pour le plaire.
00:38:19 Non !
00:38:21 Ma mère, elle veut toujours plus.
00:38:23 Elle ne se rendra jamais satisfaite et je suis déjà fatigué.
00:38:26 Père, je vais voler.
00:38:28 Et il n'y a rien qui me permet de changer d'opinion.
00:38:32 [Musique]
00:38:59 Tu veux que je t'aide ?
00:39:01 Cette sable est trop grande pour toi seule.
00:39:03 Pas besoin.
00:39:05 Tu continues avec ton travail, tu as sûrement beaucoup de travail.
00:39:08 Mais si ça va durer un moment ?
00:39:09 Laisse-le, Lupe.
00:39:11 Il ne va pas que M. Baeza nous voit et me reçoive une reprise.
00:39:15 Et de pas, tu en prends une.
00:39:17 Ne dis pas de bêtises, M. Baeza ne va rien dire.
00:39:20 En plus, pense qu'entre les deux, nous allons bien bien s'éloigner de la sable.
00:39:24 Prends ça.
00:39:27 [Musique]
00:39:35 - Tu vas faire la pâte. - Ok.
00:39:36 [Musique]
00:39:43 C'est la première fois que tu n'as pas souri depuis que tu as reçu la promesse.
00:39:46 Tu es toujours inquiète si les autres pensent que tu as volé le cloche.
00:39:54 Comment ne pas le faire ?
00:39:55 Tu as vu les autres dames ?
00:39:57 Pas une n'a pas été encore capable de venir m'aider.
00:40:00 Mais tu ne dois pas le prendre à la personne, Vera.
00:40:03 Je sais. C'est facile de dire.
00:40:05 Mais quand tu entends qu'ils t'écrassent le tout le jour,
00:40:10 et qu'ils te regardent comme si tu n'existais pas,
00:40:12 ça n'arrête pas d'être dégueulasse.
00:40:14 Je sais.
00:40:16 Je comprends que ce n'est pas facile, Vera.
00:40:18 Et en plus, je me suis déjà envoyée à la chambre que Hannah a partagé avec Maria Fernandez.
00:40:24 Et elle n'a pas fait de mal à rien.
00:40:26 Attends.
00:40:28 Elle t'a dit quelque chose ?
00:40:29 Non, pas directement.
00:40:31 Mais c'est clair qu'elle ne me veut pas là-bas.
00:40:33 Bien.
00:40:36 Ce qui se passe ici, Vera, c'est que...
00:40:39 Elle veut aller là-bas à sa amie.
00:40:41 Mais je t'assure que Hannah n'a rien contre toi.
00:40:44 Ni elle, ni personne.
00:40:46 Elles se souviennent de Maria.
00:40:48 C'est normal, elles l'aiment beaucoup ici.
00:40:50 Je ne sais pas, Lopé.
00:40:52 Je commence à penser que ce n'était pas une bonne idée de rester et travailler à la promesse.
00:40:56 Ne dis pas de bêtises.
00:40:58 C'est ce que je pense.
00:41:00 Il serait mieux que je prenne mes choses et que je parte pour ne pas revenir.
00:41:03 Je t'assure que personne ne me manquerait.
00:41:07 Vera.
00:41:10 Ecoute-moi.
00:41:12 Je sais que tu as mal ces dix jours-ci, mais tu dois avoir de la patience.
00:41:14 Tu verras comment tout se réparera.
00:41:16 Je ne sais pas pourquoi rien ne va changer.
00:41:19 Parce que...
00:41:20 Les gens vont se rendre compte que tu n'as rien à voir avec le robotisme.
00:41:24 En commençant par Hannah et par Maria.
00:41:26 Ils ont un cœur énorme.
00:41:28 Plus grand que le tien.
00:41:33 Depuis que tu m'as trouvé au camp, tu n'as fait que m'aider.
00:41:37 Et je n'ai rien fait que te mettre en un enrêté après l'autre.
00:41:40 Bon, nous n'avons pas été mal paris de ça, non ?
00:41:44 Pour le moment. Et pour les peines.
00:41:48 Tout va bien.
00:41:49 Ne t'en fais pas. La chance m'accompagne.
00:41:51 Et qui va venir avec moi ?
00:41:53 Ça doit être la marquise.
00:41:59 Ça a déjà été secoué.
00:42:02 Je vais voir ce qu'ils veulent.
00:42:04 Vera.
00:42:08 Tu as regardé.
00:42:11 Merci, Lope.
00:42:14 Merci, Lope.
00:42:15 Qui est-ce ?
00:42:36 Bonjour.
00:42:42 Je t'ai pris des fleurs.
00:42:44 Et de la nourriture.
00:42:46 Lopes, Simone et Candela ont fait ça.
00:42:48 Ils te donnent des bisous et du courage.
00:42:51 Qu'est-ce que je manque ?
00:42:53 Regarde.
00:42:55 Je t'ai pris un poucher de garbanzos.
00:42:58 Du pain récemment fourni.
00:43:00 C'est délicieux.
00:43:02 Il y a aussi du sucre.
00:43:04 Et un biscuit de naranja.
00:43:06 Comme la marquise de Côte d'Azur le sait.
00:43:10 Elle ne le saura pas.
00:43:11 Elle va le dire, moi non.
00:43:13 Je t'ai aussi pris un chal.
00:43:17 C'est fait par Theresa.
00:43:19 Et des boissons de sucre.
00:43:22 De la famille.
00:43:24 Je vais me faire gauler.
00:43:27 Tu n'as pas vu.
00:43:29 La madame Catalina m'a demandé ça.
00:43:32 Marmelade et du fromage.
00:43:34 Pas de nourriture.
00:43:38 Je ne vais pas le faire.
00:43:39 Tu les donnes tous les grâces.
00:43:42 Et tu leur dis que je les manque.
00:43:45 Et que j'aimerais les voir.
00:43:48 Tu leur dis que je suis très triste.
00:43:52 Mais tu n'es pas triste, Maria.
00:43:55 Je sais.
00:43:58 Mais mon avenir est plus noir que les oignons d'un charbonneur.
00:44:03 Je ne me lève plus la tête, Salvador.
00:44:07 Tu es très triste.
00:44:08 C'est la réalité.
00:44:10 Qui va me donner du travail ?
00:44:13 Sans recommandation.
00:44:15 Tout le monde va me prendre pour une meurtrière.
00:44:18 Je vais devoir gagner ma vie en me demandant.
00:44:21 En me conformant au travail que les autres ne veulent pas.
00:44:24 Ne dis pas ça.
00:44:26 Au lieu de penser à ces choses, pense à nous.
00:44:29 Par exemple, nous sommes nés.
00:44:31 Dans une cabane.
00:44:33 Avec notre jardin, nos animaux.
00:44:36 Avec nos petits-enfants.
00:44:37 Même si ce que tu dis me plaît,
00:44:45 je le vois impossible.
00:44:48 Pourquoi ? Il ne faut que la détermination.
00:44:51 Demain, nous nous échappons et commençons notre nouvelle vie.
00:44:55 Si c'était aussi facile que de rêver...
00:44:58 Mais la vérité est que...
00:45:02 pour avoir une maison avec un jardin, des petits-enfants, des animaux,
00:45:04 il faut de l'argent.
00:45:06 Et nous n'avons que 4 jardins.
00:45:09 Je vois.
00:45:12 C'est vrai qu'il faudrait travailler un peu pour...
00:45:14 pour gagner.
00:45:16 C'est ça, je n'ai plus de travail.
00:45:18 Et je ne peux pas chercher.
00:45:20 Je ne peux pas partir jusqu'à montrer que je ne suis pas une meurtrière.
00:45:24 Mais tu ne dois pas me montrer rien, Maria.
00:45:26 Pas à toi, Salvador.
00:45:28 Mais au diable de la marquise.
00:45:31 Et à tous ceux qui n'ont pas confiance en moi.
00:45:33 Maria.
00:45:36 Merci pour tout.
00:45:42 Vous voulez une nouvelle de lait, madame ?
00:45:46 Non, pas nécessaire.
00:45:48 Non, je ne le vois pas.
00:45:50 Pardon, madame ?
00:45:52 Rien. C'est ce vêtement.
00:45:54 Il avait quelque chose qui ne me convaincait pas
00:45:57 pour le faire à mon modiste, mais je ne sais pas ce que c'est.
00:46:00 Je vois. Vous avez raison.
00:46:02 Il se passe toujours la même chose avec ce genre de revues.
00:46:05 Toutes utilisent des femmes qui ont le même taille.
00:46:07 Comme si elles avaient sorti du même moule.
00:46:09 Oui, et quand ce n'est pas la même femme qui porte tous les modèles.
00:46:12 Aussi. Et ils oublient qu'il y a beaucoup de types de corps de femmes.
00:46:15 Et avec ça, madame, je ne veux pas dire que vous n'avez pas un type génial.
00:46:19 Combien de personnes voudraient avoir votre type ?
00:46:21 Merci.
00:46:23 Mais ce vêtement ne vous sentait pas bien, ni à vous, ni à presque aucune femme.
00:46:26 Pourquoi le dis-tu ?
00:46:29 Mais regardez quel taillez-bas il a.
00:46:31 Et ça fait que la cadre s'étend à la vue.
00:46:34 Comme vous savez bien ce qui se passe avec les tailles basses.
00:46:37 Oui, c'est ça.
00:46:39 Et ils ont aussi choisi une telle avec des rangs verticals.
00:46:42 Quand tout le monde sait que ce genre de rangs fait que la silhouette se règle.
00:46:46 Oui, tu as peut-être raison.
00:46:49 Tu peux te retirer.
00:46:51 Madame.
00:46:53 Don Pelagio.
00:46:55 Marquesa.
00:46:58 Je pensais que vous alliez me chercher pour me dire ce qui s'est passé.
00:47:00 Mais je vois que si ce n'était pas pour moi, je continuerais à m'éviter.
00:47:03 Je ne sais pas à quoi tu parles.
00:47:06 Bien, c'est clair. Assieds-toi.
00:47:08 Je parle du numéro que vous avez monté.
00:47:13 Quand vient ce prestidigitateur de 3/4.
00:47:16 Ah, ça.
00:47:18 Je pensais que vous étiez une personne plus déçue.
00:47:21 Mais maintenant, je le doute, la vérité.
00:47:23 Je ne comprends pas encore ce qui s'est passé.
00:47:27 Je pensais que Catalina allait dire oui.
00:47:28 Au contraire, je ne m'en serais pas arrêté.
00:47:30 Je le pensais pour un homme plus prudent.
00:47:32 C'était clair que tout pas de façon fausse allait l'éviter de Catalina.
00:47:36 Et je l'ai vu en faisant l'un des plus gros blagues de toute ma vie.
00:47:40 Oui, et en faisant tricher mon plan.
00:47:42 Je l'ai aidé pour qu'il me le tire de plus en plus.
00:47:47 J'ai aidé mon mari pour amener l'anglais ici.
00:47:50 Et vous, en rechange, qu'avez-vous fait pour moi ?
00:47:56 Je suis très désolé. J'essaierai de le remédier.
00:47:59 Et comment ? Parce que, sincèrement, je ne le vois plus capable.
00:48:04 Malité inconsciente.
00:48:17 Alonso ! Alonso !
00:48:21 Alonso !
00:48:22 Désolé pour la retardation. Je lui ai pris des vêtements.
00:48:29 Ne vous en faites pas. Nous avons juste assis.
00:48:32 Je vous ai réunis ici pour que nous essayions de vous rappeler ce qui s'est passé le jour où le cloche du capitaine de la Mata a disparu.
00:48:41 Il essaie de démontrer que Maria Fernandez est innocente.
00:48:44 C'est ce que je crois. Qu'elle n'a pas robé le cloche et que le meurtre reste là-bas, tranquille, par la permission.
00:48:49 Est-ce que vous accusez des meurtres si on vous demande une remise ?
00:48:51 Non, c'est jaronimo. Ne soyez pas si susceptibles.
00:48:53 Je veux juste que nous découvrons tous ensemble qui a robé ce cloche.
00:48:58 Si je peux aider avec quelque chose, parfait.
00:49:00 Oui, bien sûr que tu peux.
00:49:02 J'ai parlé à plusieurs lacailles pour qu'ils me disent ce qu'ils ont fait ce jour,
00:49:06 qui ils ont envoyé à la Plante Noble si ils l'ont attrapé.
00:49:08 Désolé, désolé.
00:49:10 Désolé, j'ai...
00:49:12 J'ai pris un peu de nourriture pour Maria Fernandez.
00:49:15 Ne vous en faites pas. Assieds-toi.
00:49:18 Nous sommes ici pour essayer de vous rappeler ce qui s'est passé le jour où l'horloge du capitaine de la Mata a disparu.
00:49:24 Très bien.
00:49:26 Si vous voulez, pour ce qui est de ceux qui étaient les premiers, je commence.
00:49:30 Cette après-midi, si je ne me trompe pas, Lope, Féliciano et moi avons bu un réfrigérateur dans le patio.
00:49:37 Oui.
00:49:39 Nous avons tous vu Maria et il nous semblait assez bizarre.
00:49:42 N'est-ce pas, Féliciano ?
00:49:44 Oui. Et le vin était très bon.
00:49:47 Et après ça, j'ai préparé le service de la nourriture.
00:49:51 Quelqu'un de la rue pourrait dire que c'est comme ça.
00:49:53 Pour ce qui est de mes affaires, je suis passé toute la soirée de retour de Villalquina,
00:49:58 où j'ai fait quelques messages pour mon monsieur.
00:50:00 Vous pouvez en demander à lui si besoin.
00:50:03 Et après avoir bu le vin, je suis allé dans la cuisine, avec Madame Simona et Madame Candela.
00:50:10 M. Baez a été là-bas et peut le confirmer.
00:50:15 Et après le chat, je suis retourné au Tajo.
00:50:17 Je me suis rencontré avec Maria Fernandez, qui cherchait Petra pour lui donner une chemise de Mme Marquesa.
00:50:21 Et elle a dit ou a-t-elle vu quelque chose qui l'a attiré ?
00:50:25 La vérité est que Maria Fernandez et moi avons eu une petite discussion.
00:50:29 Et après ça, je suis allé à l'entrée.
00:50:35 Je me suis rencontré avec le mage qui m'a demandé de se réunir avec M. Marquesa.
00:50:38 Je l'ai emmené avec lui, qui était avec le capitaine de la matérie.
00:50:43 Et peu après, je suis allé avec M. Baez pour organiser le spectacle.
00:50:46 Et je peux vous dire un peu plus de ce jour. J'ai dîné et je suis allé au chat.
00:50:51 D'accord. Merci.
00:50:53 Nous avons terminé.
00:50:55 Je suis désolé si je n'ai pas été de plus aide.
00:51:05 Ne vous en faites pas. Il faudra continuer à investiger.
00:51:09 Comment va Maria ?
00:51:10 Bien.
00:51:12 Bien.
00:51:13 Comment va Maria ?
00:51:14 Bien.
00:51:17 Bien.
00:51:19 Comment va Maria ?
00:51:20 Bien.
00:51:22 Bien.
00:51:24 Bien.
00:51:25 Bien.
00:51:27 Bien.
00:51:29 Bien.
00:51:31 Bien.
00:51:33 Bien.
00:51:35 Bien.
00:51:37 Bien.
00:51:39 Bien.
00:51:41 Bien.
00:51:43 Bien.
00:51:45 Bien.
00:51:47 Bien.
00:51:49 Bien.
00:51:51 Bien.
00:51:53 Bien.
00:51:54 Bien.
00:51:56 Bien.
00:51:58 Bien.
00:52:00 Bien.
00:52:02 Bien.
00:52:04 Bien.
00:52:06 Bien.
00:52:08 Bien.
00:52:10 Bien.
00:52:12 Bien.
00:52:14 Bien.
00:52:16 Bien.
00:52:18 Bien.
00:52:20 Bien.
00:52:22 Bien.
00:52:23 Bien.
00:52:25 Bien.
00:52:27 Bien.
00:52:29 Bien.
00:52:31 Bien.
00:52:33 Bien.
00:52:35 Bien.
00:52:37 Bien.
00:52:39 Bien.
00:52:41 Bien.
00:52:43 Bien.
00:52:45 Bien.
00:52:47 Bien.
00:52:49 Bien.
00:52:51 Bien.
00:52:52 Bien.
00:52:54 Bien.
00:52:56 Bien.
00:52:58 Bien.
00:53:00 Bien.
00:53:02 Bien.
00:53:04 Bien.
00:53:06 Bien.
00:53:08 Bien.
00:53:10 Bien.
00:53:12 Bien.
00:53:14 Bien.
00:53:16 Bien.
00:53:18 Bien.
00:53:20 Bien.
00:53:21 Bien.
00:53:23 Bien.
00:53:25 Bien.
00:53:27 Bien.
00:53:29 Bien.
00:53:31 Bien.
00:53:33 Bien.
00:53:35 Bien.
00:53:37 Bien.
00:53:39 Bien.
00:53:41 Bien.
00:53:43 Bien.
00:53:45 Bien.
00:53:47 Bien.
00:53:49 Bien.
00:53:50 Bien.
00:53:52 Bien.
00:53:54 Bien.
00:53:56 Bien.
00:53:58 Bien.
00:54:00 Bien.
00:54:02 Bien.
00:54:04 Bien.
00:54:06 Bien.
00:54:08 Bien.
00:54:10 Bien.
00:54:12 Bien.
00:54:14 Bien.
00:54:16 Bien.
00:54:18 Bien.
00:54:19 Bien.
00:54:21 Bien.
00:54:23 Bien.
00:54:25 Bien.
00:54:27 Bien.
00:54:29 Bien.
00:54:31 Bien.
00:54:33 Bien.
00:54:35 Bien.
00:54:37 Bien.
00:54:39 Bien.
00:54:41 Bien.
00:54:43 Bien.
00:54:45 Bien.
00:54:47 Bien.
00:54:48 Bien.
00:54:50 Bien.
00:54:52 Bien.
00:54:54 Bien.
00:54:56 Bien.
00:54:58 Bien.
00:55:00 Bien.
00:55:02 Bien.
00:55:04 Bien.
00:55:06 Bien.
00:55:08 Bien.
00:55:10 Bien.
00:55:12 Bien.
00:55:14 Bien.
00:55:17 Bien.
00:55:18 Bien.
00:55:20 Bien.
00:55:22 Bien.
00:55:24 Bien.
00:55:26 Bien.
00:55:28 Bien.
00:55:30 Bien.
00:55:32 Bien.
00:55:34 Bien.
00:55:36 Bien.
00:55:38 Bien.
00:55:40 Bien.
00:55:42 Bien.
00:55:45 Bien.
00:55:46 Bien.
00:55:48 Bien.
00:55:50 Bien.
00:55:52 Bien.
00:55:54 Bien.
00:55:56 Bien.
00:55:58 Bien.
00:56:00 Bien.
00:56:02 Bien.
00:56:04 Bien.
00:56:06 Bien.
00:56:08 Bien.
00:56:10 Bien.
00:56:12 Bien.
00:56:14 Bien.
00:56:15 Bien.
00:56:17 Bien.
00:56:19 Bien.
00:56:21 Bien.
00:56:23 Bien.
00:56:25 Bien.
00:56:27 Bien.
00:56:29 Bien.
00:56:31 Bien.
00:56:33 Bien.
00:56:35 Bien.
00:56:37 Bien.
00:56:39 Bien.
00:56:41 Bien.
00:56:44 Bien.
00:56:45 Bien.
00:56:47 Bien.
00:56:49 Bien.
00:56:51 Bien.
00:56:53 Bien.
00:56:55 Bien.
00:56:57 Bien.
00:56:59 Bien.
00:57:01 Bien.
00:57:03 Bien.
00:57:05 Bien.
00:57:07 Bien.
00:57:09 Bien.
00:57:12 Bien.
00:57:13 Bien.
00:57:15 Bien.
00:57:17 Bien.
00:57:19 Bien.
00:57:21 Bien.
00:57:23 Bien.
00:57:25 Bien.
00:57:27 Bien.
00:57:29 Bien.
00:57:31 Bien.
00:57:33 Bien.
00:57:35 Bien.
00:57:37 Bien.
00:57:39 Bien.
00:57:41 Bien.
00:57:42 Bien.
00:57:44 Bien.
00:57:46 Bien.
00:57:48 Bien.
00:57:50 Bien.
00:57:52 Bien.
00:57:54 Bien.
00:57:56 Bien.
00:57:58 Bien.
00:58:00 Bien.
00:58:02 Bien.
00:58:04 Bien.
00:58:06 Bien.
00:58:08 Bien.
00:58:10 Bien.
00:58:11 Bien.
00:58:13 Bien.
00:58:15 Bien.
00:58:17 Bien.
00:58:19 Bien.
00:58:21 Bien.
00:58:23 Bien.
00:58:25 Bien.
00:58:27 Bien.
00:58:29 Bien.
00:58:31 Bien.
00:58:33 Bien.
00:58:35 Bien.
00:58:37 Bien.
00:58:39 Bien.
00:58:40 Bien.
00:58:42 Bien.
00:58:44 Bien.
00:58:46 Bien.
00:58:48 Bien.
00:58:50 Bien.
00:58:52 Bien.
00:58:54 Bien.
00:58:56 Bien.
00:58:58 Bien.
00:59:00 Bien.
00:59:02 Bien.
00:59:04 Bien.
00:59:06 Bien.
00:59:08 Bien.
00:59:09 Bien.
00:59:11 Bien.
00:59:13 Bien.
00:59:15 Bien.
00:59:17 Bien.
00:59:19 Bien.
00:59:21 Bien.
00:59:23 Bien.
00:59:25 Bien.
00:59:27 Bien.
00:59:29 Bien.
00:59:31 Bien.
00:59:33 Bien.
00:59:35 Bien.
00:59:37 Bien.
00:59:38 Bien.
00:59:40 Bien.
00:59:42 Bien.
00:59:44 Bien.
00:59:46 Bien.
00:59:48 Bien.
00:59:50 Bien.
00:59:52 Bien.
00:59:54 Bien.
00:59:56 Bien.
00:59:58 Bien.

Recommandations