No matter how a terrible place the world is, there is always someone who proves that the good always wins. Maybe that’s the first and only chance given by a fate that has never been fair to you. The name of that chance that will change the fate of eighteen-year-old high school student Eylul (Oyku Karayel) is Ali Asaf Denizoglu (Gokhan Alkan). The story begins in a high school of a town in the Aegean region. After the two part ways, they cross paths again on the roof of Istanbul’s best hospital! The young brain surgeon Eylul tells her story while she gives a good beating to a group of bullies who raids the hospital’s emergency room. She was a rebellious girl who had changed schools many times and whom teachers didn’t want to deal with. Even when her father picked her up from the last school she got expelled from and beat her very bad, she did not shed a single teardrop. However, that day her whole life changes; the prayer of her grandmother, who ran a small hostel in Marmaris and opened her house to Eylul brings a miracle. "I wish you had a good teacher to guide you..." And he comes! It’s not known that why Ali Asaf Denizoglu comes to the countryside to be a teacher while he was a successful doctor in Istanbul. However, he is an extraordinary person who can touch people's lives once and change everything. This talent will save Eylul and make her a successful surgeon. However, he realizes the special feeling between him and Eylul too late, and lets her go. The two lovers - yes, Eylul loves Ali Asaf too, no matter how much she denies it - were separated, and years later they would meet again as two doctors.
This is the story of a girl who defeated by life, who has nothing but anger, but challenges life as a surgeon. It’s also the story of a man who will give her this courage, a guide who holds her hand and says ‘’You can do it’’. The person we all wish with all our hearts to have in our lives will always keep Eylul’s and also our hopes for life high. With love, of course...
CAST: Gokhan Alkan, Oyku Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gercek, Fatih Donmez, Merve Cagiran,
Burcu Turunz, Basar Dogusoy, Selahattin Pasali
PRODUCTION: MF Production
DIRECTOR: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
SCREENWRITER: Ebru Hacioglu and Verda Pars
Category
📺
TVTranscript
00:00 [footsteps]
00:02 [doorbell rings]
00:04 [footsteps]
00:06 [footsteps]
00:08 [footsteps]
00:10 [doorbell rings]
00:12 [door opens]
00:14 [speaking in Turkish]
00:16 [speaking in Turkish]
00:18 [speaking in Turkish]
00:21 [speaking in Turkish]
00:23 [speaking in Turkish]
00:25 [speaking in Turkish]
00:27 [speaking in Turkish]
00:29 [speaking in Turkish]
00:31 [speaking in Turkish]
00:33 [speaking in Turkish]
00:35 [speaking in Turkish]
00:37 I'm using a sedative.
00:39 Anything else?
00:42 Detox.
00:44 Okay.
00:45 So, did your complaint start with a headache today?
00:49 Yes, but it was very serious.
00:51 I've never been this bad.
00:53 I see.
00:55 Okay.
00:59 Mr. Macit, let's not skip anything and do a CT scan.
01:02 Then we'll do the necessary tests.
01:05 Get well soon.
01:07 Özgür, can you bring the wheelchair?
01:09 Okay, sir.
01:10 Slowly. Be careful.
01:14 Calm down.
01:15 Slowly. Özgür, help me.
01:19- Okay.
01:20 Come in.
01:46 (door opening)
01:47 (footsteps)
01:49 (door closing)
01:53 Were you available?
01:54 Unfortunately, Nazlı.
01:55 I have a few patients to see.
01:57 Let's go.
01:58 We're going.
02:01 Actually, I said it wrong.
02:04 Can is going.
02:05 He wanted to go.
02:07 He doesn't want to stay in this hospital.
02:09 I understand.
02:10 Ali Asaf, thank you so much.
02:14 You saved Can's life.
02:16 You helped me open a new page in my life.
02:20 Thank you so much.
02:21 Did you start the hospital transfer process?
02:24 Of course.
02:25 Mr. Sinan is taking care of that part.
02:27 Good.
02:28 Then I'll let you go again.
02:32 Ali Asaf.
02:33 I knew this surgery was very difficult for you.
02:38 But I also knew that this surgery could not do anything other than you.
02:41 You didn't surprise me again.
02:44 Thank you.
02:45 (music)
02:47 (gunshot)
02:53 What do you think you're doing?
02:56 I'm not used to the old. Let's not get too involved.
02:59 What do you mean, Nazlı?
03:01 Don't do such a nonsense again.
03:04 Okay? Don't!
03:05 Okay, it was an innocent kiss.
03:07 Don't exaggerate.
03:09 Innocent?
03:12 There's a woman I'm in love with.
03:14 -Do you understand? -I understand.
03:17 Can you repeat this too often?
03:20 Look.
03:22 I don't know what kind of a mess you're living in.
03:25 But it's impossible for the two of us to get together again.
03:29 Remember that.
03:30 You're the one who convinced me that it's impossible.
03:34 After this time, it doesn't seem possible to believe the opposite.
03:38 (music)
03:40 Okay, I'm here.
04:08 What the hell is this?
04:09 Sir, you know I don't have anyone but you.
04:18 This hospital is my home.
04:20 Sir, you know I...
04:24 -Alp. -Hi, sir.
04:30 Hi. What happened?
04:31 What are you doing here?
04:34 Sir, you know I don't have anyone but you.
04:38 This hospital is my home.
04:40 You're part of my family.
04:42 Mr. Eliy, Mr. Oguz, you of course.
04:45 You're the same for us.
04:50 We're a big family here.
04:52 That's what I'm saying.
04:54 Should we name it?
04:56 Should we name it?
04:58 Should we name it?
05:00 How will that work?
05:01 Sir, I'm asking you. Will you be my father?
05:05 Your father?
05:07 Sorry, sir.
05:08 Yes, Samo.
05:10 What father? I don't have a father.
05:13 Okay, I'm coming.
05:16 -What happened? -I don't understand, sir.
05:19 My father came urgently. He said Samo should come.
05:21 -Okay, let's go and see. -Okay.
05:23 [siren wailing]
05:25 Who is Samo? Who is near me?
05:52 [siren wailing]
05:54 Who is Samet?
05:57 Sir.
05:58 Who is Samo? Tell me who came.
06:02 Something must have happened to the toy.
06:05 Let's go.
06:06 -What's the situation? -I don't know, sir. I'll find out.
06:16 Look.
06:17 Esma?
06:20 Esma?
06:22 Samo? What's wrong with Esma? Samo?
06:24 She's breathing.
06:26 She's breathing.
06:27 Esma, open your eyes. Open your eyes.
06:29 Esma, what happened to you? Open your eyes.
06:31 Mr. Oguz, help me.
06:33 Mr. Oguz, help me.
06:35 Mr. Oguz, why are you standing? Help me. Mr. Oguz.
06:40 Samo.
06:41 Mr. Eyl.
06:43 Mr. Alasaf.
06:45 Why are you standing? Help me.
06:48 Where did you find her? What happened? Why are you silent?
06:50 Someone tell me where you found her.
06:52 Help me.
06:54 Esma.
06:56 Open your eyes.
06:57 You're breathing. Open your eyes.
06:59 Esma.
07:00 [music]
07:02 [music]
07:04 [music]
07:06 [music]
07:08 [music]
07:10 [music]
07:12 [music]
07:14 [music]
07:16 [music]
07:18 [music]
07:20 [music]
07:22 [music]
07:24 [music]
07:26 [music]
07:28 [music]
07:30 [music]
07:32 [music]
07:34 [music]
07:36 [music]
07:38 [music]
07:40 [music]
07:43 [music]
07:45 [music]
07:47 [music]
07:49 [music]
07:51 [music]
07:53 [music]
07:55 [music]
07:57 [music]
07:59 [music]
08:01 [music]
08:03 [music]
08:05 [music]
08:07 [music]
08:09 [music]
08:11 [music]
08:13 [music]
08:15 [music]
08:17 [music]
08:19 [music]
08:21 [music]
08:23 [music]
08:25 [music]
08:27 [music]
08:29 [music]
08:31 [music]
08:33 [music]
08:35 [music]
08:37 [music]
08:39 [music]
08:41 [music]
08:43 [music]
08:45 [music]
08:47 [music]
08:49 [music]
08:51 [music]
08:53 [music]
08:55 [music]
08:57 [music]
08:59 [music]
09:01 [music]
09:03 [music]
09:05 [music]
09:07 [music]
09:09 [music]
09:11 [music]
09:13 [music]
09:15 [music]
09:17 [music]
09:19 [music]
09:21 [music]
09:24 [music]
09:26 [music]
09:28 [music]
09:30 [music]
09:32 [music]
09:34 [music]
09:36 [music]
09:38 [music]
09:40 [music]
09:42 [music]
09:44 [music]
09:46 [music]
09:48 [music]
09:50 [music]
09:52 [music]
09:54 [applause]
09:56 [music]
09:58 [applause]
10:00 [music]
10:02 [applause]
10:04 [music]
10:06 [music]
10:08 [music]
10:10 [music]
10:12 [music]
10:14 [music]
10:16 [music]
10:18 [music]
10:20 [music]
10:22 [music]
10:24 [music]
10:26 [music]
10:28 [music]
10:30 [music]
10:32 [music]
10:34 [music]
10:36 [music]
10:38 [music]
10:40 [music]
10:42 [music]
10:44 [music]
10:46 [music]
10:48 [music]
10:50 [music]
10:52 [music]
10:54 [music]
10:56 [music]
10:58 [music]
11:00 [music]
11:02 [music]
11:04 [music]
11:06 [music]
11:08 [music]
11:10 [music]
11:12 [music]
11:14 [music]
11:16 [music]
11:18 [music]
11:20 [music]
11:22 [music]
11:24 [music]
11:26 [music]
11:28 [music]
11:30 [music]
11:32 [music]
11:34 [music]
11:36 [music]
11:38 [music]
11:40 [music]
11:42 [music]
11:44 [music]
11:46 [music]
11:48 [music]
11:50 [music]
11:52 [music]
11:54 [music]
11:56 [music]
11:58 [music]
12:00 [music]
12:02 [music]
12:04 [music]
12:06 [music]
12:08 [music]
12:10 [music]
12:12 [music]
12:14 [music]
12:16 [music]
12:18 [music]
12:20 [music]
12:22 [music]
12:24 [music]
12:26 [music]
12:28 [music]
12:30 [music]
12:32 [music]
12:34 [music]
12:36 [music]
12:38 - Hello. - Hello, Mr. Macik.
12:40 - Where is Mr. Sinan's room?
12:42 - Don't bother. I'll take you.
12:44 - No, I have to see him.
12:46 - Okay, you know. 15th floor.
12:48 - Thanks.
12:50 [music]
12:52 [music]
12:54 [music]
12:56 [music]
12:58 [music]
13:00 [music]
13:02 [music]
13:04 [music]
13:06 [music]
13:08 - What's up, buddy?
13:10 - How do you feel?
13:12 - Like a bomb.
13:14 - Good.
13:16 - Since the surgery went well, you'll get better soon.
13:20 - Thank you, doctor. You gave me and my son worlds.
13:23 - Is that a good thing?
13:25 - I mean, the surgery went well.
13:29 [music]
13:31 - It's great.
13:33 [music]
13:35 - Then we can go to Çanakkale.
13:38 - Whenever you want.
13:40 [music]
13:44 - You couldn't do it.
13:47 [music]
13:49 - What?
13:50 - You said you'd stay here a few weeks after the surgery.
13:56 [music]
13:58 - Yes, I did.
14:00 But sometimes things change in surgery, buddy.
14:04 So you don't have to wait here for that long.
14:08 Now you can go to Çanakkale with your mother.
14:12 - Where else?
14:15 - Mom, don't be sad.
14:19 You don't have to hide it from yourself.
14:23 You don't have to worry about me anymore.
14:27 But don't cry.
14:30 I'll be with my dad.
14:32 I'll spend some time with him in heaven this year.
14:39 - I'm sorry, sister.
14:42 - Don't be sad.
14:44 It was nice to dream that I could work even for half an hour.
14:50 [music]
14:53 [music]
14:56 [music]
14:59 [music]
15:02 [music]
15:05 [music]
15:08 [music]
15:11 [music]
15:14 [music]
15:17 [music]
15:20 [music]
15:23 [music]
15:26 [music]
15:29 [music]
15:32 [music]
15:35 [music]
15:38 [music]
15:41 [music]
15:44 [music]
15:47 [music]
15:50 [music]
15:53 [music]
15:56 [music]
15:59 [music]
16:02 [music]
16:05 [music]
16:08 [music]
16:11 [music]
16:14 [music]
16:17 [music]
16:20 [music]
16:23 [music]
16:26 [music]
16:29 [music]
16:33 [music]
16:36 [music]
16:39 [music]
16:42 [music]
16:45 [music]
16:48 [music]
16:51 [music]
16:54 [music]
16:57 (gentle music)
16:59 (gentle music)
17:02 (gentle music)
17:04 (gentle music)
17:10 (gentle music)
17:32 (gentle music)
17:34 (dramatic music)
17:58 (dramatic music)
18:01 (dramatic music)
18:04 (dramatic music)
18:07 (dramatic music)
18:09 - Wait.
18:35 (dramatic music)
18:37 (dramatic music)
18:50 (dramatic music)
18:53 (dramatic music)
18:56 (dramatic music)
18:58 (dramatic music)
19:01 (dramatic music)
19:04 (dramatic music)
19:11 (dramatic music)
19:17 (dramatic music)
19:22 - Majid Bey?
19:30 (speaking in foreign language)
19:34 (dramatic music)
19:37 (speaking in foreign language)
19:41 (dramatic music)
19:44 (dramatic music)
19:47 (dramatic music)
19:50 (dramatic music)
19:53 (speaking in foreign language)
19:57 (dramatic music)
20:12 (door opening)
20:21 (speaking in foreign language)
20:25 (dramatic music)
20:32 (speaking in foreign language)
20:42 (dramatic music)
20:45 (speaking in foreign language)
20:49 (dramatic music)
20:52 (speaking in foreign language)
20:56 (dramatic music)
20:59 (speaking in foreign language)
21:02 (dramatic music)
21:05 (dramatic music)
21:08 (speaking in foreign language)
21:12 (dramatic music)
21:15 (speaking in foreign language)
21:20 (speaking in foreign language)
21:24 (dramatic music)
21:26 (speaking in foreign language)
21:38 (speaking in foreign language)
21:53 (speaking in foreign language)
21:57 (dramatic music)
21:59 (speaking in foreign language)
22:03 (speaking in foreign language)
22:07 (speaking in foreign language)
22:12 (speaking in foreign language)
22:16 (dramatic music)
22:19 (speaking in foreign language)
22:23 (speaking in foreign language)
22:27 (dramatic music)
22:45 (door closing)
22:49 (speaking in foreign language)
22:53 (dramatic music)
23:04 (dramatic music)
23:19 (sizzling)
23:21 (dramatic music)
23:28 (knife chopping)
23:33 (dramatic music)
23:36 (knife chopping)
23:46 (dramatic music)
23:49 (knife chopping)
24:13 (dramatic music)
24:16 (speaking in foreign language)
24:23 (dramatic music)
24:36 (dramatic music)
24:39 (dramatic music)
24:51 (dramatic music)
24:53 (dramatic music)
25:09 (dramatic music)
25:12 (dramatic music)
25:15 (dramatic music)
25:18 (dramatic music)
25:20 (speaking in foreign language)
25:47 (dramatic music)
25:50 (speaking in foreign language)
25:54 (dramatic music)
25:58 (speaking in foreign language)
26:02 (dramatic music)
26:05 (dramatic music)
26:23 (dramatic music)
26:26 (speaking in foreign language)
26:45 (dramatic music)
26:53 (speaking in foreign language)
26:57 (dramatic music)
26:59 (speaking in foreign language)
27:03 (dramatic music)
27:06 (dramatic music)
27:09 (speaking in foreign language)
27:13 (dramatic music)
27:16 (speaking in foreign language)
27:20 (speaking in foreign language)
27:23 (dramatic music)
27:35 (speaking in foreign language)
27:46 (dramatic music)
27:49 (speaking in foreign language)
28:15 (dramatic music)
28:18 (speaking in foreign language)
28:22 (dramatic music)
28:26 (speaking in foreign language)
28:30 (dramatic music)
28:32 (speaking in foreign language)
28:55 (dramatic music)
28:58 (speaking in foreign language)
29:02 (dramatic music)
29:07 (dramatic music)
29:23 (dramatic music)
29:26 (speaking in foreign language)
29:44 (dramatic music)
29:46 (speaking in foreign language)
29:51 (speaking in foreign language)
30:01 (speaking in foreign language)
30:07 (dramatic music)
30:10 (speaking in foreign language)
30:14 (dramatic music)
30:16 (speaking in foreign language)
30:20 (speaking in foreign language)
30:25 (dramatic music)
30:28 (speaking in foreign language)
30:32 (dramatic music)
30:36 (speaking in foreign language)
30:41 (speaking in foreign language)
30:48 (speaking in foreign language)
30:54 (dramatic music)
30:57 (speaking in foreign language)
31:15 (dramatic music)
31:18 (speaking in foreign language)
31:22 (dramatic music)
31:24 (speaking in foreign language)
31:28 (dramatic music)
31:31 (speaking in foreign language)
31:38 (dramatic music)
31:43 (speaking in foreign language)
31:54 (dramatic music)
31:57 (speaking in foreign language)
32:01 (phone ringing)
32:20 (speaking in foreign language)
32:25 (speaking in foreign language)
32:29 (dramatic music)
32:32 (speaking in foreign language)
32:37 (dramatic music)
32:42 (speaking in foreign language)
32:53 (dramatic music)
32:55 (dramatic music)
33:06 (speaking in foreign language)
33:18 (dramatic music)
33:20 (dramatic music)
33:31 (beeping)
33:38 (speaking in foreign language)
33:48 (dramatic music)
33:51 (speaking in foreign language)
34:08 (speaking in foreign language)
34:16 (dramatic music)
34:18 (speaking in foreign language)
34:39 (dramatic music)
34:42 (speaking in foreign language)
34:46 (speaking in foreign language)
34:50 (speaking in foreign language)
34:55 (dramatic music)
34:58 (speaking in foreign language)
35:02 (beeping)
35:05 (speaking in foreign language)
35:09 (beeping)
35:28 (speaking in foreign language)
35:34 (dramatic music)
35:37 (speaking in foreign language)
35:51 The price of this was going to be very high.
35:53 (explosion)