• 9 months ago
Transcript
00:00 Characters, behaviors, places, organizations, professions, and events in this series are fictional and created for entertainment only.
00:09 It is not intended to indicate or promote any actions in the series.
00:13 Please use your discretion to watch.
00:16 Tian is working in a hospital around here.
00:18 Please tell him to work hard.
00:20 What about Jane?
00:21 Jane said she was going to quit.
00:22 She said she would never come back.
00:24 I'm a doctor.
00:25 My name is...
00:26 Pleun.
00:27 That woman...
00:28 She looks like my mother, right?
00:32 I want to try putting my hand in her mouth.
00:34 Let's see if it will come off.
00:37 Help!
00:38 Help!
00:39 Doctor.
00:56 Drink some water first.
00:59 Thank you, Phu.
01:10 I walked back to the dormitory.
01:16 I saw her lying on the floor.
01:21 She didn't feel anything at that time.
01:25 I remember seeing her in my head.
01:28 Help!
01:29 Help!
01:30 Mom!
01:32 I remember that I couldn't help her.
01:35 I'm afraid that the worst thing that could happen to someone's life
01:47 will happen to me again.
01:52 Why am I so mean?
01:55 No, doctor.
02:09 The world is not that bad.
02:12 But you have to calm down.
02:15 Tian.
02:20 How is she?
02:22 She's safe.
02:24 I'm so tired.
02:41 I helped you.
02:46 I can do it.
02:49 You're so good.
02:52 I feel like my 10 years of bad dream is over.
02:59 Like I said, the world is not that bad.
03:08 Do you want to know what I thought just now?
03:16 Yes.
03:18 Why is there so many coincidences in this world?
03:27 When you said you met someone who looks like your mother here,
03:32 I agree that it's a coincidence.
03:36 But now I can think of a reason.
03:44 The world doesn't want to hurt you.
03:47 But it's giving you a chance.
03:50 So it sends someone who looks like your mother to make you suffer.
03:55 You thought you couldn't help her.
03:59 But now you did it.
04:03 You're so good.
04:12 I'm so happy.
04:15 I'm so happy.
04:18 I'm so happy.
04:46 How are you?
04:48 Why do you look like that?
04:51 You're not dead.
04:53 I thought you were going to be something else.
04:58 If it wasn't for you, I might have died.
05:07 Thank you.
05:09 I'm so grateful to you.
05:13 I'm so grateful to you.
05:16 Doctor, is he going to be okay?
05:25 Is he going to be okay?
05:27 As a doctor, no matter how much I want to say that word, I can't.
05:39 Because there's nothing for sure.
05:42 There's nothing 100% guaranteed in our lives.
05:46 But what a doctor like me can do is do everything to the best of my ability.
05:53 And you're doing that, you know?
05:59 In the future, I think you will be a very good doctor.
06:09 I'm so happy.
06:12 Don't make that face.
06:18 I'm so happy.
06:22 [Music]
06:25 [Music]
06:48 [Music]
06:51 [Music]
07:15 [Music]
07:18 Ready?
07:41 [Music]
07:45 Oh.
07:47 Oh.
07:49 I'm coming with you.
07:53 See you.
07:55 How did you get here?
07:57 Two lines.
07:58 Then take a two-line ride back.
08:01 Are you really going to leave me?
08:04 Dive!
08:06 Come on.
08:14 Oh, I'm dizzy.
08:16 It's not that bad.
08:21 Are you sure?
08:22 Yeah.
08:23 Come on.
08:27 Hold on tight.
08:41 Oh, my eyes!
08:43 My eyes are swollen.
08:44 What are you talking about? You're wearing glasses.
08:46 I'm wearing glasses.
08:48 Why are you teasing me?
08:49 The wind is strong. I'm not teasing you.
08:51 The wind is strong. You were teasing me.
08:53 I'm hungry. I think we should eat.
08:57 They'll be here in time.
08:58 There's a lot to eat. We can't finish it all.
09:00 No, I'll wait for my friends to come back.
09:03 I'm hungry.
09:05 If you're hungry, you can eat.
09:07 You're not important to your friends.
09:09 If you want to eat, you can eat.
09:12 Do you think I care what you say?
09:19 You don't know me well.
09:22 I'll see how long you can hold it.
09:29 I'll see.
09:36 See what?
09:38 What's wrong with the car?
09:47 I think the fuel is running out.
09:49 Oh, shit.
09:50 I remember there's a gas station at the market.
09:52 It's not far. We can go there.
09:54 I'm so unlucky.
10:05 Let me help you.
10:07 No, I'll do it.
10:09 I said I'll help you.
10:11 No, it's annoying.
10:13 Do you hate me?
10:20 Yes, I hate you.
10:22 Like you hate me.
10:23 You want to punch me, don't you?
10:25 You're in trouble.
10:27 You can go wherever you want.
10:29 I don't want to go.
10:30 Can't you let me stay?
10:33 What did you say?
10:35 I don't understand why I miss you.
10:37 I want to see you.
10:40 But when I see you, you do this to me.
10:43 Do you know how much courage I have to gather?
10:46 You used to hate me.
10:50 I was confused if the person I knew and the person who helped me were the same person.
10:56 What did you help?
11:02 I helped you.
11:04 Hey, why did you put our names on the report?
11:12 You didn't help us.
11:15 Other people don't see any problem.
11:17 But you're a jerk.
11:19 Can't you give me a score?
11:21 I warned you.
11:24 If you don't do it, you'll be punished.
11:26 Next year, go to a new school.
11:28 I'm leaving.
11:29 Hey, wait.
11:31 I'm going to school.
11:32 Where are you going?
11:33 Are you afraid of me?
11:34 I've seen it for a long time.
11:49 I can't help it.
11:51 You have a way to fight.
11:53 I'm going to fight.
11:55 What the hell are you doing?
12:13 You're different from before.
12:25 I know I have to fight.
12:27 Otherwise, I'll be taken advantage of.
12:29 Because of your words.
12:31 But you can't remember anything.
12:33 I like people like you.
12:35 It's a waste of time.
12:37 Hey, wait for me.
12:39 I thought I went back to pick up Saik.
12:53 At first, I came to see him off because I was going back.
12:55 But we still have unfinished business.
12:59 So...
13:01 What's the matter?
13:03 Can we not be apart?
13:05 Can we not be apart?
13:07 You really can't remember?
13:11 It's about...
13:17 Na called me.
13:21 What's up?
13:23 I heard that the hospital and my house are 5 minutes away.
13:27 You've been gone for 5 hours.
13:29 It's a long story.
13:31 I don't know how to tell you.
13:33 I feel like I'm too far away from the doctor.
13:37 So I want to be apart.
13:39 But the doctor doesn't seem to want to be apart.
13:43 Really?
13:45 Then you should invite him to eat Shabu Mala at my house.
13:47 Yeah.
13:49 So we can be apart.
13:51 Hurry up. I'm hungry.
13:53 Hurry up.
13:59 Na called me to invite you to eat Shabu Mala.
14:03 And he asked me to invite you too.
14:05 No.
14:07 Are you...
14:11 Are you mad at me?
14:15 No, I'm not.
14:17 Well, you answered me back when I invited you to eat Shabu Mala.
14:23 I'm sorry.
14:25 I'm so tired today.
14:27 I'm confused.
14:29 You should go back to your room.
14:33 You go with me.
14:35 What?
14:37 You have something to talk to me, right?
14:39 I have something to talk to you too.
14:41 Are you ready?
14:53 Yes.
14:55 How much?
14:59 20 baht.
15:01 Here you are.
15:05 Do you have a change?
15:11 No.
15:13 I'll go find change.
15:15 Is he going to punch me?
15:21 You said you ran out of gas.
15:23 What?
15:25 I thought I ran out of gas.
15:27 You want to be with me for a long time, right?
15:29 You have a high plan.
15:31 If you didn't yell at me, you would punch me.
15:35 That's true.
15:39 You know it too.
15:41 I know it.
15:49 It's true.
15:51 I should have known it.
15:53 I thought I ran out of gas.
15:55 It's not a car.
15:57 But it's me.
15:59 I never know myself.
16:05 Until I met you.
16:09 You refueled my car.
16:13 And you made me realize.
16:17 I know.
16:19 I know I like you.
16:31 I like you.
16:59 Who is honking?
17:01 What are you laughing at?
17:07 Nothing.
17:09 So, you are my boyfriend?
17:13 Can I call you by your name?
17:23 Free.
17:27 Really?
17:29 Call me Mee.
17:31 Mee.
17:33 Louder.
17:35 Mee.
17:37 Louder.
17:39 Mee.
17:41 That's enough.
17:43 What's your name?
17:45 Dynamee.
17:47 Let him know who is the boss.
17:49 You are mad at me since the first day?
17:55 Do you have the money?
17:57 Is it beautiful?
18:07 Yes.
18:09 The first day I came here.
18:21 I was lonely.
18:23 So I walked around the house.
18:25 I usually stay in the city.
18:27 I don't drive.
18:29 I only look at my phone.
18:31 When I got tired.
18:33 I looked at the stars.
18:35 I miss you.
18:37 I think it would be good.
18:43 If we can watch the stars together.
18:45 I don't think we can do it.
18:47 Is this what you want to talk to me?
18:51 No.
18:53 Here it is.
18:59 What is it?
19:01 I have decided.
19:03 I will not be far from you.
19:07 The day I told you that we were apart.
19:11 It was a bad idea.
19:13 I have decided.
19:17 I will choose to stay away from you.
19:19 I choose to follow my heart.
19:21 More than my brain.
19:23 I like you.
19:39 That's what I want to tell you.
19:45 That's what I want to tell you.
19:47 I...
19:51 I'm not a good person.
19:53 I like to cook.
19:57 When I cook.
20:01 And the person who eats it says it's delicious.
20:03 I will be happy.
20:05 What I said.
20:09 I mean.
20:11 I am happy every time.
20:13 I cook for you.
20:15 I cook for you.
20:17 I want to do that every day.
20:19 What I said.
20:23 I like you too.
20:27 Thank you for everything.
20:33 For bringing me and Phuak together.
20:35 I love you.
20:37 Can you sing for me?
20:49 No.
20:53 I can't sing. I'm shy.
20:55 Then.
20:57 You can listen to music with me.
21:01 I will sing for you.
21:03 I love you.
21:05 I love you.
21:07 I love you.
21:09 I love you.
21:11 I love you.
21:13 I love you.
21:15 I love you.
21:17 I love you.
21:19 I love you.
21:21 I love you.
21:23 I love you.
21:25 I love you.
21:27 I love you.
21:29 I love you.
21:31 I love you.
21:33 I love you.
21:35 I love you.
21:37 I love you.
22:05 Can I hug you?
22:07 I want to be with you.
22:13 But I'm afraid that my concentration will be bad.
22:15 My heart will explode.
22:17 Me too.
22:21 I will go back to focus on the competition.
22:27 We can talk after the competition.
22:33 Can I hug you for 5 minutes?
22:35 Please.
22:39 Just 5 minutes.
22:43 Okay.
22:47 I love you.
22:49 I love you.
23:17 I think he is drunk.
23:19 No.
23:21 They will come.
23:23 Don't mess with me.
23:25 I'm not like you.
23:27 What?
23:29 I think it's a small matter.
23:31 I will go to the toilet.
23:37 Don't walk around my house.
23:43 What do you want to tell me?
23:45 What?
23:47 Let me go.
24:13 You are so nice to me.
24:15 But you should have accepted me at first.
24:17 What time is it?
24:25 I slept for half an hour.
24:29 I can't do it.
24:31 I understand.
24:35 I have to go.
24:37 Can I hug you?
24:39 Yes.
24:41 Are you satisfied?
24:47 Yes.
24:51 Otherwise, I will be late.
24:53 What?
24:55 I mean I will be late.
24:57 I will come back tomorrow.
25:03 Okay.
25:07 I will be back.
25:09 Why did you slap him?
25:25 He did it on purpose.
25:27 Why are you so close to me?
25:29 Who is he?
25:35 Who?
25:37 Not both of them.
25:39 Your friends left you.
25:41 Don't tease me like that.
25:45 If you have something, I will take it back.
25:47 Your friends are not here.
25:49 Calm down.
25:51 Prem left this morning.
25:53 And Dai is flirting with his mom downstairs.
25:55 Are you okay last night?
25:59 I couldn't sleep last night.
26:03 You said Dai is downstairs.
26:05 He is downstairs.
26:07 Fai.
26:09 What? It's Dai's voice.
26:11 Stop teasing me.
26:13 I heard it.
26:15 It's Dai's voice.
26:17 See?
26:21 Fai is a big guy.
26:23 The phone is so loud.
26:31 Why don't you wake up?
26:33 Who is calling me so early?
26:47 Wait a minute.
26:49 Why are you calling me so late?
26:57 Why are you calling me so early?
26:59 What?
27:01 I'm sleeping.
27:03 Fai.
27:07 How dare you call me?
27:13 My call center.
27:19 I was hit by someone.
27:21 I have to call you so many times.
27:23 That's why I stopped calling you.
27:27 Can I have your room?
27:29 I'm going to sleep.
27:33 Okay.
27:35 Did I hear it wrong?
27:37 I told you.
27:39 Your friends are downstairs.
27:41 That's right.
27:43 Dai is flirting with his mom.
27:45 What?
27:47 What the heck?
28:11 I'm so sorry.
28:13 You're so bad.
28:21 You're so bad.
28:23 I'm sorry.
28:27 My friend was so noisy.
28:29 I'm sorry.
28:31 What are you sorry for?
28:33 I'm mad at you.
28:35 I'm sorry.
28:39 You've lost a lot of weight.
28:41 I didn't expect you to be this fat.
28:43 Who are you talking to?
28:45 Why are you calling me?
28:47 Fai, you're so bad.
28:49 I'm the boss.
28:51 You're so mean.
28:57 What's wrong with you?
28:59 You're so annoying.
29:01 Fai called me.
29:03 I called him.
29:05 He said he didn't get hit by someone.
29:07 He said he was so mad.
29:09 You're so bad.
29:11 You used to call me Fai.
29:13 Now you call me so bad.
29:15 I'm going to call him harder.
29:17 You don't love him anymore?
29:21 No, I don't want to.
29:23 There's no way for us to continue.
29:25 I'm tired of him.
29:27 I can't do anything.
29:29 Great.
29:33 My friend is so bad.
29:35 He's so serious.
29:37 Let's drink coffee.
29:39 What should we drink?
29:41 You're here early.
29:51 I want to make breakfast for you.
29:55 Okay.
29:59 I'm hungry.
30:01 I'm hungry.
30:03 I'm hungry.
30:05 I'm hungry.
30:07 (upbeat music)
30:10 (upbeat music)
30:13 (upbeat music)
30:15 (upbeat music)
30:18 (upbeat music)
30:20 (upbeat music)
30:23 (upbeat music)
30:25 (upbeat music)
30:29 (upbeat music)
30:35 (upbeat music)
30:41 (upbeat music)
30:46 (upbeat music)
30:52 (upbeat music)
30:55 (speaking in foreign language)
31:08 (upbeat music)
31:10 (speaking in foreign language)
31:16 (birds chirping)
31:18 (speaking in foreign language)
31:26 (speaking in foreign language)
31:30 (spoon clinking)
31:33 (spoon clinking)
31:36 (spoon clinking)
31:39 (speaking in foreign language)
31:48 (spoon clinking)
31:52 (spoon clinking)
32:01 (dramatic music)
32:07 (dramatic music)
32:09 (speaking in foreign language)
32:15 (dramatic music)
32:19 (dramatic music)
32:22 (speaking in foreign language)
32:43 (spoon clinking)
32:45 (speaking in foreign language)
32:49 (speaking in foreign language)
32:53 (dramatic music)
32:55 (speaking in foreign language)
33:01 (speaking in foreign language)
33:05 (dramatic music)
33:09 (speaking in foreign language)
33:13 (speaking in foreign language)
33:17 (speaking in foreign language)
33:22 (speaking in foreign language)
33:34 (speaking in foreign language)
33:38 (spoon clinking)
33:41 (dramatic music)
33:44 (speaking in foreign language)
33:56 (upbeat music)
34:08 (spoon clinking)
34:11 (speaking in foreign language)
34:16 (speaking in foreign language)
34:22 (sighing)
34:26 (speaking in foreign language)
34:36 (speaking in foreign language)
34:40 (spoon clinking)
34:48 (speaking in foreign language)
34:54 (upbeat music)
34:57 (speaking in foreign language)
35:05 (speaking in foreign language)
35:09 (speaking in foreign language)
35:13 (sighing)
35:15 (speaking in foreign language)
35:19, Kuk.
35:20 (speaking in foreign language)
35:26 (speaking in foreign language)
35:29 (upbeat music)
35:32 (speaking in foreign language)
35:49 (speaking in foreign language)
35:53 (speaking in foreign language)
35:57 (speaking in foreign language)
36:13 (upbeat music)
36:15 (speaking in foreign language)
36:42 (door slamming)
36:45 (speaking in foreign language)
36:49 (speaking in foreign language)
36:58 (speaking in foreign language)
37:06 (speaking in foreign language)
37:10 (speaking in foreign language)
37:14 (speaking in foreign language)
37:17 (speaking in foreign language)
37:23 (speaking in foreign language)
37:33 (speaking in foreign language)
37:39 (upbeat music)
37:41 (speaking in foreign language)
38:06 (speaking in foreign language)
38:10 (speaking in foreign language)
38:15 (speaking in foreign language)
38:27 (speaking in foreign language)
38:34 (speaking in foreign language)
38:38 (speaking in foreign language)
38:43 (upbeat music)
38:45 (speaking in foreign language)
39:11 (speaking in foreign language)
39:15 (speaking in foreign language)
39:19 (upbeat music)
39:21 (speaking in foreign language)
39:27 (speaking in foreign language)
39:44 (speaking in foreign language)
39:48 (speaking in foreign language)
39:52 (screaming)
40:01 (speaking in foreign language)
40:07 (phone ringing)
40:13 (speaking in foreign language)
40:18 (speaking in foreign language)
40:22, okay?
40:22 (speaking in foreign language)
40:26 (speaking in foreign language)
40:30 (speaking in foreign language)
40:35 (speaking in foreign language)
40:39 (camera clicking)
40:48 (speaking in foreign language)
40:55 (speaking in foreign language)
41:04 (speaking in foreign language)
41:08 (speaking in foreign language)
41:12 (speaking in foreign language)
41:16 (speaking in foreign language)
41:25 (speaking in foreign language)
41:36 (speaking in foreign language)
41:42 (speaking in foreign language)
41:46 (speaking in foreign language)
41:53 (speaking in foreign language)
41:57 (speaking in foreign language)
42:02 (speaking in foreign language)
42:06 (speaking in foreign language)
42:10, okay?
42:11 (speaking in foreign language)
42:15 (speaking in foreign language)
42:19 (bell dinging)
42:41 (playful music)
42:43 (speaking in foreign language)
42:53 (clock ticking)
43:06 (clock ticking)
43:08 (speaking in foreign language)
43:17 (bell dinging)
43:21 (bell dinging)
43:26 (speaking in foreign language)
43:35 (speaking in foreign language)
43:39 (speaking in foreign language)
43:45 (speaking in foreign language)
43:57 (speaking in foreign language)
44:01 (speaking in foreign language)
44:05 (upbeat music)
44:08 (speaking in foreign language)
44:12 (speaking in foreign language)
44:16 (speaking in foreign language)
44:21 (speaking in foreign language)
44:25 (speaking in foreign language)
44:29 (people chattering)
44:32 (speaking in foreign language)
44:38 (speaking in foreign language)
44:43 (speaking in foreign language)
44:47 (speaking in foreign language)
44:51 (speaking in foreign language)
44:55 (speaking in foreign language)
44:59 (speaking in foreign language)
45:03 (speaking in foreign language)
45:07 (speaking in foreign language)
45:12 (speaking in foreign language)
45:15 (speaking in foreign language)
45:38 (speaking in foreign language)
45:42 (speaking in foreign language)
45:46 (speaking in foreign language)
45:50 (upbeat music)
45:52 (speaking in foreign language)
45:57 (speaking in foreign language)
46:01 (speaking in foreign language)
46:05 (upbeat music)
46:07 (speaking in foreign language)
46:13 (speaking in foreign language)
46:17 (speaking in foreign language)
46:22 (speaking in foreign language)
46:26 (speaking in foreign language)
46:30 (speaking in foreign language)
46:34 (people chattering)
46:37 (speaking in foreign language)
46:44 (dramatic music)
46:57 (speaking in foreign language)
47:04 (dramatic music)
47:07 (dramatic music)
47:22 (speaking in foreign language)
47:28 (speaking in foreign language)
47:33 (phone ringing)
47:36 (speaking in foreign language)
47:42 (speaking in foreign language)
47:46 (speaking in foreign language)
47:50 (speaking in foreign language)
47:54 (speaking in foreign language)
47:58 (speaking in foreign language)
48:03 (speaking in foreign language)
48:08, (speaking in foreign language)
48:10 (speaking in foreign language)
48:14 (speaking in foreign language)
48:18 (speaking in foreign language)
48:22 (dramatic music)
48:39 (speaking in foreign language)
48:44 (phone ringing)
48:47 (speaking in foreign language)
48:52 (speaking in foreign language)
48:56 (speaking in foreign language)
49:01 (phone ringing)
49:04 (speaking in foreign language)
49:14 (speaking in foreign language)
49:18 (speaking in foreign language)
49:21 (speaking in foreign language)
49:25 (speaking in foreign language)
49:30 (speaking in foreign language)
49:35 (speaking in foreign language)
49:40 (speaking in foreign language)
49:44 (speaking in foreign language)
49:50 (dramatic music)
50:09 (speaking in foreign language)
50:13 (dramatic music)
50:16 (speaking in foreign language)
50:20 (dramatic music)
50:27 (speaking in foreign language)
50:33 (speaking in foreign language)
50:37 (speaking in foreign language)
50:56 (speaking in foreign language)
51:02 (speaking in foreign language)
51:06 (speaking in foreign language)
51:10 (speaking in foreign language)
51:18 (dramatic music)
51:24 (speaking in foreign language)
51:30 (dramatic music)
51:33 (speaking in foreign language)
51:50 (speaking in foreign language)
51:54 (dramatic music)
52:06 (singing in foreign language)
52:17 (singing in foreign language)
52:43 ♪ You give me a sugar rush ♪
52:46 (singing in foreign language)
52:50 (dramatic music)
52:53 (electronic beeping)
52:56 (electronic music)